15616023766598.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

15616023766598.Pdf 《汉英深圳公示语辞典》——医疗卫生 267 中文名称 英文名称 中文名称 英文名称 Hygienic Health Inspection of Administrative 传染病防治卫生监督 Infection Prevention & 卫生行政许可 License/ Health Control Administration Permit Hygiene Inspection of 医疗废物卫生监督 Health Administration Medical Wastes 卫生行政许可受理 Permit Application Hygiene Inspection of Health Administration 消毒管理卫生监督 Disinfection 卫生行政许可咨询 Permit Enquiries Management 卫生监督检查 Health Inspection Health Inspection of Health Administrative 母婴保健卫生监督 Mother & Baby 卫生行政处罚 Penalty Healthcare Medical Health Health Inspection of 医疗卫生监督 采供血卫生监督 Inspection Blood Supply Health Inspection of 食品卫生碘盐卫生监 Health Inspection of 医疗机构卫生监督 Medical Institutions 督 Food & Iodine Salt Health Inspection of 卫生监督现场快速检 Health Surveillance 医务人员卫生监督 Medical Personnel 测 Field Fast Check Health Inspection of Health Inspection 医疗事故卫生监督 卫生监督举报、投诉 Medical Incidents Complaints & Reports Food Hygiene Integrated Inspection 食品卫生监督 综合监督科 Inspection Section Integrated Food Hygiene 综合执法队 餐饮业食品卫生监督 Inspection for Catering Enforcement Team Industries Public Health 公共卫生监督科 Health Inspection of Inspection Section 生活饮用水卫生监督 Drinking Water Medical Health 医疗卫生监督科 Hygiene Inspection of Inspection Section Public Venues/ Public Health Inspection 公共场所卫生监督 卫生监督执法队 Venues Hygiene Team Inspection Emergency 应急执法指挥中心 Enforcement Occupational Health 职业卫生监督 Command Center Inspection 卫生许可审核受理中 Health Certificate 心 Radiation Hygiene Application Center 放射卫生监督 Inspection 审批办证科 Certificates Section School Hygiene Major Events Support 学校卫生监督 大型活动保障中心 Inspection Center www.all-terms.com 268 《汉英深圳公示语辞典》——医疗卫生 中文名称 英文名称 中文名称 英文名称 卫生监督执法信息中 Health Inspection Regulations Inspection 法规督察科 心 Information Center Section 公共卫生 Public Health 卫生行政控制(场所 Health Administrative Enforcement 封闭) Control (Site Closure) 执法监督一科 Supervision Section 1 Health Administrative 卫生行政控制(疫区 Enforcement Control (Epidemic 执法监督二科 封锁) Supervision Section 2 Zone Closure) 执法一队 Enforcement Team 1 执法二队 Enforcement Team 2 卫生行政控制(产品 Health Administrative Public Health 封存) Control (Product Seal) 公共卫生突发事件 Incidents (六)其他 中文名称 英文名称 中文名称 英文名称 学校卫生所 School Clinic Community Health Community Health 社区卫生服务站 社区卫生服务中心 Station Center 三、医务人员相关职务职称、行政职务 (一)医务人员技术职称 中文名称 英文名称 中文名称 英文名称 主任医师 Chief Physician Pediatrician (美)/ 儿科医师 Associate Chief Paediatrician (英) 副主任医师 Physician 胸外科医师 Thoracic Surgeon Attending Doctor/ 泌尿外科医师 Urological Surgeon 主治医师 Doctor-in-charge 神经外科医师 Neurosurgeon 住院医师 Resident Doctor 矫形外科医师 Orthopedic Surgeon Intern/ Houseman/ Anesthesiologist (美)/ 实习医师 麻醉科医师 House Officer Anaesthetist (英) 内科医师 Physician E.N.T. Doctor/ 耳鼻喉科医师 外科医师 Surgeon Otolaryngologist 妇科医师 Gynecologist 眼科医师 Ophthalmologist 产科医师 Obstetrician 牙科医师 Dentist 助产士 Midwife 皮肤科医师 Dermatologist www.all-terms.com 《汉英深圳公示语辞典》——医疗卫生 269 中文名称 英文名称 中文名称 英文名称 结核科医师 Tuberculosis Doctor 药剂士 Dispenser 消化科医师 Gastroenterologist 主任护师 Chief Nurse 理疗科医师 Physiotherapist 副主任护师 Associate Chief Nurse Infectious Disease 主管护师 Nurse-in-charge 传染病科医师 Physician 护师 Senior Nurse 营养科医师 Dietician/ Dietitian 营养护师 Nutrition Nurse Orthopedist (美)/ 骨科医师 巡回护师 Circulating Nurse Orthopaedist (英) 护士 Nurse 放射科医师 Radiologist 注册护士 Registered Nurse 流行病医师 Epidemiologist 实习护士 Student Nurse Herbalist Doctor/ 保育员(婴儿) Nursery Nurse 中医师 Traditional Chinese 卫生员 Medical Doctor Hygiene Assistant 主任技师 心理医生 