Gullberg 59-99

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gullberg 59-99 Komik och musik Hjalmar Gullbergsstudier Kjell Å Modéer Böcker på minnets åkrar Om beredskapstidens poesi och dess prosaiska kontexter – i en ny läsning 1. Metod: Clemenstorgsböcker Vi har alla våra fasta rutiner. När jag nära nog dagligen cyklar förbi Clemenstorget i Lund brukar jag stanna till för en närmast rituell spaning efter den tid som flytt. Bland torgförsäljarna, som prång- lar ut allt från frukt och grönt till kuriosa och damkläder, finns också de som säljer böcker i bananlådor. Priset ligger mellan 5 och 10 kronor/styck. Det är vår tids marknadsanpassade antikva- riatsbokhandel, som framträder i denna brutala form, samtidigt som de traditionella antikvariaten successivt slår igen på grund av olönsamhet, bland annat (men inte bara) på grund av för höga lokalkostnader. Den senmoderna second-hand bokmarknaden är ett kapitel för sig och ska inte få något större utrymme i detta sammanhang, men det finns ändå anledning notera att den selektion som tidigare fanns på ett välsorterat antikvariat mellan rare-books och second- hand books har i dag blivit allt tydligare. Ovanliga äldre böcker, rare-books, har fortfarande en kapitalstark marknad, medan det blir allt svårare att identifiera ett traditionellt forum för den be- gagnade boken. En kvantitativt expanderande bokproduktion har alltsedan efterkrigstiden gjort boken till en konsumtionsvara. Det är ett urval av dessa böcker jag ska behandla. Det är up- penbart att de böcker som varje dag saluförs på Clemenstorget 59 kommer från dödsbon, vilka av rationella skäl i ett slag sålt de av- lidnas boksamlingar. De substantiella bibliotek, som i dag på detta sätt sprids för vinden, härrör från bildningshungriga personer som byggt upp sina boksamlingar under 60–70 år. Delar av dessa innehåller säkert också delar som övertagits från äldre bestånd. En stor del av den kohort, som de senaste åren legat i dessa banan- lådor, representerar 1930–40-talens bokutgivning, huvudsakligen härrörande från bokägare med en anti-nazistisk inställning. Den tidens bokproduktion var mycket särpräglad. Liksom tidsandan karakteriserades perioden av såväl utvecklingsoptimism som apo- kalyps, såväl idealism som realism. Jag har blivit alltmer nyfiken på den här perioden, vårt nära förflutna, och särskilt då för beredskapstidens poesi och prosa, vitterhet och vetenskap. Jag är själv ett krigsbarn och har därför ytterst vaga egna minnen från den perioden. Men inte bara böck- erna utan också deras tidigare ägare kommer mig till mötes, när jag börjar bekanta mig med den här periodens litteratur. Dessa kan ofta identifieras med hjälp av en namnteckning eller ett ex- libris, ibland finner man ett visitkort med dedikation, ibland ett kvarglömt notisblad eller vykort. Läsningen förmedlar därigenom inte bara författarens budskap utan ger också en konkret anknyt- ning till den tidigare ägarens tidsbestämda läsning av boken. De här aktuella böckerna har alltmer kommit att framstå som skördar på minnets åkrar, åkrar som väckts till liv efter att i decennier ha legat för fäfot – och som nu får en ny läsning i vår samtid och med våra nutida ögon. Beredskapstidens säregna litteratur ger oss en viktig bild av den till stor del obearbetade period av vår moderna historia, som omfattar tiden 1932–1950. Med denna artikel vill jag måla upp min bild av den tiden, främst med hjälp av de källor jag funnit i Clemenstorgets bananlådor. Jag fokuserar här på motståndslitte- 60 raturen, den protyska positionen har sina egna utforskare; beträf- fande kvinnolitteraturen har den nyligen fått sin hävdatecknare 1. Men först ett par exempel på böcker som ger oss kontexten till de mera vittra litteraturformerna. 