Documents of the Bible

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Documents of the Bible Documents of the Bible Some helpful definitions The Tanakh (also Tenakh or Tenak) is the Bible used in The Old Testament of the Peshitta was translated from Judaism. The name "Tanakh" is a Hebrew the Hebrew, probably in the second century. The New acronym formed from the initial Hebrew letters of the Testament of the Peshitta, which originally excluded Tanakh's three traditional subdivisions: The Torah certain disputed books, had become the standard by the ("Teaching," also known as the Five Books of Moses), early 5th century, replacing two early Syriac versions of Nevi'im("Prophets") and Ketuvim ("Writings") - the gospels. hence TaNaKh. The elements of the Tanakh are incorporated in various forms in Christian Bibles, in A Codex (Latin for block of wood, book; plural codices) which, with some variations, it is called the "Old is a book in the format used for modern books, with Testament." According to the Talmud, much of the separate pages bound together and given a cover. It contents of the Tanakh were compiled by the "Men of was a Roman invention that replaced the scroll. The the Great Assembly" by 450 BCE, and have since term is now used only for manuscripts (hand-written), remained unchanged. produced from Late Antiquity through the Middle Ages. Novum Testamentum Graece is the Latin name of A New Testament papyrus is a copy of a portion of the Greek language version of the New Testament. The the New Testament made on papyrus. To date, over one first printed edition was produced by Erasmus. Today hundred and twenty such papyri are known. In general, the designation Novum Testamentum Graece normally they are considered the earliest and best witnesses to refers to the Nestle-Aland editions, named after the the original text of the New Testament. scholars who led the critical editing work. The text, edited by the Institut für neutestamentliche A New Testament uncial is a copy of a portion of the Textforschung (Institute for New Testament Textual New Testament in Greek or Latin capital (or majuscule) Research) is currently in its 27th edition, abbreviated letters, written on parchment or vellum. The style of NA27. NA27 is used as the basis of most contemporary writing called Biblical Uncial orBiblical Majuscule. New Testament translations, as well as being the A New Testament minuscule is a copy of a portion of standard for academic work in New Testament studies. the New Testament written in a small, cursive Greek Textus Receptus (Latin: "received text") is the name script (developed from Uncial). Most of the minuscules subsequently given to the succession of printed Greek are still written on parchment. Paper was used since the texts of the New Testament which constituted the 12th century. translation base for the original German Luther Bible, for A Lectionary is a book or listing that contains a the translation of the New Testament into English by collection of scripture readings appointed for Christian or William Tyndale, the King James Version, and for most Judaic worship on a given day or occasion. other Reformation-era New Testament translations throughout Western and Central Europe. Papyrus is a thick paper-like material produced from the pithof the papyrus plant, Cyperus papyrus,[1] a The Septuagint or simply "LXX", is the Koine Greek wetland sedge that was once abundant in the Nile Delta. version of the Hebrew Bible, translated in stages between the 3rd and 1st centuries BC in Alexandria. It Parchment is a thin material made from calfskin, is the oldest of several ancient translations of the sheepskin or goatskin. Its most common use is as the Hebrew Bible into Greek, lingua franca of the eastern pages of a book, codex or manuscript. It is distinct from Mediterranean from the time of Alexander the Great leather in that parchment is not tanned, but stretched, (356-323 BC). The word septuaginta means "seventy" in scraped, and dried under tension, creating a stiff white, Latin and derives from a tradition that seventy (or yellowish or translucent animal skin. The finer qualities seventy-two) Jewish scholars translated the Pentateuch of parchment are called vellum. It is very reactive with (Torah) from Hebrew into Greek for Ptolemy II changes in relative humidity and is not waterproof. Philadelphus, 285–246 BC. The Peshitta (Syriac: simple, common) is the standard version of the Christian Bible in theSyriac language. A basic timeline ~443 Completion of all the books of the original Hebrew manuscripts which make up the 39 books of the Old B.C. Testament ~285 The Septuagint Pentateuch was written. It is the oldest written Greek version of the Pentateuch. B.C. ~70 Completion of the Greek manuscripts which make up the 27 books of the New Testament A.D. 400 Jerome converts the Greek and Hebrew texts into the Latin Vulgate, which is used by Roman Catholic A.D. church. It became the definitive and officially promulgated Latin version of the Bible of the Roman Catholic Church. In the 13th century it came to be called versio vulgata, which means "common translation". There are 76 books in the Clementine edition of the Vulgate Bible: 46 in the Old Testament, 27 in the New Testament, and three in the Apocrypha. 