Epi September 2003 Print.P65

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Epi September 2003 Print.P65 ( 1 ) Glasilo Poso{kega razvojnega centra letnik IV, {t. 7-8, avgust-september 2003 BOVEC, KOBARID, TOLMIN ISSN 1581-6087 • Za hiter razvoj in konkuren~no poslovanje • Ali bo voda iz leta v leto dra`ja? • Ekonomski u~inek ribi{tva v Poso~ju • Zbirka sakralne umetnosti • Prostovoljci za nesebi~no pomo~ • Ah, tisti tvoji lonci! • Pu{~avnik iz Krna Uvodnik ( 2 ) U~e~a se dru`ba a začetku novega šolskega leta so nas mediji vsak dan obveščali o Pred kratkim sem tudi prebrala EPI-center je glasilo prednostih devetletke, njenih slabostih oziroma o šolanju na sploh. knjigo, ki opisuje pasti današnjega šol- Posoškega razvojnega centra. In marsikdo od staršev, čigar otrok je letos “pristal” v tako slavnem skega sistema, katerega glavna naloga ISSN 1581-6087 N sedmem razredu devetletke (nekdanji šesti razred osemletke), mi je potožil naj ne bi bila pomoč otroku, da se sam Naslov: Uredništvo EPI-centra glede natrpanega šolskega urnika. In kako naj bi ta izgledal? Tedensko naj bi izoblikuje, pač pa je on tisti, ki ga Trg svobode 4, 5222 Kobarid se otroci v šoli izobraževali od 29 do 30 šolskih ur. V kolikor k temu vsak dan izoblikuje. Skozi celoten proces izo- Telefon: prištejemo še dve dodatni uri za popoldanske šolske obveznosti, kot so pisanje braževanja namreč otrokom v glavo 05/ 38-41-510 (glavna urednica) domačih nalog in učenje, ugotovimo, da njihov “šolski delavnik” celo prekaša vceplja en sam družbeno priznan mo- 05/ 38-41-502 (pomočnik urednice) 05/ 38-41-500 (Posoški razvojni center) našega. No, to naj bi bil idealen urnik za otroka, ki nima v šoli nikakršnih del mišljenja in vrednotenja. Tako šo- Faks: učnih težav in mu ni potrebno obiskovati dodatnih ur inštrukcij. la, vede ali pa ne vede, ne uči za živ- 05/ 38-41-504 Ne vem, kaj pravzaprav pričakujemo od naših otrok? Mogoče to, da bodo ljenje, kot tako rada poudarja, temveč E-pošta: ti z množico informacij, ki jih vlivamo v njihove glave, odpravili vse težave za življenje v čisto določeni družbi. [email protected] (ko odrastejo seveda), ki jih mi ne znamo oziroma nočemo rešiti? Še nikoli Znanje je moč, ki ljudem omogoča Glavna in odgovorna urednica: reševanje raznovrstnih težav, tudi ti- Patricija Rejec do sedaj ni v šolskih klopeh (na vseh stopnjah izobraževanja) sedelo toliko Pomočnika glavne urednice: ljudi, še nikoli ni bilo toliko šol in učiteljev in še nikoli ni družba namenila stih, ki so nastale z napredkom zna- Peter Kovačič, Tatjana Šalej Faletič izobraževanju ter vzgoji toliko denarja. Naš vsakdanji jezik je postal nasičen nosti in tehnike. Prav zato se pridru- Lektoriranje: s podobnimi pojmi kot: za lažje in hitrejše učenje, vseživljenjsko učenje, mo- žujem tistim, ki pravijo, da predno- Nevenka Janež tivacija za učenje, učni pripomočki, učna snov ... Skratka, če sicer ne verja- stna naloga izobraževanja ne bi sme- Fotografija na naslovnici: memo v nobeno stvar več, seveda v kolikor ni ta znanstveno dokazana, pa la biti samo negovanje “akademskega Miran Skubin vseeno verjamemo, da je izobraževanje ključ do vsega. Šola naj bi opremila podmladka”, pač pa razvijanje misli Ilustracija: Marko Podjavoršek učenca z vsem potrebnim, da se bo lahko kasneje uveljavil in povzpel kar se in vrednot, da bo le ta vedel, kaj po- Oblikovanje in tehnična priprava: da visoko na družbeni lestvici. četi s svojim življenjem. Za konec naj Gaya Bratina-Jereb Cerkno Ne, ne zanikam potrebe po trajnem izobraževanju kot takem, vendar se navedem samo še misel Huberta Po- Tisk: mi zdi, da le še malokdo loči med pojmoma “učiti se” in “hoditi v šolo”. Za- žarnika: “Nespametno je dati ljudem Present d.o.o. Ljubljana kaj na primer se oblast danes trudi ljudem dopovedati, da se lahko nekaj na- veliko moč, nič pa ne storiti za to, Naklada: da bi imeli razumno predstavo o tem, 7.000 izvodov učijo samo v šoli, priznani od države? In zakaj, v kolikor se nekdo česa sam zakaj naj jo sploh uporabijo”. Glasilo je brezplačno. nauči, to nima nikakršne prave vrednosti? Nazadnje se vedno znova izkaže, Letnik IV, št. 7-8, avgust-september 2003 da je učenje o svetu bolj koristno kot pa učenje v samem svetu. Patricija Rejec Utrinki MINISTRICA NA OBISKU Bovec, Kobarid in Tolmin v obdobju ga razpisa za dodeljevanje sredstev, {kih projektov (tistih, ki se izvajajo 1999 do 2002, problematika Javne- namenjenih financiranju podjetni- na razvojno omejenih obmejnih ob- Kobarid – Mag. Zdenka Kova~, mo~jih) in problematika ATC Kanin. ministrica za strukturno politiko in regionalni razvoj, je bila v ~etrtek, 4. Ministrica je uvodoma opozorila, da septembra, na obisku v Kobaridu. se do leta 2006 zastavljena dr‘avna Sre~anje se je odvijalo v prostorih pomo~ Poso~ju ne more vle~i v ne- Doma Andreja Manfrede v Koba- dogled in da se v vladnih krogih ridu, kjer sta bila prisotna tudi mag. pogosto sli{i, da je Poso~je ‘e pre- Mojca [teblaj, namestnica direk- dolgo na seznamu ~rnih obmo~ij. torja Javne agencije za regionalni Poudarila je tudi, da je prav razvoj- razvoj v Ljubljani, ter mag. Milan na pomo~ bistveno pripomogla k Pirman, predsednik uprave Javne- spremembi prej negativnega ga sklada RS za regionalni razvoj razpolo‘enja v Poso~ju. Govorila je in ohranjanje poseljenosti sloven- o razvoju turizma, novih razvojnih skega pode‘elja, Ribnica. Poso{ke projektih ter o problematiki ATC ob~ine so zastopali ‘upani, ob~in- Kanin. ski predstavniki za gospodarstvo, Obisk je zaklju~ila z ogledom novo gospodarstveniki Poso~ja ter pred- nastajajo~ega turisti~nega komple- stavniki razli~nih institucij v Poso~ju. ksa Livek, dela poti miru na Kolov- Direktor Poso{kega razvojnega ratu in ceste Vol~e – Solarji, ki je centra Lucijan Rejec je uvodoma bila ena prvih, ki so jo urejali s po- predstavil aktivnosti, ki so potekale mo~jo projektov PHARE. v okviru popotresne obnove Poso- MAG. ZDENKA KOVA^ je na sre~anju v Kobaridu opozorila, da se dr`avna pomo~ Poso~ju Katja Kravanja, Poso{ki razvojni center ~ja: razvojna pomo~ ob~inam ne more vle~i v nedogled. Foto: Peter Kova~i~ PRC obve{~a ( 3 ) Iz vsebine Razpis {tipendij 4 So~a 2006 – izvedbeni program razvojne pomo~i ob~inam Bovec, Kobarid in Tolmin Poso{ke poslovne cone za leto 2003 (podro~je razvoja ~love{kih virov) osoški razvojni center (PRC) je tudi letos 4. [tipendije 6 objavil razpis štipendij za visokošolski, Skupno bo podeljenih okrog 35 novih štipendij, v Varovanje in upravljanje z vodnimi viri P univerzitetni in podiplomski študij (pri- okviru teh okrog 20 kombiniranih (Posoškega raz- dobitev najmanj VII. stopnje izobrazbe) za šolsko vojnega centra in podjetij iz Posočja). Poleg teh leto 2003/2004. Objavljen je bil v petek, 29. 08. bomo nadaljevali s štipendiranjem tudi tistih lan- 8 2003, v časopisu Primorske novice. skoletnih štipendistov, ki bodo izpolnili pogoje za Poso{ki ribolov prepoznaven celo v svetu vpis v naslednji letnik šolanja. 1. [tipendije so namenjene: • dodiplomskim in podiplomskim študentom, ki 5. Izbor kandidatov 10 se izobražujejo doma ali v tujini in se bodo po Skladno s Pravilnikom o štipendiranju, ki ga je PRC Zbirka sakralne umetnosti študiju zaposlili ali samozaposlili v Posočju, pripravil že v lanskem letu, bo izbor potekal na osnovi različnih meril: • deficitarnim in drugim perspektivnim poklicem • pripravljenost določenega podjetja za soštipendi- (kot je opredeljeno v “Dopolnitvi analize defici- ranje (najpomembnejše), 12 tarnih in drugih perspektivnih poklicev v Poso- • uvrstitev v I. ali II. skupino deficitarnih in drugih Posledice su{e čju” – PRC, julij 2003) s poudarkom na najmanj perspektivnih poklicev, VII. stopnji izobrazbe, ki jo le ti zahtevajo. • povprečna ocena, 14 2. Deficitarni poklici • letnik študija, Gorska re{evalna slu`ba Bovec in Tolmin V prvo skupino so letos uvrščeni poklici s podro- • stalno prebivališče. čja strojništva, elektrotehnike in kemije oz. kemij- 6. Naslov in rok vlo`itve vlog 17 ske tehnologije, za katere je potrebna najmanj Študentje morajo vloge z vsemi potrebnimi priloga- VII. stopnja izobrazbe. Vsi ostali poklici so uvr- mi poslati v zaprti ovojnici z oznako “Vloga za Intervju z Alenko Gololi~i~ ščeni v drugo skupino. štipendijo – ne odpiraj” s priporočeno pošiljko na 3. Vi{ina razpisanih sredstev naslov: Posoški razvojni center, Trg svobode 4, 20 V ta namen je za šolsko leto 2003/2004 zagotovlje- 5222 Kobarid. Na zadnji strani kuverte mora biti izpisan tudi poln naslov pošiljatelja. Do pu{~avnikove jame pod Krnom nih okvirno 14.000.000 SIT. Osebna oddaja vlog je možna le zadnji dan, to je 3. 10. 2003 od 9 do 12. ure na sedežu Posoškega ^love{ki viri razvojnega centra v Kobaridu, Trg svobode 4. 7. Rok za prijavo Upoštevane bodo vse vloge, ki bodo prispele na na- [TUDENTJE IN PODJETJA IZ POSO^JA SE SPOZNAVAJO slov Posoškega razvojnega centra do vključno 3. 10. 2003 do 12. ure (velja prispetje po pošti do navede- Posoški razvojni center je sredi julija na javni razpis Ministrstva za delo, družino in socialne za- nega datuma in ure ali pa oddaja na sedežu Posoš- deve prijavil projekt “Študentje in podjetja se spoznavajo”. Slednji je namenjen spoznavanju in po- kega razvojnega centra dne 3. 10. 2003 do 12. ure). vezovanju študentov, ki končujejo študij, s tistimi podjetji v Posočju, ki nameravajo v prihodnjih 8. Dodatne informacije letih zaposlovati kader s VII. stopnjo izobrazbe. Tako bomo do prve polovice novembra (letošnjega Pogoji, merila za izbor, višina štipendije in tudi leta) izvedli naslednje aktivnosti: druga določila so podrobno predstavljeni v razpisni dokumentaciji, ki jo skupaj s prijavnim obrazcem • anketiranje; študente zadnjih letnikov in ab- • organizacija srečanja med študenti in podjetji lahko dvignete vsak delavnik: solvente bomo povprašali o njihovih namerah v Tolminu; na srečanju bodo podjetja lahko • na sedežu Posoškega razvojnega centra, Trg zaposlitve po končanem študiju ter o priprav- predstavila svoje razvojne vizije in potrebo svobode 4 v Kobaridu, ljenosti za udeležbo na prireditvi Študenti in po kadrih.
Recommended publications
  • Arhivi 1998, Št
    arhivi Glasilo Arhivskega društva in arhivov Slovenije Letnik XXI št. 1-2 Ljubljana 1998 UD • 930.25 (497.12) (05) U DC 930.25 (497.12) (05) ISSN 0351-2835 Glasilo Arhivskega društva in arhivov Slovenije Zeitschrift des Archivvereins und der Archive Sloweniens GazeUa dell'Associazione archivistica e degli archivi in Slovenia The Gazette of the Archival Association and Archives of Slovenia Izdalo in založilo Arhivsko društvo Slovenije Uredništvo: Zvezdarska I. p.p. 70, 1000 Ljubljana. SLO. telefon: (061) I32H-I0H. ¡251-222. ¡251-266 telefaks: (061)216-551 Uredniški odbor: mag. Matevž Košir (glavni in odgovorni urednik). Jože Suhadidnik (t clini eni urednik). Jože Ci per le, Miran Kajhl. dr. Peter Pavel Klanim:, dr. Hundan Kolar, Kristina Sainpeii- Purg, Ivanka Urši=. Maruša Zagradnik, mag. Ivanka Zajc-Ozelj, dr. Alfred Ogris, Joz.o Ivanovi= •• strokovnost prispevkov odgovarjajo avtorji. Ponatis =lankov in slik je mogo= samo 7. dovoljenjem uredništva in navedbo vira. Redakcija je bila zaklju=ena ¡0. novembra ¡99H. Izdajateljski svet: dr. Tone Fe rene. Primož Uainz, dr. Peter Vodopivec Lektor: Irena Avsenik-Nubergoj U I) K: Marija Vera Erjavec Prevodi povzetkov in kazala: mag. Niko I ¡mielja (nemš=ina). Katarina Kobilica (angleš=ina), Vera Celcer (italijanš=ina) Oblikovanje: Jože Suliadolnik Izdajo so omogo=ili: Ministrstvo z/i znanost in tehmdogijo. Ministrstvo z.a kulturo in Arhivsko društvo Slovenije '/Aro ra=un: Agencija Republike Slovenije za pla=ilni ¡••••!. 50I00-67H-45SO9 Ra=unalniški prelom in oblikovanje: MFDIT d.0.0., Notranje Gorice Tisk: Grnjika • M s.p. Naklada: 500 izvodov Na podlagi mnenja Ministrstva za kulturo RS štev. 4I5-22H/92 z.
    [Show full text]
  • Xxiv. Ročník, Svazek 4 4
    ARCHA D LU XXIV. ROČNÍK, SVAZEK 4 4. SVAZEK OBSAH ROČNÍK XXIV. František Střížovský,Váš profil, Mistře 145 OKNA Vilém Bitnar, Bibliografie díla Fran­ tiška Dohnala....................................146 K šedesátinám P. Františka Dohnala . 188 František Dohnal, Stíny nad Evro­ „Křižanovský jemnostpán“ . .189 pou ......................................................... 171 Z nové české literatury.................... 190 Stanislav Zedníček, Pro milosrdenství 180 Bibliografické poznámky.................... 193 Adolf Gajdoš, Svatba v Káni . .181 Poznámky a zprávy..........................194 Vilém Nezbeda, Proč?.........................183 Stanislav Zedníček, Otcova krev . .184 OBRAZOVÉ PŘÍLOHY Raincr Maria Rilke, přel. j. t., Jest zámek....................................................185 František Dohnal. Kazimiera lllakowiczówna, přel. Jan J. Koehler: Sv. Cyril a sv. Metoděj. Nové Karník, Báseň ke cti Matky Bozi mosaikové obrazy v kapli kněžského se­ Čenstochovské................................... 186 mináře v Olomouci. Williain Blake, přel. O. F. Babler, J. Koehler: Sv. Cyril a Metoděj. Nový ob­ Chorá růže......................................... 187 raz pro aulu CM. fakulty v Olomouci. Z REDAKCE bylo možno otisknouti celou Bitnarovu Bibliografii díla Frant. Dohnala v tomto čísle, bylo nutno i při jeho zvětšeném rozsahu odloziti řadu jiných příspěvků, do budoucích čísel. — Páté číslo vyjde v polovici měsíce září. * Adresa redakce, na níž třeba zasílati příspěvky, recensní výtisky, časopisy výměnou atd.: Em. Masák, katecheta, Brno-Židenice. — Administrace: Olomouc, Wilsonovo nám. 16. Roční předplatné Kč 36*30. ZÁVOD UMĚNÍ pro práce sochařské a řezbářske ve dřevě. Do­ poručuje se zvláště k zařizování našich kostelů PAVEL JUŘÍČEK, OLOMOUC KlUŽKOrSKÉHO UL. (blíže hl.posty) Frant. Střížovský NÁŠ profil, mistře (K šedesátinám básníka Frant. Dohnala.) Váš profil, Mistře, tesán z žuly, ční ostře vyhraněn z hry fantomů, a vichry, které v mořích duly, Vám bolně lehají do těžkých snů.
    [Show full text]
  • Primorski Slovenski Biografski Leksikon
    l*t PRIMORSKI SLOVENSKI BIOGRAFSKI LEKSIKON 19. SNOPI6 DODATEK B -L Uredil Martin Jevnikar GORICA 1993 GORIŠKA MOHORJEVA DRUŽBA SODELAVCI 19. SNOPI<A IN NJIHOVE ZNA<KE (Imena umrlih sodelavcev so zaznamovana s križcem) ab dr. Aleš Brecelj, prof., Devin A. Bened. Anka Benedeti=, prof. zgod., Arhiv, muzej, služba U v Lj Ad= dr. France Adami=, univ. prof. v p , Lj. A. Pr. dr. Anton Prijatelj, dr. medic z.nanosti, Zdr. dom. Nova Gor. Bevk Samo Bevk, ravn. Mest muzeja v Idriji B. Jakov. mag. Božo Jakovljevi7, zgod. in ured., Buzet B. Lu. dr. Lucana Budal, prof., Gor. B. Lušina Branko Lušina, trgov, poslov., Nova Gor. B. Mar. dr. Branko Maruši=, višji znanst. sodcl. ZRC SAZU, Lj.-Solkan B-n Pavel Budin, sodnik in kult. delavec v Novi Gor. Breda Pahor Breda Pahor, =asnikarka in kult. delavka, Trst B.S. inž. Boris Sancin, ravn. RAITrstA v p., Trst (+) B.Z. Božo Zuanella, župnik v Tr=munu Cevc dr. Emilijan Cevc, akademik, znanst. svetnik ZRC SAZU, Lj <ellgoj Vojko Celigoj, prof. in kult. del., Ilir. Bistrica <eš= dr. Marija <eš=ut, prof., Gor. Dar. Košuta Darinka Košuta, por. Prin=i=, prof. Darovec Darko Darovec, prof. zgod., Pokraj, arhiv, Koper Dolenc Janez Dolenc, prof. v p., Tolmin Dr. Baje dr. Drago Baje, univ. prof. v Mariboru, Trst-Mrb E.D. dr. Emil Devetak, prof. v Gor. Er. Dol. dr Ervin Dolenc, dr. zgod. ved, asistent, Inštit. za novejšo zgod., Lj. FilSed Filip Sedmak, dipl. inž. v p., Nova Gor. Gultin Damijan Guštin, mag. zgod., asistent, Inštit. za novej. zgod., Lj. Har. dr.
