The Art of Mexican Cooking Culinary Agency and Social Dynamics in Milpa Alta, Mexico

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Art of Mexican Cooking Culinary Agency and Social Dynamics in Milpa Alta, Mexico The Art of Mexican Cooking culinary agency and social dynamics in Milpa Alta, Mexico Leonora Joy Adapon Thesis submitted for the degree of Ph.D. in the subject of Social Anthropology London School of Economics and Political Science Department of Anthropology University of London June 2001 UMI Number: U17B266 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U173266 Published by ProQuest LLC 2014. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 POLITICAL AND T H£S£5 f 2070 IOI1S1S Abstract Drawing on Alfred Gell’s ‘art nexus’ theory, this dissertation considers cooking as a kind of artistic practice. The focus of this study is the culinary culture of barbacoa- makers in the community of Barrio San Mateo, Milpa Alta in Mexico City. Mexican cuisine is analysed at three levels - the social and cuhnary(contexts)of the production and consumption of barbacoa ; the daily life bf women and especially their domestic cooking tasks; and the dynamics of hospitality ,as expressed in the cycle of fiestas. Barbacoa is pit-roast lamb, and the production of it is an important means of livelihood in San Mateo (along with the cultivation of nopales , and other agricultural activities). Barbacoa - which is served during fiestas, and also eaten in the market on Sundays and holidays - is produced by married couples whose social environment both creates and is created by the practices surrounding the preparation of the dish. The division of labour observed in making barbacoa is directly related to normative gender roles, i.e. those performed in the normal domestic context. Women are associated with cooking, which includes making salsas and other foods which require laborious culinary input. They appear to be restricted both by the expectations of men and by the demands of the kitchen. But male and female gender roles are shown, in this dissertation, to be complementary, and they are not in general characterized by the hierarchy of men over women. Examination of the fiesta cycle further reveals that the basis of social interaction is the conjugal unit, both at the level of families (through links of compadrazgo, co-parenthood), and at the level of the community (through the mayordomia , the ‘cargo system’). Women may be viewed as culinary artists whose body of work is the corpus of Mexican cuisine. The source of their culinary mastery is located in the individual’s hand or sazon de amor , a touch of love. The development of ‘traditional’ cuisine is therefore bom of the domestic realm as a product of artistic innovation and technical skill, both in a culinary and a social sense. Counter to Goody’s theory, this high cuisine is not the product of a hierarchical society, as such, but rather develops from the highly- valued work of women as wives, mothers, and family cooks. 2 Acknowledgements This thesis is dedicated to the memory of Alfred Gell. I was fortunate to be one of his last students, before his untimely death in 1997. I wish I could thank him personally for all his understanding and encouragement, especially for taking me seriously when I announced that I would only do a PhD if I could study chile peppers. Without him I would never have begun this investigation, nor even think of going to Mexico. He was my inspiration, my guide, supervisor, accomplice, and most of all, friend. In Mexico I owe a great debt to many whose generosity and presence made my stay both pleasant and stimulating. Ricardo Munoz Zurita was my ‘Muchona the Hornet’ of Mexican cuisine. He welcomed me into his professional and personal life and was a constant friend even during the oddest of times and for the oddest of needs. The people with whom I came in contact in Milpa Alta, especially Yadira Arenas and Luis Enrique Napoles, Ma. Primitiva Bermejo, Dona Margarita Salazar, and Alejandro Enriquez, took a strange foreigner into their homes, and shared much more than their lives, homes, and food with me. Ivan Gomezcesar shared with