1008 Best known (Codex Leningradensis) Masoretic text of complete Old Testament is copied by the Ben Asher family. This test will be used by all future versions of the Bible. Despite how old these texts were, they were still written from one to two thousand years after the original autographs of the Old Testament. 1611 King James Version (known in England as The Authorized Version) is published. King James I (formerly King James VI of Scotland) authorized a new Bible to be created from the Bishop's Bible, The Great Bible, Tyndale's Bible, Coverdale's Bible and Geneva Bible. 50 scholars began in 1607 using the Hebrew Masoretic Text (900 AD) and the Greek Textus Receptus by Erasmus. 1630 Codex Alexandrinus, a 5th century completed Greek New Testament manuscript was brought to England. 1830s Constanin von Tischendorf finds Codex Sinaiticus Greek text in monastery. Codex Sinaiticus is one of the most important hand-written ancient copies of the Greek Bible. It was written in the 4th century, in uncial letters. It came to the attention of scholars in the 19th century at the Greek Monastery of Mount Sinai, with further material discovered in the 20th century, and most of it is today in the British Library. Originally it contained the whole of both Testaments. The Greek Old Testament survived almost complete, along with a complete New Testament, plus the Epistle of Barnabas, and portions of The Shepherd of Hermas. 1850s Codex Vaticanus of Greek text dated 325 AD was found in The Vatican's library, where it had been since 1481, but not made available until now. It is written in Greek, on vellum, with uncial letters. It is one of the best manuscripts of Greek Bible. Codex Sinaiticus is its only one competitor. Until the discovery by Tischendorf of the Codex Sinaiticus, it was without a rival in the world. Early Discovery of thousands of papyri in Egypt showed that most documents written between 200-300 AD were 1900s written in Koine (common) Greek vs. the poetic form of Greek used by poets. This was the language of the people. This prompted scholars to translate from the Elizabethan English to the current language of the people. 1947 Discovery of Dead Sea Scrolls gives 1000 yr older translations of major part of Old Testament. These were written between 250 BC and 70 AD. The scrolls are very similar to the Masoretic text, which confirms that the Masoretes took great care in its development. Other discoveries throughout the 20th century improve knowledge about the New Testament. They are written in Hebrew, Aramaic and Greek, mostly on parchment, but with some written on papyrus. These manuscripts generally date between 150 BC to 70 AD. The scrolls are most commonly identified with the ancient Jewish sect called the Essenes. The Dead Sea Scrolls are traditionally divided into three groups: "Biblical" manuscripts (copies of texts from the Hebrew Bible), which comprise roughly 40% of the identified scrolls; "Apocryphal" or "Pseudepigraphical" manuscripts (known documents from the Second Temple Period like Enoch, Jubilees, Tobit, Sirach, non-canonical psalms, etc., that were not ultimately canonized in the Hebrew Bible), which comprise roughly 30% of the identified scrolls; and "Sectarian" manuscripts (previously unknown documents that speak to the rules and beliefs of a particular group or groups within greater Judaism) like the Community Rule, War Scroll, Pesher ("Commentary") on Habakkuk, and the Rule of the Blessing, which comprise roughly 30% of the identified scrolls. Accuracy of the New Testament Influence In "The Text Of The New Testament", Kurt Aland and Earlier translations of the Bible, including Barbara Aland compare the total number of variant- the Authorized King James Version, tended to rely on free verses, and the number of variants per page the Byzantine text-type, also known as the Majority among the seven major editions of the Greek NT Text. A number of translations began to use critical (Tischendorf, Westcott-Hort, von Soden, Vogels, Merk, Greek editions, beginning with the translation of Bover and Nestle-Aland) concluding 62.9%, or the Revised Version in England in 1881-1885 (using 4999/7947, agreement.[9] They concluded, "Thus in Westcott and Hort's Greek Text). A comparison of nearly two-thirds of the New Testament text, the twenty translations with 15,000 variant readings shows seven editions of the Greek New Testament which we the following percentages of agreement with the have reviewed are in complete accord, with no Nestle-Aland 27th edition (NA27): differences other than in orthographical details (e.g., the spelling of names, etc.).