    [Show full text]
  • The Land Among Battles 2
    AN DÚICHE I LÁR NA GCOGAÍ Zdravko Duša Aistrithe ag Máire Ní Chualáin An dúiche i lár na gcogaí Zdravko Duša Bhí sé i gceist go mbeadh sleachta as Zgodovina Tolminskega (stair cheantair Tolmin) a d’fhoilsigh Simon Rutar in 1882 ag tús an leabhair seo ó cheart. B’shin an bealach ba chiallmhaire le tabhairt faoi a ceapadh, ach ansin tháinig athrú ar an scéal. De réir mar bhí na leathanaigh agus na caibidlí fada a bhí lán le huafás ag carnadh, leathanaigh a bhí ag cur síos ar an eachtra aonair ba thábhachtaí i stair Tolmin de réir cosúlachta - an Fronta Soča (Isonzo) le linn an Chéad Chogadh Domhanda – chuir ceann de na saothair ba chinniúnaí faoin tréimhse sin, Koraki skozi meglo (Stepping Through the Fog) le Vasja Klavora slí eile ar fáil le tosú ar an leabhar. Ní mar gheall gur mar sin a rinne mé féin mo bhealach isteach go croílár cheantair Tolmin; tá a fhios agam go díreach céard dó a bhfuil sé ag tagairt. Thuig mé é mar is féidir an ceantar seo de Tolmin atá níos géire a chuimsiú in aon radharc amháin; agus bhí na críocha a bhí mé a chuardach fad agus a bhí mé ag roghnú agus ag caitheamh uaim gach a raibh scríofa agam, bhí siad chomh glan lena bhfaca tú riamh abhus anseo. De réir mar a léigh mé an cur síos ar an radharc a bhíonn os do chomhair agus tú ag casadh ar dheis faoi Chnoc Mengore agus os cionn Volče, agus nochtann radharc leathan imlínte an áitribh thíos faoin mbóthar, an sráidbhaile taobh thiar de; St Daniel ar dheis agus é níos ísle agus faoin sráidbhaile; sraitheanna de radhairc sa chúlra níos faide agus níos airde, trasna páirceanna agus cnoic agus sléibhte, suas chomh fada leis na scamaill, a bhíonn le feiceáil an bealach ar fad ó choirnéal Bohinj.
    [Show full text]
  • Letopis SAZU 2018
    SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 69. KNJIGA 69. KNJIGA / 2018 69. KNJIGA 2018 SAZU LETOPIS 15 € LJUBLJANA ISSN 0374–0315 2019 ISSN 0374-0315 LETOPIS SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 69/2018 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 69/2018 ANNALES ACADEMIAE SCIENTIARUM ET ARTIUM SLOVENICAE LIBER LXIX (2018) Na naslovnici: Gojmir Anton Kos: Potonike (detajl), 1954, olje, platno SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 69. KNJIGA 2018 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 69/2018 LJUBLJANA 2019 SPREJETO NA SEJI PREDSEDSTVA SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI DNE 8. FEBRUARJA 2019 Naslov - Address SLOVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI IN UMETNOSTI SI-1000 LJUBLJANA, Novi trg 3, p.p. 323, telefon (01) 470-61-00, faks (01) 425-34-23, elektronska pošta: [email protected] spletna stran: www.sazu.si VSEBINA / CONTENTS OSEMDESETLETNICA SAZU .......................................................................................................8 Jože (Joseph) Straus: Pravni red na prepihu – Evropa na pragu 100. obletnice Versajske mirovne pogodbe ............................................................................................................ 11 Željko Oset: Slovenska akademija znanosti in umetnosti in prelomnice v njenem razvoju ...............................................................................................................................24 I. ORGANIZACIJA SAZU / SASA ORGANIZATION ..........................................................27 Skupščina, redni,
    [Show full text]
  • Registro Topografico Analitico
    SebinaOpenLibrary 3.1 04-04-2017 16:23:14 BI BIB. STATALE ISONTINA - GORIZIA Pag. 1 di 223 Patrizia Birri Registro topografico analitico Numero inventario da: 1 a: 999999999 Sezione da SLAVICA a SLAVICA Inventari: Collocati Disponibilità: Tutti Ordinamento: Topografico Sezione SLAVICA Opere in lingue slave, formato e n. di catena 156670 SLAVICA I.00 02064 Tipo circolazione: LIBERA 1 v. 1917399 BVE0217802 *Mladoporočenca iz ulice Rossetti : tragedija neke manjšine / Fulvio Tomizza ; [prevedla Majda Capuder]. - Trst : Založništvo tržaškega tiska ; Ljubljana : ADIT, 1987. - 151 p. ; 21 cm. 156674 SLAVICA I.00 02065 1 Tipo circolazione: LIBERA v. 1 775641 TSA1036020 1: A-M / Milko Kos. - Ljubljana : Inštitut za občo in narodno zgodovino Slovenske akademije znanosti in umetnosti, 1975. - 385 p. ; 24 cm. FA PARTE DI Libro moderno 775622 TSA1035994 *Gradivo za historično topografijo Slovenije : za kranjsko do leta 1500 / Milko Kos. - Ljubljana : Inštitut za občo in narodno zgodovino Slovenske akademije znanosti in umetnosti. - v. ; 24 cm. 156675 SLAVICA I.00 02065 2 Tipo circolazione: LIBERA v. 2 775642 TSA1036023 2: N-Ž / Milko Kos. - Ljubljana : Inštitut za občo in narodno zgodovino Slovenske akademije znanosti in umetnosti, 1975. - P. 386-777 ; 24 cm. FA PARTE DI Libro moderno 775622 TSA1035994 *Gradivo za historično topografijo Slovenije : za kranjsko do leta 1500 / Milko Kos. - Ljubljana : Inštitut za občo in narodno zgodovino Slovenske akademije znanosti in umetnosti. - v. ; 24 cm. 156676 SLAVICA I.00 02065 3 Tipo circolazione: LIBERA v. 3 775654 TSA1036040 3: *Spremna beseda, Uporabljene kratice, Seznam tujih oblik krajevnih imen / Milko Kos. - Ljubljana : Inštitut za občo in narodno zgodovino Slovenske akademije znanosti in umetnosti, 1975.