2. Beredskapslitteraturens politiska, rättsliga och religiösa kontexter År 1941 utkom Alva och Gunnar Myrdals reportagebok Kontakt med Amerika. Det är ett märkligt tidsdokument. Makarna Myrdal återvände efter ett par forskningsår i USA på försommaren 1940 till Sverige. De var »mittsjöss« i livet och mittsjöss på Atlanten mellan Amerika och Sverige på väg hem »mitt i ett världskrig« »Båten kränger våldsamt och nitrocellulosatunnorna på fördäck bumpar dovt och farligt mot varann. Man avläser sina instrument och studerar korten – och man väntar. Man styr mot det som ännu ingen ser.« Bildspråket är påtagligt konkret. De ger en mycket in- siktsfull skildring av USA under Franklin D. Roosevelts New Deal. En mer uttalad plaidoyer för det moderna Amerika än denna hade inte utkommit sedan Fredrika Bremer publicerade sina intryck från sin USA-resa i Hemmen i den nya världen (1853–54). Ma- karna Myrdals bok är en parallellskildring till den amerikanske journalisten och författaren Marquis Childs bok Sweden – The Middle Way om det kooperativa Sverige efter Stockholmsutställ- ningen 1930 och om folkhemmets tillkomst. Den utkom i första upplagan 1936. De båda jämför USA och Sverige. »Det finns över- huvudtaget något i själva andan av amerikanskt samhällsliv, som även den mest fosterländska svensk endast kan önska att vi bleve mer smittade av: något dynamiskt, djärvt och experimentaliskt i metoderna men konservativt i principerna, något ungdomligt och 1 Bibi Jonsson, Bruna pennor: Kvinnor, nazism och litteratur, Carlsson Bokförlag: Stockholm 2012. 61 idealistiskt. Det finns i Amerika en anspråkslöshet och värma i de personliga relationerna människorna emellan, som stämmer med vår svenska teori men ej i samma grad med vårt dagliga liv. Först och sist är Amerika grundmurat demokratiskt. Den amerikanska demokratin är ett skott på samma gamla stam som vårt nordiska samhällsetos också vuxit från. Och den demokratin kommer att stå. Vi har aldrig råd att inte vara våra vänners vän. Vi har det allraminst nu i Nordens ödestyngda prövningstid. 2« Boken inne- håller en alldeles lysande beskrivning av det amerikanska kultur- livet, som också dragits med i New Deal-andan med dess sociala medvetenhet. »Konst och kultur får alltmer av en social tendens och konsumtionen av konst och kultur demokratiseras. - - - Det kan utan överdrift sägas att all litteratur i Amerika som gör an- språk på litterärt värde har fått även ett socialt värde.« Det gäl- ler bland annat både dramatiker som Eugene O’Neill och Robert Sherwood och romanförfattare som Sinclair Lewis, Pearl Buck och John Steinbeck. 3 Ett exempel på översättningar av periodens amerikanska ro- maner får räcka. I en bananlåda låg John Steinbecks »Månen har gått ned«, som utkom på Bonniers 1943. 4 Romanen handlar om den militära ockupationen av en stad i norra Europa med uppenbara associationer till den tyska ockupa- tionen av Norge. Gustaf Hellström skrev i sin recension att man här fått »en krigsroman av betydande andliga dimensioner«. I mitt exemplar står »Elfte tusendet«. Boken blev också en svensk försälj- ningsframgång. Makarna Myrdals vän och kollega Herbert Tingsten lyfte i sina 2 Alva och Gunnar Myrdal, Kontakt med Amerika, Albert Bonniers Förlag Stockholm 1941, 30. 3 Myrdal, a.a. (1941), 173 f. 4 John Steinbeck, Månen har gått ned, Roman, Albert Bonniers Förlag Stockholm 1943. 62 memoarer fram betydelsen av det nordiska perspektivet. »Det blev under en tid god politisk ton att hålla på Norden och att i mer el- ler mindre allmänna ordalag tala om den gemenskap som skulle komma.«5 I ett avslutande kapitel »Sverige – Norden« tog Myrdals i sin amerikabok bland annat upp rättsfrågorna och konstaterade, att det fanns anledning för den »upplysta och ansvarsmedvetna medborgaren« att noga följa utvecklingen. Beredskapstiden ska- pade en viktig och angelägen diskurs om rättens uppgift i en ex- traordinär situation. »Landets vetenskapsmän på det juridiska området ställs i detta läge inför en ytterligt viktig fosterländsk plikt«, menade de. »De har en insats att göra till stärkande av mot- ståndskraften hos de rättsstatsprinciper, i vilka de är fostrade och på vars grundval hela deras vetenskapliga verksamhet varit och är fotad. De principer som även kan antas vara bejakade av praktiskt taget hela vårt folk.« De fordrade, att juristerna skulle ställa om sin forskning. »Det är vad vårt lands försvarsberedskap kräver av dem.« Juristerna skulle »vända sin uppmärksamhet till de princip- problem på rättssystemets botten, som vi så länge tryggt kunnat försumma.« 6 Det fanns också jurister, som slöt upp under de patriotiska fa- norna. Ett antal professorer vid Stockholms högskolas juridiska fakultet gav exempelvis ut ett arbete 1941, Svensk lag och rätt, på Kooperativa förbundets förlag. I förordet skrev de, att »varje svensk har i denna tid att på sin front efter arten och måttet av sina krafter göra sin insats för Sveriges försvar. Den försvarsfront denna bok avser att tjäna är den svenska rättsordningen.« För- fattarna kände det »som en plikt att söka ge en vidare publik en fördjupad insikt och därmed en ökad förståelse för den svenska 5 Herbert Tingsten, Mitt liv: Mellan trettio och femtio, P.A. Norstedt & Söners Förlag: Stockholm 1961, 337. 6 Myrdal, a.a. (1941), 351. 63 rätten, denna omistliga svenska ägodel, en grundval för hela vår nationella tillvaro.«7 Till denna kategori av tydligt nationalistisk populärvetenskaplig produktion hör också rättshistorieprofessorn och högerriksdagsmannen Henrik Munktells arbete Det svenska rättsarvet 1944. 8 Inskränkningarna i yttrande- och tryckfriheten var ett annat exempel på rättspolitiska åtgärder på grund av det trängda utri- kespolitiska läget. Myrdals skrev: »Nyligen har för första gången på generationer dagsupplagor av en stor daglig tidning med de mest lysande traditioner i vår presshistoria indragits utan rättegång och utan angivande av skäl eller orsak.«9 De syftade
Recommended publications
  • Choquerar Den Moderne Läsaren. Aristofanes Aves På Svenska: Översättarna, Översättningarna Och Det Kroppsliga
    Choquerar den moderne läsaren. Aristofanes Aves på svenska: översättarna, översättningarna och det kroppsliga Johanna Akujarvï Språk- och litteraturcentrum, Lunds universitet [email protected] Inledning Detta är en studie av översättningar till svenska av Aristofanes komedier, med fokus på hur översättare hanterat den för den gamla attiska komedin så typiska obsceniteten, att Aristofanes uppehåller sig vid kroppsdelar och kroppsliga funktioner som inte gärna benämns eller talas om i senare tider och i kultiverade kretsar. Med undantag för Ecclesiazousae har samtliga Aristofanes komedier översatts åtminstone delvis mellan 1826 och 1968, den första respektive den senaste publicerade översättningen.1 Om de partiella översättningarna och bearbetningarna lämnas åt sidan, har det kommit • en översättning vardera av Pax, Plutus och Vespae; • två översättningar vardera av Lysistrata, Nubes, Ranae och Thesmopho- riazusae; • tre vardera av Equites och Aves. Svenska översättares hantering av obscenitet och skatologi undersöks här med de tre översättningarna av Aves som fallstudie. Jämte Equites är Aves den komedi som över- satts oftast till svenska. Som grundtext har Aves den fördelen att den är den minst oanständiga av Aristofanes komedier – grov, explicit obscenitet och skatologi är säll- synt i den,2 vilket gör den lätthanterlig för en kort fallstudie – och som specimen för en översättningshistorisk undersökning den fördelen att dess tre svenska versioner har en viss kronologisk spridning samt att en av dem har satts upp på scen. 1. Appendix samlar samtliga kända både kompletta och partiella översättningar (avsnitt 1), omarbetningar samt bearbetningar (avsnitt 2 och 3) av Aristofanes till svenska i kro- nologisk ordning i sina respektive kategorier. 2. Henderson (1975) 82–6.