Recommended publications
  • Novum Testamentum Graece Nestle-Aland 28Th Edition Pdf, Epub, Ebook
    NOVUM TESTAMENTUM GRAECE NESTLE-ALAND 28TH EDITION PDF, EPUB, EBOOK Eberhard Nestle | 9781619700307 | | | | | Novum Testamentum Graece Nestle-Aland 28th edition PDF Book Book ratings by Goodreads. It is a very nice sewn binding. Three reasons for ordering Reasonable prices International shipping Secure payment. Answer: Thank you for your question. You are commenting using your Twitter account. Follow us. No additional fonts needed. Holman Christian Standard. Das neue Testament Griechisch A must see site! Canons and books. The site also containscomputer software containing the versions and free Bible study tools. American Standard Version. We try our best to provide a competitive shipping experience for our customers. When I find out I will post the information as an update. This edition introduced a separate critical apparatus and finally introduced consistency to the majority reading principle. It is sewn and flexible. The New Testament arrived in a cardboard box from Hendrickson. It feels like a high quality Bible paper. Aland submitted his work on NA to the editorial committee of the United Bible Societies Greek New Testament of which he was also a member and it became the basic text of their third edition UBS3 in , four years before it was published as the 26th edition of Nestle-Aland. The Greek text of the 28th edition is the same as that of the 5th edition of the United Bible Societies The Greek New Testament abbreviated UBS5 although there are a few differences between them in paragraphing, capitalization, punctuation and spelling. Essential We use cookies to provide our services , for example, to keep track of items stored in your shopping basket, prevent fraudulent activity, improve the security of our services, keep track of your specific preferences e.
    [Show full text]
  • The Current State of Masoretic Studies*
    SEFARAD, vol. 73:2, julio-diciembre 2013, págs. 423-458 ISSN: 0037-0894, doi: 10.3989/sefarad.013.015 ESTADO DE LA CUESTIÓN The Current State of Masoretic Studies* Elvira Martín Contreras** ILC-CCHS, CSIC, Madrid The foundation of the International Organization of Masoretic Studies (IOMS) in 1972 was a turning point in the studies on Masorah. Since then, Masoretic studies have undergone a true renaissance. The publications on Masoretic issues have proliferated, and the importance of the Masorah for the study of the text of the Hebrew Bible has been stressed in numerous reviews. This brief survey presents the evolution of Masoretic stu- dies, the main research lines and achievements, and some of the most relevant works in the last forty years. KEYWORDS: Masorah; Ketib-Qere; Grammar; Hebrew Bible Text. ESTADO DE LA CUESTIÓN DE LOS ESTUDIOS MASORÉTICOS.— La creación de la International Organization of Masoretic Studies (IOMS) en 1972 supuso un punto de inflexión en los estudios sobre Masora. Desde entonces, los estudios masoréticos han experimentado un auténtico renacer. Las publicaciones sobre temas masoréticos han proliferado y la impor- tancia de la Masora para el estudio del texto de la Biblia Hebrea ha sido resaltada en nu- merosas reseñas. Esta breve panorámica ofrece la evolución de los estudios masoréticos, sus principales líneas de investigación y logros, así como los trabajos más significativos de los últimos cuarenta años. PALABRAS CLAVE: Masora; ketib-qere; gramática; texto de la Biblia hebrea. Last year marked the 40th anniversary of the creation of the International Organization of Masoretic Studies (IOMS) by Prof. Harry Orlinsky brin- ging together all the modern “Masoretes” and enabling work in this field.
