The Hakka Yong Tau Foo: a Typical Symbol and Identity of Hakka Food Cultural Value in Food-Anthropological Perspective
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
15616023766598.Pdf
《汉英深圳公示语辞典》——医疗卫生 267 中文名称 英文名称 中文名称 英文名称 Hygienic Health Inspection of Administrative 传染病防治卫生监督 Infection Prevention & 卫生行政许可 License/ Health Control Administration Permit Hygiene Inspection of 医疗废物卫生监督 Health Administration Medical Wastes 卫生行政许可受理 Permit Application Hygiene Inspection of Health Administration 消毒管理卫生监督 Disinfection 卫生行政许可咨询 Permit Enquiries Management 卫生监督检查 Health Inspection Health Inspection of Health Administrative 母婴保健卫生监督 Mother & Baby 卫生行政处罚 Penalty Healthcare Medical Health Health Inspection of 医疗卫生监督 采供血卫生监督 Inspection Blood Supply Health Inspection of 食品卫生碘盐卫生监 Health Inspection of 医疗机构卫生监督 Medical Institutions 督 Food & Iodine Salt Health Inspection of 卫生监督现场快速检 Health Surveillance 医务人员卫生监督 Medical Personnel 测 Field Fast Check Health Inspection of Health Inspection 医疗事故卫生监督 卫生监督举报、投诉 Medical Incidents Complaints & Reports Food Hygiene Integrated Inspection 食品卫生监督 综合监督科 Inspection Section Integrated Food Hygiene 综合执法队 餐饮业食品卫生监督 Inspection for Catering Enforcement Team Industries Public Health 公共卫生监督科 Health Inspection of Inspection Section 生活饮用水卫生监督 Drinking Water Medical Health 医疗卫生监督科 Hygiene Inspection of Inspection Section Public Venues/ Public Health Inspection 公共场所卫生监督 卫生监督执法队 Venues Hygiene Team Inspection Emergency 应急执法指挥中心 Enforcement Occupational Health 职业卫生监督 Command Center Inspection 卫生许可审核受理中 Health Certificate 心 Radiation Hygiene Application Center 放射卫生监督 Inspection 审批办证科 Certificates Section School Hygiene Major Events Support 学校卫生监督 大型活动保障中心 Inspection Center www.all-terms.com 268 《汉英深圳公示语辞典》——医疗卫生 -
Poh See Tan Eating House 22 Sin Ming Road
Name: Gourmet Street (CW) Name: Gourmet Street (KC) Name: Gourmet Street (SMR) Name : Poh See Tan Eating House 710 Clementi West Street 131 Jalan Bukit Merah 22 Sin Ming Road #01-210 194 Kim Keat Ave. QR + TERMINAL QR QR + TERMINAL QR QR + TERMINAL QR + TERMINAL Trading Name Trading Name Trading Name Trading Name Trading Name Trading Name Gourmet Street (CW) Wangwang Meishi Gourmet St (KC) Jin Sheng Mixed Veg Rice Gourmet Street (SMR) Poh See Tan Eating House Gourmet Street (CW) Gourmet St (KC) Gourmet Street (SMR) Poh See Tan Eating House Gourmet Street (CW) Gourmet St (KC) Gourmet Street (SMR) Poh See Tan Eating House Gourmet Street (CW) Gourmet St (KC) Gourmet Street (SMR) Poh See Tan Eating House Gourmet Street (CW) Gourmet St (KC) Gourmet Street (SMR) Poh See Tan Eating House Gourmet Street (CW) Gourmet St (KC) Guo Chang Mala S1 Gourmet Street (CW) Gourmet St (KC) Ji De Lai S6 Gourmet Street (CW) Sin Kian Heng S4 Gourmet Street (CW) Gourmet Street (CW) Gourmet Street (CW) Gourmet Street (CW) 12 1 7 1 8 5 No of Merchants 34 Name: Gourmet Street (JB27) Name: 8 Plus Food House Name: 8 Plus Food House 27 Jalan Berseh 95 Lorong 4 Toa Payoh #01-74 8 Lorong 7 Toa Payoh QR + TERMINAL QR QR + TERMINAL QR QR + TERMINAL QR Trading Name Trading Name Trading Name Trading Name Trading Name Trading Name Gourmet St (JB27) Chong Qing 8 Plus Food House FISH SOUP Zy Western Food Hui Ming Fishball Noodle Gourmet St (JB27) Sungei Road Laksa Ann Western Food 8 Plus Seafood Gourmet St (JB27) Theng Delights Feng Wei Delights Gourmet St (JB27) Yuet Sing -
China in 50 Dishes
C H I N A I N 5 0 D I S H E S CHINA IN 50 DISHES Brought to you by CHINA IN 50 DISHES A 5,000 year-old food culture To declare a love of ‘Chinese food’ is a bit like remarking Chinese food Imported spices are generously used in the western areas you enjoy European cuisine. What does the latter mean? It experts have of Xinjiang and Gansu that sit on China’s ancient trade encompasses the pickle and rye diet of Scandinavia, the identified four routes with Europe, while yak fat and iron-rich offal are sauce-driven indulgences of French cuisine, the pastas of main schools of favoured by the nomadic farmers facing harsh climes on Italy, the pork heavy dishes of