THE Book of 'BHISHMA' (Bhī.Smaparvan)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

THE Book of 'BHISHMA' (Bhī.Smaparvan) I N T R O D U C T I O N B ‘B’ (Bhīs.maparvan), the sixth T book of the eighteen-book epic the “Maha·bhárata,” narrates the events that occurred during the first ten days of the great battle between the Káuravas and the Pándavas, fought on the vast plain of Kuru·kshetra, the sacrificial ground of their common ancestor Kuru. Books Six through Nine, which cover the eighteen-day war, are named after the four successive generals: Bhishma, Drona, Karna and Shalya, who lead the Káurava forces and are killed in se- quence. e present CSL volume contains the second of the two parts of ‘Bhishma.’ e Background e epic recounts the story of the great fratricidal war waged by the descendants of the Bharata lineage for the suc- cession of the kingship. e text views this war as merely an episode in the eternal cosmic struggle between the gods and the demons, transferred to the Earth. e Pándavas are de- scribed as the sons of the gods, whereas the Káuravas as in- carnate demons. On the earthly plane, the conflicting par- ties are represented by two groups of cousins, the sons of the royal brothers Dhrita·rashtra and Pandu. Since the for- mer had been born blind, the latter, his junior, rules in his place. Pandu dies, leaving five young sons, the Pándavas, born from his two wives: Yudhi·shthira, Bhima and Árjuna from Kunti, also named Pritha, and twins Nákula and Saha· deva from Madri. Dhrita·rashtra, now regent, has a hun- dred sons, called the Káuravas. e eldest of them, Duryó- dhana, is born after Yudhi·shthira who is thus recognized xv as legitimate heir. Duryódhana envies his cousin and plots against the Pándavas, but the five brothers manage to es- cape, wander in disguise and marry the Panchála princess Dráupadi. Dhrita·rashtra, attempting to reconcile the ri- valry, partitions the kingdom. Yet Duryódhana seeks to de- prive his cousins of their share. He challenges Yudhi·shthira to a ritual game of dice, during which, through the trick- ery of Duryódhana’s uncle Shákuni, Yudhi·shthira loses his part of the kingdom. As a penalty, the Pándava brothers, to- gether with their joint wife humiliated by the Káuravas, are exiled to the forest for twelve years, after which, in order to regain their kingdom, they are to spend one year incognito. Upon return from their exile the Pándavas justly claim their share, but Duryódhana rejects their demand. Both sides as- semble allies and start preparations for war. ‘Bhishma’ com- mences on its very eve. ‘Bhishma’ e first half of ‘Bhishma’ comprises a discourse on tra- ditional cosmology, the famous “Bhagavad Gita” (“Song of the Lord”), and the detailed description of the first four days of the great battle, as related to the blind King Dhrita· rashtra by his divine-sighted messenger the charioteer Sán- jaya who acts as a war reporter. e narration of warfare begins with a flash-forward (a pattern common to the four war books) in which Sánjaya suddenly returns from the battlefield to announce to Dhrita·rashtra the fall of general Bhishma and, at the request of the lamenting king, reports to him at length what had happened during the preceding days. xvi e second half of ‘Bhishma’ recounts the battle events which take place from the beginning of the fifth day of the war till the end of the tenth. It opens with King Dhrita· rashtra, the father of the Káuravas, asking Sánjaya about the cause of their cousins being invincible. Referring to the same question posed by the eldest of the Káuravas, Dur- yódhana, before grandfather Bhishma, the patriarch of the family and the commander of the Káurava army, Sánjaya quotes the latter’s reply, in which Bhishma explains that the major reason for the Pándavas’ invincibility and in- evitable victory is that their ally Krishna, the charioteer of Árjuna, is the incarnation of the Lord Vishnu-Naráyana himself, while Árjuna is the incarnation of the god Nara (“Man”). Despite Bhishma’s appeal to Duryódhana to con- clude peace with the Pándavas, he decides to continue the hostilities. Formations of troops, heroic feats of arms, bloody mas- sacres, fierce duels, tremendous confusion of routed forces, and scenes of violence and valor are depicted in ‘Bhishma’ in great detail. Fighting with varying success, the two armies suffer heavy casualties and, after an overnight retreat, driven by Fate and by Time, they resume their horrible fight at the dawn of each following day. e key role in the strategy and tactics of battle through- out