    [Show full text]
  • The Greek New Testament, Stephens 1550
    Public Domain pdfs brought to you by http://bibletranslation.ws/palmer-translation/ JESUS BUY THE TRUTH AND SELL IT NOT Prov. 23:23 THY WORD IS TRUTH John 17:17 This text is The Greek New Testament Textus Receptus (Stephanus 1550) Prepared for the Web by Richard T. Dodds for Christian Hospitality Any feedback, including reports of errors found, would be welcome: mail to [email protected] THE COMPLETE NEW TESTAMENT th#v [Rou;y. ]Wbh'd de' e]ge;nnhse to'n ]Iessai;. 6 ]Iessai' de' e]ge;nnhse to'n Dabi'd to'n basile;a. Dabi'd de' o[ basileu'v e]ge;nnhse to'n Solomw#nta e]k th#v tou# Ou]ri;ou. 7 Solomw'n de' e]ge;nnhse to'n [Roboa;m. [Roboa'm de' THS# KAINHS# e]ge;nnhse to'n ]Abia;. ]Abia' de' e]ge;nnhse to'n ]Asa;. 8 ]Asa' de' e]ge;nnhse ; to'n ]Iwsafa;t. ]Iwsafa't de' e]ge;nnhse DIAYHKHS to'n ]Iwra;m. ]Iwra'm de' e]ge;nnhse to'n ]Ozi;an. 9 ]Ozi;av de' e]ge;nnhse = to'n ]Iwa;yam. ]Iwa;yam de' e]ge;nnhse APANTA to'n /Acaz. /Acaz de' e]ge;nnhse to'n ]Ezeki;an. 10 ]Ezeki;av de' e]ge;nnhse to'n Manassh#. Manassh#v de' e]ge;nnhse to'n ]Amw;n. ]Amw'n de' e]ge;nnhse to'n ]Iwsi;an. 11 ]Iwsi;av de' e]ge;nnhse MATTHEW to'n ]Ieconi;an kai' tou'v a]delfou'v au]tou#, e]pi' th#v metoikesi;av Babulw#nov.
    [Show full text]
  • Tanakh Versus Old Testament
    Tanakh versus Old Testament What is the Tanakh? The Tanakh (also known as the Hebrew Bible) was originally written in Hebrew with a few passages in Aramaic. The Tanakh is divided into three sections – Torah (Five Books of Moshe), Nevi’im (Prophets), and Ketuvim (Writings). The Torah is made up of five books that were given to Moshe directly from God after the Exodus from Mitzrayim. The Torah was handed down through the successive generations from the time of Moshe. The Torah includes the creation of the earth and the first humans, the Great Flood and the covenant with the gentiles, the Hebrew enslavement and Exodus of the Hebrews from Mitzrayim, giving of the Torah, renewal of Covenant given to Avraham, establishment of the festivals, wandering through the desert, the Mishkan, Ark, and Priestly duties, and the death of Moshe. The Nevi’im covers the time period from the death of Moshe through the Babylonian exile and contains 19 books. The Nevi’im includes the time of the Hebrews entering Eretz Yisrael, the conquest of Yericho, the conquest of Eretz Yisrael and its division among the tribes, the judicial system, Era of Shaul and David, Shlomo’s wisdom and the construction of the First Beit HaMikdash, kings of Yisrael and Yehuda, prophecy, messianic prophecies, and the Babylonian exile. The Ketuvim covers the period after the return from the Babylonian exile and contains 11 books. The Ketuvim is made up of various writings that do not have an overall theme. This section of the Tanakh includes poems and songs, the stories of Iyov, Rut, and Ester, the writings and prophecies of Dani’el, and the history of the kings of Yisrael and Yehuda.
    [Show full text]
  • The Impact and Influence of Erasmus's Greek New Testament
    HISTORICAL STUDIES The Impact and Influence of Erasmus’s Greek New Testament PETER J. GOEMAN Abstract Although often eclipsed by the giants of the Reformation, Desiderius Erasmus had a notable influence on the Reformation and the world that followed. Responsible for five editions of the Greek New Testament, his contributions include a renewed emphasis on the Greek over against the Latin of the day, as well as influence on subsequent Greek New Testaments and many translations, including Luther’s German Bible and the English King James Version. In God’s providence, Erasmus provided kindling for the fire of the Reformation.1 “ he name of Erasmus shall never perish.” Time has proved these words, spoken by one of his friends in the early 1500s, to be true. Today, Desiderius Erasmus of Rotterdam is recognized as a key figure—especially in regard to his influence on Bible translation and textual criticism. Although his fame has been Tsuperseded by the heroes of the Reformation, many of them were benefi- ciaries of his hard work. The Reformers owed him much. In the English- speaking world, the average person may not know Erasmus’s name, yet those who read the Bible today are indebted both to his contribution and to those he influenced. 1 I would like to thank my friends and colleagues Abner Chou and Will Varner for reading an earlier version of this article and providing valuable feedback. 69 70 UNIO CUM CHRISTO ›› UNIOCC.COM Much has been written about Erasmus’s life, and this article will focus on his work on the Greek New Testament.