Bavaria as well as Irish stew Chinese cooking the Tibetan plains. and Spanish paella. Chinese cuisine is every bit as diverse termed the Four For a more handy simplification, Chinese food experts as the list above. “Great” Cuisines have identified four main schools of Chinese cooking of China – China, with its 1.4 billion people, has a topography as termed the Four “Great” Cuisines of China. They are Shandong, varied as the entire European continent and a comparable delineated by geographical location and comprise Sichuan, Jiangsu geographical scale. Its provinces and other administrative and Cantonese Shandong cuisine or lu cai , to represent northern cooking areas (together totalling more than 30) rival the European styles; Sichuan cuisine or chuan cai for the western Union’s membership in numerical terms. regions; Huaiyang cuisine to represent China’s eastern China’s current ‘continental’ scale was slowly pieced coast; and Cantonese cuisine or yue cai to represent the together through more than 5,000 years of feudal culinary traditions of the south. -
Dissertation JIAN 2016 Final
The Impact of Global English in Xinjiang, China: Linguistic Capital and Identity Negotiation among the Ethnic Minority and Han Chinese Students Ge Jian A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2016 Reading Committee: Laada Bilaniuk, Chair Ann Anagnost, Chair Stevan Harrell Program Authorized to Offer Degree: Anthropology © Copyright 2016 Ge Jian University of Washington Abstract The Impact of Global English in Xinjiang, China: Linguistic Capital and Identity Negotiation among the Ethnic Minority and Han Chinese Students Ge Jian Chair of the Supervisory Committee: Professor Laada Bilaniuk Professor Ann Anagnost Department of Anthropology My dissertation is an ethnographic study of the language politics and practices of college- age English language learners in Xinjiang at the historical juncture of China’s capitalist development. In Xinjiang the international lingua franca English, the national official language Mandarin Chinese, and major Turkic languages such as Uyghur and Kazakh interact and compete for linguistic prestige in different social scenarios. The power relations between the Turkic languages, including the Uyghur language, and Mandarin Chinese is one in which minority languages are surrounded by a dominant state language supported through various institutions such as school and mass media. The much greater symbolic capital that the “legitimate language” Mandarin Chinese carries enables its native speakers to have easier access than the native Turkic speakers to jobs in the labor market. Therefore, many Uyghur parents face the dilemma of choosing between maintaining their cultural and linguistic identity and making their children more socioeconomically mobile. The entry of the global language English and the recent capitalist development in China has led to English education becoming market-oriented and commodified, which has further complicated the linguistic picture in Xinjiang. -
RT 2013 Menu FA>PDF
富豪坊供應一系列原汁原味的廣東家常美饌 及一特選地方菜,為您帶來非凡餐飲體驗。 而香港的富豪坊則供應廣東菜之餘,還可品 嘗 地 道 客 家 菜 式 。 � 以家庭菜式為主導的客家菜,結合了中國 東南部的廣東及福建飲食文化,並由移居 其他地區的客家人而發揚光大。在經典客 家 菜 中 , 我們不難發現菜式多用上了豬肉、 豆醬、豆腐及老抽等常見配料。 � 富豪坊提供一系列廣東家常菜式、客家名菜 及健康鮮魚佳餚,以吸引一眾家庭饗客。 A wholesome dining experience awaits you at Regal Terrace, where home�style Cantonese cuisine is offered with one designated provincial cuisine. At Regal Terrace in Hong Kong, you can try out the Cantonese cuisine with a touch of Hakka. Hakka cuisine, the family�cooking style of the Hakka people who originated from the Southeastern Chinese provinces of Guangdong and Fujian, has spread to other parts of China and countries with significant ethnic Chinese communities. Common ingredients such as pork, bean sauce, bean curd and thick soya sauce are skillfully used in daily Hakka cooking to create mouth�watering dishes. At Regal Terrace, a wide selection of Cantonese dishes, Hakka cuisine and healthy fish dishes are all available for your family and friend gatherings. 龍蝦兩味 龍蝦頭爪泡飯 ‧ 龍蝦球蟹皇炒蛋白 Lobster in Two Flavors: 相片只供參考 Rice in Lobster Soup, Sautéed Lobster Meat with Egg White and Crab Roe Photo for reference only 本 期 推 介 Recommendations 港幣 HK$ 黑 松 露 野 菌 星 斑 片 $328 Sautéed Spotted Grouper Balls with Black Truffle and Assorted Mushrooms 鳳 城 魚 雲 羹 $58 (每位 per person) Fish’s Head Soup with Barbecued Pork and Conpoy $188( 例 per portion) 胡 椒 粉 絲 海 蝦 煲 $168 Stir�fried Prawns with Vermicelli and Pepper in Casserole 老 干 媽 安 格 斯 牛 肉 $148 Sautéed Angus Beef with Black Bean Sauce 彩 虹 滑 蛋 鮮 帶 子 $148 Sautéed Scallops with Egg, Tomato, Asparagus -