    [Show full text]
  • TIWARI-DISSERTATION-2014.Pdf
    Copyright by Bhavya Tiwari 2014 The Dissertation Committee for Bhavya Tiwari Certifies that this is the approved version of the following dissertation: Beyond English: Translating Modernism in the Global South Committee: Elizabeth Richmond-Garza, Supervisor David Damrosch Martha Ann Selby Cesar Salgado Hannah Wojciehowski Beyond English: Translating Modernism in the Global South by Bhavya Tiwari, M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin December 2014 Dedication ~ For my mother ~ Acknowledgements Nothing is ever accomplished alone. This project would not have been possible without the organic support of my committee. I am specifically thankful to my supervisor, Elizabeth Richmond-Garza, for giving me the freedom to explore ideas at my own pace, and for reminding me to pause when my thoughts would become restless. A pause is as important as movement in the journey of a thought. I am thankful to Martha Ann Selby for suggesting me to subhead sections in the dissertation. What a world of difference subheadings make! I am grateful for all the conversations I had with Cesar Salgado in our classes on Transcolonial Joyce, Literary Theory, and beyond. I am also very thankful to Michael Johnson and Hannah Chapelle Wojciehowski for patiently listening to me in Boston and Austin over luncheons and dinners respectively. I am forever indebted to David Damrosch for continuing to read all my drafts since February 2007. I am very glad that our paths crossed in Kali’s Kolkata.
    [Show full text]
  • Svensk Litteraturhistorisk Bibliografi 80 (1961)
    SAMLAREN Tidskrift för svensk litteraturhistorisk forskning Å R G Å N G 84 1963 Svenska Litteratursällskapet UPPSALA Detta verk har digitaliserats. Bilderna av den tryckta texten har tolkats maskinellt (OCR-tolkats) för att skapa en sökbar text som ligger osynlig bakom bilden. Den maskinellt tolkade texten kan innehålla fel. Almqvist & Wikseils BOKTRYCKERI AKTIEBOLAG UPPSALA 1963 Svensk litteraturhistorisk bibliografi 8o 1961 Upprättad av Gunilla Bergsten 1. Bibliografi American Scandinavian bibliography for i960. (Skogsindustriarbetaren, 26 (1961), nr 4, Ed. Walter Johnson. (Scandinavian studies s. 20, 29, 31), E. Hj. Linder (GP 25 febr.), [Menasha, Wise.], 33 (1961), s. 82-105.) B. L[undberg] (Vi, 48 (1961), nr 7, s. ELFSTRAND, P e r c y , Svensk historisk biblio­ 10), E. Petersson (GT 22 febr.), V. Svan­ grafi 1959, utg. av Svenska historiska för­ berg (ST 17 febr.), O. Torvalds (ÅU 23 eningen genom Percy Elfstrand, 80, Sthlm febr.), I. Wizelius (DN 23 febr.). 1961, 90, (1) s. G ie r o w , C a r l -O l o f , Svensk litteraturhisto­ Bil. till HT, 80 (i960). risk bibliografi, 77, 1958, Upps. 1961, F u r u l a n d , La r s & O l d b e r g , R a g n a r , Ivar 29 s. Lo-Johansson i trycksvärtans ljus. En bib­ Bil. till Samlaren, N. F., 41 (1960, tr. liografi 23 febr. 1961, Sthlm 1961, 152 1961). s., 1 pl.-bl. ROOTZÉN, K a j s a , Svensk katolsk bibliografi. Anm. av P. Andersson (Kvällsp. 20 febr.), På uppdrag av Academicum Catholicum G. A[ndrén] (Ny Tid 23 febr.), G.
    [Show full text]
  • Kurslitteratur Litteraturvetenskap I, 30 Hp, GN (LV0001 & LV001U)
    Litteraturvetenskap Kurslitteratur Litteraturvetenskap I, 30 hp, GN (LV0001 & LV001U) * = text tillgänglig på Athena ** = text tillgänglig digitalt Delkurs 1, Att analysera och tolka litterär text, 7,5 hp (1KUR) Primärlitteratur * Följande dikter i kompendieform: Johannes Anyuru, ”Tid: En sång om Trojas murar” (ur Det är bara gudarna som är nya) Werner Aspenström, ”Sardinen i tunnelbanan” (ur Under tiden) Bo Bergman, ”Våren” och ”Stadsbarn” (ur Marionetterna) Elizabeth Bishop, ”Sestina” Karin Boye, ”Ja visst gör det ont” (ur För trädets skull) William Carlos Williams, ”The Red Wheelbarrow” (ur Spring and All), samt “This is Just to Say” Inger Christensen, duvdikten (ur alfabet) Vilhelm Ekelund, ”Ro” (ur Melodier i skymning) Gunnar Ekelöf, ”sonatform. denaturerad prosa” (ur sent på jorden) Katarina Frostenson, ”Allhelgona” (ur I det gula) J W Goethe, ”Vandrarens sång i natten” & ”Ännu en” i (T) Hjalmar Gullberg, ”Efterlyses” (ur Andliga övningar) Ann Jäderlund, ”Anagram för blinda” (ur Vimpelstaden) Birgitta Lillpers, ”Jag förbereder mig alltid för dem men det finns också en tillvaro som tjockt, vitt porslin” (ur Krigarna i den här provinsen) Erik Lindegren, dikt XXVIII ur mannen utan väg Kristina Lugn, ”Kuratorn har sagt” (ur Döda honom!) Lotta Olsson, dikter (ur Himmel i hav), samt ”I morgon” och ”Lilla fågel” (ur Livet är nu) Adrienne Rich, ”Here is a map of our country” (ur An Atlas of the Difficult World) Eva Runefelt, ”Samsång” (ur En kommande tid av livet) Anne Sexton, ”Her Kind” (ur To Bedlam and Part Way Back) Stagnelius, ”Till Förruttnelsen” Szymborska, ”Om döden utan överdrift” Hjalmar Söderberg, ”En kopp te” (ur Historietter) Tomas Tranströmer, ”Öppna och slutna rum” (ur Klanger och spår) Jaqueline Woodson, ”Greenville, South Carolina 1963” (ur Brown girl dreaming) Sonja Åkesson: ”Självbiograf.
    [Show full text]
  • Sökhjälpmedel
    Sökhjälpmedel Dramaten: Pjäsmanuskript Fullständigt signum/referenskod: SE S-HS Vp11d Innehåll: Pjäsförteckning 1963-2015 (Därefter redovisas pjäserna direkt i Arken) Söktjänst: Arken (arken.kb.se) maJ 1977 KUNGL. DRAMATISKA TEATERN Uppförda pjäser Spelåret 1963/64 Vp lld:1963/64:1 A 1 be e, Edward (1928- Vem är rädd för Virginia Woolf? Skådespel. I svensk översättning av Östen Sjöstrand. Vp lld:1963/64:2 Beckett, Samu e 1 (1906- 3 x Beckett: 1) Slutspel. Till Roger Blin. 2) Spel. En akt av S.B. Övers.: Göran O. Eriksson. 3) Krapps sista band. En akt av S.B. Övers.: Göran 0. Eriksson. Uppförd första gången på Royal Court Theatre i London 28/10 1958. Vp lld:1963/64:3 Bergman , H ja1 m ar (l8ff-1931) Sagan. Vp lld:1963/64:4 Bi 1 1 e t d o u x, F r an� o is (1927- Tchin-Tchin. Övers.: C.G. Bjurström. Vp lld:1963/64:5 Brec h t, Berto 1 t (1898-1956) Svejk i andra världskriget. Musik: Hanns Eisler. VE lld:1963/64�6 Fors se1 1, Lars (1928- Söndagspromenaden. Vp 11d:1963/64 :_7 Gay, John (1685-1732) Tiggarens opera. Vp lld:1963/64:8 Genet, Jean (1910- Balkongen. Övers.: Bengt Söderbergh. Översättningen är utförd efter andra upplagan av Jean Genet: Le Bal­ co n, utgiven av Marc Barbezat på förlaget l'Arbalete den 10 februari 1960. Copyrig ht till den svenska översättningen: Bengt Söderbergh. Vp lld:1963/64:9� � -- - G o o dri c h, France s Hackett, A 1 ber t (1900- Anne Franks dagbok.
    [Show full text]
  • Svensk Litteraturhistorisk Bibliografi 77 (1958)
    SAMLAREN Tidskriftför svensk litteraturhistorisk forskning Å RG Å N G 8l i960 Svenska Litteratursällskapet UPPSALA Detta verk har digitaliserats. Bilderna av den tryckta texten har tolkats maskinellt (OCR-tolkats) för att skapa en sökbar text som ligger osynlig bakom bilden. Den maskinellt tolkade texten kan innehålla fel. Alm qvist <& Wiksells BOKTRYCKERI AKTIEBOLAG UPPSALA 1961 Svensk litteraturhistorisk bibliografi 77 1958 Upprättad av Carl-Olof Gierow i . Bibliografi och bokväsen A f z e l iu s , N il s , Klara Johansons bibliografi. Rättegångshandlingar förtecknade av Samuel Sthlm 1957. S. 263-336, (1) s. E. Bring. Uppsala 1958. xi, 259 s. (Särtr. ur: Johanson, K., Kritik.) SSL, 32: 1. American Scandinavian bibliography for 1957. Sy d o w , C a r l -O tto v o n , Svensk litteraturhisto­ Ed. Walter Johnson. (Scandinavian studies risk bibliografi, 74, 1955. Upps. 1958. 33 s. [Menasha, Wise.], 30 (1958), s. 53-84.) Bil. till Samlaren, N. F., 38 (1957, tr. 1958). E l fs t r a n d , P e r c y , Svensk historisk bibliografi W a n g s o n , O t t o , E n Hjalmar-Gullberg-biblio- 1956, utg. av Svenska historiska föreningen grafi. (Korr.-uppl.) Sthlm 1958. 240, (1) s. genom Percy Elfstrand. 77. Sthlm 1958. 90 s. [Tr. i 6 ex.] Bil. till HT, 77 (1957). W e st b e r g , Sv e n , Bibliografi över de under 1957 R in g b o m , E l is a b e t h , Gunnar Castréns tryckta från trycket utgivna, huvudsakligen svenska skrifter intill den 27 december 1958.
    [Show full text]
  • Solär Tragedi
    Södertörns högskola Institutionen för filosofi D-uppsats i filosofi 15 hp Vårterminen 2009 SOLÄR TRAGEDI Herakleitos Fragm 94 ”Ἥλιος γὰρ οὐχ ὑπερβήσεται µέτρα· εἰ δὲ µή, Ἐρινύες µιν Δίκης ἐπίκουροι ἐξευρήσουσιν.” Av: Anders Lindström Handledare: Hans Ruin Abstract What are the basic thoughts formulated in the Heraclitean fragments? A cosmology, a philosophy of nature, the idea that all can be reduced to a single substance? There is always a risk that Heraclitus is fitted into a thought pattern he doesn’t belong to, if we – from our present horizon – focus on continuity in an attempt to frame his thinking as part of an overall progress, running from the so-called pre-Socratics to Aristotle, in the history of philosophy. If we picture the dawn of Western civilization as an early development of scientific thinking, built on a gradual and continuous growth of knowledge, we will easily go astray as we try to discover the Greek origins of philosophy. Assuming, for example, that the readings of Heraclitus as a natural philosopher have come to a dead end, can we approach the fragments from a different angle? The aim of this paper is not to give a systematized reading of all the remaining fragments of Heraclitus, but neither to necessarily contradict the various interpretations that emphasise how these shattered remains reflect a coherent philosophy. The focal point is the role of the sun in the fragments, but every chapter presents different perspectives, thematically possible to connect to (Diels-Kranz) Fragm 94: “The sun will not transgress his measures. If he does, The Furies, ministers of Justice (Dikê), will find him out.” (transl.
    [Show full text]
  • Sweden — Progress Report 2007-2009
    LIBER Manuscript Librarians Group Manuscript Librarians Group Sweden — Progress Report 2007-2009 Ingrid Svensson (Kungliga Biblioteket) Contents: 1. Acquisitions. — 2. Cataloguing projects. — 3. Digital access. — 4. Conservation. — 5. Selected exhibitions. — 6. Other research activities (including conferences). — 7. Selected literature. — 8. Education. — 9. News on staff, organizations, varia. 1. Acquisitions Gothenborg University Library (GUB): Literary archives, among them the papers of Lars Ahlin and additions to the archives of Pentti Saarikoski, Birger Sjöberg and Evert Taube. Archives of the artists Bengt Olson and Einar Hylander. — Women’s History Collections: archives of Åsa Nelvin, Rita Creighton and Karin Hartmann. Kungliga Biblioteket, Stockholm (KB): the archives of Roland Svensson, Siri Derkert, Carlo Derkert, Bo Setterlind, Einar Nerman, Lenke Rothman, Efva Lilja, Margareta Åsberg, Michael Meschke, Elis Eriksson. — Sketches, Fredrika Bremer. — Queen Christina of Sweden ‘Istoria segreta della Regina Cristina Alessandra di Svezia’. — August Strindberg: ‘Den starkare’. Linköping Public Library, Stiftsbiblioteket (LP): Album amicorum of Johan Friderich Canzler. Lund University Library (LUB): Literary papers of authors, artists and composers: Jan Mårtenson, Hjalmar Gullberg, Gösta Adrian-Nilsson and Bedrich Janacek. — Letters from the poet Esaias Tegnér. — Private papers of scholars: Jan Raneke, Birger Bergh and Lars Philipson. Riksarkivet, Stockholm (RA): several family archives and the archives of estates, organizations, businesses and Governmental authorities. Uppsala University Library (UUB): Private archives of faculty members at Uppsala University Carl-Martin Edsman, Torvard Laurent and Anders Agell, and of the author Sigrid Gillner. — etters and manuscripts by Swedish author Sven Delblanc. 2. Cataloguing projects The National project Ediffah — A digital infrastructure for cataloguing and searching archival collections at Swedish research libraries: KB, LUB, UUB, GUB and ÖU.
