Memoria 2009

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Memoria 2009 Memoria 2009 Exposición “Ghost in Armour” en la estación de Casco Viejo, acceso ascensor Mallona 1 Índice Marco Institucional: Pág. 3 Presentación Pág. 4 Consejo de Administración Pág. 5 Estructura Orgánica Pág. 6 Principales realizaciones. Pág. 7 Clientes y el servicio: Pág. 21 Servicios Ofertados Pág. 22 Clientes Pág. 23 Títulos Pág. 26 Satisfacción de la clientela Pág. 28 Carta de Servicios Pág. 29 La relación con la sociedad: Pág. 32 Medios de Comunicación Pág. 33 Acciones en estaciones: Más que un Metro Pág. 36 Los Recursos de la empresa: Pág. 38 Las personas: Pág. 39 - Plantilla Pág. 39 - Formación Pág. 42 - Salud y la Acción Preventiva Pág. 43 - Plan de Igualdad Pág. 44 - Acciones con los empleados y empleadas Pág. 45 Los recursos técnicos: Pág. 47 - Características de la red Pág. 47 - Material móvil Pág. 47 - Instalaciones Pág. 49 - Kilómetros Pág. 51 Los recursos económicos: Pág. 52 - Ratios económicos ingresos Pág. 52 - Ratios ecónomicos gastos Pág. 52 - Resultado del ejercicio Pág. 52 Informe de Auditoria y Cuentas Anuales Pág. 53 2 Marco institucional 3 Asumir nuevos retos El esfuerzo continuado de puesta al día y de proyección de futuro que está llevando a cabo Metro Bilbao está en línea con los principales retos que nos hemos planteado para mejorar, aún más, la calidad de nuestro servicio metropolitano. La satisfacción que nos produce el hecho de servir cada año a más personas nos empuja a trabajar con más rigor y eficacia. A mediados del año 2009 fuimos protagonistas por llevar este transporte tan querido hasta Santurtzi. Comenzamos a vislumbrar a corto plazo la culminación de la Línea 2, aunque los vecinos y vecinas de Kabiezes, la que será última parada de la línea que recorre la margen izquierda, ya pueden disfrutar del metro gracias a la puesta en marcha de la lanzadera de autobús. Asimismo, a lo largo del año 2009 hemos puesto en marcha los trenes de la nueva serie 600 y acoplamos con éxito el primer quinto coche a una unidad, después de completar con éxito un apretado y riguroso plan de adaptación y puesta a punto. La apuesta de las instituciones por el metro es el ejemplo más claro de la sensibilidad y del empuje que nuestro territorio está aportando al transporte público: alta tecnología, eficacia, buen servicio a la sociedad y respeto por el medio ambiente. En este informe, viaja buena parte del trabajo realizado por las personas integrantes de Metro Bilbao. Los resultados obtenidos en 2009 son la mejor garantía para asumir los nuevos retos que nos depara el futuro. Rafael Sarria Director Gerente de Metro Bilbao 4 Consejo de Administración Comité de Dirección 31 de diciembre de 2009 Consejero y Presidente Dirección Gerencia José Luis Bilbao Eguren Rafael Sarria Ansoleaga Consejero y Vicepresidente Dirección de Comunicación Iñaki Azkuna Urreta Julio Ibarra López Consejeros y Consejeras Dirección de Administración, y Marketing María Pilar Ardanza Uribarren José Echeandia Merru-Urrutia Jesús María Benaito Villagarcía Ernesto José Gasco Gonzalo Dirección de Explotación César Gimeno Sandig José Miguel Ortega Soldevilla Ricardo Ituarte Azpiazu José Antonio López Ansareo Dirección de Organización y Recursos Humanos Juan Cruz Nieves Prada Pedro Zulueta Pérez Miguel Torres Lorenzo Patricia Ainhoa Val Hevia Dirección de Operaciones Rosa María Fernández-Villa Gutiérrez Vicesecretaria no Consejera Dirección Técnica Carmen Sarachu Izquierdo Iñigo Ortuondo Arambalza 5 Estructura orgánica Dirección Gerencia Responsable de Secretaría de Gerencia Dirección de Administración Dirección Organización y Dirección Comunicación Dirección Explotación yy MarketingMarketing Recursos Humanos Comunicación y Controller SaludSalud LaboralLaboral Relaciones Externas Dirección TécnicaTécnica Dirección Operaciones Com. Interna y Relac. Asesoría Jurídica LaboralesLaborales Material PMC Móvil Compras y Contratación Recursos HumanosHumanos