Halia Restaurant Ramadhan Buffet 2018 (17/5,20/5,23/5,26/5,29/5,1/6,4/6,7/6,10/6/2018)
HALIA RESTAURANT RAMADHAN BUFFET 2018 (17/5,20/5,23/5,26/5,29/5,1/6,4/6,7/6,10/6/2018) MENU1 Live Stall 1- Appitizer Thai Som Tum Salad, Kerabu Mangga, Sotong Kangkung (Live) Ulam Ulaman Tradisonal (Pegaga, Daun Selom, Ulam Raja, Jantung Pisang, Kacang Botol, Tempe Goreng) Sambal Belacan, Sambal Mangga, Sambal Tempoyak, Cincaluk, Budu, Sambal Gesek Ikan Masin Bulu Ayam, Ikan Masin Sepat dan Ikan Kurau, Ikan Perkasam, Telor Masin Keropok Ikan, Keropok Udang, Keropok Sayur dan Papadhom Live Stall 2 - Mamak Delights Rojak Pasembor with Peanut Sauce & Crackers Live Stall 3 - Soup Aneka Sup Berempah (Bakso Daging, Ayam, Daging, Perut, Tulang Kambing, Tulang Rawan, Ekor, Gear Box) ( Mee Kuning, Bee Hoon, Kuey Teow) Condiments – (Taugeh, Daun Bawang, Daun Sup, Bawang Goreng, Cili Kicap) Roti Benggali Curry Mee with Condiments Bubur - Bubur Lambuk Berherba dan Sambal Main Dishes Ayam Masak Lemak Rebung Stired Fried Beef with Black Pepper Sauce Perut Masak Lemak Cili Padi Ikan Pari Asam Nyonya Prawn with Salted Eggs Sotong Sambal Tumis Petai Stired Fried Pok Choy with Shrimp Paste Nasi Putih Live Stall 4 - Japanese Section Assorted Sushi and Sashimi, Assorted Tempura, Udon / Soba & Sukiyaki Live Stall 5 – Pasta Corner Assorted Pizza (Margarita, Pepperoni, Futi De Mare ) Spaghetti, Penne & Futtuchini with Bolognese, Cabonnara and Tomato Concasse Sauce Live Stall 6 - Sizzler Hot Plate (Assorted Vegetables, Squid, Fish Slice, Clam, Prawn, Mussel, Bamboo Clam) (Sauces: Sweet & Sour, Black Oyster Sauce, Black Pepper & Tom Yam) Live Stall 7 - Steamboat -
The Globalization of Chinese Food ANTHROPOLOGY of ASIA SERIES Series Editor: Grant Evans, University Ofhong Kong
The Globalization of Chinese Food ANTHROPOLOGY OF ASIA SERIES Series Editor: Grant Evans, University ofHong Kong Asia today is one ofthe most dynamic regions ofthe world. The previously predominant image of 'timeless peasants' has given way to the image of fast-paced business people, mass consumerism and high-rise urban conglomerations. Yet much discourse remains entrenched in the polarities of 'East vs. West', 'Tradition vs. Change'. This series hopes to provide a forum for anthropological studies which break with such polarities. It will publish titles dealing with cosmopolitanism, cultural identity, representa tions, arts and performance. The complexities of urban Asia, its elites, its political rituals, and its families will also be explored. Dangerous Blood, Refined Souls Death Rituals among the Chinese in Singapore Tong Chee Kiong Folk Art Potters ofJapan Beyond an Anthropology of Aesthetics Brian Moeran Hong Kong The Anthropology of a Chinese Metropolis Edited by Grant Evans and Maria Tam Anthropology and Colonialism in Asia and Oceania Jan van Bremen and Akitoshi Shimizu Japanese Bosses, Chinese Workers Power and Control in a Hong Kong Megastore WOng Heung wah The Legend ofthe Golden Boat Regulation, Trade and Traders in the Borderlands of Laos, Thailand, China and Burma Andrew walker Cultural Crisis and Social Memory Politics of the Past in the Thai World Edited by Shigeharu Tanabe and Charles R Keyes The Globalization of Chinese Food Edited by David Y. H. Wu and Sidney C. H. Cheung The Globalization of Chinese Food Edited by David Y. H. Wu and Sidney C. H. Cheung UNIVERSITY OF HAWAI'I PRESS HONOLULU Editorial Matter © 2002 David Y. -
Rural Memory and Rural Development