Psychologist Chief Technologist Associate Chief 精神科医师 Psychiatrist 副主任技师 Technologist Public Health 公共卫生医师 主管技师 Physician Technologist-in-charge 技师 Hygienist/ Dental Technologist 牙科卫生医师 Hygienist 技士 Technician 法医师 Forensic Pathologist 化验员 Laboratory Technician 医师 Doctor 见习员 Apprentice/ Student 医士 Medical Technologist X-ray Technician/ X 光技师 主任药师 Chief Pharmacist Radiographer Radiologic Associate Chief 放射技师 副主任药师 Pharmacist Technologist 推拿技师 主管药师 Pharmacist-in-charge Massage Technician Rehabilitation 药剂师 Pharmacist 康复技师 Technician (二)医务人员行政职务 中文名称 英文名称 中文名称 英文名称 Hospital Chief 医院行政总监 Executive (H.C.E.) Head of Integrated 院长 Hospital President 中西医结合科主任 TCM & Western Hospital Vice Medicine Dept 副院长 President www.all-terms.com 270 《汉英深圳公示语辞典》——医疗卫生 中文名称 英文名称 中文名称 英文名称 Deputy Head of Deputy Head of Integrated TCM & Traumatic 中西医结合科副主任 创伤骨科副主任 Western Medicine Orthopaedics Dept (Orthopedics) Dept Head of Internal Head of Burn & 烧伤整形科主任 血液内科主任 Medicine-hematology Plastic Surgery Dept Dept Deputy Head of Burn 烧伤整形科副主任 Deputy Head of & Plastic Surgery Dept Internal Head of 血液内科副主任 超声科主任 Medicine-hematology Ultrasonography Dept Dept Deputy Head of Head of Neurosurgery 超声科副主任 神经外科主任 Ultrasonography Dept Dept Head of Integrated Deputy Head of 神经外科副主任 中西医结合老年病科 TCM & Western Neurosurgery Dept 主任 Medicine Geriatrics Head of Internal Dept 神经内科主任 Medicine-neurology Deputy Head of Dept 中西医结合老年病科 Integrated TCM & Deputy Head of 副主任 Western Medicine Internal Geriatrics Dept 神经内科副主任 Medicine-neurology Head of Geriatrics 老年病科主任 Dept Dept Head of Hepatobiliary Deputy Head of 肝胆外科主任 老年病科副主任 Surgery Dept Geriatrics Dept Deputy Head of Head of Special Clinic 特诊科主任 肝胆外科副主任 Hepatobiliary Surgery Dept Dept Deputy Head of Head of Spine Surgery 特诊科副主任 脊柱外科主任 Special Clinic Dept Dept Head of Galactophore 乳腺、甲状腺外科主 Deputy Head of Spine & Thyroid Surgery 脊柱外科副主任 任 Surgery Dept Dept Head of Deputy Head of 内分泌科主任 乳腺、甲状腺外科副 Endocrinology Dept Galactophore & 主任 Deputy Head of Thyroid Surgery Dept 内分泌科副主任 Endocrinology Dept Head of Urologic 泌尿外科主任 Surgery Dept Head of Traumatic Deputy Head of 创伤骨科主任 Orthopaedics 泌尿外科副主任 Urologic (Urological) (Orthopedics) Dept www.all-terms.comSurgery Dept 《汉英深圳公示语辞典》——医疗卫生 271 中文名称 英文名称 中文名称 英文名称 Head of Deputy Head of 骨关节科主任 口腔科副主任 Osteoarthropathy Dept Stomatology Dept Deputy Head of Head of Thoracic 骨关节科副主任 胸外科主任 Osteoarthropathy Dept Surgery Dept 骨脊柱科主任 Head of Spine Dept Deputy Head of 胸外科副主任 Deputy Head of Spine Thoracic Surgery Dept 骨脊柱科副主任 Dept Head of Head of 消化内科主任 Gastroenterology 心血管科主任 Cardiovascular Dept Internal Medicine Dept Deputy Head of Deputy Head of 心血管科副主任 Cardiovascular Dept 消化内科副主任 Gastroenterology Internal Medicine Dept Head of 胃肠外科主任 Gastrointestinal 呼吸科(呼吸内科) Head of Respiratory Surgery Dept 主任 Dept Deputy Head of 呼吸科(呼吸内科) Deputy Head of 胃肠外科副主任 Gastrointestinal 副主任 Respiratory Dept Surgery Dept Head of 眼科主任 Head of Ophthalmology Dept 心外科(心血管外科) Cardiovascular Deputy Head of 主任 眼科副主任 Surgery Dept Ophthalmology Dept Deputy Head of Head of Pediatrics 心外科(心血管外科) 儿科主任 Cardiovascular Dept 副主任 Surgery Dept Deputy Head of 儿科副主任 Head of Pediatrics Dept 心内科(心血管内科) Cardiovascular Head of Nephrology 主任 肾内科主任 Internal Medicine Dept Dept Deputy Head of 心内科(心血管内科) Deputy Head of Cardiovascular 肾内科副主任 副主任 Nephrology Dept Internal Medicine Dept Head of Traditional 耳鼻咽喉科主任 Head of E.N.T. Dept 中医科主任 