InstalacionesInstalaciones LíneaLínea Organización SeguridadSeguridad Inform.Inform. Oficina Técnica y Obras yy AtenciónAtención aa ClientesClientes Marketing, Marketing, SistemasSistemas CalidadCalidad y MedioambienteMedioambiente Serv.Serv. GeneralesGenerales 6 Principales realizaciones 7 Metro Bilbao cerró el ejercicio con 87.043.712 viajes Este dato se traduce en la incorporación de 709.969 nuevos clientes y clientas anuales, o lo que es lo mismo, en un incremento medio de 60.000 viajes cada mes. Pese a la crisis económica y al descenso de la movilidad general, Metro Bilbao ha experimentado un aumento del 0,82% con respecto a 2008. El crecimiento se ha centrado sobre todo en los días laborables, con desplazamientos motivados por el trabajo y por los estudios, reduciéndose por el contrario, los relacionados con el ocio y las compras. El récord del año se produjo el 21 de diciembre, fecha en la que se celebra el popular mercado de Santo Tomás alcanzando la cifra de 381.611 traslados. Asimismo, fue Octubre el mes de mayor tránsito alcanzando los 7.923.846 clientes. El 4 de julio se prolongó la línea 2 hasta el municipio de Santurtzi Se inauguraron las estaciones de Peñota y Santurtzi y se inició el servicio de la lanzadera vía autobús a Kabiezes. Estas dos estaciones aportaron a la red de metro 1.644.825 viajeras y viajeros nuevos en apenas seis meses, de los que cerca de los 120.000 procedieron del servicio de lanzadera a Kabiezes. 8 Esta cifra muestra la expectación y aceptación generada entre la ciudadanía de Santurtzi por la llegada del metro. Inauguración de Santurtzi El 5 de mayo se pone en servicio el primer tren de la serie 600. El Consorcio de Transportes de Bizkaia aprobó en el año 2007 la compra de nueve unidades para el metro de Bilbao en vista de la llegada del suburbano a Santurtzi, y posteriormente a Basauri y Kabiezes. Si bien, como estaba previsto, la entrega de las unidades se produjo de manera escalonada. Aunque su diseño estético es muy similar a las 37 unidades de Metro Bilbao (500 y 550), se incorporaron las últimas novedades del ámbito del transporte por ferrocarril. Con respecto a los anteriores, los nuevos trenes mejoran en aspectos como la insonorización y la infomación a clientes. En su interior, se ha instalado un teleindicador informativo, en la unión entre coches, para informar al pasaje sobre aspectos relativos al servicio. Este sistema está conectado con el Puesto de Mando Centralizado y permite informar sobre el destino del tren y sobre la siguiente parada en un estado de servicio normalizado, aunque también puede utilizarse para comunicar cualquier tipo de incidencia. Asimismo, las unidades UT 600 van provistas de los nuevos sistemas de la lucha contra el ruido. Se han instalado ruedas elásticas en todos los “bogies” que reducen considerablemente los niveles de ruido, y se ha implantado un mecanismo de engrase automático en las ruedas para que el tren se deslice mejor en algunos tramos de vía. 9 Las nuevas unidades se componen de cuatro coches, todos motores. Esta circunstancia confiere unas prestaciones técnicas extraordinariamente eficaces en potencia, aceleración y frenado. En este aspecto destaca la incorporación de una nueva tracción eléctrica, más fiable que la de sus antecesores al desarrollar mayor potencia y aceleración. Mejora la información a clientes Nueva botonera de apertura de puertas 10 Semana de la Ciencia Metro Bilbao presentó un stand en la Semana de la Ciencia en la que se explicaba la evolución tecnológica (1995-2009) de su parque móvil. El objetivo de nuestra exposición fue el de describir la evolución tecnológica de los quince años de existencia en un elemento crítico de nuestro negocio como es el tren. A lo largo de este período, se han producido cambios tecnológicos en los componentes del control de potencia, en los elementos de rodadura (problemática del ruido, desgaste ondulatorio), y en los servicios auxiliares del tren (focos de alumbrado, ventanas, cabina de conducción, elementos de apoyo a la conducción). Asimismo, también se han incluido mejoras en elementos relativos al confort (interiorismo) tales como: aire acondicionado, sistema de apertura de puertas (incluso en el modelo de puerta), y la distribución de asientos. Hemos incorporado en las nuevas unidades las últimas tecnologías en estas áreas, manteniendo la estética como un elemento esencial del proyecto. El Director de Explotación, José Miguel Ortega en el stand de Metro de la Semana de la Ciencia, organizada por el Ayto. de Bilbao, la Universidad del País Vasco e Innobasque. 11 5º coche. A las 7.21 horas del 17 de diciembre la primera unidad de cinco coches salió de los talleres de Sopelana para incorporarse al servicio regular de metro. Metro Bilbao completó así la fase de adaptación de la nueva unidad UT 600, tras cuatro meses de cumplimiento de un estricto plan de puesta a punto. La incorporación de un quinto coche permite el incremento de la capacidad del suburbano en un 25% en cada circulación. El inicio de la fabricación de los quintos coches comenzó tras su adjudicación a CAF (marzo de 2008) de la construcción de los primeros 9 remolques para incorporarlos a las UT 600 y comenzó el proceso de licitación de otros 13 para la serie 500. A finales de junio de este año, Metro Bilbao recepcionó en los Talleres de Sopelana el primero de los coches con el fin de iniciar el plan de ajuste. Antes de su puesta en circulación, dos trenes de cinco coches sirvieron para comprobar y certificar los cambios tecnológicos efectuados en el tren y en el sistema de señalización de las líneas 1 y 2 de la red de metro. Unidad de cinco coches saliendo del Taller de Sopelana En el programa de su puesta en marcha se establecieron tres fases diferentes: las pruebas funcionales, realizadas entre agosto y septiembre en el taller de Sopelana; las pruebas sobre las prestaciones del tren, entre septiembre y diciembre en horario nocturno; y, por último, un periodo de “cuarentena” en servicio regular en el que personal técnico de Metro Bilbao, y la empresa fabricante viajaron en el tren para vigilar su funcionamiento y para prevenir posibles incidencias.
Recommended publications
  • Memoria Y Anejos Documento 1 Estudio Informativo De La Nueva Red Ferroviaria Del País Vasco
    MEMORIA Y ANEJOS DOCUMENTO 1 ESTUDIO INFORMATIVO DE LA NUEVA RED FERROVIARIA DEL PAÍS VASCO. CORREDOR DE ACCESO Y ESTACIÓN DE BILBAO-ABANDO. FASE B MEMORIA ESTUDIO INFORMATIVO DE LA NUEVA RED FERROVIARIA DEL PAÍS VASCO. CORREDOR DE ACCESO Y ESTACIÓN DE BILBAO-ABANDO. FASE B MEMORIA ÍNDICE 1. Introducción y objeto .............................................................. 1 7.2. Alternativa 1. Acceso Este ............................................................... 30 7.3. Alternativa 2. Acceso Oeste ............................................................. 31 2. Antecedentes ........................................................................... 2 7.4. Nueva Estación de Abando ............................................................. 32 2.1. Antecedentes administrativos ............................................................ 2 7.4.1. Alta Velocidad (Nivel -2) ................................................................. 32 2.2. Antecedentes técnicos ....................................................................... 3 7.4.2. Cercanías/Ancho Métrico (Nivel -1) ................................................ 32 3. Características fundamentales de la actuación .................... 4 7.4.3. Planta Técnica (Nivel -1,5) ............................................................. 33 3.1. Justificación de la solución ................................................................. 4 7.5. Reubicaciones de la Base de mantenimiento .................................. 33 3.2. Cumplimiento del Real Decreto 1434/2010
    [Show full text]
  • Un Total De 28 Líneas De Bizkaibus Cambian De Estación El Nuevo Atxuri
    Un total de 28 líneas de Bizkaibus cambian de estación Nuevas paradas desde el 21 de julio O lga Sáez TERMIBUS: A3918 (Orozko-Bilbao) UN total de 28 líneas de Biz­ A3921 (Zarátamo-Bilbao) kaibus, ubicadas en El Arenal A2153 (Bilbao-Loiu-Lauroeta), y la calle Lutxana de Bilbao, A3512 (Bilbao-Lekeitio por autopista) se han visto modificadas desde A3513 (Bilbao-Hosp. Galdakao- el pasado 21 de julio debido a Gemika-Lekeitio) la construcción de un aparca­ A3523 (Bilbao-Hospital Galdakao- miento subterráneo y de un Gemika-Aulestia-Lekeitio-Mendexa) centro comercial, respectiva­ A3927 (Zeanuri-Lemoa-Bilbao por mente. Estas medidas, de ca­ autopista) rácter indefinido, afectarán a A3345 (Bilbao-Castro Urdíales por cerca de 47.000 pasajeros, se­ N634) gún explicó el nuevo diputado A3346 (Bilbao-Castro Urdíales por de Obras Públicas y Transpor­ autopista) tes de Bizkaia, Eusebio Mele­ A3923 (Elorrio-Durango-Bilbao por ro, y afectan al 67% de las lí­ autopista) neas con salida y llegada en ABANDO (Hurtado de Amézaga) Bilbao. La remodelación de A2314 (Bilbao-Erandio Goikoa-UPV) las paradas no produjo mayor A3136 (Bilbao-Cruces-Barakaldo por problema entre los viajeros en Retuerto) los primeros días de su puesta A3137 (Bilbao-Barakaldo) en marcha. A3144 (Bilbao-Cruces por Ugarte) La Diputación trasladará las A3154 (Bilbao-Sestao por autopista.) diecisiete líneas que parten ac­ A3912 (Ermua-Durango-Erletxes- tualmente desde el Arenal y Hosp. Galdakao-Bilbao) las once situadas en la calle A3115 (Bilbao-Santurtzi) Lutxana a las nuevas paradas Desde Termibus saldrán diez líneas de largo recorrido de Bizkaibus. Foto Moreno Esquibel A3122 (Bilbao-Sestao-Repélega) A3336 (Muskiz-Bilbao por Ortuella) Santurtzi, Sestao, Muskiz, Du- las líneas de largo recorrido A3337 (Muskiz-Bilbao porN634) Los cambios, de carácter rango y Zeanuri lo harán desde se ubican en Termibus y co­ A3911 (Durango-Lemoa-Hospital de indefinido, afectarán a la parada de Abando debido a nectan a los viajeros con el Galdakao-BUbao) la próxima edificación en esta metro.
    [Show full text]
  • Bilboko Metroaren Geltokiei Buruzko Diktamena
    BILBOKO METROAREN GELTOKIEI BURUZKO DIKTAMENA Bilbon, 1993.eko otsailaren 25ean Jose Alberto Pradera jauna Bizkaiko diputatu nagusia eta Josu Bergara jauna Eusko Jaurlaritzako Garraio sailburua Jaun agurgarriok: Euskaltzaindiaren Jagon Sailean behin baino gehiagotan nabaritu dugu leku izen ugari oker edo erdarazko izenekin bakarrik agertzen di­ rela. Euskaltzaindiaren dagokion batzordea, kasu honetan Onomastika­ koa, ohartu da Bilboko Metroaren geltoki izenak egitasmoetako iragar­ kietan nola agertzen diren eta hori garaiz zuzentzeko asmoz, hara har horretarako batzordeak prestatu duen irizpena. Dagokion sail edo erakunderen bidez bideratzeko erregua egiten zaizue, zeuon arretagatik aurretiaz eskerrak emanaz. Har ezazue gure agurrik zintzoena. Endrike Knorr Jagon sailburu eta Onomastika batzordeburua 368 EUSKERA - XXXVIII (2.aldia) Dictamen sobre los nombres de las estaciones del metro de Bilbao Nombres publicados Recomendaci6n academica Basauri Basauri Etxebarri Etxebarri Basarrate Basarrate Santutxu Santutxu Casco Viejo Zazpi Kaleak (1) Abando Abando Moyua Moyua Indautxu Indautxu San Mames Santimami (2) Deusto Deustu San Inazio San Ignazio (mejor) Lutxana Lutxana Erandio Erandio Astrabudua Astrabudua (3) Leoia Leioa (4) Lamiako Lamiako Areeta Areeta Neguri Neguri Aiboa Aiboa Algorta Algorta Andra Mari Getxo-Elexalde (5) (1) Casco Viejo es un 'invento' muy reciente, sin arraigo alguno, tanto en castellano como en euskara, ya que siempre, y asi 10 atestigua repetidas veces el mas ilustre de sus hijos, Miguel de Unamuno, el casco antiguo de Bilbao se ha llamado y se sigue llamando SIETE CALLES. En euskara todo vascoparlante de cualquier comarca vizcaina/o llama ZAZPI KALEAK. Es la doble denominaci6n que deberia llevar esta estaci6n. Ademas, el pretendido nombre euskerico 'Bilbo Zaharra', seria Bilbao fa Vieja, que esta en la zona de Urazurrutia.
    [Show full text]
  • The Vision of a Guggenheim Museum in Bilbao
    HARVARD DESIGN SCHOOL THE VISION OF A GUGGENHEIM MUSEUM IN BILBAO In a March 31, 1999 article, the Washington Post? posed the following question: "Can a single building bring a whole city back to life? More precisely, can a single modern building designed for an abandoned shipyard by a laid-back California architect breath new economic and cultural life into a decaying industri- al city in the Spanish rust belt?" Still, the issues addressed by the article illustrate only a small part of the multifaceted Guggenheim Museum of Bilbao. A thorough study of how this building was conceived and made reveals equally significant aspects such as getting the best from the design architect, the master handling of the project by an inexperienced owner, the pivotal role of the executive architect-project man- ager, the dependence on local expertise for construction, the transformation of the architectural profession by information technology, the budgeting and scheduling of an unprecedented project without sufficient information. By studying these issues, the greater question can be asked: "Can the success of the Guggenheim museum be repeated?" 1 Museum Puts Bilbao Back on Spain’s Economic and Cultural Maps T.R. Reid; The Washington Post; Mar 31, 1999; pg. A.16 Graduate student Stefanos Skylakakis prepared this case under the supervision of Professor Spiro N. Pollalis as the basis for class discussion rather to illustrate effective or ineffective handling of an administrative situation, a design process or a design itself. Copyright © 2005 by the President and Fellows of Harvard College. To order copies or request permission to repro- duce materials call (617) 495-4496.
    [Show full text]
  • The Bay of Bizkaia Plentzia Aizkorri / La Salvaje / Gorrondatxe Aixerrota Sopela Barinatxe Windmill Ibarbengoa Bidezabal
    SAN JUAN DE GAZTELUGATXE THE BAY OF BIZKAIA PLENTZIA AIZKORRI / LA SALVAJE / GORRONDATXE AIXERROTA SOPELA BARINATXE WINDMILL IBARBENGOA BIDEZABAL ALGORTA CARRETERA A LA GALEA FISHERMEN´S AIBOA GUILD BIZKAIA NEGURI i GETXO BRIDGE BILBAO GOBELA AIRPORT AREETA i 34 SANTURTZI P KABIEZES PEÑOTA Line 2 Line 1 PORTUGALETE ABATXOLO BILBAO THE SALAZAR TOWER ANSIO ZIENTOETXE BEC CASCO VIEJO BILBAO EXHIBITION CENTRE SAN MAMÉS P E INDAUTXU Ñ ABANDO A MOYUA D E GUGGENHEIM BILBAO S A TXE N ZIENTOE TA M A R IN A M AR T IT U R R I GABRIEL RAMOS URANGA N A G P A CARRETERA A LA GALEA GUST D I A M 32 A M VO ADOLFO BÉCQUER RI A UR R TIT T R I A T M U R R L I E THE BAY OF BIZKAIA 4 G N . A 33 DA AV GOÑI IBARBENGOA A VDA. ANGEL A ARRIGUNAGA ORMAZA A MARÍA AIXERROT PLENTZIA-SOPELACR. SANT A FERRY VDA. ANGEL B ALTUBE A ALTUBE J N BIDEZABAL A A D G A TA BIDEZABAL D AR ANDENE E L A R R GETXO IG U N A BILBAO G SANTANDER A OLLARRETXE TELLETXE M U E L L E D E A L G TA O 7 T R 27 E P L T AVDA. ALGOR A RETXONDO L AVDA. DE SALSIDU A E HARRA ZA U T T X R VDA. DE SALSIDU E A PO IDAD ZIERBENA 26 AR C 31 E ALGORTA 25 EN 29 RR TO 28 T 3 M U E L AMEZTI TELLETXE L E D HERRIA E E R E A 12 G P A ASEO SARDINERA EUSKAL 22 ILUNBE A URIMENDI S T P O P EREAGA P 21 MONTAÑO O 30 i H C 2 3 MENDIGANE E S U S O 23 VDA.
    [Show full text]
  • THE BASQUE COUNTRY a Varied and San Sebastián Seductive Region
    1 Bilbao San Sebastián Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE may be updated. Therefore, we advise you RIEN to check the website for the most up to date CE prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net 22 14 32 40 City break getaways 6 6 Bilbao 14 San Sebastián 22 Vitoria-Gasteiz 32 Gastronomy 40 Wine Tourism 44 50 44 The Basque Coast 50 Active Nature 56 Culture 60 Unmissable experiences 56 62 Practical information Bilbao San Sebastián Vitoria- Gasteiz 4 THE BASQUE COUNTRY a varied and San Sebastián seductive region You are about to embark on an adventure If you explore the history of the figures with many attractions: a varied landscape, who have marked the personality of these a mild climate, ancient culture, renowned communities, you will discover how their gastronomy... These are the nuances maritime, industrial and agricultural that make the Basque Country a tourist character, always diverse and enterprising, destination you will be delighted to has been bred. discover. And if you find the coastal and inland Two colours will accompany you on your villages interesting, you will be fascinated journey through the Basque Country: the by the three capitals. Bilbao will surprise green of the mountains and valleys, and you with its transformation from the blue of the sea. an industrial city to an avant garde metropolis, that brings together the You will discover that the Basque people world's best architects. San Sebastián, maintain strong links with the natural exquisite and unique, will seduce you with resources of the land and the sea.
    [Show full text]
  • Metro Station: Ansio (L2) Bus: Line 3136 Bizkaibus (Bilbao-Cruces-Barakaldo)
    BILBAO 2018 Index of contents 1. INTRODUCING BILBAO 3 2. THE EVENT SITE 4 3. HOTELS 6 4. MOST POPULAR TOUIST SPOTS 9 5. PLACES THAT ARE LESS WELL KNOWN 16 6. FOOD & DRINK 18 7. SAFETY TIPS 21 8. EASIEST WAY TO FLY IN TO THE CITY 22 9. OTHER WAYS TO GET TO BILBAO 23 10. PUBLIC TRANSPORTATION 24 11. LOCAL GAME STORES 27 2 1. Introducing Bilbao Here you are, in Bilbao, the capital city of the Province of Vizcaya (or Bizkaia), the Spanish Autonomous Community of Basque Country (or Euskadi). It is one of the most important cities of this community and of Spain. Located in the north Spanish coast, this city bets for a balance between progress and sustainable development. Bilbao also cares on culture and his modernist buildings and theatres prove of it. Language and communication There are two official languages in Basque Country: Spanish and Basque. People speak both languages and most usual things are written in both of them: banners, indications, menus... Here you can find some essential words in both languages for not being “lost in translation” 3 2. The event site LOCATION Name: Bilbao Exhibition Center (BEC) Address: Ronda de Askue 1 48902 Ansio-Barakaldo Spain Website: http://bilbaoexhibitioncentre.com/en Metro Station: Ansio (L2) Bus: Line 3136 Bizkaibus (Bilbao-Cruces-Barakaldo) HOW TO GET THERE From the Airport: Take the Bus to the Bus Station (named Termibus, it’s the last stop) and there are two options from there. Either taking the metro from “San Mames” station (you’ll need to walk to the Metro station as it’s not directly connected to the Bus Station) or taking another bus, line 3136.
    [Show full text]
  • Plans to Enjoy Getxo
    ENGLISH COAST ENOGASTRONOMIC TO ENJOY GETXO 2019 12 FROM B km il www.getxo.eus/tourism b a o MONUMENTS ACTIVE & WELLNESS & CULTURE WE OFFER YOU QUALITY Getxo tourism office as the managing body of the destination works together with the local tourism companies in several programmes for competitiveness, product clubs and initiatives to offer Getxo as quality tourism destination to both the inhabitants and its visitors. The companies The companies bea- bearing this symbol ring this symbol are invest much time working to improve and effort in man- their use of Infor- aging their activities in keeping with mation and Communication Techno- quality parameters in order to offer logies (smartbusiness). The “Q” for Quality Tourism is the their customers an optimum service seal that represents quality in the that is under continuous improve- tourism industry. ment. Look for this symbol and enjoy a quality experience. The excellence of At the Club de Pro- Chef´s voice al- our produce and our ducto Surfing Euskadi lows you to ac- chefs’ good work and [Euskadi Surfing Prod- cess a menu in know-how are part of uct Club], the range of different lan- Euskadi’s defining features. To boost surfing products and services stands out guages on your mobile device. The this way of understanding gastrono- for its great experience and professional- tool is simple to use and the menus my, we have created the Club Euskadi ism, providing a quality, competitive and are easily accessible. It includes a Gastronomika [Euskadi Gastronomy sustainable offering in surfing tourism. voice-over of the menu in different Club], a network made up of restau- Only the best surf schools, the best surf languages and a very helpful aller- rants, bars, stores and other gastron- camps together with accommodation gens filter.
    [Show full text]
  • P.Ginas 02-03 Nov
    2 Bilbao 2005eko azaroa El metro celebra su décimo aniversario con un número creciente de usuarios: más de 70 millones al año Una década bajo tierra que la financiación recayera a par- D. Bacigalupe / I. Arnabat tes iguales entre la Diputación Fo- ral y el Gobierno vasco, liberando HAN pasado más de 30 años des- así a los ayuntamientos de la co- de que, en los primeros tiempos de marca de aportar fondos al presu- la Transición, se empezara a pen- puesto, desbloqueó el proyecto”, sar en la posibilidad de construir señala. un ferrocarril subterráneo en Bil- Es más que probable que los que bao. Más de uno era escéptico res- hoy sean menores de edad no re- pecto a la utilidad del proyecto, cuerden nada del impacto que cau- La frecuencia media de los trenes es de dos minutos y medio pero el tiempo ha demostrado que só en 1988 el proyecto ganador del no había razón para la duda. Hoy Concurso Internacional de Diseño obligado a una puesta al día tecno- Todo marcha a es una feliz realidad para miles de Arquitectónico del metro, que se El Metro, en cifras lógica. También tenemos que ser habitantes de la Metrópoli. El pró- adjudicó Norman Foster, ni tam- rentables socialmente. Cada vez buen ritmo para ximo día 11 de noviembre, a las 11 poco el aspecto de la plaza Moyúa n Al término de la obra, la que funcionamos de noche perde- de la mañana, se cumplirán exac- durante los trabajos o la multitud Línea 1 (Plentzia- mos dinero, pero supone menos que las obras tamente diez años desde que en de vallas naranjas a lo largo de la Basauri) tendrá 31 km.
    [Show full text]
  • El Metro De Bilbao Cumple Diez Años
    Actualidad CON 34 KILOMETROS DE RED, 37 TRENES Y MAS DE 73 MILLONES DE VIAJEROS ANUALES El Metro de Bilbao cumple diez años ace ahora diez años El 11 de noviembre de jeros que cinco años después Cruces, Ansio, Baracaldo, Ba- –ver VIA LIBRE n° 1995 se inauguró la línea 1 podrían convertirse en 56,8 gatza y Urbinaga. [ .. 381- con una inversión millones. En 2004 la cifra de Más recientemente, a prin- global de 94.494 millo- del Metro de Bilbao entre viajeros superó los 73 millones cipios del presente año 2005, nes de pesetas -568 millones Casco Viejo y Plencia, con en una red que desde su inau- tuvo lugar la apertura de dos de euros- se ponía en servicio lo que se ponía en marcha guración no ha cesado de cre- nuevas estaciones Etxebarri en la primera fase de la primera un sistema de transporte cer. la línea 1 y Sestao en la línea 2. línea del Metro de Bilbao en En junio de 1996 se inaugu- Así, Metro Bilbao cuenta con un tramo con 23 estaciones de alta capacidad ra una nueva estación en la lí- un total de 34,64 kilómetros de entre Casco Viejo y Plencia, para la conurbación nea, la de Gobela, entre Areeta red de los que 31,23 son de vía parte del cual aprovechaba la bilbaína y la zona del bajo y Neguri, y sólo un año des- doble y el resto, 3,39, de vía pués, en julio de 1997 entra en única. infraestructura cedida por Nervión. Hoy, en su décimo Euskotren.
    [Show full text]
  • 80569 Plano Elabra
    SAN JUAN DE GAZTELUGATXE THE BAY OF BIZKAIA PLENTZIA AIZKORRI / LA SALVAJE / GORRONDATXE AIXERROTA SOPELA BARINATXE WINDMILL IBARBENGOA BIDEZABAL ALGORTA CARRETERA A LA GALEA FISHERMEN´S AIBOA GUILD BIZKAIA NEGURI i GETXO BRIDGE BILBAO GOBELA AIRPORT AREETA i 34 SANTURTZI P KABIEZES PEÑOTA Line 2 Line 1 PORTUGALETE ABATXOLO BILBAO THE SALAZAR TOWER ANSIO ZIENTOETXE BEC CASCO VIEJO BILBAO EXHIBITION CENTRE SAN MAMÉS P E INDAUTXU Ñ ABANDO A MOYUA D E GUGGENHEIM BILBAO S A TXE N ZIENTOE TA M A R IN A M AR T IT U R R I GABRIEL RAMOS URANGA N A G P A CARRETERA A LA GALEA GUSTAVO ADOLFO BÉCQUER D I A M 32 M RI A UR R TIT T R I A T M U R R L I E THE BAY OF BIZKAIA 4 G N . A 33 DA AV GOÑI IBARBENGOA AVDA. ANGEL ARRIGUNAGA ORMAZA AIXERROTA PLENTZIA-SOPELACR. SANTA MARÍA AVDA. ANGEL FERRY B ALTUBE A ALTUBE J N BIDEZABAL A A D G A TA BIDEZABAL D AR ANDENE E L A R R GETXO IG U N A BILBAO G SANTANDER A OLLARRETXE TELLETXE M U E L L E D E A L G O 7 T R 27 E P L T AVDA. ALGORTA A RETXONDO L AVDA. DE SALSIDU A E HARRA ZA U T T X R E AVDA. DE SALSIDU PO IDAD ZIERBENA 26 AR C 31 E ALGORTA 25 EN 29 RR TO 28 T 3 M U E L AMEZTI TELLETXE L E D HERRIA E E R E A 12 G PASEO SARDINERA A EUSKAL 22 ILUNBE URIMENDI S P O P EREAGA P 21 MONTAÑO O 30 i H C 2 3 MENDIGANE E S U S O 23 K L 24 A AVDA.
    [Show full text]
  • Anejo 4. Análisis De Intermodalidad Red Ferroviaria-Bicicleta. Criterios
    DFB – PTSVCB – Plan Territorial Sectorial de Vías Ciclistas de Bizkaia ANÁLISIS DE INTERMODALIDAD RED FERROVIARIA- BICICLETA Criterios de Intervención ANEXO 4. Septiembre 2020 MEMORIA – APROBACIÓN INICIAL CONTENIDO ▪ INTRODUCCIÓN ▪ Marco que fundamenta el estudio ▪ Objetivo y estrategia de ciclabilidad: Bizkaia Bizikletaz 2035 ▪ Claves a considerar en la obtención de resultados del presente estudio ▪ OBJETIVO ▪ CRITERIOS DE ANÁLISIS ▪ ANÁLISIS ESTACIONES ▪ Datos por estaciones ▪ Procedimiento de cálculo ▪ Análisis de la movilidad ▪ Estaciones fuera de servicio (sólo Metro Bilbao) ▪ INTERMODALIDAD DE LA BICICLETA EN LA RED DE FERROCARRIL ▪ RESULTADOS DE LA INTERNODALIDAD DE LA BICICLETA ▪ CONCLUSIONES ▪ Conclusiones ▪ Priorización de las estaciones de Metro Bilbao ▪ Priorización de las estaciones del resto de las redes de ferrocarril INTRODUCCIÓN MARCO QUE FUNDAMENTA EL ESTUDIO Bizkaia está decidida a actuar en la puesta en marcha de acciones que ayuden a mitigar la crisis climática y a contribuir a la adaptación del Territorio Histórico en pro de su neutralidad en carbono; tal y como acordaron las Juntas Generales en septiembre de 2019 y acorde con los objetivos de reducción de emisiones GEI establecidos en el marco comunitario y europeo e internacional, en consonancia con el Acuerdo de París. El presente trabajo sobre Intermodalidad quedará integrado entre los documentos que conforman la propuesta para la Aprobación Inicial del PTS de Vías Ciclistas de Bizkaia (PTSVCB), completando así la estrategia de la ciclabilidad que aborda el citado
    [Show full text]