me thoughtful insight about Milpa Alta, as well as several texts, which I would have not been able to find or access on my own. Andres Medina, welcomed me to the Institute of Anthropological Reasearch (IIA) in the UNAM with a sense of humour. He was the first person to really understand what I was getting at when I arrived in Mexico for the first time. Without his warmth, constant moral support and generous interest in me and my work, I would never have eventually found my way during fieldwork. It was he who introduced me to Luz del Valle, who offered me valuable friendship and a link into Milpa Alta. Leticia Mendez was the second person I met there who understood me both academically and emotionally. Her premature death in 1996 was one of the great shocks that I encountered in Mexico, and I have missed her ever since. Janet Long-Solis generously shared some of her books and her contacts with me. She introduced me to Jose Luis Curiel in the Universidad del Claustro de Sor Juana, who allowed me to sit in some classes of the Gastronomy program, and get to know the students and faculty. It was through him that I met other scholars of Mexican cuisine, including Jose Luis Juarez and Ricardo Munoz. 3 Other friends in Mexico - Patricia Salero and her family, Ileana Bonilla, Ricardo Bonilla, Gabriel Gutierrez, Fabiola Alcantara, Antonio Rivera, Abdiel Cervantes, Juan Carlos Lopez, Juan Manuel Horta, and the rest of the staff of the Executive Dining Room in the UNAM - opened their hearts and homes to me. Their friendship and thoughtful conversations constantly provided me with ideas and security. Back in London, several more people helped me to bring this project to completion, with incomparable patience, kindness and academic rigour. Fenella Cannell was a constant presence and was especially helpful in grounding me during the period immediately following Alfred Gell’s death. Charles Stafford was consistently most reliable, thoughtful, thorough, and frank. He took more responsibility over me and my work than he was required, I am sure. Peter Gow always provided timely encouragement and helped me to learn how to see. Their sensitive comments and insight were invaluable as I waded through the writing process of this dissertation. My family, especially my parents and sister, have supported me in all possible ways, even when they did not understand my motives or reasoning. Without their constant presence, visits, and patience, I would have had no means to survive. Good friends and peers like Yueh-ping Yen, Anja Timm, and Dorothy Arts were continually encouraging and intellectually stimulating, as well as willing eaters for all my culinary experiments. And finally, much love and gratitude to Kai Kresse, for the reasons just mentioned and for his astounding commitment and interest in my work and my mental state. 4 Contents Acknowledgements 3 Illustrations list 1 Introduction 9 1 The project and the setting 10 1.1 Organization of the thesis 10 1.2 Sociodemographic profile of Milpa Alta 15 1.3 Fieldwork and methodology 19 1.4 Historical background of Milpa Alta 26 1.5 Land and traditions 30 Part I: Food in the private sphere 37 2 An approach to the art of Mexican cooking 38 2.1 Food and culinary art in anthropology 42 2.2 Gell’s theory of art 48 2.3 A recipe as an object of art 50 2.4 On edibility, hospitality, and exchange 53 2.5 Flavour and value 58 2.6 Conclusion: the meaningfulness of food 65 3 Mexican cuisine and Milpa Alta in context 68 3.1 Perceptions of Mexican cuisine 71 The cultural significance of chiles 73 One more comment on food as art in Mexico 74 3.2 Food and love 76 3.3 Mestizo culture, mestizo cuisine 84 3.4 Eating out 90 3.5 Eating in 92 4 Barbacoa in Milpa Alta 95 4.1 Eating barbacoa 95 4.2 Barbacoa makers in Milpa Alta 97 4.3 The process of preparingbarbacoa in Barrio San Mateo, Milpa Alta 104 Thursday: La matanza (The slaughter) 104 Friday: Mise en place; sancochando la carne (pre-cooking the meat) 108 Saturday: Prendiendo y llenando el homo (lighting and stacking the oven) 112 Sunday: Sacando la carne (taking out the meat) 114 Saturday, Sunday and Monday: A vender (to sell) 115 Tuesday: La limpieza (cleaning) and a mar car el ganado (marking livestock) 117 Wednesday: Rest 119 4.4 Conclusion 119 5 Women as culinary agents 130 5.1 Shared spaces 132 5.2 Labels and restricted spaces 136 Women and suffering 138 5.3 Women and hard work 145 ‘While Mexico sleeps, Milpa Alta works’ 151 5 5.4 Everyday cooking and street food 153 5.5 Womanhood, motherhood and cooking 158 Cooking and marriage 161 Dominance and virtue 165 5.6 Conclusion 169 Part II: Food in the public sphere 175 6 Networks of reciprocity 176 6.1 Compadrazgo 111 6.2 Th eMayordomia 181 6.3 The town fiesta 184 Poser os 188 Competition and promise 188 6.4 Other religious festivities 191 The annual pilgrimage to Chalma 192 Holy Week 195 Carnival 197 6.5 Protestantism and tradition - Jehovah's Scapegoats 198 6.6 Conclusion: Social organisation and reciprocity 204 7 Social and spiritual regeneration 210 7.1 Courtship (and accessible spaces) 210 7.2 The four fiestas 216 7.3
Recommended publications
  • Advent-Christmastide 2015
    Advent/Christmastide 2015-2016 Unless otherwise noted, all I John: Darkness & Light Scripture quotations are from The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News God is light, and in him is no darkness at all. Publishers. Used by permission. All rights reserved. I John 1:5 In elementary school, we learn that ordinary light can be split up into many colors (seven, to be exact). All of these colors combine wonderfully to give us the full spectrum light we experience each day in the rays of the sun. Full spectrum light is full, complex, and rich. It brings life and flourishing everywhere it travels. Take it away, and the world would eventually be enshrouded in death. Each year as fall turns into winter and the days get progressively shorter, many of us begin to experience the toll that darkness takes upon us. Our mood sinks and we can find it harder to go about the daily tasks of life. We begin to long for the return of the healing light of the sun. Certain types of artificial light try to mimic what the sun can do, but they are, in the end, cheap and garish substitutes for the real thing. The biblical narrative tells a story of a world that was enveloped in darkness―a darkness of sin, prideful autonomy, and foolish efforts to create our own light. And, into this great darkness, God―the true Light―has come. Jesus is the Light that has come into our darkness. His light is full, complex and rich.
    [Show full text]
  • TEAM-Mexico's
    TEAM-Mexico’s Guided Discovery Orientation Program An Introduction to TEAM-Mexico’s Guided Discovery Program “After three weeks of residing in the republic of Mexico, Mr. Winthrop was not only convinced that he knew the country perfectly, but also that he had seen everything- that he had penetrated the character and the customs of its people and had explored it thoroughly.” Translated from Canasta de Cuentas Mexicanos by B. Traven Cultural Orientation: FAIL! Unlike this clueless tourist, we hope that you will start the journey of understanding and enjoying Mexico and her culture. It will take a lifetime! That’s why we called our program Peregrinando which means, “ taking a journey, a pilgrimage.” This program is part of a two year orientation for new workers . On the next page, you will see a timeline. It includes formal language study, journaling and a coaching program. We hope that you will develop skills of observation and sympathetic questioning that will serve you throughout your career. Please journal your observations and discuss your experience with your coach each week. Both of you can keep a checklist to record your progress. The activities can be done in any order. Some of the activities will be easy to do, others may require a translator for you to complete. If you would like to substitute another activity or reading for one we have chosen, please talk with your coach first. Our thanks to Beth Wyse, Curriculum Designer for Lifelearner Network, who guided us as we attempted “the discovery method.” We used many of Dr. Herbert Purnell’s general topics as an outline for our program (2004, A Language and Culture Learning Program for Independent Learners, preliminary rev.