Chinese Medicine Deputy Head of E.N.T. Dept 耳鼻咽喉科副主任 Dept Deputy Head of Head of Sports 中医科副主任 Traditional Chinese 运动医学科主任 Medicine Dept Medicine Dept Deputy Head of Sports Head of Oncology 运动医学科副主任 肿瘤科主任 Medicine Dept Dept Head of Stomatology Deputy Head of 口腔科主任 肿瘤科副主任 Dept Oncology Dept www.all-terms.com 272 《汉英深圳公示语辞典》——医疗卫生 中文名称 英文名称 中文名称 英文名称 Head of Dermatology Head of Emergency 皮肤科主任 急诊科主任 Dept Dept Deputy Head of Deputy Head of 皮肤科副主任 急诊科副主任 Dermatology Dept Emergency Dept Head of Obstetrics Head of Clinical 产科主任 检验科主任 Dept Laboratory Dept Deputy Head of Deputy Head of 产科副主任 Obstetrics Dept 检验科副主任 Clinical Laboratory Head of Gynecology Dept 妇科主任 Dept Head of Radiology 放射科主任 Deputy Head of Dept 妇科副主任 Gynecology Dept Deputy Head of 放射科副主任 Head of Birth Control Radiology Dept 计划生育科主任 Dept Head of Pathology 病理科主任 Deputy Head of Birth Dept 计划生育科副主任 Control Dept Deputy Head of 病理科副主任 Head of Reproductive Pathology Dept 生殖医学科主任 Medicine Dept Head of Nuclear 核医学科主任 Deputy Head of Medicine Dept 生殖医学科副主任 Reproductive Deputy Head of Medicine Dept 核医学科副主任 Nuclear Medicine Head of Dept 麻醉科主任 Anesthesiology Dept Head of Prevention & 预防保健科主任 Deputy Head of Healthcare Dept 麻醉科副主任 Anesthesiology Dept Deputy Head of Head of Rehabilitation 预防保健科副主任 Prevention & 康复医学科主任 Medicine Dept Healthcare Dept Head of Rheumatism Deputy Head of 风湿免疫科主任 康复医学科副主任 Rehabilitation Immunity Dept Medicine Dept Deputy Head of 风湿免疫科副主任 Rheumatism Immunity Head of Acupuncture Dept 针灸推拿科主任 & Moxibustion & Massage Dept Head of Physical 体检科主任 Examination Dept Deputy Head of Acupuncture & Deputy Head of 针灸推拿科副主任 Moxibustion & 体检科副主任 Physical Examination Massage Dept Dept www.all-terms.com 《汉英深圳公示语辞典》——医疗卫生 273 中文名称 英文名称 中文名称 英文名称 Head of Plastic 办公室主任 Director, XXX Office 整形外科主任 Surgery Dept Deputy Director, XXX 办公室副主任 Deputy Head of Plastic Office 整形外科副主任 Surgery Dept Director of Office of Head of 党委办公室主任 Party Affairs Communicable/ Committee 感染性疾病科主任 Infectious Disease Deputy Director of Dept 党委办公室副主任 Office of Party Affairs Deputy Head of Committee Communicable/ 感染性疾病科副主任 Secretary of Office of Infectious Disease 党委办公室秘书 Party Affairs Dept Committee Head of Hand Surgery Chief of Human 手外科主任 人事科科长 Dept Resources Section Deputy Head of 手外科副主任 Deputy Chief of Pharmacy Dept 人事科副科长 Human Resources Head of Pharmacy Section 药剂科主任 Dept Chief of Medical 医务处处长 Deputy Head of Services Division 药剂科副主任 Pharmacy Dept Deputy Chief of Head of Nutriology 医务处副处长 Medical Services 营养科主任 Dept Division Deputy Head of Chief of General 营养科副主任 总务科科长 Nutriology Dept Section Head of Blood Deputy Chief of 输血科主任 总务科副科长 Transfusion Dept General Section Deputy Head of Blood 财务处处长 Financial Controller 输血科副主任 Transfusion Dept Head of Medical Deputy Financial 医学影像科主任 财务处副处长 Imaging Dept Controller Deputy Head of 医学影像科副主任 Medical Imaging Dept Chief of Machinery & 护理部主任 Head of Nursing Dept 器械设备科科长 Equipment Section 护士长 Head Nurse 挂号员 Registrar Deputy Chief of 消毒员 Disinfection
Recommended publications
  • Solid Waste Governance and Institutions in Shenzhen a Comparative Case Study