    [Show full text]
  • Studies in Pausanias' Periegesis Akujärvi, Johanna
    Researcher, Traveller, Narrator : Studies in Pausanias' Periegesis Akujärvi, Johanna 2005 Link to publication Citation for published version (APA): Akujärvi, J. (2005). Researcher, Traveller, Narrator : Studies in Pausanias' Periegesis. Almqvist & Wiksell International. Total number of authors: 1 General rights Unless other specific re-use rights are stated the following general rights apply: Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal Read more about Creative commons licenses: https://creativecommons.org/licenses/ Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. LUND UNIVERSITY PO Box 117 221 00 Lund +46 46-222 00 00 Studia Graeca et Latina Lundensia 12 Researcher, Traveller, Narrator Studies in Pausanias’ Periegesis Johanna Akujärvi Lund 2005 Almqvist & Wiksell International Stockholm/Sweden © 2005 Johanna Akujärvi Distributed by Almqvist & Wiksell International P.O. Box 7634 S-103 94 Stockholm Sweden Phone: + 46 8 790 38 00 Fax: + 46 8 790 38 05 E-mail: [email protected] ISSN 1100-7931 ISBN 91-22-02134-5 Printed in Sweden Media-Tryck, Lund University Lund 2005 To Daniel Acknowledgements There are a number of people to whom I wish to express my gratitude.
    [Show full text]
  • Evigheters Tålamod. Jaget, Världen Och Gud I Hjalmar Gullbergs Diktning
    Titel · 1 Samlaren Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång 121 2000 I distribution: Swedish Science Press Svenska Litteratursällskapet 2 · Författare REDAKTIONSKOMMITTÉ: Göteborg: Lars Lönnroth, Stina Hansson Lund: Per Rydén, Margareta Wirmark, Eva Hættner Aurelius Stockholm: Ingemar Algulin, Anders Cullhed Uppsala: Bengt Landgren, Johan Svedjedal, Torsten Pettersson Redaktörer: Hans-Göran Ekman (uppsatser) och Anna Williams (recensioner) Inlagans typograW: Anders Svedin Utgiven med stöd av Humanistisk-Samhällsvetenskapliga Forskningsrådet Bidrag till Samlaren insändes till Litteraturvetenskapliga institutionen, Slottet ing. A0, 752 37 Uppsala. Uppsatserna granskas av externa referenter. Ej beställda bidrag skall inlämnas i form av utskrift och efter antagning även på diskett i något av ordbehandlingsprogrammen Word for Windows eller Word Perfect. isbn 91–87666–18–9 issn 0348–6133 Printed in Sweden by Elanders Gotab, Stockholm 2001 Evigheters tålamod · 137 Evigheters tålamod Jaget, världen och Gud i Hjalmar Gullbergs diktning Av TORSTEN PETTERSSON Hjalmar Gullberg var en författare som i sin pro­ har Gullbergforskningen inte heller försökt extra­ duktion i stor utsträckning införlivade element ur hera ur hans produktion. Den har i detta avseende olika kulturkretsar. Starkt närvarande i hans dikter funnit det riktigast att identiWera och beskriva en­ är en kristen tradition: bibelallusioner i rikt mått,1 skilda föreställningar och motivkretsar samt att re­ detaljrikt återberättade scener ur Bibeln, Kristus­ latera dem till källor och paralleller i idé- och litte­ gestalter i modern miljö och återkommande re- raturhistorien. Jag menar emellertid att element Xektioner kring Gud. Forskningen har också kun­ från exempelvis en kristen eller en antik tradition na påvisa en klar anknytning till psalmtraditioner framträder på två olika sätt i Gullbergs författar­ (i de tre första diktsamlingarna),2 till kristen ängla­ skap.