the present book belongs to general Bhishma, the com- mander of the Káurava forces. Due to his outstanding mil- itary skills, he draws up the troops in the most effective way and leads the army in the course of battle. Whenever the Káuravas suffer a reverse, the mighty and heroic warrior Bhishma interferes and always succeeds in improving the xvii situation and inflicting heavy losses on the Pándavas. At the war’s outset he promises Duryódhana to kill ten thousand warriors of the Pándava army every single day of battle; and he fulfills his promise. Nevertheless there is some ambiguity in Bhishma’s role. He is obligated to the court of King Dhrita·rashtra for giv- ing him a livelihood and has no choice but to side with his patron. According to his own words, it is his weakness for material wealth that has made him dependent on the Káu- ravas and compelled him to fight for them. Yet his sym- pathies are clearly with the Pándavas and he wishes them to win. Bhishma promises Yudhi·shthira to help him with good counsel. After the ninth day of war, when Bhishma has wreaked havoc on their troops, the Pándavas realize that they will be unable to win as long as unconquerable Bhishma is alive, and decide to concentrate all efforts on slaying him. Krishna even expresses his readiness to break his vow of non-engagement in the fight, however Yudhi· shthira rejects that proposal as unrighteous. Instead he of- fers an alternative plan. He recalls asking Bhishma, on the eve of the great battle, for his blessings, permission to fight against him, and the means to defeat him. Old Bhishma had then blessed the eldest Pándava and, saying that it was not yet the time for his death, invited Yudhi·shthira to come to him on another occasion and inquire again. When the Pándava brothers come now to their old grandfather’s tent to take counsel, Bhishma willingly reveals to them the method of killing him, which they will follow. xviii Bhishma’s Past Bhishma, whose original name is Deva·vrata (“Divine Vow”), is a son of King Shántanu by the goddess Ganga (the river Ganges). He is an incarnation of the god Dyaus who, along with seven other Vasu deities, was cursed by the great celestial sage Vasíshtha to be reborn as a mortal for stealing his wish-granting cow. Unlike the other seven, Dyaus was doomed to dwell for a long time in the human world, to become a law-abiding mortal, expert in all weap- ons and devoted to his father’s well-being, yet to give up the pleasure of being with a woman and the begetting of off- spring. e cursed Vasus then came to Ganga and begged her to let them be born of her womb and to release them from the world of mortals at birth. e ever young goddess promised to help them, descended to the earth, went di- rectly to King Pratípa of the Lunar Dynasty, sat down on his lap and told him: “I want you to marry me.” e king replied: “Lady, if you wanted me to marry you, you should have sat on my left thigh and not on my right, which be- longs to the son or the daughter-in law. Let a son be born to me, and I will have him marry you.” Ganga agreed and Pratípa got a son, Shántanu. When the son came of age, Pratípa left the kingdom to him and retired to the forest. Once while hunting on the bank of the Ganges, Shántanu saw a beautiful woman, the goddess Ganga, and fell in love with her. She agreed to become his wife, but set her condi- tion: “Whatever I may do, whether you like it or not, you must neither interfere nor blame me. e day you do that, I will leave you.” e infatuated king accepted the terms. Every time a child was born, Ganga would drown him in xix the Ganges. Shántanu restrained himself, but when she was about to drown their eighth child, the king exclaimed: “At least don’t kill this one! What a horrible woman you are!” Ganga spared the child, but immediately vanished with him. One day she reappeared to give Shántanu back his son Deva·vrata, a youth trained in all the arts of the war- rior clan. e king took him to the capital and made him the crown prince. Later, however, while out hunting Shán- tanu saw a fair young maiden Sátyavati and asked for her hand. Her father, a chieftain of fishermen, consented to the marriage provided that her descendants would be heirs to the throne. In order to gratify his old father’s desire to marry her, prince Deva·vrata waived his right to succession and took a vow of celibacy. Henceforth, due to his awe- inspiring vow, he is called Bhishma (“Awesome”). Pleased at his son’s extraordinary self-sacrifice, Shántanu granted him the boon of being able to choose the time of his death.