    Solid Waste Governance and Institutions in Shenzhen A Comparative Case Study Amsterdam, August 2017 Author: Bianca de Bats | 11131012 Email: [email protected] Professors: Marco Bontje & Chingwen Yang Second reader: Bas Hissink-Müller Shenzhen Thesis Group | University of Amsterdam Master’s Programme in Urban and Regional Planning 0 Solid Waste Governance and Institutions in Shenzhen A Comparative Case Study ‘’Imagine living in a maze of a neighborhood where buildings ten stories tall crowd so closely together that their residents dwell in perpetual shade. Your apartment window, set with steel bars, is little more than a meter away from the building next door if it weren’t for the frosted glass, you’d be able to see directly into the room across the alley. Going outside and looking up, you’d glimpse the tall buildings in another community in the sky only through the narrow strips between the buildings. This is the life in the urban village. But despite all that, urban villages are not the depressing slums they might resemble. In narrow lanes paved with concrete, children play. Square mahjong tables are a common sight in ground-floor living rooms that open onto the street. The urban village is a flourishing lively community, but it rests on an unstable foundation.‘’ - Baily Hu, 2008. Journalist for the critical Chinese magazine That’s and other built environment journals. 1 Solid Waste Governance and Institutions in Shenzhen A Comparative Case Study Colophon Master Thesis Graduate Degree Urban and Regional Planning Title: Solid Waste Governance and Institutions in Shenzhen: A Comparative Case Study Student Bianca de Bats Student ID: 11131012 [email protected] University of Amsterdam Nieuwe Achtergracht 166 1018 WV Amsterdam Supervision Dhr.dr.
    [Show full text]
  • Mixed Martial Arts Authority of Maine)
    99-650 COMBAT SPORTS AUTHORITY OF MAINE (formerly Mixed Martial Arts Authority of Maine) PART 1: MIXED MARTIAL ARTS Table of Contents Chapter 1: General Rules for Mixed Martial Arts Contests ................................................................. 1 Chapter 2: Technical Requirements for Mixed Martial Artist Contests ............................................... 4 Chapter 3: Judging/Refereeing Mixed Martial Arts Contests ............................................................ 10 Chapter 4: Rules Governing Judges for Mixed Martial Arts Contests ............................................... 21 Chapter 5: Rules Governing Referees of Mixed Martial Arts Contests ............................................. 23 Chapter 6: Rules Governing Promoters of Mixed Martial Arts Contests ........................................... 25 Chapter 7: Requirements for Mixed Martial Arts Competitors .......................................................... 33 Chapter 8: Rules Governing Managers, Trainers, Seconds, Cutpersons, Scorekeepers, and Cornerpersons for Mixed Martial Competitors ................................................................. 37 Chapter 9: Rules Governing Attending Physicians for Mixed Martial Arts Contests ........................ 41 Chapter 10: Requirements Governing Inspectors for Mixed Martial Arts Contests ............................ 44 Chapter 11: Rules Governing Timekeepers for Mixed Martial Arts Contests ..................................... 46 Chapter 12: Fees for Mixed Martial Arts Contests and Authorized
    [Show full text]
  • 梅梅のドリンク Beverage Menu 梅梅推薦飲料 Mei Mei Signatures
