Asiatische Kunst Asian Art 14. Juni 2018 Vorbesichtigung Preview 9
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ASIAN ART 14.6.2018 亚洲古董珍玩 2018年6月14日 Auktionstermine Frühjahr 2018 Europäisches Kunstgewerbe 16. Mai 2018 Asiatische Kunst Schmuck & Uhren 17. Mai 2018 Alte Kunst 17. Mai 2018 Vorbesichtigung: 11. – 14 Mai 2018 Online-Auktion Asian Art Fritz von Wille – Beschreibung einer Landschaft 11. – 24. Mai 2018 14. Juni 2018 Modern 30. Mai 2018 Post War 30. Mai 2018 Contemporary 30. Mai 2018 Vorbesichtigung: 25. – 28. Mai 2018 Discoveries 6. Juni 2018 Vorbesichtigung: 2. – 4. Juni 2018 Vorbesichtigung Asiatische Kunst 14. Juni 2018 Vorbesichtigung: 9. – 13. Juni 2018 Online-Auktion Preview Art of Colours 15.–28. Juni 2018 Online-Auktion 9. – 13. Juni 2018 Post War 29. Juni – 12. Juli 2018 Online-Auktion Photography 17. – 30. August 2018 亚洲古董珍玩 Auktionstermine 第415屆拍卖会 Herbst 2018 Europäisches Kunstgewerbe 14. November 2018 2018年6月14日 Schmuck und Uhren 15. November 2018 Alte Kunst 15. November 2018 Vorbesichtigung: 9. – 12. November 2018 Modern 28. November 2018 預展時間 Post War 28. November 2018 Contemporary 28. November 2018 Vorbesichtigung: 23. – 26. November 2018 2018年6月9日–13日 Discoveries 5. Dezember 2018 Vorbesichtigung: 1. – 3. Dezember 2018 Asiatische Kunst 6. Dezember 2018 Vorbesichtigung: 1. – 5. Dezember 2018 Abbildung Titel: Nr. 2031 VASE WITH MAGPIES Einlieferungen von Sammlungen, Nachlässen und Einzel IN FLOWERING PRUNUS stücken sind bis zwei Monate vor den Auktionen möglich. China | Kangxi period | 1611 – 1722 Unsere Experten informieren Sie gerne über die aktuelle Abbildung Rückseite: Marktsituation und geben Ihnen kostenlose Einschätzungen Nr. 2056 LARGE CLOISONNÉ PANEL für Ihre Kunstwerke. Wir freuen uns auf Ihren Anruf, Ihre WITH THE HUNDRED ANTIQUTIES EMail bzw. Ihre Post. China | Qing dynasty | 2nd half 18th c. Unsere Experten Unser Service Auktionen Termine Our Specialists Our Service im Internet Dates Sales on the Internet Christoph Bouillon Katalogbestellungen Geschäftszeiten nach der Auktion Live bieten Auktion Vorbesichtigung Katalogredaktion Nicole Burkhard Business hours after the sale Über unsere Website können Sie sich Sale Preview Tel. +49 (221) 925862-32 Tel. +49 (221) 925862-13 Montag bis Freitag 10 bis 17 Uhr zu den Auktionen anmelden und live [email protected] [email protected] Samstag 10 bis 13 Uhr mitbieten. Alle Infos finden Sie auf: Donnerstag, 14. Juni 2018 9. bis 13. Juni 2018 www.van-ham.com/kaufen/wie-biete-ich ab 10.00 Uhr Samstag 10 bis 16 Uhr Natalie Alfers Schriftliche / Telefonische Gebote Adresse Sammlung Sonderhoff 2000 – 2015 Sonntag 11 bis 16 Uhr Tel. +49 (221) 925862-85 Anja Bongartz address Auktionen live mitverfolgen China 2016 – 2093 Montag 10 bis 18 Uhr [email protected] Tel. +49 (221) 925862-17 Van Ham Kunstauktionen Wenn Sie die Auktion nur live mitver- Buddhistische Kunst 2094 – 2135 Dienstag 10 bis 18 Uhr [email protected] Hitzelerstraße 2 folgen möchten, benötigen Sie keine Südostasien 2136 – 2176 Mittwoch 10 bis 18 Uhr Walter Bruno Brix 50968 Köln Anmeldung. Japan 2177 – 2197 Tel. +49 (221) 925862-28 Versand Tel.: +49 (221) 925862-0 [email protected] Anja Bongartz Fax: +49 (221) 925862-4 ab 14.00 Uhr Tel. +49 (221) 925862-17 [email protected] Okimono, Netsuke & Inro 2198 – 2314 Iris Hekeler [email protected] www.van-ham.com LIVE AUKTION Sammlung Schäfer 2315 – 2378 Tel. +49 (221) 925862-21 Sammlung Teutloff 2379 – 2403 [email protected] Warenausgabe Am Ende des Kataloges finden Sie Asiatische Kunst, Part II 2404 – 2587 Tobias May You will find at the end of the Hua Yan Tel. +49 (221) 925862-23 catalogue: Tel. +49 (221) 925862-80 [email protected] Erläuterungen zum Katalog [email protected] Einliefererverzeichnis Buchhaltung Geschäftsbedingungen Eva Seidel Birgit Uttendörfer Impressum Tel. +49 (221) 925862-85 Tel. +49 (221) 925862-58 [email protected] [email protected] Explanations to the catalogue List of Consignors Sekretariat Conditions of sale Nicole Burkhard Legal notice Auktionatoren Tel. +49 (221) 925862-13 Markus Eisenbeis, öffentl. best. [email protected] und vereidigter Kunst versteigerer Reinhard Singer, öffentl. best. Rechnungen und vereidigter Kunst versteigerer Olga Patriki 預展時間: Robert van den Valentyn, Tel. +49 (221) 925862-15 2018年6月9日-13日 Kunstversteigerer [email protected] 6月9日 10-16時 Christoph Bouillon, 拍賣流程: 6月10日 11-16時 Kunstversteigerer 2018年6月14日星期四 6月11日-13日 10-18時 上午10時開始 桑德霍夫私人藏品 2000-2015號 拍賣會後營業時間: 中國藝術品 2016-2093號 星期一至星期五 10-17時 佛教藝術 2094-2135號 星期六 10-13時 東南亞藝術 2136-2176號 日本藝術品 2177-2197號 德國科隆 VAN HAM(範∙漢姆) 藝術拍賣公司 下午2時開始 Hitzeler Str. 2, Cologne, Germany 日本根附、印籠 2198-2314號 電話:+49 (221) 925862-0 舍夫私人藏品 2315-2378號 傳真:+49 (221) 925862-4 托意特洛夫藏品 2379-2403號 郵箱:[email protected] 圖錄第二部分 2404-2587號 網址:www.van-ham.com Unsere Experten Our Specialists Asian Art Part I v.r.n.l. Christoph Bouillon Hua Yan Natalie Alfers Walter Bruno Brix Iris Hekeler Collection Sonderhoff Collection Sonderhoff Dr. jur. Roland Sonderhoff was born in After the end of the war, most Germans 1897 in Harburg. From 1916 he studied living in Japan were expelled and the law in Munich and Jena, where he also Sonderhoff family also had to travel received his doctorate early in 1920. to Germany with small luggage. The In Hamburg, he worked briefly in the collection of artworks remained with civil service at the court and began in trusted friends in Japan, who later the same year with the training at the returned them one after the other. Norddeutsche Bank. After three years he Sonderhoff was exonerated and moved was appointed authorized officer and with his family to Hamburg. In 1952 led the legal department from 1925 to Sonderhoff returned to Japan with 1929. When in 1927/28 the takeover of the Japanese visa No. 1 to resume the Norddeutsche Bank by a larger company operations of the lawyers office. with a well-equipped legal department Since his arrival in East Asia, Dr. became apparent, Sonderhoff saw for a Roland Sonderhoff bought bronzes, new field of activity in his wide circle of porcelains, scroll paintings, screens and acquaintances. Among others, he got in other art - he assembled an important contact with the lawyer Dr. Karl Vogt via collection. In the period after 1952 it the Hamburg-based representative of the was supplemented only with a few more Yokohama Specie Bank Sonoda Saburo. pieces in Hong Kong and Tokyo until Vogt was looking for a German lawyer about 1976. Sonderhoff meticulously for his law office, he had established documented his purchases in detailed 法學博士羅蘭德∙桑德霍夫1897年於出生 早在漢堡生活期間,桑德霍夫就認識了圖 泰國佛像以及西藏藝術品。可惜迄今為止 1912 in Japan. As early as 1929, March 德國哈爾堡。從1916年起,他在慕尼黑 書商人愛爾納∙卡拉赫特女士。她在1923 只找到了這些記錄的第二冊。這裡面貼有 descriptions with date, location and Roland Sonderhoff 1st Sonderhoff joined the office in Tokyo provenance as well as the prices paid. 