    [Show full text]
  • Fourth Sunday of Advent $36,705 Was Added to Our Capital Campaign Fund
    participating. All pledges have been fulfilled. After meeting our $10,500 commitment to the Diocese, Fourth Sunday of Advent $36,705 was added to our Capital Campaign Fund. December 20, 2020 First Reading: 2 Samuel 7:1-5, 8b-12, 14a, 16; Psalm 24; Second Reading: Romans 16:25-27; Gospel of Luke 1:26-38 “May it be done to me according to your word.”—Luke 1:38 Like young Mary, each of us has the power to choose. We have the power to choose how we respond to the mysteries that come our way as we follow Christ. To love or not. To place our faith and trust in God or not. When we are confronted with choices to do God’s will, we can call these Mary Moments. Mary understood that there would be a cost. And the GOSPEL READINGS angel of GodThanksgiving said to her, “MorningDo not be Eucharist afraid, Mary, for you have found favor FOR THE WEEK with God. ” Listening to God’s word gives Mary peace and confidence in We will celebrate a special Mass in gratitude to God on Mon: Luke 1:39-45 God ’s presence and faithfulness. She responds with a loving and trusting Thanksgiving morning, Thursday, Nov. 26 at 10:00 am. Tues: Luke 1:46-56 heart, “May it be done to me according to your word.” This final Sunday of You are welcome to bring any food items that will be Wed: Luke 1:57-66 Advent reminds us of the importance of opening our hearts to God’s love shared at your table for a special blessing, as well as to Thurs: Luke 2:1-14 in every Mary Moment that comes our way.
    [Show full text]
  • Manual Para La Elaboración De Productos Derivados De La Leche Con Valor Agregado
    Manual para la elaboración de productos derivados de la leche con valor agregado Luciano Pérez Valadez* César Óscar Mar nez Alvarado** *Centro de Validación y Transferencia de Tecnología de Sinaloa, A. C. **Fundación Produce Sinaloa, A. C. Í Introducción .....................................................................................7 Producción de leche en el sur de Sinaloa ..........................................8 Situación del mercado de la leche y sus derivados ............................ 9 Procesos para la elaboración de productos lácteos ........................... 11 Procedimiento para la elaboración de yogur .....................................11 Procedimiento para la elaboración de queso manchego ................... 13 Procedimiento para la elaboración de queso Oaxaca ........................ 15 Procedimiento para la elaboración de rompope ...............................17 Procedimiento para la elaboración de queso botanero ..................... 18 Procedimiento para la elaboración de jocoque ................................. 19 Procedimiento para la elaboración de gela na a base de suero ........20 Procedimiento para la elaboración de requesón ............................... 21 Procedimiento para la elaboración de queso panela .........................22 Procedimiento para la elaboración de queso Co ja ..........................23 Procedimiento para la elaboración de queso Chihuahua ................... 24 Procedimiento para la elaboración de queso ranchero...................... 26 Procedimiento para la elaboración de
    [Show full text]
  • Foods with an International Flavor a 4-H Food-Nutrition Project Member Guide
    Foods with an International Flavor A 4-H Food-Nutrition Project Member Guide How much do you Contents know about the 2 Mexico DATE. lands that have 4 Queso (Cheese Dip) 4 Guacamole (Avocado Dip) given us so 4 ChampurradoOF (Mexican Hot Chocolate) many of our 5 Carne Molida (Beef Filling for Tacos) 5 Tortillas favorite foods 5 Frijoles Refritos (Refried Beans) and customs? 6 Tamale loaf On the following 6 Share a Custom pages you’ll be OUT8 Germany taking a fascinating 10 Warme Kopsalat (Wilted Lettuce Salad) 10 Sauerbraten (German Pot Roast) tour of four coun-IS 11 Kartoffelklösse (Potato Dumplings) tries—Mexico, Germany, 11 Apfeltorte (Apple net) Italy, and Japan—and 12 Share a Custom 12 Pfefferneusse (Pepper Nut Cookies) Scandinavia, sampling their 12 Lebkuchen (Christmas Honey Cookies) foods and sharing their 13 Berliner Kränze (Berlin Wreaths) traditions. 14 Scandinavia With the helpinformation: of neigh- 16 Smorrebrod (Danish Open-faced bors, friends, and relatives of different nationalities, you Sandwiches) 17 Fisk Med Citronsauce (Fish with Lemon can bring each of these lands right into your meeting Sauce) room. Even if people from a specific country are not avail- 18 Share a Custom able, you can learn a great deal from foreign restaurants, 19 Appelsinfromage (Orange Sponge Pudding) books, magazines, newspapers, radio, television, Internet, 19 Brunede Kartofler (Brown Potatoes) travel folders, and films or slides from airlines or your local 19 Rodkal (Pickled Red Cabbage) schools. Authentic music andcurrent decorations are often easy 19 Gronnebonner i Selleri Salat (Green Bean to come by, if youPUBLICATION ask around. Many supermarkets carry a and Celery Salad) wide choice of foreign foods.