Rural Memory and Rural Development by Xinran Tang Submitted in partial fulflment of the requirements for the degree of Master of Architecture at Dalhousie University Halifax, Nova Scotia August 2019 © Copyright by Xinran Tang, 2019 CONTENTS Abstract ............................................................................................................. iv Acknowledgements ........................................................................................... v Chapter 1: Introduction ...................................................................................... 1 1.1 Thesis Questions ................................................................................. 2 1.2 Rural China .......................................................................................... 2 1.3 History of Rural China .......................................................................... 3 1.4 Chinese Rural Society .......................................................................... 4 1.5 Challenges and Problems in Rural China ............................................ 5 1.6 The Relationship Between City and Rural Area ................................... 8 1.7 Opportunities for Rural China ............................................................... 10 1.8 Site: Liujiadu Village ............................................................................. 11 Chapter 2: Rural Memory Study ........................................................................ 14 2.1 Collective Memory ............................................................................... -
Culinary Delights
Culinary Delights www.facebook.com/friendofmalaysia twitter.com/tourismmalaysia Published by Tourism Malaysia, Ministry of Tourism and Culture, Malaysia ALL RIGHTS RESERVED. No portion of this publication may be reproduced in whole or part without the written permission of the publisher. While every effort has been made to ensure that the information contained herein is correct at the time of publication, Tourism Malaysia shall not be held liable for any errors, omissions or inaccuracies which may occur. CD (English) / IH / PS March 2015 (0315) (TRAFFICKING IN ILLEGAL DRUGS CARRIES THE DEATH PENALTY) Myanmar Laos Thailand Map of Malaysia Cambodia Thailand Vietnam Philippines SULU SEA PERLIS South China Sea Langkawi Kangar Straits of Malacca MALAYSIA Langkawi Brunei Darussalam International Kuala Lumpur Airport Alor Setar Kota Bharu Pulau Singapore Payar Pulau Perhentian KEDAH Indonesia Tunku Abdul Rahman Park Pulau Redang Kota Kinabalu PENANG International Sandakan Kota Airport George Town Kinabalu Kuala Terengganu Kinabalu Park Penang KELANTAN International PERAK Labuan Airport TERENGGANU SOUTH CHINA SABAH Lahad Datu Ipoh SEA Brunei Taman Negara Darussalam Lawas Cameron Highlands Pulau Pangkor Limbang Tawau Pulau Pangkor Laut PAHANG Miri STRAITS Pulau Mabul OF MALACCA Fraser’s Hill Kuantan Pulau Sipadan Berjaya Hills Genting Highlands SELANGOR Mulu National Park Subang Shah Alam Kuala Lumpur Putrajaya NEGERI Pulau Tioman Bintulu CELEBES SEA KLIA 2 SEMBILAN Seremban Kuala Lumpur International Pulau Airport (KLIA) Rawa MELAKA Melaka City -
Uncle Jim Malaysian Kitchen Commonly Used Ingredients
Uncle Jim Malaysian Kitchen COMMONLY USED INGREDIENTS Belacan Asam Paste Buah Keluak Galangal Lemongrass It is commonly in the It is one the ingredients in (Indonesia Black Nut) It has a light fragrance but is It is a perennial and lemon- form of a pressed brick or the sour dishes. Add water Buah keluak is a black nut not spicy. It is commonly use in scented plant. The outer green cake. Not overly ‘fishy’, to extract tamarind (asam) originating from Indonesia, soup and curries. stalks should be discarded, only a tiny amount of this juice. more famously known for the the bottom part of the whitish paste adds sweetness wonderful aroma in one of the stem may be used. Chef Jim Yong hails from George Town situated in the state of Penang, Malaysia. To to meats, intensity to fish Peranakan’s