    [Show full text]
  • •'"* TOLMINSKA-V ZGODOVINOPISJU' Referat Na 23
    -ZGODOVINSKI ČASOPIS 41 t-1987 . 1 • 27^-341 27 ». ' ' ' ' J K nt ' . '. i* - ; u., >v-<'i *~ '.''. ^ ': : Ï ur.'. .'-. * t'_ . /•' .' t.jitL ,'J .-Z ,i'l - n * . ' f. H . "iflB'r anko:'M aruš ič. '' • •'"* TOLMINSKA-V ZGODOVINOPISJU' Referat na 23. zborovanju slovenskih zgo; dovinarjev, v- Tolminu, 2. oktober Д986. MI !*f Pred štiriinpetdesetimi leti, v nedeljo 18. .septembra. 1932_, so se v,Tolmmu. zbrali ha svoje redno letno zborovanje člani videmskega.Kraljevega;društya,za krajevno zgodovino (Regia Deputazione per,la "storia patria del Friuli).^Zborovanje,' ki je tìup bolj podobno občnemu zboru, je nosilo izrazite poudarke pptrjevanjain^dpkàzoyanja italijanstva ozemlja,., y/katerega središču sp. se takrat'zbrali..furlanski(zgodovinarji in njihovi" gostje. ':,-,,,.,-,„• ц, , ч>," •, -I * ' ,,>'.> -.'•[ ,г-'-,,:'Л( >,.. • Predsednik društva, sicer »znani furlanski zgodovinar. Pier Silverio Leicht — le mimogrede', bil je mladostni prijatelj "slovenskega pravnega; zgodovinarja r Vladimirj a Levca2 — je-pozdravljal' Tolminsko, »kjer jé Rim postavil svoje utrdbe, da bi branil latinsko'civilizacijo; ki jd tudi danes* Italija ljubosumno brani.« In prav jtemuiitali- jahstvu naj bi utrjeVaia-fpot sicer tudi za nekatere italijanske zgodovinarje s močno dvomljiva zgodba o'i'bivanju" pesnika Danteja Alighierija v. Tolminu, O ,'tem ijedna zborovariju'v Tolminu govoril Giovanni Lorenzòni.3 >• A -, <-• /••' i> ! . !' Slovenski zgodovinarji prvič zborujejo v Tolminu leta-1986. Pred tem so dvakrat bili v Novi" Gorici (1948, 1968)1 In prav^v zvezi s prvim zborovanjem slovenskih* zgo­ dovinarjev'na tleh'Tolminske je potreba poudariti osnovno vsebino zborovanja,'ki je problematika slovenska zahodne" meje. V1 razdobju dobrega pdl stoletja gosti torej Tolmin dve zborovanji zgodovinarjev. Najprej Italijane. (Furlane), ki žele v.