    [Show full text]
  • Stuffler™ Stuffed Waffle Maker
    Stuffler™ stuffed waffle maker • Cooks Belgian-style waffles with your favorite toppings baked inside. • The easy way to make fluffy, delicious waffles stuffed with sweet and savory foods including fruits, pie fillings, candy, cheese, meats and more. • Flips 180° to evenly spread batter for stuffed waffles that are crispy outside and fluffy, tender inside. For more delicious recipes and information, scan this QR code. Estas instrucciones también están disponibles en español. Para obtener una copia impresa: • Descargue en formato PDF en www.GoPresto.com/espanol. • Envíe un correo electrónico a [email protected]. • Llame al 1-800-877-0441, oprima 2 y deje un mensaje. INSTRUCTIONS Visit www.GoPresto.com This is a Listed appliance. The following important safeguards are recommended by most portable appliance manufacturers. IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of personal injury or property damage when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using the waffle maker. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against the risk of electrical shock, never put the cord, plug, or unit in water or other liquids. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the Presto Factory Service Department for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
    [Show full text]
  • How Batter Formulation Can Modify Fried Tempura-Battered Zucchini Chemical and Sensory Characteristics?
    foods Article How Batter Formulation Can Modify Fried Tempura-Battered Zucchini Chemical and Sensory Characteristics? Montserrat Martínez-Pineda * , Cristina Yagüe-Ruiz and Antonio Vercet Faculty of Health and Sports Science, University of Zaragoza, Plaza Universidad, 3. 22002 Huesca, Spain; [email protected] (C.Y.-R.); [email protected] (A.V.) * Correspondence: [email protected]; Tel.: +34-974-292759 Received: 18 April 2020; Accepted: 7 May 2020; Published: 13 May 2020 Abstract: Tempura-fried vegetables are widely consumed and are greatly appreciated because of their characteristic dry and crispy crust, flavor and a golden–brown color. This study examined the effect of slice thickness, frying time and partial ingredient substitution in tempura batter with maltodextrin, ethanol, baking powder and cornflour on the rheological characteristics, moisture, oil uptake, color, texture and sensory characteristics of tempura-fried zucchini. The results showed an improved golden–brown coloring of the crust without affecting oil uptake when maltodextrin was included in the batter formulation. Moreover, dough viscosity and % pick-up lowered with maltodextrin addition. The partial substitution of water and wheat flour with ethanol, cornflour and baking powder resulted in a crispier and rougher crust that remained more stable over time but with less moisture and higher oil uptake. The substitution of certain tempura batter ingredients depending on the desired purpose could represent an interesting strategy to improve the quality of battered fried vegetables. Keywords: coating; ethanol; hydrocolloid; maltodextrin; oil; crispiness; tempura-batter; organoleptic characteristics 1. Introduction Despite variations in culinary traditions around the world [1] fried products are appreciated worldwide, in part due to their palatability.
    [Show full text]
  • Easter ORIGIN of EASTER: WHERE DID IT COME FROM?