    [Show full text]
  • On Robert Alter's Bible
    Barbara S. Burstin Pittsburgh's Jews and the Tree of Life JEWISH REVIEW OF BOOKS Volume 9, Number 4 Winter 2019 $10.45 On Robert Alter’s Bible Adele Berlin David Bentley Hart Shai Held Ronald Hendel Adam Kirsch Aviya Kushner Editor Abraham Socher BRANDEIS Senior Contributing Editor Allan Arkush UNIVERSITY PRESS Art Director Spinoza’s Challenge to Jewish Thought Betsy Klarfeld Writings on His Life, Philosophy, and Legacy Managing Editor Edited by Daniel B. Schwartz Amy Newman Smith “This collection of Jewish views on, and responses to, Spinoza over Web Editor the centuries is an extremely useful addition to the literature. That Rachel Scheinerman it has been edited by an expert on Spinoza’s legacy in the Jewish Editorial Assistant world only adds to its value.” Kate Elinsky Steven Nadler, University of Wisconsin March 2019 Editorial Board Robert Alter Shlomo Avineri Leora Batnitzky Ruth Gavison Moshe Halbertal Hillel Halkin Jon D. Levenson Anita Shapira Michael Walzer J. H.H. Weiler Ruth R. Wisse Steven J. Zipperstein Executive Director Eric Cohen Publisher Gil Press Chairman’s Council Blavatnik Family Foundation Publication Committee The Donigers of Not Bad for The Soul of the Stranger Marilyn and Michael Fedak Great Neck Delancey Street Reading God and Torah from A Mythologized Memoir The Rise of Billy Rose a Transgender Perspective Ahuva and Martin J. Gross Wendy Doniger Mark Cohen Joy Ladin Susan and Roger Hertog Roy J. Katzovicz “Walking through the snow to see “Comprehensive biography . “This heartfelt, difficult work will Wendy at the stately, gracious compelling story. Highly introduce Jews and other readers The Lauder Foundation– home of Rita and Lester Doniger recommended.” of the Torah to fresh, sensitive Leonard and Judy Lauder will forever remain in my memory.” Library Journal (starred review) approaches with room for broader Sandra Earl Mintz Francis Ford Coppola human dignity.” Tina and Steven Price Charitable Foundation Publishers Weekly (starred review) March 2019 Pamela and George Rohr Daniel Senor The Lost Library Jewish Legal Paul E.
    [Show full text]
  • A New English Translation of the Septuagint. 07 Judges
    07-Jdg-NETS-4.qxd 11/10/2009 10:21 PM Page 195 JUDGES TO THE READER EDITION OF GREEK TEXT To date there is no fully critical edition of LXX Judges. The Göttingen edition has not yet appeared, and the edition of Brooke and Maclean is a “diplomatic” edition in which the main text is basically that of Codex Vaticanus (B). The NETS translation of Judges, therefore, is based on A. Rahlfs, Septuaginta. Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes, 2 vols.(Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1935). In Judges Rahlfs based his edition on the readings of about twenty manuscripts. He identified two main textual traditions, which he believed were so diverse that they amounted to separate recensions (editions) of the book. He printed these as separate texts, designated A and B. NETS Judges, accordingly, offers a translation of both the A and the B texts. Rahlfs based his A text upon Codex Alexandrinus (A) and two groups of manuscripts representing the recensions of the LXX associated, respectively, with Origen (c. 185–253 CE) and Lucian (c. 250–312 CE). His B text was based upon Codex Vaticanus (B). OVERVIEW OF THE TEXT(S) OF JUDGES Subsequent scholarship has refined Rahlfs’ classifications. The manuscripts which are seen as witnesses to an A-type of text are now divided into three groups, AI, AII and AIII, of which AI corresponds fairly closely to Rahlfs’ “Origenic” manuscripts, and AII to his “Lucianic” manuscripts. Similarly, the B-type of text is now held to be represented by two related but distinct manuscript groups.