    梅梅のドリンク BEVERAGE MENU 梅梅推薦飲料 MEI MEI SIGNATURES 食前酒 Aperitif 微 発 泡 ス パ ークリングワイン てぐみ三三〇 < 丹波ワイン/京都 > 330ml 1500 ぶどう本来の複雑味、酵母の香りが豊かで、わずかな 炭酸ガスを感じる、蔵からの酌み出しワイン。 Japanese Wine “Tegumi 330” 本日のグラスシャンパン 1500 内容は係の者にお尋ねください。 Daily Selection of Glass Champagne 梅のスパークリングカクテル 1200 梅 香る、飲みやすく甘酸っぱい、梅のスパークリングカクテルです。 Original Plum Sparkling Cocktail ※ with Soda 梅 酒 PLUM WINE (ソーダ割り) +100 青谷の梅酒 < 城陽酒造 /京都 > 650 “Aodani” Plum Wine from Kyoto 鶴梅の梅酒 < 平和酒造 / 和歌山 > 650 “Tsuru-ume” Plum Wine from Wakayama 梅の宿あらごし梅酒 < 梅乃宿酒造/奈良> 700 “Umenoyado” Plum Wine w/ Smashed Plum from Nara にごり梅ワイン < 丹波ワイン / 京都 > ボトル 500ml 3000 Unfiltered Plum Wine From Kyoto ビ ール BEER 生ビール < アサヒスーパードライ > グラス 700 小グラス 500 Draft Beer 瓶ビール < アサヒ/キリン > 中瓶 700 Bottled Beer 青島ビール 小瓶 700 TSINGTAO Beer ノンアルコールビール 小瓶 650 Non-alcoholic Beer ハイボール HIGHBALL ウィスキーハイボール 650 Classic Highball: Whiskey + Soda 上海ハイボール 700 Shanghai Highball: Chinese Rice Wine & Whiskey Based 四川ハイボール 700 Sichuan Highball: Red Hot Chili Pepper + Whiskey Based 薬膳ハイボール 750 Medicinal Highball: Star Anise + Cinnamon + Whiskey Based 焼 酎 SHOCHU 【芋】 富乃宝山 < 西酒造/鹿児島 > 700 Potato Shochu “Tomino-houzan” 【芋】 晴耕雨読 < 佐多宗二商店/鹿児島 > 700 Potato Shochu “Seiko-udoku” 【麦】 古 澤 < 古澤醸造 / 宮崎 > 700 Barley Shochu “Furusawa” 日本酒 Japanese sake 京山水 < 月桂冠/京都 > 650 Kyosansui 神蔵 < 松井酒造/京都 > 700 Kagura 吉乃川吟醸 < 吉乃川/ 新潟 > 750 Yoshinogawa-ginjo 紹興酒 Chinese rice wine かめだし 3 年 グラス 90ml 700 ポット 500ml 3500 Classic Shokoshu 3years 女児紅 5 年 ボトル 500ml 4000 Jyojiko 5years 関帝 10 年 ボトル 500ml 5000 Kantei 10years 越王台 陳年 20 年 ボトル 500ml 9000 Etsuoudai Chinnen 20years 越王台 陳年
    [Show full text]
  • DOMAIN of CHAUMONT-SUR-LOIRE Ans/Years INTERNATIONAL GARDEN FESTIVAL
    DOMAIN OF CHAUMONT-SUR-LOIRE ans/years INTERNATIONAL GARDEN FESTIVAL 2016 2 1 APRIL 02 NOVEMBER GARDENS FROM THE COMING CENTURY WWW.DOMAINE-CHAUMONT.FR T. +33 (0) 254 209 922 FLAMIA Création DOMAIN OF CHAUMONT-SUR-LOIRE CENTRE OF ARTS AND NATURE 25TH ANNIVERSARY OF THE GARDEN FESTIVAL CONTENTS INTRODUCTION Page 3 I. 2016 EDITION - "GARDENS FROM THE COMING CENTURY" Page 5 II. THE "CARTES VERTES" Page 7 Jean-Claude Ellena - "le jardin du parfumeur" Mathieu Lehanneur - "le jardin du designer" Beijing’s Chinese Garden Museum "le jardin anglais" The tropical greenhouse metamorphosis III. THE 2016 JURY Page 15 Maryvonne Pinault Members of the 2016 Jury IV. THE FESTIVAL GARDENS Page 19 V. THE PERMANENT GARDENS Page 43 VI. THE DOMAIN OF CHAUMONT-SUR-LOIRE Page 47 1. A multifaceted mission 2. A range of objectives 3. The Domaine’s leading actors 4. Diary for 2016 VII. UNWAVERING COMMITMENT TO RESPECT FOR THE ENVIRONMENT Page 55 VIII. PARTNERS / CERTIFICATIONS AND NETWORKS Page 59 IX. USEFUL INFORMATION Page 67 X. SELECTION OF VISUALS AVAILABLE FOR THE PRESS Page 71 www.domaine-chaumont.fr 1 DOMAIN OF CHAUMONT-SUR-LOIRE CENTRE OF ARTS AND NATURE 25TH ANNIVERSARY OF THE GARDEN FESTIVAL INTRODUCTION Every year, more than 400,000 visitors flock to Domaine de Chaumont-sur-Loire, which has hosted the International Garden Festival since 1992. It will therefore be celebrating its 25th anniversary in 2016! This event paints a panoramic picture of landscape design from around the world every year. Over 25 seasons, more than 700 gardens have been designed in the Festival grounds – all prototypes of the gardens of tomorrow, for the Festival, as a trendsetter, treasure trove of ideas and breeding ground for talent, breathes fresh life into these "living works of art" that gardens represent, by constantly showcasing new plants, new materials, original approaches and innovative concepts.