    Easter ORIGIN OF EASTER: WHERE DID IT COME FROM? The exact origins of this religious feast day’s name are unknown. Some sources claim the word Easter is derived the Teutonic goddess of spring and fertility. Other accounts trace Easter to the white clothing donned by people who were baptized during that time. Through a translation error, the term later appeared as esostarum in Old High German, which eventually became Easter in English. In Spanish, Easter is known as Pascua; in French, Paques. These words are derived from the Greek and Latin Pascha or Pasch, for Passover. Jesus’ crucifixion and resurrection occurred after he went to Jerusalem to celebrate Passover (or Pesach in Hebrew), the Jewish festival commemorating the ancient Israelites’ exodus from slavery in Egypt. Pascha eventually came to mean Easter. In the Christian Religion Easter is also called Resurrection Sunday. It is a festival celebrating the resurrection of Jesus Christ from the dead, It is a movable feast. Gregorian Calendar has 5th April, Julian Calendar 12th April and Jewish Passover 4th April, for this year. Customs vary across the Christian World. Easter is preceded by Lent. A period of fasting and penitence for Easter, which begins on Ash Wednesday and lasts forty days (not counting Sundays) The week before Easter is Holy week, The Sunday before Easter is Palm Sunday, the last three days are Maundy Thursday, Good Friday and Holy Saturday Palm Sunday, Maundy Thursday and Good Friday commemorate Jesus entering into Jerusalem. Ash Wednesday a day of fasting, the first day of Lent. Jesus Christ spent 40 days fasting in the dessert.
    [Show full text]
  • Season of Easter on The
    Let Me Count the Ways … Nothing represents God’s never- ending abundance to His children like a nest of bunnies! Although not biblical, bun- nies, chicks, ducks, jelly beans and mounds of chocolate are traditional signs of God’s goodness to us! How Can We Show Our Goodness to God and Others? Season of Easter Here are some ideas! On the Run Visit the Sick: An important Work of by Mercy which brightens a sick person’s day and lets them know that they are still im- Beth Belcher portant. That they are loved! ave you ever longed to spend H time in nature after being inside dur- Give to the poor: Gather up out- ing a particularly cold winter? Or en- grown toys and clothing to give to joyed the twittering of birds as the those in need. Share the joy of giving! trees begin to blossom and the days grow longer? We seem to become Plant a garden: Help plant a garden more cheerful as springtime slowly with flowers or vegetables in your brings the warmth of the sun, flowers community, at your school or in your own blooming and new life in nature. And yard. God calls us to help care for the we joyfully anticipate the springtime earth! holy day, Easter, which brings to mind the Easter Bunny, colored eggs and the empty tomb as Jesus has ris- Pick up trash: Work with an adult to en from the dead. At Eastertime the keep the community clean and tidy. phrase, ‘Alleluia, He is Risen!’ re- Don’t forget to recycle! minds believers that not only has Christ risen from the dead, but that Light a candle at church: Remember He has conquered sin and death.
    [Show full text]
  • Description Brand Pack Size Unit Aldama Conos Con Cajeta Aldama