    [Show full text]
  • Jews and Germans in Eastern Europe New Perspectives on Modern Jewish History
    Jews and Germans in Eastern Europe New Perspectives on Modern Jewish History Edited by Cornelia Wilhelm Volume 8 Jews and Germans in Eastern Europe Shared and Comparative Histories Edited by Tobias Grill An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libra- ries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access. More information about the initiative can be found at www.knowledgeunlatched.org ISBN 978-3-11-048937-8 e-ISBN (PDF) 978-3-11-049248-4 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-048977-4 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial NoDerivatives 4.0 License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Grill, Tobias. Title: Jews and Germans in Eastern Europe : shared and comparative histories / edited by/herausgegeben von Tobias Grill. Description: [Berlin] : De Gruyter, [2018] | Series: New perspectives on modern Jewish history ; Band/Volume 8 | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2018019752 (print) | LCCN 2018019939 (ebook) | ISBN 9783110492484 (electronic Portable Document Format (pdf)) | ISBN 9783110489378 (hardback) | ISBN 9783110489774 (e-book epub) | ISBN 9783110492484 (e-book pdf) Subjects: LCSH: Jews--Europe, Eastern--History. | Germans--Europe, Eastern--History. | Yiddish language--Europe, Eastern--History. | Europe, Eastern--Ethnic relations. | BISAC: HISTORY / Jewish. | HISTORY / Europe / Eastern. Classification: LCC DS135.E82 (ebook) | LCC DS135.E82 J495 2018 (print) | DDC 947/.000431--dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2018019752 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.dnb.de.
    [Show full text]
  • Greg Goswell, “Early Readers of the Gospels: the KEPHALAIA and TITLOI of Codex Alexandrinus”
    [JGRChJ 6 (2009) 134-74] EARLY READERS OF THE GOSPELS: THE KEPHALAIA AND TITLOI OF CODEX ALEXANDRINUS Greg Goswell Presbyterian Theological College, Melbourne, Australia For the New Testament, the oldest system of capitulation (division into chapters) known to us is that preserved in Codex Vaticanus (B 03) of the fourth century.1 I will use the notation V1, V2 etc. to refer to chapters of Vaticanus. Even a cursory examination of Vaticanus is enough to reveal that the divisions represent an evaluation of what are the sense units of the biblical passages. Each successive chapter in the Gospels is numbered using Greek letters written in red ink to the left of the columns. Capitulation is further indicated by a space of (usually) two letters at the close of the preceding chapter, a short horizontal line (paragraphos) above the first letter of the first whole line of the new chapter marking the close of the preceding paragraph, and sometimes by a letter protruding into the left margin (ekthesis).2 The system of 1. H.K. McArthur, ‘The Earliest Divisions of the Gospels’, in Studia Evangelica, III. 2 (ed. F.L. Cross; Texte und Untersuchungen, 88; Berlin: Akademie Verlag, 1964), pp. 266-72. After rejecting three other possible explanations, McAr- thur suggests that the divisions were used for citation purposes, especially in aca- demic circles. For alternate systems of chapter division in Greek versions of the Old Testament, see Robert Devreesse, Introduction à l’étude des manuscrits grecs (Paris: Klincksieck, 1954), pp. 139-41. The major divisions in Vaticanus are called chapters, while those in Alexandrinus, which are the basis of the standard divisions used in Nestle-Aland (Novum Testamentum Graece [27th Edition] = NTG27) are called kephalaia.
    [Show full text]
  • T.C. Skeat on the Dating and Origin of Codex Vaticanus
    CHAPTER FIVE T.C. SKEAT ON THE DATING AND ORIGIN OF CODEX VATICANUS Biblical scholars are used to working with the text of Codex Sinaiticus [281] and Codex Vaticanus. We sometimes need to remind ourselves just how unique these manuscripts are. Both are codices on parchment that originally included the whole of the Bible. Even complete copies of the New Testament are rare: my count is only sixty-one manuscripts out of 5,000 New Testament manuscripts and not all those were originally composed as complete manuscripts; in some cases one of the sections was added by a different and later hand. Then the age of these manuscripts is remarkable—they are our oldest Bibles in Greek. (Their dates will be considered shortly.) The fact that they contain not only the New Testament but the com- plete Bible in Greek makes these, together with Codex Alexandrinus and Codex Ephraemi Rescriptus exceptional. Even Latin pandects are rare. The fifty Bibles ordered by Constantine (about which more below) must therefore have been a very high proportion of all the complete Bibles written during the fourth century or, indeed, ever written. The commonly agreed dates for Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus are fourth century; Alexandrinus and Ephraemi Rescriptus are from the fifth century. Cavallo1 suggested dates of 350 for Codex Vaticanus and 360 for Codex Sinaiticus—those suggestions by a famed expert ought to be weighed carefully. Kenyon2 gives the date as “early fourth century” for both. We ought to remind ourselves what was happening in the Christian world at that time. There was a growing consensus about the content of the Christian [282] scriptures—the finally agreed canon was being shaped.