    [Show full text]
  • A Dynamic Schedule Based on Integrated Time Performance Prediction
    2009 First International Conference on Information Science and Engineering (ICISE 2009) Nanjing, China 26 – 28 December 2009 Pages 1-906 IEEE Catalog Number: CFP0976H-PRT ISBN: 978-1-4244-4909-5 1/6 TABLE OF CONTENTS TRACK 01: HIGH-PERFORMANCE AND PARALLEL COMPUTING A DYNAMIC SCHEDULE BASED ON INTEGRATED TIME PERFORMANCE PREDICTION ......................................................1 Wei Zhou, Jing He, Shaolin Liu, Xien Wang A FORMAL METHOD OF VOLUNTEER COMPUTING .........................................................................................................................5 Yu Wang, Zhijian Wang, Fanfan Zhou A GRID ENVIRONMENT BASED SATELLITE IMAGES PROCESSING.............................................................................................9 X. Zhang, S. Chen, J. Fan, X. Wei A LANGUAGE OF NEUTRAL MODELING COMMAND FOR SYNCHRONIZED COLLABORATIVE DESIGN AMONG HETEROGENEOUS CAD SYSTEMS ........................................................................................................................12 Wanfeng Dou, Xiaodong Song, Xiaoyong Zhang A LOW-ENERGY SET-ASSOCIATIVE I-CACHE DESIGN WITH LAST ACCESSED WAY BASED REPLACEMENT AND PREDICTING ACCESS POLICY.......................................................................................................................16 Zhengxing Li, Quansheng Yang A MEASUREMENT MODEL OF REUSABILITY FOR EVALUATING COMPONENT...................................................................20 Shuoben Bi, Xueshi Dong, Shengjun Xue A M-RSVP RESOURCE SCHEDULING MECHANISM IN PPVOD
    [Show full text]
  • Tatar Posunul Európu Do Finále Majster Zdolal Vicemajstra Tomáš Tatar Z Tímu Európy Rozhodol Predĺženie Semifinále Svetového Pohára V Toronte So Švédskom
    Pondelok 25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk 26. 9. 2016 NAJLEPŠIE KURZY – SUPERŠANCA 1 X 2 70. ročník • číslo 223 33874 ČESKÉ BUDĚJOVICE – PŘEROV 1,60 4,75 4,10 17:30 cena 0,60 33917 KLADNO – KADAŇ 1,32 6,35 6,30 18:00 33934 SLAVIA PRAHA – MOST 1,26 6,80 7,35 18:00 33935 AEK ATÉNY – IRAKLIS 1908 1,21 6,65 14,7 18:30 33937 KAZAŇ – TOMSK 1,77 3,55 5,20 18:30 33938 DINAMO MOSKVA – NOVOSIBIRSK 1,38 4,65 8,70 18:30 34042 AALBORG – GENTOFTE 1,73 4,70 3,75 19:00 App Store pre iPad a iPhone / Google Play pre Android 34017 ÖREBRO – GEFLE 1,52 4,40 5,90 19:00 Ďalšia komplikácia Peter Sagan opäť prvý pre KozákaStrany 4 a 23 Pre zlomenú ľavú nohu bude minimálne dva mesiace pauzovať Viktor Pečovský Strana 22 Úradujúci majster sveta môže zakončiť sezónu ako líder nielen rebríčka UCI, ale aj poradia WorldTour. FOTO FACEBOOK (et) Strana 18 Strana 5 Tatar posunul Európu do finále Majster zdolal vicemajstra Tomáš Tatar z tímu Európy rozhodol predĺženie semifinále Svetového pohára v Toronte so Švédskom. Pred turnajom podceňovaný Trenčania vymysleli funkčný plán na Slovan tím vyzve v súbojoch o zlato domácu Kanadu. FOTO WCH2016.COM a rivala zdolali 2:1. FOTO MILAN ILLÍK PRINÁŠAME SÉRIU VEĽKÝCH POSTEROV SLOVENSKÝCH Prvý plagát zadarmo už v stredu! FUTBALOVÝCH HVIEZD! Viac na strane 5 2 FUTBAL pondelok 26. 9. 2016 NAJVYŠŠIA FUTBALOVÁ SÚŤAŽ – 10. KOLO Žilina prišla o Pečovského a Mazáňa, DAC zosunul na dno tabuľky Prešov - Súboj Trenčína proti bratislavskému Slovanu rozhodol v prospech úradujúceho šampióna pohoto- - Myjavčania v Michalovciach síce dokázali dotiahnuť dvojgólové manko, no o víťazstve Zemplína vým volejom stredopoliar Paur.