Recommended publications
  • The Mahabharata
    ^«/4 •m ^1 m^m^ The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924071123131 ) THE MAHABHARATA OF KlUSHNA-DWAIPAYANA VTASA TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE. Published and distributed, chiefly gratis, BY PROTSP CHANDRA EOY. BHISHMA PARVA. CALCUTTA i BHiRATA PRESS. No, 1, Raja Gooroo Dass' Stbeet, Beadon Square, 1887. ( The righi of trmsMm is resem^. NOTICE. Having completed the Udyoga Parva I enter the Bhishma. The preparations being completed, the battle must begin. But how dan- gerous is the prospect ahead ? How many of those that were counted on the eve of the terrible conflict lived to see the overthrow of the great Knru captain ? To a KsJtatriya warrior, however, the fiercest in- cidents of battle, instead of being appalling, served only as tests of bravery that opened Heaven's gates to him. It was this belief that supported the most insignificant of combatants fighting on foot when they rushed against Bhishma, presenting their breasts to the celestial weapons shot by him, like insects rushing on a blazing fire. I am not a Kshatriya. The prespect of battle, therefore, cannot be unappalling or welcome to me. On the other hand, I frankly own that it is appall- ing. If I receive support, that support may encourage me. I am no Garuda that I would spurn the strength of number* when battling against difficulties. I am no Arjuna conscious of superhuman energy and aided by Kecava himself so that I may eHcounter any odds.
    [Show full text]
  • Introduction to BI-Tagavad-Gita
    TEAcI-tER'S GuidE TO INTROduCTioN TO BI-tAGAVAd-GiTA (DAModAR CLASS) INTROduCTioN TO BHAqAVAd-qiTA Compiled by: Tapasvini devi dasi Hare Krishna Sunday School Program is sponsored by: ISKCON Foundation Contents Chapter Page Introduction 1 1. History ofthe Kuru Dynasty 3 2. Birth ofthe Pandavas 10 3. The Pandavas Move to Hastinapura 16 4. Indraprastha 22 5. Life in Exile 29 6. Preparing for Battle 34 7. Quiz 41 Crossword Puzzle Answer Key 45 Worksheets 46 9ntroduction "Introduction to Bhagavad Gita" is a session that deals with the history ofthe Pandavas. It is not meant to be a study ofthe Mahabharat. That could be studied for an entire year or more. This booklet is limited to the important events which led up to the battle ofKurlLkshetra. We speak often in our classes ofKrishna and the Bhagavad Gita and the Battle ofKurukshetra. But for the new student, or student llnfamiliar with the history ofthe Pandavas, these topics don't have much significance ifthey fail to understand the reasons behind the Bhagavad Gita being spoken (on a battlefield, yet!). This session will provide the background needed for children to go on to explore the teachulgs ofBhagavad Gita. You may have a classroonl filled with childrel1 who know these events well. Or you may have a class who has never heard ofthe Pandavas. You will likely have some ofeach. The way you teach your class should be determined from what the children already know. Students familiar with Mahabharat can absorb many more details and adventures. Young children and children new to the subject should learn the basics well.
    [Show full text]
  • Bhagavad Gita Relevance for the 21St Century Nilesh Nilkanth Oak Institute of Advanced Science, Dartmouth, MA, USA Three Points
    Bhagavad Gita Relevance for the 21st Century Nilesh Nilkanth Oak Institute of Advanced Science, Dartmouth, MA, USA Three points • The Mahabharata War occurred in 5561 BCE (>7500 years ago) • 300+ internal astronomy evidence & 1000+ multidisciplinary evidence • Insights from the Bhagavad Gita 1 प्रमेय (conjecture) शद/उपमान (evidence) 2 logic of scientific method 4 3 अनुमान (inference/prediction) प्रयक्ष (objective testing) 5 आगम (background knowledge) Astronomy evidence‐ Epics Only discipline of science capable of estimating exact dates copyright by Nilesh N Oak 1995‐2019 2. पथक्करणृ The Mahabharata Text (separation) ~125K shlok (18 Parvas) Astronomy references 215+ 300+ 3. वगीर्करण Astronomy references (classification) 300+ comet near Pushya chronology narrations (60+) AV observation calendrical constraints 60+ Bhishma nirvana planetary motions & positions (23+) (27+) seasons & position lunar & solar eclipses (6+) of Sun (30+) phases & positions of moon (30+) effects due to ‘precession’ effects due to ‘near earth phenomenon’ 5. अनुक्रम + 6. साहचयर् + 8 एकीकरण sequence + association + unification 5561 BCE Arundhati‐Vasishtha observation [11091 BCE – 4508 BCE] All astronomy observations of the epics are visual/factual/actual observations of the sky, of those times Arundhati‐Vasishtha (AV) observation pramana logic of anumana scientific discovery pratyaksha (11091 BCE – 4508 BCE) astronomy calculations/simulations (agama) precession of equinoxes, proper motions, modern astronomy copyright by Nilesh N Oak 1995‐2018 Indian astronomy Modern astronomy Vyapti‐Jnana Mahabharata 130+ alternate claims Ancient Indian narratives Sanskrit 300+ astronomy ref. of Mahabharata Shad‐Darshanas Philosophy of science Vijnana‐Buddhi Alternate interpretations 7. इंिद्रयप्रामाय objective testing Bhishma parva‐ Adhyaya 2:31 (Renowned and well respected Arundhati has gone ahead of Vasishtha) • Only 4 (out of 130+) researchers dare mention it.