most famous dish. pursue his interest in food and his love of cooking, Jim moved to Kuala Lumpur to & seafood and a ‘kick’ to vegetables like Kangkung gain wider exposure in the culinary world. He spent time working with experienced “I LOVE GOOD FOOD, Belacan. It makes a chefs and learning new skills from “SIFU”(Master) in the art of cooking. flavourful base for sauces and gravies, adding In addition, to explore the essence of Nyonya cooking, Jim worked with the Nyonya I LOVE THE SMELL OF IT, depth and an intriguing communities in Penang, Melaka, acquiring authentic Nyonya cooking techniques. He Turmeric taste that you can’t quite also learn traditional local cuisine in Terengganu and Kelantan. AND THE KITCHEN ALWAYS decipher. -
University of California Riverside
UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE Uncertain Satire in Modern Chinese Fiction and Drama: 1930-1949 A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature by Xi Tian August 2014 Dissertation Committee: Dr. Perry Link, Chairperson Dr. Paul Pickowicz Dr. Yenna Wu Copyright by Xi Tian 2014 The Dissertation of Xi Tian is approved: Committee Chairperson University of California, Riverside ABSTRACT OF THE DISSERTATION Uncertain Satire in Modern Chinese Fiction and Drama: 1930-1949 by Xi Tian Doctor of Philosophy, Graduate Program in Comparative Literature University of California, Riverside, August 2014 Dr. Perry Link, Chairperson My dissertation rethinks satire and redefines our understanding of it through the examination of works from the 1930s and 1940s. I argue that the fluidity of satiric writing in the 1930s and 1940s undermines the certainties of the “satiric triangle” and gives rise to what I call, variously, self-satire, self-counteractive satire, empathetic satire and ambiguous satire. It has been standard in the study of satire to assume fixed and fairly stable relations among satirist, reader, and satirized object. This “satiric triangle” highlights the opposition of satirist and satirized object and has generally assumed an alignment by the reader with the satirist and the satirist’s judgments of the satirized object. Literary critics and theorists have usually shared these assumptions about the basis of satire. I argue, however, that beginning with late-Qing exposé fiction, satire in modern Chinese literature has shown an unprecedented uncertainty and fluidity in the relations among satirist, reader and satirized object. -
Download PDF (100.9
index 36th Statistical Report on Internet ‘american dream’ 40, 324 Development in China 433 Analects 318 40 Kids Songs in Cartoon 279 anderson, benedict 28 5000 Years of Chinese Characters 254 anderson, Chris 46, 49 animation industry A Bite of China 248, 255, 256 and copycats 280 A Complaint Free World 316 control/censorship mechanisms across the taiwan strait and Hong 282–7, 289–90 kong film festival 487 domestic industry growth/challenges adorno, theodor 5, 17, 18, 20 277–8, 279–80, 282, 287–8, 290 Adventure Under the Sea 285 evolution of 278–80 advertising foreign animation culture 279–80, and commercialization of television 288 industry 361, 369–72 and ‘going global’ 136, 140–41, and cultural governance of mass 277–8, 287–8 media 192, 199, 200 ‘golden eras’ of 279 and digital publishing industry government policy/regulation 277–8, 388–9 280–87, 288, 289–90 and e-commerce 416–17 international industry growth 276–7, and genesis of cultural industries 5–6 279–80 and ‘going global’ 125, 131, 137, ‘managed creativity’ in 288–90 and industrialization of art 520, 522 recommendation and awards and mobile internet 402–5 systems 283–4 and online video platforms 347, 348, anti-culture process 17, 18 351–2, 355–6, 403 app-based distributors (digital and radio 5, 260, 262–3, 265, 267–8, publishing industry) 383–4 271, 272 Approval for Foreign Cultural and Advice on Further Strengthening and Artistic Performance Groups & Improving the Work of Exporting Individuals in Song & Dance 140 Cultural Products 129 apps 332, 367, 369, 382–4, 403–4, Aftershock