    DULCES TIPICOS Description Brand Pack Size Unit Aldama Conos Con Cajeta Aldama 12/20 CASE Aldama Gloria Con Nuez Aldama 24/10 CASE Aldama Natillas Aldama 24/20 CASE Aldama Oblea Grande Aldama 24/5 CASE Aldama Oblea Mediana Aldama 30/5 CASE Aldama Oblea Mini Aldama 32/20 CASE Arcoiris Big Tortilla Arcoiris 1/40 CASE Arcoiris Oblea Estuche Mini Arcoiris 16/48 CASE Arcoiris Oblea Mini Bolsa Arcoiris 40/12 CASE Arcoiris Oblea Raspada Arcoiris 1/37 CASE Cabadas Oblea Grande Cabadas 16/10 CASE Cabadas Oblea Mini Cabadas 84/10 CASE Colmena Cocada La Colmena 4/16 CASE Colmena Cocada 3 Leches La Colmena 4/16 CASE Colmena Dulces Surtidos La Colmena 4/16 CASE Colmena Jamoncillo La Colmena 4/16 CASE Colmena Tamalito Mango La Colmena 4/20 CASE Colmena Tamalito Tamarindo La Colmena 4/20 CASE Colmena Tarugos Con Chile La Colmena 4/18 CASE Delicias Mini Rollo Guayaba Chile Delicias 18/24 CASE Delicias Rollo De Guayaba 50/1 lb Delicias 50/1 lb CASE Delicias Rollo Guayaba Estuche18/12 Delicias 18/12 CASE El Azteca Bandera de Coco El Azteca 42/10 CASE El Azteca Banderita De Coco Displa El Azteca 3/12/100 g CASE Kokito Bandera De Coco Chica Kokito 26/30/14gr CASE Kokito Bandera De Coco Grande Kokito 20/20/34gr CASE Kokito Bandera De Coco Maxi Extra Kokito 17/10/90gr CASE Kokito Bandera De Coco Mediana Kokito 30/20/18gr CASE Kokito Bandera De Coco Pinatero Kokito 20/50/9gr CASE Kokito Roco Koko Caja Kokito 29/50 CASE Kokito Roco Koko Pinatero Kokito 20/50 CASE Kokito Rollo De Coco Kokito 12/20/50gr CASE La Coculense Borrachines 15/60 La Coculense 15/60 CASE
    [Show full text]
  • N.I.Il`Minskii and the Christianization of the Chuvash
    Durham E-Theses Narodnost` and Obshchechelovechnost` in 19th century Russian missionary work: N.I.Il`minskii and the Christianization of the Chuvash KOLOSOVA, ALISON,RUTH How to cite: KOLOSOVA, ALISON,RUTH (2016) Narodnost` and Obshchechelovechnost` in 19th century Russian missionary work: N.I.Il`minskii and the Christianization of the Chuvash, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/11403/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 1 Narodnost` and Obshchechelovechnost` in 19th century Russian missionary work: N.I.Il`minskii and the Christianization of the Chuvash PhD Thesis submitted by Alison Ruth Kolosova Material Abstract Nikolai Il`minskii, a specialist in Arabic and the Turkic languages which he taught at the Kazan Theological Academy and Kazan University from the 1840s to 1860s, became in 1872 the Director of the Kazan Teachers‟ Seminary where the first teachers were trained for native- language schools among the Turkic and Finnic peoples of the Volga-Urals and Siberia.
    [Show full text]
  • Click to Download
    v8n4 covers.qxd 5/13/03 1:58 PM Page c1 Volume 8, Number 4 Original Music Soundtracks for Movies & Television Action Back In Bond!? pg. 18 MeetTHE Folks GUFFMAN Arrives! WIND Howls! SPINAL’s Tapped! Names Dropped! PLUS The Blue Planet GEORGE FENTON Babes & Brits ED SHEARMUR Celebrity Studded Interviews! The Way It Was Harry Shearer, Michael McKean, MARVIN HAMLISCH Annette O’Toole, Christopher Guest, Eugene Levy, Parker Posey, David L. Lander, Bob Balaban, Rob Reiner, JaneJane Lynch,Lynch, JohnJohn MichaelMichael Higgins,Higgins, 04> Catherine O’Hara, Martin Short, Steve Martin, Tom Hanks, Barbra Streisand, Diane Keaton, Anthony Newley, Woody Allen, Robert Redford, Jamie Lee Curtis, 7225274 93704 Tony Curtis, Janet Leigh, Wolfman Jack, $4.95 U.S. • $5.95 Canada JoeJoe DiMaggio,DiMaggio, OliverOliver North,North, Fawn Hall, Nick Nolte, Nastassja Kinski all mentioned inside! v8n4 covers.qxd 5/13/03 1:58 PM Page c2 On August 19th, all of Hollywood will be reading music. spotting editing composing orchestration contracting dubbing sync licensing music marketing publishing re-scoring prepping clearance music supervising musicians recording studios Summer Film & TV Music Special Issue. August 19, 2003 Music adds emotional resonance to moving pictures. And music creation is a vital part of Hollywood’s economy. Our Summer Film & TV Music Issue is the definitive guide to the music of movies and TV. It’s part 3 of our 4 part series, featuring “Who Scores Primetime,” “Calling Emmy,” upcoming fall films by distributor, director, music credits and much more. It’s the place to advertise your talent, product or service to the people who create the moving pictures.
    [Show full text]