    [Show full text]
  • The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA
    The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA PARVA translated by Kesari Mohan Ganguli In parentheses Publications Sanskrit Series Cambridge, Ontario 2002 Salya Parva Section I Om! Having bowed down unto Narayana and Nara, the most exalted of male beings, and the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Janamejaya said, “After Karna had thus been slain in battle by Savyasachin, what did the small (unslaughtered) remnant of the Kauravas do, O regenerate one? Beholding the army of the Pandavas swelling with might and energy, what behaviour did the Kuru prince Suyodhana adopt towards the Pandavas, thinking it suitable to the hour? I desire to hear all this. Tell me, O foremost of regenerate ones, I am never satiated with listening to the grand feats of my ancestors.” Vaisampayana said, “After the fall of Karna, O king, Dhritarashtra’s son Suyodhana was plunged deep into an ocean of grief and saw despair on every side. Indulging in incessant lamentations, saying, ‘Alas, oh Karna! Alas, oh Karna!’ he proceeded with great difficulty to his camp, accompanied by the unslaughtered remnant of the kings on his side. Thinking of the slaughter of the Suta’s son, he could not obtain peace of mind, though comforted by those kings with excellent reasons inculcated by the scriptures. Regarding destiny and necessity to be all- powerful, the Kuru king firmly resolved on battle. Having duly made Salya the generalissimo of his forces, that bull among kings, O monarch, proceeded for battle, accompanied by that unslaughtered remnant of his forces. Then, O chief of Bharata’s race, a terrible battle took place between the troops of the Kurus and those of the Pandavas, resembling that between the gods and the Asuras.
    [Show full text]
  • Mahabharata Tatparnirnaya
    Mahabharatha Tatparya Nirnaya Chapter XIX The episodes of Lakshagriha, Bhimasena's marriage with Hidimba, Killing Bakasura, Draupadi svayamwara, Pandavas settling down in Indraprastha are described in this chapter. The details of these episodes are well-known. Therefore the special points of religious and moral conduct highlights in Tatparya Nirnaya and its commentaries will be briefly stated here. Kanika's wrong advice to Duryodhana This chapter starts with instructions of Kanika an expert in the evil policies of politics to Duryodhana. This Kanika was also known as Kalinga. Probably he hailed from Kalinga region. He was a person if Bharadvaja gotra and an adviser to Shatrujna the king of Sauvira. He told Duryodhana that when the close relatives like brothers, parents, teachers, and friends are our enemies, we should talk sweet outwardly and plan for destroying them. Heretics, robbers, theives and poor persons should be employed to kill them by poison. Outwardly we should pretend to be religiously.Rituals, sacrifices etc should be performed. Taking people into confidence by these means we should hit our enemy when the time is ripe. In this way Kanika secretly advised Duryodhana to plan against Pandavas. Duryodhana approached his father Dhritarashtra and appealed to him to send out Pandavas to some other place. Initially Dhritarashtra said Pandavas are also my sons, they are well behaved, brave, they will add to the wealth and the reputation of our kingdom, and therefore, it is not proper to send them out. However, Duryodhana insisted that they should be sent out. He said he has mastered one hundred and thirty powerful hymns that will protect him from the enemies.
    [Show full text]
  • The Civilization of India
    'CORNIA, SAN DIEGO usaJH iliii DS 436 D97 HB In SUM^ Hill HI I A ——^— c SS33 1II1& A inos ^ (J REGIO 1 8 MAL 8 I ' 8Bi|LIBRARY 8 ===== 5 ^H •''"'''. F 1 ^^^? > jH / I•' / 6 3 mm^ LIBRARY "*'**••* OK SAN 0fO3O N F CAL,F0RNI in JmNiln 1 M, . * san 3 1822 00059 8219 Digitized by the Internet Archive in 2007 with funding from Microsoft Corporation http://www.archive.org/details/civilizationofinOOdutt HE TEMPLE PRIMERS THE CIVILIZATION OF INDIA By ROMESH C. DUTT, CLE. A. : » "";. : ;-. ' 1 - fejlSP^^*^-:'H-' : .;.Jlffsil if? W?*^m^^lmSmJpBSS^S I^~lmi ~5%^M'J&iff*^^ ygjBfB^ THE GREAT TEMPLE OF BHUVANESWARA CIVILIZATIOn OF.IHDIA I900& 29 &30 BEDFORD-STREET* LQNDOM All rights reserved CONTENTS PAGE I. VEDIC AGE (2000 TO I4OO B.C.) I II. EPIC AGE (14OO TO 80O B.C.) l 5 III. AGE OF LAWS AND PHILOSOPHY (80O TO 3 I 5 B.C. 2 5 IV. RISE OF BUDDHISM (522 B.C.) 36 V. BUDDHIST AGE (3 I 5 B.C. TO A.D. 500) . 49 VI. PURANIC AGE (a.D. 5OO TO 800) . 65 VII. AGE OF RAJPUT ASCENDENCY (a.D. 800 TO 1200 79 VIII. AGE OF THE AFGHAN RULE (a.D. 1206 TO I 526 89 IX. CONDITION OF THE PEOPLE UNDER THE AFGHA1 RULE ...... 99 X. AGE OF THE MOGHAL RULE (a.D. I 526 TO I707 106 XI. CONDITION OF THE PEOPLE UNDER THE MOGHAL RULE ....... 116 XII. AGE OF MAHRATTA ASCENDENCY (a.D. 1 7 1 8 TO l8l8) 132 Index 144 ' LIST OF ILLUSTRATIONS PAGE Asoka's Pillar 54 Chaitya or Church at Karli Chaitya or Church at Ajanta .
    [Show full text]
  • Yonas and Yavanas in Indian Literature Yonas and Yavanas in Indian Literature
    YONAS AND YAVANAS IN INDIAN LITERATURE YONAS AND YAVANAS IN INDIAN LITERATURE KLAUS KARTTUNEN Studia Orientalia 116 YONAS AND YAVANAS IN INDIAN LITERATURE KLAUS KARTTUNEN Helsinki 2015 Yonas and Yavanas in Indian Literature Klaus Karttunen Studia Orientalia, vol. 116 Copyright © 2015 by the Finnish Oriental Society Editor Lotta Aunio Co-Editor Sari Nieminen Advisory Editorial Board Axel Fleisch (African Studies) Jaakko Hämeen-Anttila (Arabic and Islamic Studies) Tapani Harviainen (Semitic Studies) Arvi Hurskainen (African Studies) Juha Janhunen (Altaic and East Asian Studies) Hannu Juusola (Middle Eastern and Semitic Studies) Klaus Karttunen (South Asian Studies) Kaj Öhrnberg (Arabic and Islamic Studies) Heikki Palva (Arabic Linguistics) Asko Parpola (South Asian Studies) Simo Parpola (Assyriology) Rein Raud (Japanese Studies) Saana Svärd (Assyriology) Jaana Toivari-Viitala (Egyptology) Typesetting Lotta Aunio ISSN 0039-3282 ISBN 978-951-9380-88-9 Juvenes Print – Suomen Yliopistopaino Oy Tampere 2015 CONTENTS PREFACE .......................................................................................................... XV PART I: REFERENCES IN TEXTS A. EPIC AND CLASSICAL SANSKRIT ..................................................................... 3 1. Epics ....................................................................................................................3 Mahābhārata .........................................................................................................3 Rāmāyaṇa ............................................................................................................25
    [Show full text]
  • Women in Hindu Dharma- a Tribute
    Women in Hindu Dharma- a Tribute Respected Ladies and Gentlemen1, Namaste! Women and the Divine Word:- Let me start my talk with a recitation from the Vedas2, the ‘Divinely Exhaled’ texts of Hindu Dharma – Profound thought was the pillow of her couch, Vision was the unguent for her eyes. Her wealth was the earth and Heaven, When Surya (the sun-like resplendent bride) went to meet her husband.3 Her mind was the bridal chariot, And sky was the canopy of that chariot. Orbs of light were the two steers that pulled the chariot, When Surya proceeded to her husband’s home!4 The close connection of women with divine revelation in Hinduism may be judged from the fact that of the 407 Sages associated with the revelation of Rigveda, twenty-one5 are women. Many of these mantras are quite significant for instance the hymn on the glorification of the Divine Speech.6 The very invocatory mantra7 of the Atharvaveda8 addresses divinity as a ‘Devi’ – the Goddess, who while present in waters, fulfills all our desires and hopes. In the Atharvaveda, the entire 14th book dealing with marriage, domestic issues etc., is attributed to a woman. Portions9 of other 19 books are also attributed to women sages10. 1 It is a Hindu tradition to address women before men in a group, out of reverence for the former. For instance, Hindu wedding invitations are normally addressed ‘To Mrs. and Mr. Smith’ and so on and not as ‘To Mr. And Mrs. Smith’ or as ‘ To Mr. and Mrs. John Smith’ or even as ‘To Mrs.
    [Show full text]
  • Vishvarupadarsana Yoga (Vision of the Divine Cosmic Form)
    Vishvarupadarsana Yoga (Vision of the Divine Cosmic form) 55 Verses Index S. No. Title Page No. 1. Introduction 1 2. Verse 1 5 3. Verse 2 15 4. Verse 3 19 5. Verse 4 22 6. Verse 6 28 7. Verse 7 31 8. Verse 8 33 9. Verse 9 34 10. Verse 10 36 11. Verse 11 40 12. Verse 12 42 13. Verse 13 43 14. Verse 14 45 15. Verse 15 47 16. Verse 16 50 17. Verse 17 53 18. Verse 18 58 19. Verse 19 68 S. No. Title Page No. 20. Verse 20 72 21. Verse 21 79 22. Verse 22 81 23. Verse 23 84 24. Verse 24 87 25. Verse 25 89 26. Verse 26 93 27. Verse 27 95 28. Verse 28 & 29 97 29. Verse 30 102 30. Verse 31 106 31. Verse 32 112 32. Verse 33 116 33. Verse 34 120 34. Verse 35 125 35. Verse 36 132 36. Verse 37 139 37. Verse 38 147 38. Verse 39 154 39. Verse 40 157 S. No. Title Page No. 40. Verse 41 161 41. Verse 42 168 42. Verse 43 175 43. Verse 44 184 44. Verse 45 187 45. Verse 46 190 46. Verse 47 192 47. Verse 48 196 48. Verse 49 200 49. Verse 50 204 50. Verse 51 206 51. Verse 52 208 52. Verse 53 210 53. Verse 54 212 54. Verse 55 216 CHAPTER - 11 Introduction : - All Vibhutis in form of Manifestations / Glories in world enumerated in Chapter 10. Previous Description : - Each object in creation taken up and Bagawan said, I am essence of that object means, Bagawan is in each of them… Bagawan is in everything.
    [Show full text]
  • Autochthonous Aryans? the Evidence from Old Indian and Iranian Texts
    Michael Witzel Harvard University Autochthonous Aryans? The Evidence from Old Indian and Iranian Texts. INTRODUCTION §1. Terminology § 2. Texts § 3. Dates §4. Indo-Aryans in the RV §5. Irano-Aryans in the Avesta §6. The Indo-Iranians §7. An ''Aryan'' Race? §8. Immigration §9. Remembrance of immigration §10. Linguistic and cultural acculturation THE AUTOCHTHONOUS ARYAN THEORY § 11. The ''Aryan Invasion'' and the "Out of India" theories LANGUAGE §12. Vedic, Iranian and Indo-European §13. Absence of Indian influences in Indo-Iranian §14. Date of Indo-Aryan innovations §15. Absence of retroflexes in Iranian §16. Absence of 'Indian' words in Iranian §17. Indo-European words in Indo-Iranian; Indo-European archaisms vs. Indian innovations §18. Absence of Indian influence in Mitanni Indo-Aryan Summary: Linguistics CHRONOLOGY §19. Lack of agreement of the autochthonous theory with the historical evidence: dating of kings and teachers ARCHAEOLOGY __________________________________________ Electronic Journal of Vedic Studies 7-3 (EJVS) 2001(1-115) Autochthonous Aryans? 2 §20. Archaeology and texts §21. RV and the Indus civilization: horses and chariots §22. Absence of towns in the RV §23. Absence of wheat and rice in the RV §24. RV class society and the Indus civilization §25. The Sarasvatī and dating of the RV and the Bråhmaas §26. Harappan fire rituals? §27. Cultural continuity: pottery and the Indus script VEDIC TEXTS AND SCIENCE §28. The ''astronomical code of the RV'' §29. Astronomy: the equinoxes in ŚB §30. Astronomy: Jyotia Vedåga and the
    [Show full text]
  • Is Jesus a Hindu? S.C
    Journal of Hindu-Christian Studies Volume 13 Article 8 January 2000 Is Jesus a Hindu? S.C. Vasu and Multiple Madhva Misrepresentations Deepak Sarma Follow this and additional works at: https://digitalcommons.butler.edu/jhcs Part of the Religion Commons Recommended Citation Sarma, Deepak (2000) "Is Jesus a Hindu? S.C. Vasu and Multiple Madhva Misrepresentations," Journal of Hindu-Christian Studies: Vol. 13, Article 8. Available at: https://doi.org/10.7825/2164-6279.1228 The Journal of Hindu-Christian Studies is a publication of the Society for Hindu-Christian Studies. The digital version is made available by Digital Commons @ Butler University. For questions about the Journal or the Society, please contact [email protected]. For more information about Digital Commons @ Butler University, please contact [email protected]. Sarma: Is Jesus a Hindu? S.C. Vasu and Multiple Madhva Misrepresentations Is Jesus a Hindu? S. C. Vasu and Multiple Madhva Misrepresentations Deepak Sarma University of Chicago 1. Introductory Remarks 2. Madhva Vedanta in a Nutshell Misperceptions and misrepresentations are Many readers will be familiar with frequently linked to complicated dynamics Madhvacarya's position. However, for those between those who are misperceived and readers who are suffering from ajnana, those who do the misperceiving. Oftentimes ignorance (or even mumuksu!), I offer a such dynamics are manifestations of under­ brief introduction to Madhva theology. This lying social, political, or, in the cases synopsis is not to be considered exhaustive. described in this issue of the Hindu­ For the purposes of this limited discussion I Christian Studies Bulletin, religious appeal to several texts from the Madhva differences.
    [Show full text]
  • The Place of Indra in Early Buddhism
    The Place of Indra in Early Buddhism Prefatory Note: HE scope of the following dissertation is a detailed study of the mytho- logical concept of Sakka as found in Early Buddhism. The historical T evolution of this concept from that of Indra of the Rg Veda and its development during the period of the compilation of the early Pali Canon are the two main points kept in view. The chief sources for the facts investigated and discussed have been the following: - Digha Nikaya Majjhima Nikaya AIiguttara Nikaya Samyutta Nikaya Dhammapada Suttanipata Theragatha Therigatha Udana j ataka Vinaya Pitaka (Mahavagga). The Commentaries have been drawn upon only when it was thought necessary to do so either for the purpose of elucidation or for comparison with the later trends of development. Among the authorities consulted on the origin and development of the concept of Indra in Vedic Mythology special mention must be made of the authoritative treatises of Macdonell, Keith and Mackenzie. On the development of the Buddhist concept of Sakka the important contribu- tions of Professor and Mrs. Rhys Davids have been given special consideration although the main thesis put forward herein runs counter to their conclusions. Other authors consulted have been listed in the bibliography. List of Abbreviations. AB. Aitareya Brahrnana AV. Atharva Veda B.C. Before Christ Brhad. Up. Brhad :Ara':lyaka Upanisad Ch. up. Chandogya Upanisad cpo Compare Dial. Dialogues of the Buddha EB. The Ethics of Buddhism j. feminine f.n. footnote ib .• ibid. ibidem-in the same book ss«: Up. Kausitakl Upanisad lac. cit. loco citato--in the passage already quoted UNIVERSITY OF CEYLON REVIEW Mtu.
    [Show full text]