    [Show full text]
  • The Jerusalem "Apostolic Decree" in Acts 15:1-35
    The Jerusalem "apostolic decree" in Acts 15:1-35 Author: Patrick Ogbonyomi Alemayo Persistent link: http://hdl.handle.net/2345/bc-ir:108451 This work is posted on eScholarship@BC, Boston College University Libraries. Boston College Electronic Thesis or Dissertation, 2019 Copyright is held by the author, with all rights reserved, unless otherwise noted. THE JERUSALEM “APOSTOLIC DECREE” IN ACTS 15:1-35 By Rev. Patrick Ogbonyomi ALEMAYO, C.S.Sp. A Thesis submitted to Boston College in partial fulfilment of the requirements for the Award of the Licentiate in Sacred Theology (S.T.L.) Degree, Boston College School of Theology and Ministry, Brighton, MA, U.S.A. April 30, 2019 Primary Co-Mentor: Professor Christopher R. Matthews Co-Mentor: Rev. Professor Thomas D. Stegman, S.J. DEDICATION This work is dedicated to Very Rev. Fr. Dr. Ayodele Ayeni, C.S.Sp. Provincial Superior Congregation of the Holy Spirit Province of Nigeria North-West Abuja, Nigeria with Fraternal Love and Gratitude 2 ABSTRACT The strict historical reading of the Jerusalem Council in Acts 15:1-35 is a problematic in scholarship. This raises the question of the purpose of the Jerusalem “Apostolic Decree” in Luke’s narrative of the Jerusalem Council. This study argues that Luke’s purpose of the Decree in Acts (15:20, 29; [also found in 21:25]) is not for a pure historical evolution of the Christian mission from Jerusalem to the Gentile world, but refers to a theological and social etiology, founded on divine choice, the Mosaic law, and the prophets, that Luke promulgates as four prohibitions, which have practical values for Luke’s community in creating the conditions necessary for enabling the table-fellowship between Jewish Christians and Gentile Christians.
    [Show full text]
  • 666 Or 616 (Rev. 13,18)
    University of Wollongong Research Online Faculty of Engineering and Information Faculty of Informatics - Papers (Archive) Sciences 7-2000 666 or 616 (Rev. 13,18) M. G. Michael University of Wollongong, [email protected] Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/infopapers Part of the Physical Sciences and Mathematics Commons Recommended Citation Michael, M. G.: 666 or 616 (Rev. 13,18) 2000. https://ro.uow.edu.au/infopapers/674 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] 666 or 616 (Rev. 13,18) Disciplines Physical Sciences and Mathematics Publication Details This article was originally published as Michael, MG, 666 or 616 (Rev. 13, 18), Bulletin of Biblical Studies, 19, July-December 2000, 77-83. This journal article is available at Research Online: https://ro.uow.edu.au/infopapers/674 RULL€TIN OF RIRLICkL STUDies Vol. 19, July - December 2000, Year 29 CONTENTS Prof. Petros Vassiliadis, Prolegomena to Theology of the New Testament 5 Dr. Demetrios Passakos. Luk. 14,15-24: Early Christian Suppers and the self-consciousness of the Lukas community 22 Dr. D. Rudman, Reflections on a Half-Created World: The Sea, Night and Death in the Bible .33 . { Prof. Const. Nikolakopoulos, Psalms - Hymns - Odes. Hermeneutical Contribution of Gregory of Nyssa to biblical hymnological terminology .43 Prof. Savas Agourides, The Meaning of chap. lOin John's Gospel and the difficulties of its interpretation .58 Mr. Michael G. Michael, 666 or 616 (Rev. 13, 18) 77 Dr. Vassilios Nikopoulos, The Legal Thought ofSt.
    [Show full text]