和耶拿學習法律,並在1920年初獲得博 年作為股東創建了位於漢堡的Felix Jud & 與瓷器底部相同的印有四位數字的標籤。 as an employee. At the beginning of The documentation shows his broad 士學位。之後他作為公務員在漢堡法院工 Co.書店。1933年她跟隨桑德霍夫去了日 他的女兒烏爾蘇拉∙里內爾特(原名桑 1932 he became a partner and from interests. In addition to the East Asian 作了一段時間,同年開始在北德意志銀行 本,不久在那裡生下了他們的一雙兒女。 德霍夫)博士根據父親手寫的字條並憑 now on the office was run as Drs. K. works of art he also collected ceramics 接受培訓。三年後,他被任命為授權代理 二次世界大戰結束後,大多數居住在日本 著自己龐大的專業知識,建立了一份清 Vogt and R. Sonderhoff. Through his from Peru, Persian-Iranian objects, Khmer 人,並於1925年至1929年擔任法律部門 的德國人被驅逐,桑德霍夫一家也攜帶少 單,裡面有關於這些藏品的更多信息。 studies of Japanese language and writing figures, Buddha from Thailand and works 領導。1927年至1928年當北德意志銀行 量行李回到了德國。他們收藏的藝術品留 里內爾特博士層供職於柏林東亞藝術博 Sonderhoff gained a strong interest in of art from Tibet. Unfortunately only the 即將被一家更大的企業收購時,他開始在 在了日本的好朋友處,之後被逐漸全數歸 物館,之後擔任過漢堡藝術和工藝博 Asian art and used his travels to acquire second volume of the records has been by the collector or his daughter. Also 朋友範圍內尋求新的事業機會,這期間 還。桑德霍夫攜全家人搬到了漢堡,並在 物館的策展人。這些藏品信息是用打 numerous works of art. In China, he found so far. In this identical stickers with photos from the period and later. 他通過日本橫濱正金銀行駐漢堡的代表 那裡完成了第二次國家考試,拿到了漢堡 字機寫成的,由桑德霍夫本人或他女 visited Beijing, but also the city of Harbin, printed four-digit numbers are used as The photo above shows the chimney 人園田佐武郎認識了律師卡爾∙沃格特博 法院授權的律師資格。1952年正值德國 兒完成,還配有當時及之後的照片。 where Vogt maintained an office to serve on the undersides of the porcelain. room of the villa in Hamburg, Alsterkamp 士。沃格特博士於1912年在日本成立了 欲重建被搶奪的資產之際,桑德霍夫持一 此處的照片顯示的是他們在位於漢堡Als- the patent and trademark interests of Additional information about the pieces 19, where the family lived from 1970 to 一家律師事務所,正在尋找一位德國律 號簽證重返日本,以恢復事務所的運作。 terkamp街19號別墅裡的一間有壁爐的房 German clients in Mandchukuo. could be found in a list written by Dr. 1981 at least six months a year. In the 師。1929年3月1日桑德霍夫開始在位於 自從他最初到東亞後,就開始收藏青銅 間,1970年至1981年間他們每年都會在 Already in his time in Hamburg, Ursula Lienert, b. Sonderhoff after the built-in wall cabinet on the right side are 東京的這家律師事務所工作,1932年初 器、瓷器、卷軸畫、屏風等藝術品,建 這裡住上至少半年。右邊壁櫃裡擺設有 Sonderhoff had come to know the handwritten notes of her father and the chrysanthemum plate cat no. 2013, 就晉升到了合夥人位置,事務所也更名為 立個人收藏。1952年以後直至1976年左 菊瓣盤(圖錄編號2013)、醬色龍紋盤 bookseller Erna Kracht. In 1923 she had supplemented by her immense expertise. the caramel brown dragon plate cat. no. 兩人的名字。通過學習日語語言和文字, 右,他又在香港和日本補充了少量藏品。 (編號2012)、黃地綠龍紋盤(編號 co-founded the Hamburger Buecherstube Dr. Lienert worked in the Museum of 2012, the yellow-ground dragon plate 桑德霍夫對亞洲藝術產生了濃厚興趣,開 桑德霍夫以學術方式詳細描述了他的藏 2014)、一對蓮紋盤(編號2004)、一 Felix Jud & Co. in the Colonnaden as a East Asian Art in Berlin and later as a cat. no. 2014, the pair of lotus dishes 始以旅行之便收集各種藝術品。在中國, 品,並記錄下購買日期、地點、來源與 對黃釉碗(編號2015)以及祭藍釉葫蘆 partner. 1933 she followed Sonderhoff curator in the Museum of Arts and Crafts cat. no. 2004, the pair of yellow imperial 他不僅去過北京,還到了哈爾濱,那裡有 支付的價格。這足見他涉獵之廣泛。除 瓶(編號2010)等。 to Japan, where soon their two children in Hamburg. Added to the objects are, as bowl cat. no. 2015 and the calabash 事務所一個辦事處,專門在滿洲國維護 了東亞藝術品之外,還有來自秘魯的陶 Ursula and Hartwig were born. far as available, information sheets typed vase cat. no. 2010 and others. 德國客戶在專利和商標法方面的權益。 器、波斯伊朗地區的藝術品、紅棉造像、 Collection Sonderhoff 2000 2001 2002 The form, borrowed from the canon of 龍泉青瓷三足爵杯 SMALL BOWL WITH HARE’S SMALL JUNYAO BOWL.