    [Show full text]
  • Primorski Slovenski Biografski Leksikon
    PRIMORSKI SLOVENSKI BIOGRAFSKI LEKSIKON 12. SNOPI< Pirjevec - Rebula Uredil Martin Jevnikar GORICA 1986 GORIŠKA MOHORJEVA DRU2BA Z 12. snopi=em se za=enja III. knjiga Primorskega slovenskega biografskega leksikona. SODELAVCI 12. SNOPI<A IN NJIHOVE ZNA<KE (Imena umrlih sodelavcev so zaznamovana s kriicem) Ade. dr. France Adami=, univ. prof. v p., Lj. A.Pr. dr. Anton Prijatelj, mag. med., Zdrav, dom, N. Gor. B. Kolar Bogdan Kolar, salezijanec, Lj. - Rakovnik B. Lu. dr. Lucana Budal, prof., Gorica B. Mar. Branko Maruši=, ravn. Gor. muzeja, Nova Gorica B. S. ini. Boris Sancm, ravn. RAITrstA v p., Trst B.Ur. Borut Urši=, asistent. ZRC, SAZU, Lj. B. Z. Božo Zuanella, župnik, Tr=mun Cei=. dr. Marija =eš=ut, prof., Gorica Drago Baje dr. Drago Baje, prof., Trst Edv. Gardlna Edvilijo Gardina, kustos. Pokraj, muzej, Koper F. Sallmbeni dr. Fulvio Salimbeni, univ. prof., Trst Gorjan dr. Klara Gorjan, prof., Gorica Har. dr. Zorko Harej, programist RAITrstA v p., Trst Hum. dr. Kazimir Humar, stolni vikar, Gorica y Ivo Jevnikar, <asnikar na RAITrstA, Trst Jan Zoltan Jan, prof., Nova Gorica Jem. dr. Martin Jevnikar, univ. prof. v p., Trst Kandut dr. Jakob Kandut, pravnik in prof. v p.. Trst Koren Jože Koren, =asnikar, Trst Kosma= dr. Angel Kosma=, župnik, Ricmanje Kralj Franc Kralj, prof. na Srednji verski šoli, Vipava L. B. dr. Lojzka Bratuž, asistent na Univ. v Vidmu, Gorica Le. Ljubomir A. Lisac, arhivar v p., Zagreb L. D. Lucijan Drole, prof. v p., Gorica Idt Uda Debelli Turk, urednica RAITrstA, Trst LeljaRehar Lei j a Rehar Sancin, prof., Trst Lfl.Trampuž Lilijana Trampuž, asistent, IZDG, Ljubljana mak dr.
    [Show full text]
  • Časopis Za Zgodovino in Narodopisje
    ČASOPIS ZA ZGODOVINO IN NARODOPISJE Review for History and Ethnography ČASOPIS ZA ZGODOVINO Letnik 78 Str. 4 IN NARODOPISJE Nova vrsta 43 1–192 2007 Prva številka izšla leta 1904 • Coming out Since 1904 Na naslovnici: zemljevid Ducatus Stiriæ (ok. 1700) iz Kartografske zbirke Univerzitetne knjižnice Maribor Izvlečke prispevkov v tem časopisu objavlja »Historical – Abstract« Abstracts of this review are included in »Historical – Abstract« www.ukm.si ČASOPIS ZA ZGODOVINO IN NARODOPISJE Review for History and Ethnography Letnik 78 – Nova vrsta 43 4. zvezek 2007 Maribor 2007 Izdajata: Univerza v Mariboru in Zgodovinsko društvo v Mariboru ČASOPIS ZA ZGODOVINO IN NARODOPISJE Review for History and Ethnography Izdajata Univerza v Mariboru in Zgodovinsko društvo v Mariboru ISSN 0590-5966 Uredniški odbor – Editorial Board Izred. prof. dr. Darko Darovec Dr. Jerneja Ferlež Miroslava Grašič, prof. Doc. dr. Andrej Hozjan Red. prof. dr. Marko Jesenšek Doc. dr. Janez Marolt Red. prof. dr. Franc Rozman Mag. Vlasta Stavbar Doc. dr. Igor Žiberna Dr. Marjan Žnidarič Mag. dr. Theodor Domej, Avstrija Prof. dr. Dragutin Feletar, Hrvaška Dr. Peter Wiesflecker, Avstrija Glavna in odgovorna urednica – Chief and Responsible Editor Mag. Vlasta Stavbar Univerza v Mariboru Univerzitetna knjižnica Maribor Gospejna 10 SI – 2000 Maribor [email protected] Pomočnica urednice – Editor’s Assistant Urška Zupan [email protected] Za znanstveno vsebino odgovarjajo avtorji. Ponatis člankov in slik je mogoč samo z dovoljenjem uredništva in navedbo vira. Izdano z denarno pomočjo Agencije za raziskovalno dejavnost RS in Mestne občine Maribor 3 Kazalo – Contents IN MEMORIAM Jože Žontar, Antoša Leskovec (1928–2007) . 5 raZPraVE – sTUDieS Nenad Plemeniti, Loški grad, leto 1315 in bojna oprema posameznika (The Loka Castle, the Year 1315 and the Individual’s Battle Gear) .