    [Show full text]
  • 1 Universitetsbiblioteket Lunds Universitet Samling GULLBERG
    1 Universitetsbiblioteket Lunds universitet Samling GULLBERG, Hjalmar Gullberg, Hjalmar, f. 30 maj 1898, d. 19 juli 1961, författare, chef för Radioteatern 1936–50, ledamot av Svenska Akademien från 1940. G. föddes i Malmö utom äktenskapet och växte upp hos fosterföräldrar. Han studerade i Lund och blev bl.a. som poet i tidningen Lundagård en känd gestalt i studentlivet. Han skrev en licentiatavhandling om Ola Hansson, vars efterlämnade skrifter han redigerade 1928–31. År 1919 började han skriva poesi. Hans ungdomslyrik är omfattande, men debuten dröjde till 1927, då I en främmande stad utkom. Där och i följande samling, Sonat (1929), utvecklade han en ny poetisk metod, som efter dikten "Virtuosen" kallats "den lägre strängens teknik". Han förenade enkelt modernt språk från tidningsnotiser och schlagertexter med virtuos verskonst och lärda allusioner. I bakgrunden finns bl.a. impulser från Birger Sjöberg. Med samlingarna Andliga övningar (1932) och Kärlek i tjugonde seklet (1933) fick G. sitt stora genombrott, och han blev en av mellankrigstidens mest populära lyriker. Mot en mörk världsbild avtecknade sig en såväl kristen som indisk mystik ("Den heliga natten" resp. "Den utvalda") och en ljus nyklassicistisk antik ("Förklädd gud"), medan den moderna erotiken speglas i desillusionens dager ("Kärleksroman"). Efter ett humoristiskt mellanspel i Morgensterns anda, Ensamstående bildad herre (1935), kom den mogna samlingen Att övervinna världen (1937). Fem kornbröd och två fiskar (1942) bygger på stämningar från beredskapsåren. En viss stilomläggning i modernistisk riktning kännetecknar Dödsmask och lustgård (1952), en svårare diktsamling, där den antika myten och kärleken återkommer som motiv ("Gudasaga" resp. "Paradismyt"). I ett samtidigt intervjuuttalande sägs syftet vara att återvända till "den nakna människan" bortom myterna.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae
    CURRICULUM VITAE January, 2020 Anna Kraus, Ph.D. [email protected] Education Lund University, Sweden Ph.D. Hispanic Studies, 2016. Dissertation: Sin título. Operaciones de lo visual en 2666 de Roberto Bolaño. Committee: Ken Benson (chair), Andrea Castro, Ingela Johansson. Opponent: Mariano Siskind (Harvard University). University of Paris 8, Saint Denis, France Research residency at the Laboratoire d’Études Romanes, Spring, 2014. Jagiellonian University, Cracow, Poland Conference Interpreting, 2009. Södertörn University, Stockholm, Sweden Literary Translation, 2004. Warsaw University, Poland Individual Interdisciplinary Studies in Humanities and Social Sciences, Hispanic Studies M.A. 2003. Complutense University of Madrid, Spain M.A. Spanish Studies. Exchange student, Fall, 2002. Higher education pedagogical courses Higher education teachers’ introductory course. Lund University, Spring, 2012. Course design in higher education. Lund University, Fall, 2018. Languages Polish (native); Spanish and Swedish (near-native); English and French (advanced); Danish, Norwegian, and Portuguese (reading). Grants Wallenberg Foundation Postdoctoral Scholarship at Stanford University, Palo Alto, California, USA, January 1st, 2020 – December 31st, 2021. Visit Grant at the Baltic Centre for Writers and Translators, Visby, Sweden, 09/2018. Mrs Mary von Sydow Foundation: Research Visit Grant at Villa Martinson, Jonsered, Sweden, 04 and 10/2016. Visit Grant at the Baltic Centre for Writers and Translators, Visby, Sweden, 01/2015. Royal Swedish Academy of Sciences; Hjalmar Gullberg and Greta Thott Foundation; Teologie Dr. Henning Wijkmark Foundation; & Gunvor and Josef Anér Foundation: Research Visit Grant at Paris 8 University, 02-06/2014. Books sin título. operaciones de lo visual en 2666 de Roberto Bolaño. Leiden: Almenara Press, 2018. Peer-reviewed articles “Laminaria digitata o el cuerpo híbrido en/de la literatura de Roberto Bolaño” [in:] Roberto Bolaño: la parte de los críticos.
    [Show full text]