    [Show full text]
  • Mixed Martial Arts Rules for Amateur Competition Table of Contents 1
    MIXED MARTIAL ARTS RULES FOR AMATEUR COMPETITION TABLE OF CONTENTS 1. SCOPE Page 2 2. VISION Page 2 3. WHAT IS THE IMMAF Page 2 4. What is the UMMAF Page 3 5. AUTHORITY Page 3 6. DEFINITIONS Page 3 7. AMATEUR STATUS Page 5 8. PROMOTERS & REQUIREMENTS Page 5 9. PROMOTERS INSURANCE Page 7 10. PHYSICIANS AND EMT’S Page 7 11. WEIGN-INS & WEIGHT DIVISIONS Page 8 12. COMPETITORS APPEARANCE& REQUIREMENTS Page 9 13. COMPETITOR’s MEDICAL TESTING Page 10 14. MATCHMAKING APPROVAL Page 11 15. BOUTS, CONTESTS & ROUNDS Page 11 16. SUSPENSIONS AND REST PERIODS Page 12 17. ADMINISTRATION & USE OF DRUGS Page 13 18. JURISDICTION,ROUNDS, STOPPING THE CONTEST Page 13 19. COMPETITOR’s REGISTRATION & EQUIPMENT Page 14 20. COMPETITON AREA Page 16 21. FOULS Page 17 22. FORBIDDEN TECHNIQUES Page 18 23. OFFICIALS Page 18 24. REFEREES Page 19 25. FOUL PROCEDURES Page 21 26. WARNINGS Page 21 27. STOPPING THE CONTEST Page 22 28. JUDGING TYPES OF CONTEST RESULTS Page 22 29. SCORING TECHNIQUES Page 23 30. CHANGE OF DECISION Page 24 31. ANNOUNCING THE RESULTS Page 24 32. PROTESTS Page 25 33. ADDENDUMS Page 26 PROTOCOL FOR COMPETITOR CORNERS ROLE OF THE INSPECTORS MEDICAL HISTORY ANNUAL PHYSICAL OPTHTHALMOLOGIC EXAM PROTOCOL FOR RINGSIDE EMERGENCY PERSONNEL PRE & POST –BOUT MEDICAL EXAM 1 SCOPE: Amateur Mixed Martial Arts [MMA] competition shall provide participants new to the sport of MMA the needed experience required in order to progress through to a possible career within the sport. The sole purpose of Amateur MMA is to provide the safest possible environment for amateur competitors to train and gain the required experience and knowledge under directed pathways allowing them to compete under the confines of the rules set out within this document.
    [Show full text]
  • Here You Can Taste Wuhan Featured Food
    Contents Basic Mandarin Chinese Words and Phrases............................................... 2 Useful Sayings....................................................................................... 2 In Restaurants....................................................................................... 3 Numbers................................................................................................3 Dinning and cafes..........................................................................................5 Eating Out in Wuhan.............................................................................5 List of Restaurants and Food Streets (sort by distance).......................6 4 Places Where You Can Taste Wuhan Featured Food.........................7 Restaurants and cafes in Walking Distance........................................11 1 Basic Mandarin Chinese Words and Phrases Useful Sayings nǐ hǎo Hello 你 好 knee how zài jiàn Goodbye 再 见 zi gee’en xiè xiè Thank You 谢 谢! sheh sheh bú yòng le, xiè xiè No, thanks. 不 用 了,谢 谢 boo yong la, sheh sheh bú yòng xiè You are welcome. 不 用 谢 boo yong sheh wǒ jiào… My name is… 我 叫… wore jeow… shì Yes 是 shr bú shì No 不 是 boo shr hǎo Good 好 how bù hǎo Bad 不 好 boo how duì bù qǐ Excuse Me 对 不 起 dway boo chee wǒ tīng bù dǒng I do not understand 我 听 不 懂 wore ting boo dong duō shǎo qián How much? 多 少 钱? dor sheow chen Where is the xǐ shǒu jiān zài nǎ lǐ See-sow-jian zai na-lee washroom? 洗 手 间 在 哪 里 2 In Restaurants In China, many people call a male waiter as handsome guy and a female waitress as beautiful girl. It is also common to call “fú wù yuan” for waiters of both genders. cài dān Menu 菜 单 tsai dan shuài gē Waiter(Handsome) 帅 哥 shuai ge měi nǚ Waitress(Beautiful) 美 女 may nyu fú wù yuán Waiter/Waitress 服 务 员 fu woo yuan wǒ xiǎng yào zhè ge 我 I would like this.