    [Show full text]
  • Domoznansko Gradivo Bibliografija Za Leto 2017
    DOMOZNANSKO GRADIVO BIBLIOGRAFIJA ZA LETO 2017 Ksenija Krivec Komac in Marijana Vajngerl Tolmin, 17. januar 2018 Bibliografija domoznanskega gradiva zajema v letu 2017 nabavljene monografske in serijske publikacije, ki obravnavajo območje občin Bovec, Kobarid, Tolmin in zamejskega področja z različnih vidikov (geografski, arheološki, zgodovinski, gospodarski…). Kriterij izbora gradiva za bibliografijo je dokaj širok, saj so k monografijam prišteta tudi diplomska dela, stenski koledarji, kartografsko gradivo in glasbeni tiski. Popis je urejen po sistemu univerzalne decimalne klasifikacije z dodatkom naslovnega in imenskega kazala. V bibliografijo so vključeni tudi vsi tiski, izdani po letu 2000, ki jih naš oddelek doslej še ni hranil. Zapisi za to gradivo so označeni z zvezdico (*). Bibliografija je izdelana s programsko opremo COBISS. 0 ZNANOST IN ZNANJE NA SPLOŠNO 1. BEVK, Anja Zadovoljstvo predšolskih in šolskih otrok z različnimi organiziranimi dogodki za vzpodbujanje bralne kulture v Knjižnici Cirila Kosmača Tolmin : magistrsko delo / Anja Bevk. - Ljubljana : [A. Bevk], 2016. - 140 f. ; 30 cm + 1 optični disk (CD-ROM) Dostopno tudi na: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?id=85923&lang=slv. - Mentorica Marija Petek. - Bibliografija: f. 118-126. - Izvleček ; Abstract. - Univ. v Ljubljani, Filozofska fak., Oddelek za bibliotekarstvo, informacijsko znanost in knjigarstvo, Bibliotekarstvo a) Knjižnica Cirila Kosmača Tolmin b) splošne knjižnice c) šolske knjižnice d) osnovnošolci e) predšolski otroci f) delo z bralci g) branje h) bralna kultura i) zadovoljstvo uporabnikov j) bolonjske magistrske naloge 027:028(043.2) COBISS.SI-ID 61938018 2. GORIŠKA. - 2002, št. 1 (sept.)- . - Koper (Ul. OF 12) : Primorske novice, 2002-. - 41 cm Mesečnik. - Ov. nasl. ISSN 1581-5226 070(497.4 Goriška) COBISS.SI-ID 121293568 3.
    [Show full text]
  • Subversion Oder Assimilation?
    Subversion oder Assimilation? Die Anthologie „Slowenische Novellen“ (1940) und ihre soziokulturelle Einbettung Diplomarbeit zur Erlangung des akademischen Grades einer Magistra der Philosophie an der Karl-Franzens-Universität Graz vorgelegt von Karin Almasy am Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft Begutachter: O.Univ.-Prof. Dr.phil. Erich Prun č Graz, 2009 1 Mein herzlichster Dank gilt an dieser Stelle Erich Prun č, Simon Ošlak, Fabjan Hafner und Adrian Ciomaga, von denen ich viel gelernt habe und die mich bei dieser Arbeit unterstützt haben; und meinen Eltern, die mir mein Studium ermöglicht haben. 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung .................................................................................................................................. 5 1 Literarisches Übersetzen ................................................................................................. 6 1.1 Theoretischer Überblick und übersetzerische Praxis ................................................. 6 1.2 Descriptive Translation Studies und Literarisches Übersetzen.................................. 6 1.3 Das Übersetzen von Anthologien............................................................................... 7 2 Die Anthologie „Slowenische Novellen“ ......................................................................... 8 2.1 Ivan Cankar und „Desetica“....................................................................................... 9 2.2 Fran Finžgar und „Na petelina“ ..............................................................................
    [Show full text]
  • Regatul Romaniei
    RegatulRomaniei file:///C:/Programele%20Mele/IstorieRomania1/RegatulRomaniei/Regat... Regatul României Visul unirii tuturor românilor sub un singur steag a frământat mințile conducătorilor încă din cele mai vechi timpuri, dar alianțele militare și interesele de ordin comercial nu au fost în favoarea simplificării relațiilor dintre diferitele formațiuni statale. În vechime, țările românești au negociat protecția celor două mari imperii ale romanilor, apoi începând cu secolul al XIII-lea au întreținut legături de prietenie și ajutor mutual cu Polonia și Lituania. Din secolul al XV-lea, ca state vasale Imperiului Otoman dar sub protecția directă a Hanatului Crimeei, s-a pus problema formării unui eyalat turcesc comun. Proiectul a fost însă refuzat cu dârzenie, ca urmare a divergențelor de ordin religios. Ca o soluție de compromis, sultanii au permis independența religioasă a celor trei principate, în schimbul dependenței economice. Situația de criză a intervenit o dată cu revoluția și apoi războiul de independență purtat de greci și sârbi. Sub aripa ocrotitoare a Bisericii Ortodoxe Răsăritene, creștinii din toate țările Balcanice au ridicat la început glasul, apoi armele, cerând vehement ieșirea din situația de compromis religios. Ca rezultat, boierii și dragomanii greci au fost maziliți, iar mănăstirile filiale ale celor de la Muntele Athos au fost secularizate. În urma grecilor au rămas nenumăratele lor rude născute din alianțe cu casele boierești autohtone, practic aproape toată crema boierimii. Pentru a umple vidul administrativ rămas s-a hotărât instituirea unei locotenențe domnești, ajutată de o Adunare Constituantă a fruntașilor celor două țări. În ambele principate, toate sufragiile au fost întrunite în anul 1859 de Colonelul Alexandru Ioan Cuza, cu funcția de Ministru de Război, fost deputat de Galați și fost șef al Miliției de la Dunărea de Jos.
    [Show full text]