Libre De Gluten Gluten Free Vegetariano Vegetarian
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
LIBRE DE GLUTEN VEGETARIANO ORGÁNICO BAJO EN CALORÍAS SUAVE PICANTE MUY PICANTE GLUTEN FREE VEGETARIAN ORGANIC LIGHT MILD HOT VERY HOT ENTRADAS FRÍAS / COLD APPETIZERS Aguachile verde de pescado / Green aguachile con jícama, pepino, tomate, manzana y charalitos fritos with fish, jicama, cucumber, tomato, apple and fried charal fish $190 Ensalada de sandía al mezcal / Mezcal-infused watermelon salad con espuma de coco, camarones marinados, acociles crujientes y vinagreta de mango with coconut foam, marinated shrimp, crispy crayfish and mango vinaigrette $260 Tiradito de atún sazonado al ajonjolí / Sesame tuna tiradito con lágrimas de chile serrano, manitas de cerdo, cremoso de aguacate y patitas de camarones crujientes with tears of serrano chile, pigs feet, avocado cream and crispy shrimp legs $200 Delicia de jaiba al chipotle / Chipotle freshwater crab delight con mousse de aguacate, ensalada con medallón de langosta, vinagreta de cítricos y chiles secos tatemados with avocado mousse, salad with lobster medallion and citrus vinaigrette with charred dried chiles $255 Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo, la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume. We take extreme care to assure the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion. ENTRADAS CALIENTES / HOT APPETIZERS Taquito crocante de lengua de res en salsa verde Crispy taco of beef tongue in salsa verde $160 Torta de cochinita pibil ahogada / Mini torta of shredded en salsa de chile guajillo con frijoles refritos al epazote, puré de aguacate y cebolla xnipec spiced pork bathed in guajillo chile salsa, with epazote-scented refried beans and xnipec style onion $180 Choriqueso servido con salsa de molcajete perfumada a la esencia de chile habanero y tortillas de maíz served with molcajete salsa scented with habanero chile essence, and corn tortillas $ 180 SOPA Y CREMA / SOUP & CREAM Capuchino de frijol negro con chicharrón y grissini de ajonjolí Black bean cappuccino with pork crackling and sesame grissini $160 Chilpachole de mariscos / Seafood chilpachole soup al ajillo aromatizado con hoja santa y grano de elote tostado With chiles, scented with hoja santa and toasted corn $195 Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo, la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume. We take extreme care to assure the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion. DEL MAR / SEAFOOD Salmón al pastor / Salmon marinated ‘al pastor’ montado sobre mousse de aguacate, con ensalada de piña asada, cebolla al vino tinto y puré de piña served over avocado mousse with grilled pineapple salad, red wine onions and pineapple purée $330 Huachinango / Red snapper en salsa de recado negro acompañado de huitlacoche al estilo Frida y verduras asadas in black recado chile sauce served with Frida-style huitlacoche corn truffle and roasted vegetables $355 Camarones con chicharrón prensado / Shrimp with pressed pork cracklings en adobo de chile cascabel, ensalada de nopales y hojuelas de papa al horno in cascabel chile adobo, with cactus salad and flakes of baked potato $395 Callo de hacha a la parrilla / Grilled scallops con papa rostizada y salsa de tomatillo con pepitas tamuladas y aceite de chiles with roasted potatoes and tomatillo salsa with sunflower seeds and chile oil $450 Tacos de pulpo asado / Tacos filled with grilled octopus con chamorro de cerdo y castacán en salsa taquera de chile de árbol pork shank and pork belly in arbol chile taquera salsa $320 Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo, la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume. We take extreme care to assure the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion. CARNES / MEAT Tacos de rib eye / Rib eye tacos con chiles toreados, cebollitas curtidas y salsa borracha con cerveza artesanal with roasted chiles, cured onions and ‘borracha’ salsa with craft beer $540 Carnitas de pato con su piel crujiente, salsa de chipotle y polenta de chorizo Duck carnitas with crispy skin, chipotle salsa and chorizo polenta $480 Birria de costilla cargada de res estilo Jalisco / Jalisco-style beef birria con puré de arroz con jalapeño ahumado y cremoso de aguacate with short rib meat served with rice purée with smoked jalapeño and avocado cream $350 Mixiote de cordero adobado / Mixiote filled with lamb marinated in red stock en caldillo rojo, con salsa verde cruda y arroz a la mexicana with raw green salsa and Mexican rice $350 Pollito de leche rostizado / Roasted spring chicken filled stuffed relleno de flor de calabaza, sobre tamal natural colado deconstruido with squash blossom, served over deconstructed tamal $310 Arrachera a la parrilla / Grilled arrachera skirt steak con salsa de tuétano y ajos asados, guacamole y chile xcatic relleno de frijoles bayos con chicharrón with roasted bone marrow and garlic sauce, guacamole and xcatic chile filled with pinto beans with pork crackling $345 Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo, la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume. We take extreme care to assure the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion. POSTRES / DESSERTS Chile poblano caramelizado / Poblano pepper caramelized al piloncillo, con relleno de dulce de piña y cremoso de pistache in piloncillo sugar, with sweet pineapple filling and pistachio cream $ 205 Churros azucarados / Sugared churros con helado de vainilla y salsa de chocolate with vanilla ice cream and chocolate sauce $ 190 Pastel de elote / Sweet corn cake con espuma de rompope y crumble de mazapán with rompope eggnog foam and mazapán crumble $210 Mousse de chocolate / Chocolate mousse con centro de mole, tierra de nuez y ajonjolí tostado with mole center, nut powder and toasted sesame $220 El mexicano Federico: / El Mexicano Federico: helado de maracuyá con base de crujiente de avellana, bomba de chocolate y zarape tricolor passion fruit ice cream with crispy hazelnut base, chocolate bomb and tri-color zarape $195 Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo, la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume. We take extreme care to assure the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion. PARA NIÑOS / FOR KIDS Quesadillas de res o pollo Steak or chicken quesadillas $155 Pechuga a la parrilla con arroz y vegetales Grilled chicken breast with rice and vegetables $145 Arrachera con papas fritas Skirt steak with French fries $170 Spaghetti Pomodoro Spaghetti with tomato sauce $170 Churros azucarados con helado de vainilla y salsa de chocolate Sugared churros with vanilla ice cream and chocolate sauce $ 190 Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo, la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume. We take extreme care to assure the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion. MENÚ DEGUSTACIÓN VEGANO / VEGAN GLUTEN-FREE MENU Crema fría de calabaza con esencia de albahaca, tortilla frita y queso fresco Pumpking cold soup with basil escense and crispy tortilla and chesse $155 Cazuela de papa y portobellos / Portobello and potatoe in the pot sobre salsa cremosa de champiñones y tierra almendra and mushroom sauce and almond dust $145 Enchiladas vegetarianas / Corn tortilla filled with vegetables con mole poblano, lechuga y crema acida Poblano Mole sauce, lettuce and sour cream $170 Pastelito cremoso / Creamy Colima lemon cake con limon de colima, miel de agave y frutas liofilizadas with agave syrup and freeze-dried fruits $ 190 Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo, la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume. We take extreme care to assure the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion..