Anejo 4. Análisis De Intermodalidad Red Ferroviaria-Bicicleta. Criterios

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Anejo 4. Análisis De Intermodalidad Red Ferroviaria-Bicicleta. Criterios DFB – PTSVCB – Plan Territorial Sectorial de Vías Ciclistas de Bizkaia ANÁLISIS DE INTERMODALIDAD RED FERROVIARIA- BICICLETA Criterios de Intervención ANEXO 4. Septiembre 2020 MEMORIA – APROBACIÓN INICIAL CONTENIDO ▪ INTRODUCCIÓN ▪ Marco que fundamenta el estudio ▪ Objetivo y estrategia de ciclabilidad: Bizkaia Bizikletaz 2035 ▪ Claves a considerar en la obtención de resultados del presente estudio ▪ OBJETIVO ▪ CRITERIOS DE ANÁLISIS ▪ ANÁLISIS ESTACIONES ▪ Datos por estaciones ▪ Procedimiento de cálculo ▪ Análisis de la movilidad ▪ Estaciones fuera de servicio (sólo Metro Bilbao) ▪ INTERMODALIDAD DE LA BICICLETA EN LA RED DE FERROCARRIL ▪ RESULTADOS DE LA INTERNODALIDAD DE LA BICICLETA ▪ CONCLUSIONES ▪ Conclusiones ▪ Priorización de las estaciones de Metro Bilbao ▪ Priorización de las estaciones del resto de las redes de ferrocarril INTRODUCCIÓN MARCO QUE FUNDAMENTA EL ESTUDIO Bizkaia está decidida a actuar en la puesta en marcha de acciones que ayuden a mitigar la crisis climática y a contribuir a la adaptación del Territorio Histórico en pro de su neutralidad en carbono; tal y como acordaron las Juntas Generales en septiembre de 2019 y acorde con los objetivos de reducción de emisiones GEI establecidos en el marco comunitario y europeo e internacional, en consonancia con el Acuerdo de París. El presente trabajo sobre Intermodalidad quedará integrado entre los documentos que conforman la propuesta para la Aprobación Inicial del PTS de Vías Ciclistas de Bizkaia (PTSVCB), completando así la estrategia de la ciclabilidad que aborda el citado instrumento jurídico-administrativo de planeamiento. Un PTS que, si bien tiene como principal objeto de trabajo la configuración de una red de vías ciclistas (ROP-Red Objeto del Plan) que estructure el territorio y promueva la movilidad cotidiana en bicicleta, subraya asimismo la relevancia de incentivar la configuración de la red de vías ciclistas con otras estrategias complementarias de fomento de la bicicleta (imprescindibles para alcanzar los objetivos de ciclabilidad pretendidos), entre las que adquiere una destacada relevancia la promoción de la intermodalidad bicicleta-transporte público. Y responde también al deseo de revertir una realidad caracterizada por una escasa presencia de la bicicleta cotidiana (con una cuota de uso del 0,6% de nuestros desplazamientos) y una prácticamente inexistente intermodalidad entre modos (con una muy baja representación del 1% de nuestra movilidad cotidiana, con independencia de los vehículos implicados). Un diagnostico que es compartido tanto por el PTSVCB como por el PTS de Carreteras (PTSC), y que ambos tratan de revertir, cada uno en su ámbito de actividad (pero coordinadamente, acorde con el espíritu colaborativo y de responsabilidad sobre el ambos basan su formulación). → Es decir, la bicicleta como modo de transporte es residual y no existe intermodalidad entre modos y, consecuentemente, la movilidad bicicleta-Transporte ferroviario tampoco existe. OBJETIVO Y ESTRATEGIA DE CICLABILIDAD: BIZKAIA BIZIKLETAZ 2035 (I) El PTSVCB acuerda configurar un programa de trabajo que permita alcanzar, en el plazo de su vigencia (2023-2035), las siguientes METAS: ➢ Cuota de uso de bicicleta en 2035: al menos el 7,7% DE LA MOVILIDAD COTIDIANA (con una participación especialmente relevante en distancias < 8km y significativa para los recorridos de 8-13 km; e incluido el traspaso de 157.130 viajes en vehículo privado al modo ciclista –equivalente al 16,7% de los viajes realizados en coche en esa franja–). ➢ Contar con un servicio práctico para FAVORECER LA INTERMODALIDAD EFECTIVA entre el sistema ferroviario de transporte público (Metro/FFCC cercanías) y la bicicleta. OBJETIVO Y ESTRATEGIA DE CICLABILIDAD: BIZKAIA BIZIKLETAZ 2035 (II) La ESTRATEGIA dispuesta para alcanzar las referidas metas tiene sus fundamentos en: 1. Crear una red de vías ciclistas entre núcleos urbanos y centros de empleo, que una las redes ciclables municipales más urbanas: ROP (condición «NECESARIA») → Estrategia promovida desde el Dpto. foral de Infraestructuras y Desarrollo Territorial. 2. Fomentar la intermodalidad entre bicicleta y transporte ferroviario (metro y ferrocarriles cercanías), con la instalación de aparcamientos seguros y/o oferta de bicicleta compartida e integración de los títulos de transporte (condición «SUFICIENTE») → Estrategia promovida desde el Dpto. foral de Transportes y Movilidad Sostenible. Si bien ambas estrategias están promovidas desde distintos Departamentos Forales, la coordinación entre ambos y el liderazgo ejercido desde el Gabinete del Diputado General, en el marco del desarrollo del Programa estratégico «Bizkaia Egiten» garantizan la suma y rentabilidad de esfuerzos en pro del objetivo común de LA CICLABILIDAD COMO MODO DE TRANSPORTE Y PILAR EN LA MOVILIDAD OBLIGADA Y unas estrategias que permitirán alcanzar los objetivos tanto del PTSVCB como del PTSC, que son el trasvase modal, en la movilidad obligada, para viajes de menos de 8km que se producen en vehículo privado, permitiendo reducir las emisiones de efecto invernadero y minimizar las inversiones en infraestructuras que se colapsan en hora punta, mejorando la resiliencia del sistema. CLAVES A CONSIDERAR EN LA OBTENCIÓN DE RESULTADOS DEL PRESENTE ESTUDIO (I) ANÁLISIS Realidad nodos ferroviarios: • Líneas de Metro (3) • Euskotren (Urdaibai e Ibaizabal) Zonas de atracción y generación de demanda • Renfe-Feve (Enkarterri) de áreas de influencia de los nodos ferroviarios • Renfe Cercanias (Margen Izda-Zona Minera y eje del Nerbioi) Establecimiento de los CRITERIOS Y SERVICIOS DOTACIONALES poteciales Favorecer y promover la intermodalidad bici-ferrocarril y la ciclabilidad relacionada (sistemas de aparcabicis y bicicleta compartida). CRITERIOS DE REFENCIA Recomendaciones Referencias obligadas • Situaciones y ámbitos consolidados • Nuevos desarrollos y/o reformas • Requerirán tiempo de implantación integrales o de cierta entidad en los • Posible desarrollo de forma escalonada citados nodos o zonas próximas de (recomendable) influencia directa. CLAVES A CONSIDERAR EN LA OBTENCIÓN DE RESULTADOS DEL PRESENTE ESTUDIO (II) Las pautas a seguir para su concreción harán referencia a los criterios para establecer tanto las localizaciones como las infraestructuras que conformarían su dotación a partir de unos parámetros que determinarán la categoría de aquéllas (a tenor del uso potencial de las mismas): a) en Zonas de Generación-Origen (Residencial), organizados por ámbitos geográficos de captación modal potencial; b) en los Puntos de Intermodalidad (Nodos Ferroviarios), organizados por categorías las estaciones a partir de diferentes criterios y c) en las Zonas de Atracción (Empleo, Estudios y Ocio), tras identificar las principales localizaciones destacadas de concentración de movilidad. El PTSVCB quiere hacer causa común con el papel RELEVANTE que para promover la movilidad ciclista otorgan las DOT a la INTERMODALIDAD entre la bicicleta y el servicio público de transporte colectivo, así como el potencial uso de la bicicleta eléctrica como medio de transporte [destacado en las directrices de los arts. 25 y 26 del Decreto 128/2019, de 30 de julio, por el que se aprueban definitivamente las DOT de la CAPV]. Consecuentemente, el PTSVCB 2023-2035, tras apostar por constituirse en un INSTRUMENTO PARA EL TRASVASE DE DESPLAZAMIENTOS DEL COCHE A LA BICICLETA, va a abordar, junto a la habilitación de vías ciclistas, los criterios de intervención y medidas concretas para que un número importante de dicho trasvase se corresponda con soluciones multimodales, con la bicicleta como protagonista → señalar qué hacer y establecer cómo hacerlo en el ámbito de la intermodalidad bici-transporte público (ferroviario principalmente) para alcanzar los objetivos prefijados OBJETIVO OBJETIVO OBJETIVO Favorecer la intermodalidad entre bicicleta y transporte público NECESIDADES Dotación de aparcabicis y otros elementos, en las estaciones ferroviarias (Metro Bilbao, Euskotren, Renfe Cercanías y Renfe-Feve). Centros atractores entre 0,8 km y 4,4 km deberán de favorecer los desplazamientos en bicicleta de acceso al transporte publico. CRITERIOS DE ANÁLISIS CRITERIOS DEL ANÁLISIS (I) Para alcanzar estos objetivos se plantea una análisis del área de influencia de cada estación ferroviaria, así como identificar los principales centros atractores (educativos, centros de empleos, …) entre coronas: • Corona 1: a menos de 0,8 km. • Corona 2: de 0,8 km a 2 km. • Corona 3: de 2 km a 3,2 km. • Corona 4: de 3,2 km a 4,4 km CRITERIOS DEL ANÁLISIS (II) Metro Bilbao Euskotren Renfe Cercanías Renfe-Feve CRITERIOS DEL ANÁLISIS (III): METRO BILBAO Isócrona 1: Isócrona 2: Isócrona 3: Isócrona 4: 0-0,8 km 0,8 km - 2 km 2 km - 3,2 km 3,2 km - 4,4 km Para poder realizar el análisis se ha recurrido a la creación de isócronas a través de la red peatonal. Se han tenido en cuenta elementos orográficos que limitan la accesibilidad. CRITERIOS DEL ANÁLISIS (IV): RENFE CERCANÍAS Isócrona 1: Isócrona 2: Isócrona 3: Isócrona 4: 0-0,8 km 0,8 km - 2 km 2 km - 3,2 km 3,2 km - 4,4 km Para poder realizar el análisis se ha recurrido a la creación de isócronas a través de la red peatonal. Se han tenido en cuenta elementos orográficos que limitan la accesibilidad. CRITERIOS DEL ANÁLISIS (V): EUSKOTREN Isócrona 1: Isócrona 2: Isócrona 3: Isócrona 4: 0-0,8 km 0,8 km - 2 km 2 km - 3,2 km 3,2 km - 4,4 km Para poder realizar el análisis se ha recurrido a la creación de isócronas a través de la red peatonal. Se han tenido en cuenta elementos orográficos que limitan la accesibilidad.
Recommended publications
  • Paradas Autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus Stops Saturday Winter Program 21-22
    Paradas autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus stops Saturday Winter Program 21-22 GETXO / LEIOA BILBAO BARRIKA / BERANGO Algorta Antigua Gasolinera Arenal San Nicolás GORLIZ / PLENTZIA Algorta Metro / Telepizza Arenal Soportales Sendeja Ambulatorio Las Arenas Alda. San Mames, 8 SOPELANA / URDULIZ Antiguo Golf Banco Alda. Urkijo, 68 Barrika Asilo P. Bus Estanco Guipuzcoano C/ Kristo, 1 Barrika Bar Cantábrico P Bus Artaza Cafetería Québec D. Bosco Biribilgunea / Berango Jesús Mª Leizaola, 18 Artaza Tximeleta Sarrikoalde P Bus Berango Moreaga Avenida del Angel Mª Diaz de Haro, 57 Berango Escuelas Ayuntamiento Getxo Autonomía C.P. Félix Serrano Berango Simón Otxandategi Fadura Iparraguirre P. Bus El Corte Gorliz Sanatorio Pequeño Gasolinera Neguri Inglés Gorliz Caja Laboral Gimnasio San Martín / Super Lehendakari Aguirre Bidarte Larrabasterra C/ Iberre BM Miribilla Av. Askatasuna Meñakoz* Ikastola Geroa en frente Plaza Circular Lateral BBVA Plentzia Cruce Gandias Instituto Aiboa Plaza Museo Plentzia Mungia bidea 14 P. Bus Instituto Romo Plaza San Pedro Plentzia Rotonda Charter Jolaseta Plentzia Puerto La Venta GALDAKAO / Sopelana Bar Urbaso Las Ardillas Sopelana Iglesia Leioa Centro Cívico TXORIERRI Urduliz Cuatro Caminos Leioa Mendibile Avda. Zumalakarregui P. bus Urduliz P. Bus Jubilados Neguri Gasolinera / Regollos Panera Basauri Rotonda Matxitxako Los Puentes Begoña Hotel Holiday Inn MARGEN IZQUIERDA Oicosa P. Bus Barakaldo P. Bus Getxo Peña Sta. Marina Rotonda Begoña Pastelería Artagan Cruce Asua Dirección La Cabieces P. Bus Puente
    [Show full text]
  • Memoria Y Anejos Documento 1 Estudio Informativo De La Nueva Red Ferroviaria Del País Vasco
    MEMORIA Y ANEJOS DOCUMENTO 1 ESTUDIO INFORMATIVO DE LA NUEVA RED FERROVIARIA DEL PAÍS VASCO. CORREDOR DE ACCESO Y ESTACIÓN DE BILBAO-ABANDO. FASE B MEMORIA ESTUDIO INFORMATIVO DE LA NUEVA RED FERROVIARIA DEL PAÍS VASCO. CORREDOR DE ACCESO Y ESTACIÓN DE BILBAO-ABANDO. FASE B MEMORIA ÍNDICE 1. Introducción y objeto .............................................................. 1 7.2. Alternativa 1. Acceso Este ............................................................... 30 7.3. Alternativa 2. Acceso Oeste ............................................................. 31 2. Antecedentes ........................................................................... 2 7.4. Nueva Estación de Abando ............................................................. 32 2.1. Antecedentes administrativos ............................................................ 2 7.4.1. Alta Velocidad (Nivel -2) ................................................................. 32 2.2. Antecedentes técnicos ....................................................................... 3 7.4.2. Cercanías/Ancho Métrico (Nivel -1) ................................................ 32 3. Características fundamentales de la actuación .................... 4 7.4.3. Planta Técnica (Nivel -1,5) ............................................................. 33 3.1. Justificación de la solución ................................................................. 4 7.5. Reubicaciones de la Base de mantenimiento .................................. 33 3.2. Cumplimiento del Real Decreto 1434/2010
    [Show full text]
  • Un Total De 28 Líneas De Bizkaibus Cambian De Estación El Nuevo Atxuri
    Un total de 28 líneas de Bizkaibus cambian de estación Nuevas paradas desde el 21 de julio O lga Sáez TERMIBUS: A3918 (Orozko-Bilbao) UN total de 28 líneas de Biz­ A3921 (Zarátamo-Bilbao) kaibus, ubicadas en El Arenal A2153 (Bilbao-Loiu-Lauroeta), y la calle Lutxana de Bilbao, A3512 (Bilbao-Lekeitio por autopista) se han visto modificadas desde A3513 (Bilbao-Hosp. Galdakao- el pasado 21 de julio debido a Gemika-Lekeitio) la construcción de un aparca­ A3523 (Bilbao-Hospital Galdakao- miento subterráneo y de un Gemika-Aulestia-Lekeitio-Mendexa) centro comercial, respectiva­ A3927 (Zeanuri-Lemoa-Bilbao por mente. Estas medidas, de ca­ autopista) rácter indefinido, afectarán a A3345 (Bilbao-Castro Urdíales por cerca de 47.000 pasajeros, se­ N634) gún explicó el nuevo diputado A3346 (Bilbao-Castro Urdíales por de Obras Públicas y Transpor­ autopista) tes de Bizkaia, Eusebio Mele­ A3923 (Elorrio-Durango-Bilbao por ro, y afectan al 67% de las lí­ autopista) neas con salida y llegada en ABANDO (Hurtado de Amézaga) Bilbao. La remodelación de A2314 (Bilbao-Erandio Goikoa-UPV) las paradas no produjo mayor A3136 (Bilbao-Cruces-Barakaldo por problema entre los viajeros en Retuerto) los primeros días de su puesta A3137 (Bilbao-Barakaldo) en marcha. A3144 (Bilbao-Cruces por Ugarte) La Diputación trasladará las A3154 (Bilbao-Sestao por autopista.) diecisiete líneas que parten ac­ A3912 (Ermua-Durango-Erletxes- tualmente desde el Arenal y Hosp. Galdakao-Bilbao) las once situadas en la calle A3115 (Bilbao-Santurtzi) Lutxana a las nuevas paradas Desde Termibus saldrán diez líneas de largo recorrido de Bizkaibus. Foto Moreno Esquibel A3122 (Bilbao-Sestao-Repélega) A3336 (Muskiz-Bilbao por Ortuella) Santurtzi, Sestao, Muskiz, Du- las líneas de largo recorrido A3337 (Muskiz-Bilbao porN634) Los cambios, de carácter rango y Zeanuri lo harán desde se ubican en Termibus y co­ A3911 (Durango-Lemoa-Hospital de indefinido, afectarán a la parada de Abando debido a nectan a los viajeros con el Galdakao-BUbao) la próxima edificación en esta metro.
    [Show full text]
  • Horario Y Mapa De La Ruta E4 De Tren
    Horario y mapa de la línea E4 de tren E4 Bermeo →Amorebieta Geltokia Ver En Modo Sitio Web La línea E4 de tren (Bermeo →Amorebieta Geltokia) tiene 8 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Bermeo →Amorebieta Geltokia: 1:18 (2) a Bermeo →Gernika: 22:35 (3) a Bermeo →Matiko-Bilbao: 6:18 - 21:48 (4) a Gernika →Bermeo: 5:52 - 6:41 (5) a Gernika →Matiko-Bilbao: 6:15 (6) a Matiko-Bilbao →Bermeo: 6:10 - 21:10 (7) a Matiko- Bilbao →Gernika: 19:40 - 22:10 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea E4 de tren más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea E4 de tren Sentido: Bermeo →Amorebieta Geltokia Horario de la línea E4 de tren 12 paradas Bermeo →Amorebieta Geltokia Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes Sin servicio Bermeo miércoles Sin servicio Mundaka Geltoki Kalea, Mundaka jueves Sin servicio Itsasbegi-Busturia viernes Sin servicio sábado 23:39 Axpe-Busturia domingo 1:18 San Kristobal-Busturia Forua Gernika Información de la línea E4 de tren 8 Bekoibarra kalea, Errentería Dirección: Bermeo →Amorebieta Geltokia Paradas: 12 Lurgorri-Gernika Duración del viaje: 39 min 60 Iparragirre kalea, Guernica Resumen de la línea: Bermeo, Mundaka, Itsasbegi- Busturia, Axpe-Busturia, San Kristobal-Busturia, Muxika Forua, Gernika, Lurgorri-Gernika, Muxika, Zugaztieta- Muxika, Amorebieta Geralekua, Amorebieta Geltokia Zugaztieta-Muxika Amorebieta Geralekua Amorebieta Geltokia Sentido: Bermeo →Gernika Horario de la línea E4 de tren 8 paradas Bermeo →Gernika Horario de ruta:
    [Show full text]
  • Horario Y Mapa De La Ruta E1 De Tren
    Horario y mapa de la línea E1 de tren E1 Amara-Donostia Ver En Modo Sitio Web La línea E1 de tren (Amara-Donostia) tiene 10 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Amara-Donostia: 5:39 - 22:30 (2) a Azitain-Eibar: 7:42 - 17:12 (3) a Deba: 1:45 (4) a Deba: 6:50 (5) a Durango: 20:50 (6) a Eibar: 6:42 - 21:12 (7) a Elgoibar: 6:09 - 14:25 (8) a Ermua: 7:00 - 22:00 (9) a Matiko-Bilbao: 5:50 - 21:41 (10) a Zumaia: 6:20 - 21:50 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea E1 de tren más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea E1 de tren Sentido: Amara-Donostia Horario de la línea E1 de tren 42 paradas Amara-Donostia Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes 5:39 - 22:30 martes 5:39 - 22:30 Matiko-Bilbao 29A Tiboli kalea, Bilbao miércoles 5:39 - 22:30 Uribarri-Bilbao jueves 5:39 - 22:30 15 Trauko kalea, Bilbao viernes 5:39 - 22:30 Zazpikaleak/Casco Viejo-Bilbao sábado 6:52 - 22:30 2 San Nikolas plazatxoa, Bilbao domingo 6:52 - 22:30 Zurbaranbarri-Bilbao Arabella kalea, Bilbao Txurdinaga-Bilbao 32 Gabriel Aresti etorbidea, Bilbao Información de la línea E1 de tren Dirección: Amara-Donostia Otxarkoaga-Bilbao Paradas: 42 7 Txotena kalea, Bilbao Duración del viaje: 119 min Resumen de la línea: Matiko-Bilbao, Uribarri-Bilbao, Kukullaga-Etxebarri Zazpikaleak/Casco Viejo-Bilbao, Zurbaranbarri- Bilbao, Txurdinaga-Bilbao, Otxarkoaga-Bilbao, Etxebarri Kukullaga-Etxebarri, Etxebarri, Ariz-Basauri, 16 Calle Errekaondo, Doneztebe Zuhatzu-Galdakao, Usansolo-Galdakao, Bedia, Lemoa, Amorebieta Geltokia,
    [Show full text]
  • Bilboko Metroaren Geltokiei Buruzko Diktamena
    BILBOKO METROAREN GELTOKIEI BURUZKO DIKTAMENA Bilbon, 1993.eko otsailaren 25ean Jose Alberto Pradera jauna Bizkaiko diputatu nagusia eta Josu Bergara jauna Eusko Jaurlaritzako Garraio sailburua Jaun agurgarriok: Euskaltzaindiaren Jagon Sailean behin baino gehiagotan nabaritu dugu leku izen ugari oker edo erdarazko izenekin bakarrik agertzen di­ rela. Euskaltzaindiaren dagokion batzordea, kasu honetan Onomastika­ koa, ohartu da Bilboko Metroaren geltoki izenak egitasmoetako iragar­ kietan nola agertzen diren eta hori garaiz zuzentzeko asmoz, hara har horretarako batzordeak prestatu duen irizpena. Dagokion sail edo erakunderen bidez bideratzeko erregua egiten zaizue, zeuon arretagatik aurretiaz eskerrak emanaz. Har ezazue gure agurrik zintzoena. Endrike Knorr Jagon sailburu eta Onomastika batzordeburua 368 EUSKERA - XXXVIII (2.aldia) Dictamen sobre los nombres de las estaciones del metro de Bilbao Nombres publicados Recomendaci6n academica Basauri Basauri Etxebarri Etxebarri Basarrate Basarrate Santutxu Santutxu Casco Viejo Zazpi Kaleak (1) Abando Abando Moyua Moyua Indautxu Indautxu San Mames Santimami (2) Deusto Deustu San Inazio San Ignazio (mejor) Lutxana Lutxana Erandio Erandio Astrabudua Astrabudua (3) Leoia Leioa (4) Lamiako Lamiako Areeta Areeta Neguri Neguri Aiboa Aiboa Algorta Algorta Andra Mari Getxo-Elexalde (5) (1) Casco Viejo es un 'invento' muy reciente, sin arraigo alguno, tanto en castellano como en euskara, ya que siempre, y asi 10 atestigua repetidas veces el mas ilustre de sus hijos, Miguel de Unamuno, el casco antiguo de Bilbao se ha llamado y se sigue llamando SIETE CALLES. En euskara todo vascoparlante de cualquier comarca vizcaina/o llama ZAZPI KALEAK. Es la doble denominaci6n que deberia llevar esta estaci6n. Ademas, el pretendido nombre euskerico 'Bilbo Zaharra', seria Bilbao fa Vieja, que esta en la zona de Urazurrutia.
    [Show full text]
  • Erandio-Leioa Getxo- Berango
    MAPAS ESTRATEGICOS DE RUIDO DE LA RED FORAL DE CARRETERAS DE BIZKAIA Carretera BI-637 1/5 DIRECTIVA 2002/49/CE - FASE II • Discurre en dirección sur-norte a lo largo de 11 km (PK.7+600 a BI-637 – UME 12 PK. 18+700). • Implica a los municipios de: Erandio (24.294 hab.), Leioa (30.262 hab.), Getxo (80.277 hab.) y Berango (6.748 hab.). • En el municipio de Erandio, únicamente es de destacar el posible efecto sobre una zona de uso residencial unitario situada en la parte inicial de la carretera • A su paso por Leioa (Avanzada), atraviesa el núcleo de población principal, identificándose varios edificios de especial sensibilidad (colegios) y parte de la reserva del suelo residencial del municipio •Con un trazado en el límite de los municipios de Berango y Getxo, la carretera BI-637 presenta una potencial influencia sobre varias zonas de uso residencial consolidado (unitario y colectivo), así como sobre zonas de misma calificación pero sin consolidar. Se pueden destacar varias instalaciones deportivas y colegios situadas en sus proximidades. Municipios Implicados y Distribución de Usos Acústicos ERANDIO-LEIOA GETXO- BERANGO HERRI LAN ETA GARRAIO SAILA DEPARTAMENTO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTE MAPAS ESTRATEGICOS DE RUIDO DE LA RED FORAL DE CARRETERAS DE BIZKAIA Carretera BI-637 2/5 DIRECTIVA 2002/49/CE - FASE II DATOS DE TRAFICO. Año 2010 Nombre Longitud (km) PK_Inicio PK_Fin Codigo % Pesados IMD IMHL_Dia IMHL_Tarde IMHL_Noche V_Max Le10mdia Le10mtarde Le10mnoche Le10mden BI-637 0,3640 7,006 7,010 00035 7,4 23372 1196 1354 234 80 72,9 73,4
    [Show full text]
  • Población Extranjera En Bilbao
    Boletín ikuspegi Panorámica de la inmigración Alameda Mazarredo 39, 4ºC 48009 Bilbao Bizkaia www.ikuspegi.org nº 7 Depósito legal BI-2224-04 www.ikuspegi.org Diciembre de 2005 nº 7 POBLACIÓN EXTRANJERA EN BILBAO Con esta panorámica sobre la inmigración residente en Bilbao, comenzamos una serie de tres sobre las capitales vascas, por lo que a ésta le seguirán las referidas a Donostia-San Sebastián y a Vitoria-Gasteiz. Esta serie se justifica desde el momento en que el 70% de la población extranjera de la CAPV reside en las comarcas en las que radica la capital, y la mitad en las tres capitales vascas. Bilbao es el municipio de la CAPV con mayor número de inmigrantes extranjeros y Vitoria-Gasteiz el de mayor porcentaje. En esta panorámica se pro- porciona la evolución de la inmigración extranjera en Bilbao entre 1998 y 2005 por distritos, barrios, secciones, nacionalidades y edad. 1. Población extranjera en Bilbao a 1 de enero de 2005 y su evolución Tabla 1. Evolución de la población empadronada en Bilbao. 1998-2005 1.998 1.999 2.000 2.001 2.002 2.003 2.004 2.005 N % N % N % N % N % N % N % N % Población autóctona 355.766 99,2 354.556 99,2 350.318 98,9 347.818 98,3 345.130 97,5 342.471 96,9 339.268 96,3 336.958 95,4 Población extranjera 2.701 0,8 3.033 0,8 3.953 1,1 6.125 1,7 8.820 2,5 11.096 3,1 13.049 3,7 16.215 4,6 Población total 358.467 100,0 357.589 100,0 354.271 100,0 353.943 100,0 353.950 100,0 353.567 100,0 352.317 100,0 353.173 100,0 Fuente: Elaboración a partir de datos del INE A 1 de enero de 2005, había empadronadas en Bilbao 16.215 per- Gráfico 2.
    [Show full text]
  • 4. Linea Conectando Bilbao Línea 4 Conectando Bilbao
    4. Linea Conectando Bilbao : Por un transporte más sostenible : Por Línea 4 Línea 4 Conectando Bilbao L4 La eficacia del Modelo Euskadi La eficacia del Modelo Euskadi : Garraio jasangarriago batengatik 4. Linea Mikel Torres Bizkaiko Garraio Partzuergoko Lehendakaria Presidente del Consorcio de Transportes de Bizkaia El metro de Bilbao continúa avanzando a un ritmo vertiginoso. El metro de Bilbao continúa avanzando a un ritmo vertiginoso. Un trazado que hace sólo 15 años abarcaba desde Casco Vie- Un trazado que hace sólo 15 años abarcaba desde Casco Vie- jo hasta Plentzia y recorría la margen derecha de Bilbao, hoy jo hasta Plentzia y recorría la margen derecha de Bilbao, hoy en día se ha convertido en una red con dos Líneas, una tercera en día se ha convertido en una red con dos Líneas, una tercera en construcción y otras dos en proyecto. en construcción y otras dos en proyecto. La línea 4 supone otroL de los grandes retos que va a afrontar La línea 4 supone otro de los grandes retos que va a afrontar Metro Bilbao en los próximos años y un claro ejemplo más de4 Metro Bilbao en los próximos años y un claro ejemplo más de la eficacia del Modelo Euskadi. La importante apuesta que se la eficacia del Modelo Euskadi. La importante apuesta que se ha realizado en favor del crecimiento de la red metropolitana, ha realizado en favor del crecimiento de la red metropolitana, es la mejor muestra de que el suburbano vizcaíno mira hacia es la mejor muestra de que el suburbano vizcaíno mira hacia el futuro y de que se trabaja por ofrecer un servicio de calidad el futuro y de que se trabaja por ofrecer un servicio de calidad y cada vez más completo para los ciudadanos.
    [Show full text]
  • The Vision of a Guggenheim Museum in Bilbao
    HARVARD DESIGN SCHOOL THE VISION OF A GUGGENHEIM MUSEUM IN BILBAO In a March 31, 1999 article, the Washington Post? posed the following question: "Can a single building bring a whole city back to life? More precisely, can a single modern building designed for an abandoned shipyard by a laid-back California architect breath new economic and cultural life into a decaying industri- al city in the Spanish rust belt?" Still, the issues addressed by the article illustrate only a small part of the multifaceted Guggenheim Museum of Bilbao. A thorough study of how this building was conceived and made reveals equally significant aspects such as getting the best from the design architect, the master handling of the project by an inexperienced owner, the pivotal role of the executive architect-project man- ager, the dependence on local expertise for construction, the transformation of the architectural profession by information technology, the budgeting and scheduling of an unprecedented project without sufficient information. By studying these issues, the greater question can be asked: "Can the success of the Guggenheim museum be repeated?" 1 Museum Puts Bilbao Back on Spain’s Economic and Cultural Maps T.R. Reid; The Washington Post; Mar 31, 1999; pg. A.16 Graduate student Stefanos Skylakakis prepared this case under the supervision of Professor Spiro N. Pollalis as the basis for class discussion rather to illustrate effective or ineffective handling of an administrative situation, a design process or a design itself. Copyright © 2005 by the President and Fellows of Harvard College. To order copies or request permission to repro- duce materials call (617) 495-4496.
    [Show full text]
  • Osteguna, 2021Ko Apirila 22 Oinarrizko Zerbitzuak
    OSTEGUNA, 2021KO APIRILA 22 JUEVES, 22 DE ABRIL DE 2021 OINARRIZKO ZERBITZUAK GREBA SERVICIOS ESENCIALES POR LA DELA ETA. HUELGA. A-3411 BILBAO-GETXO SALIDAS DE GETXO / AZKORRI SALIDAS DE BILBAO IRTEERAK GETXOTIK / AZKORRITIK IRTEERAK BILBOTIK 7:00 7:00 7:25 7:30 8:00 8:30 9:00 12:30 12:00 13:00 14:25 13:30 15:25 15:30 16:25 17:30 17:25 18:30 19:00 19:30 A-3414 BILBAO - GETXO (Artxandako tuneletatik/por tuneles de Artxanda) SALIDAS DE GETXO SALIDAS DE BILBAO IRTEERAK GETXOTIK IRTEERAK BILBOTIK 7:00 7:20 7:20 7:40 7:40 10:00 8:00 11:00 8:20 11:40 8:40 13:20 9:00 14:00 9:40 14:20 10:40 14:40 11:40 15:20 13:20 15:40 13:40 18:00 15:00 18:20 15:40 18:40 18:20 19:00 18:40 19:20 20:40 19:40 20:00 21:40 A-3422 - Areeta / Las Arenas - BERANGO (Artea m.g./ C.C. Artea) SALIDAS DE AREETA SALIDAS DE BERANGO IRTEERAK AREETATIK IRTEERAK BERANGOTIK 9:00 POR ARTEA-TIK 9:30 POR ARTEA-TIK 12:00 POR ARTEA-TIK 12:30 POR ARTEA-TIK 15:00 POR ARTEA-TIK 15:30 POR ARTEA-TIK 19:00 POR ARTEA-TIK 19:30 POR ARTEA-TIK Bezeroentzat Servicio de ArretaZerbitzua 94 612 55 55 Atención al Cliente OSTEGUNA, 2021KO APIRILA 22 JUEVES, 22 DE ABRIL DE 2021 OINARRIZKO ZERBITZUAK GREBA SERVICIOS ESENCIALES POR LA DELA ETA.
    [Show full text]
  • The Bay of Bizkaia Plentzia Aizkorri / La Salvaje / Gorrondatxe Aixerrota Sopela Barinatxe Windmill Ibarbengoa Bidezabal
    SAN JUAN DE GAZTELUGATXE THE BAY OF BIZKAIA PLENTZIA AIZKORRI / LA SALVAJE / GORRONDATXE AIXERROTA SOPELA BARINATXE WINDMILL IBARBENGOA BIDEZABAL ALGORTA CARRETERA A LA GALEA FISHERMEN´S AIBOA GUILD BIZKAIA NEGURI i GETXO BRIDGE BILBAO GOBELA AIRPORT AREETA i 34 SANTURTZI P KABIEZES PEÑOTA Line 2 Line 1 PORTUGALETE ABATXOLO BILBAO THE SALAZAR TOWER ANSIO ZIENTOETXE BEC CASCO VIEJO BILBAO EXHIBITION CENTRE SAN MAMÉS P E INDAUTXU Ñ ABANDO A MOYUA D E GUGGENHEIM BILBAO S A TXE N ZIENTOE TA M A R IN A M AR T IT U R R I GABRIEL RAMOS URANGA N A G P A CARRETERA A LA GALEA GUST D I A M 32 A M VO ADOLFO BÉCQUER RI A UR R TIT T R I A T M U R R L I E THE BAY OF BIZKAIA 4 G N . A 33 DA AV GOÑI IBARBENGOA A VDA. ANGEL A ARRIGUNAGA ORMAZA A MARÍA AIXERROT PLENTZIA-SOPELACR. SANT A FERRY VDA. ANGEL B ALTUBE A ALTUBE J N BIDEZABAL A A D G A TA BIDEZABAL D AR ANDENE E L A R R GETXO IG U N A BILBAO G SANTANDER A OLLARRETXE TELLETXE M U E L L E D E A L G TA O 7 T R 27 E P L T AVDA. ALGOR A RETXONDO L AVDA. DE SALSIDU A E HARRA ZA U T T X R VDA. DE SALSIDU E A PO IDAD ZIERBENA 26 AR C 31 E ALGORTA 25 EN 29 RR TO 28 T 3 M U E L AMEZTI TELLETXE L E D HERRIA E E R E A 12 G P A ASEO SARDINERA EUSKAL 22 ILUNBE A URIMENDI S T P O P EREAGA P 21 MONTAÑO O 30 i H C 2 3 MENDIGANE E S U S O 23 VDA.
    [Show full text]