    [Show full text]
  • China Fangda Group Co., Ltd. Plan for Private Issuing of A-Shares 2012
    China Fangda Group Co., Ltd. Plan for Private Issuing of A-shares 2012 Stock Code: 000055, 200055 Stock ID: Fangda Group, Fangda B Announcement No. 2012-12 China Fangda Group Co., Ltd. Plan for Private Issuing of A-shares 2012 March 2012 China Fangda Group Co., Ltd. Plan for Private Issuing of A-shares 2012 Table of Contents Company Statements ......................................................................................................................... 1 Special Prompts................................................................................................................................. 2 Definitions ......................................................................................................................................... 3 Chapter I. Summary of the preplan ................................................................................................... 4 I. Company profiles ....................................................................................................................... 4 II. Circumstance and purposes of this private issuing ................................................................... 4 III. The subscriber and way of subscribing ................................................................................. 10 IV. Type of shares to be issued privately, price and pricing rules, amount of shares to issue, trade limitation period, and arrangement for retained profit ....................................................... 10 V. Investment projects financed by the proceeds
    [Show full text]
  • Wug 0813 A12.Indd
    PAGE 12 • AUGUST 13, 2011 CHINA DAILY BEHIND THE SCENES No pay, but a heck of a lot of work By ZHANG CHUNMEI upstairs aft er training. CHINA DAILY “I have repeated every action and gesture thousands of times. SHENZHEN — He had already For instance, I must roll the ball sat in heavy rain for nearly half back to players, instead of throw- an hour in Shenzhen Stadium. ing it,” said Chen, “It was like mili- Th e rainwater blurred his vision tary training, and I now feel like a and soaked his shirt, but he still solider when he fi nally gets sent to kept his eyes focused on the foot- the battlefi eld.” ball as the coach kicked in diff er- While 20 ball boys sit down on ent directions. the fi eld, Liu Zhitong, 19, a fresh- Chen Hongjun, 21, a sophomore man majoring in computer and majoring in computer science from soft ware at Shenzhen University, Shenzhen University, is serving as a hands out towels and pour tea for volunteer at the Universiade soccer important guests in the stands matches. As a ball boy, his job is to with 21 other volunteers. retrieve the ball when it goes out As an etiquette guide, Liu has had of bounds and pass it back to the to learn the customs of different players. countries and also memorize pho- Th e rain-sodden day was the last tos of VIPs. training session for Chen and 699 “Officials from different coun- other volunteers in Shenzhen Stadi- tries might come to watch the um.
    [Show full text]
  • World Bank Document
    HNP DISCUSSION PAPER Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Economics of Tobacco Control Paper No. 21 Research on Tobacco in China: About this series... An annotated bibliography of research on tobacco This series is produced by the Health, Nutrition, and Population Family (HNP) of the World Bank’s Human Development Network. The papers in this series aim to provide a vehicle for use, health effects, policies, farming and industry publishing preliminary and unpolished results on HNP topics to encourage discussion and Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized debate. The findings, interpretations, and conclusions expressed in this paper are entirely those of the author(s) and should not be attributed in any manner to the World Bank, to its affiliated organizations or to members of its Board of Executive Directors or the countries they represent. Citation and the use of material presented in this series should take into account this provisional character. For free copies of papers in this series please contact the individual authors whose name appears on the paper. Joy de Beyer, Nina Kollars, Nancy Edwards, and Harold Cheung Enquiries about the series and submissions should be made directly to the Managing Editor Joy de Beyer ([email protected]) or HNP Advisory Service ([email protected], tel 202 473-2256, fax 202 522-3234). For more information, see also www.worldbank.org/hnppublications. The Economics of Tobacco Control sub-series is produced jointly with the Tobacco Free Initiative of the World Health Organization. The findings, interpretations and conclusions expressed in this paper are entirely those of the authors and should not be attributed in any Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized manner to the World Health Organization or to the World Bank, their affiliated organizations or members of their Executive Boards or the countries they represent.
    [Show full text]
  • List of Asian Cuisines
    List of Asian cuisines PDF generated using the open source mwlib toolkit. See http://code.pediapress.com/ for more information. PDF generated at: Wed, 26 Mar 2014 23:07:10 UTC Contents Articles Asian cuisine 1 List of Asian cuisines 7 References Article Sources and Contributors 21 Image Sources, Licenses and Contributors 22 Article Licenses License 25 Asian cuisine 1 Asian cuisine Asian cuisine styles can be broken down into several tiny regional styles that have rooted the peoples and cultures of those regions. The major types can be roughly defined as: East Asian with its origins in Imperial China and now encompassing modern Japan and the Korean peninsula; Southeast Asian which encompasses Cambodia, Laos, Thailand, Vietnam, Brunei, Indonesia, Malaysia, Singapore, and the Philippines; South Asian states that are made up of India, Burma, Sri Lanka, Bangladesh and Pakistan as well as several other countries in this region of the Vietnamese meal, in Asian culture food often serves as the centerpiece of social continent; Central Asian and Middle gatherings Eastern. Terminology "Asian cuisine" most often refers to East Asian cuisine (Chinese, Japanese, and Korean), Southeast Asian cuisine and South Asian cuisine. In much of Asia, the term does not include the area's native cuisines. For example, in Hong Kong and mainland China, Asian cuisine is a general umbrella term for Japanese cuisine, Korean cuisine, Filipino cuisine, Thai cuisine, Vietnamese cuisine, Malaysian and Singaporean cuisine, and Indonesian cuisine; but Chinese cuisine and Indian cuisine are excluded. The term Asian cuisine might also be used to Indonesian cuisine address the eating establishments that offer a wide array of Asian dishes without rigid cuisine boundaries; such as selling satay, gyoza or lumpia for an appetizer, som tam, rojak or gado-gado for salad, offering chicken teriyaki, nasi goreng or beef rendang as the main course, tom yam and laksa as soup, and cendol or ogura ice for dessert.
    [Show full text]