Scuola Universitaria Professionale Della Svizzera Italiana (SUPSI) Di Elaborare Un Piano Energetico Comunale (In Seguito Indicato Come Peco)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Scuola Universitaria Professionale Della Svizzera Italiana (SUPSI) Di Elaborare Un Piano Energetico Comunale (In Seguito Indicato Come Peco) OGGETTO Piano energetico Ascona TITOLO Rapporto tecnico COMMITTENTE Comune di Ascona ESTENSORI DEL Luca Pampuri, Nerio Cereghetti, Albedo Bettini RAPPORTO LUOGO E DATA Trevano, 08.06.2016 Indice 1. La pianificazione energetica comunale: finalità e responsabilità 5 1.1 Approvazione e attuazione del piano energetico ..................................................... 5 2. Il quadro di riferimento normativo e programmatico 7 2.1 La politica energetica e climatica della Confederazione .......................................... 7 2.1.1 Società a 2000 Watt e Società 1 ton CO2 9 2.2 La politica energetica cantonale ............................................................................ 13 2.3 La pianificazione territoriale ................................................................................... 15 3. Il bilancio energetico: situazione al 2014 16 3.1 Il contesto geografico ............................................................................................. 16 3.2 Il contesto socio-economico ................................................................................... 17 3.3 Consumi di energia ................................................................................................ 18 3.3.1 Energia elettrica 21 3.3.2 Olio combustibile 23 3.3.3 Legna 25 3.3.4 Calore ambiente 25 3.3.5 Carburanti 26 3.3.6 Produzione di energia da fonti rinnovabili 27 3.3.7 Il bilancio energetico del territorio di Ascona 29 3.4 Evoluzione del programma edifici .......................................................................... 30 4. Le emissioni di gas ad effetto serra 32 4.1.1 Confronto con le emissioni sul territorio cantonale 33 5. I consumi di energia primaria 35 5.1.1 Confronto con i consumi sull’intero territorio svizzero – analisi per settore 35 6. Confronto con la Società 2000 Watt e la Società 1 ton CO2 38 7. Orizzonte temporale di riferimento 40 8. Previsioni di evoluzione del fabbisogno energetico 41 9. Potenziale di produzione di energia da fonti rinnovabili 44 9.1 Potenziale di sfruttamento dell’energia solare ....................................................... 44 9.1.1 Potenziale fotovoltaico 45 Rapporto_tecnico _PECo_Ascona 2/158 9.1.2 Potenziale solare termico 46 9.2 Potenziale di sfruttamento della biomassa............................................................. 48 9.2.1 Potenziale legname indigeno 48 9.2.2 Potenziale scarti organici 53 9.3 Potenziale di sfruttamento del calore ambientale .................................................. 54 9.3.1 Potenziale acque sotterranee 55 9.3.2 Potenziale sottosuolo 56 9.3.3 Potenziale acque superficiali 58 9.3.4 Potenziale aria 60 10. Potenziale di produzione di energia da infrastrutture 62 10.1 Energia dall’acquedotto ......................................................................................... 62 10.1.1 Calore da acqua potabile 62 10.1.2 Elettricità dal turbinaggio dell’acqua potabile 63 10.2 Calore dalle acque reflue ....................................................................................... 64 10.3 Processi produttivi: calore residuo ......................................................................... 66 11. Potenziale di efficienza energetica 67 11.1 Efficienza energia termica nelle abitazioni ............................................................. 67 11.2 Efficienza energia elettrica nelle abitazioni ............................................................ 69 11.3 Efficienza energia termica nel commercio e servizi ............................................... 70 11.4 Efficienza energia elettrica nel commercio e nei servizi......................................... 71 11.5 Efficienza energia termica e elettrica nell'artigianato e nell'industria ..................... 72 11.6 Efficienza energia elettrica nell’illuminazione pubblica .......................................... 72 12. Visione d’insieme dei potenziali di produzione ed efficienza energetica 73 12.1 Copertura del fabbisogno energia termica ............................................................. 73 12.2 Copertura del fabbisogno di energia elettrica ........................................................ 76 12.3 Riduzione fabbisogno energia termica ................................................................... 77 12.4 Riduzione del fabbisogno di energia elettrica ........................................................ 81 12.5 Contestualizzazione spaziale: la carta delle risorse .............................................. 83 12.5.1 Copertura del fabbisogno di energia termica 83 12.5.2 Copertura del fabbisogno di energia elettrica 84 13. Potenziale di realizzazione di reti di teleriscaldamento 86 13.1 Analisi del fabbisogno di energia termica .............................................................. 86 13.2 Opzioni di assetto per reti di teleriscaldamento ..................................................... 88 Rapporto_tecnico _PECo_Ascona 3/158 Per una prima verifica della fattibilità di insediamento delle reti di teleriscaldamento negli ambiti individuati, si è effettuata una prima ipotesi di perimetrazione dei bacini d’utenza, come mostrato in Figura 31. ................................................................................................ 88 13.2.1 Località Grotto 89 13.2.2 Località Boscioredo 89 13.2.1 Nucleo Storico – Località Molino – Località Schelcie 89 13.2.2 Località Boletti 90 13.3 Riduzione dei consumi dell’edificato e teleriscaldamento: alcune riflessioni ......... 90 14. Visione per il futuro e obiettivi 92 14.1 Visione di riferimento.............................................................................................. 92 14.2 Obiettivi generali .................................................................................................... 92 15. Strategia d’intervento 95 15.1 Le strategia d’intervento scelta .............................................................................. 96 16. Piano d’azione 97 16.1 A. Coordinamento e attuazione del PECo ............................................................. 98 16.2 B. Informazione e sensibilizzazione ..................................................................... 100 16.3 C. Edificato ........................................................................................................... 102 16.4 D. Settore alberghiero .......................................................................................... 107 16.5 E. Comune ........................................................................................................... 109 16.6 F. Infrastrutture per la produzione di energia ....................................................... 111 16.7 G. Sinergie ........................................................................................................... 113 16.8 Gli indicatori per il monitoraggio dell’efficacia del PECo ...................................... 115 Allegato 1 116 Allegato 2 124 Allegato 3 128 Allegato 4 132 Allegato 5 134 Allegato 6 150 Allegato 7 155 Rapporto_tecnico _PECo_Ascona 4/158 1. La pianificazione energetica comunale: finalità e responsabilità Il Municipio di Ascona ha incaricato l’Istituto Sostenibilità Applicata all’Ambiente Costruito (ISAAC) della Scuola Universitaria Professionale della Svizzera Italiana (SUPSI) di elaborare un piano energetico comunale (in seguito indicato come PECo). Quella della pianificazione energetica a livello locale è una materia di grande urgenza, in relazione ai temi di livello internazionale, legati all’esaurimento delle risorse fossili e al cambiamento climatico indotto dalle attività antropiche. Il PECo affronta in primo luogo l’analisi del territorio di Ascona dal punto di vista della produzione e dei consumi di energia, nonché delle emissioni di gas ad effetto serra, con riferimento all’anno 2014. Quindi prende in considerazione le potenzialità del territorio dal punto di vista dello sviluppo delle fonti energetiche rinnovabili, della riduzione dei consumi nell’edificato e dello sviluppo di reti di teleriscaldamento. Emergono quindi le maggiori criticità ma anche le opportunità da perseguire: ciò consente di delineare una visione di riferimento per l’evoluzione del territorio dal punto di vista energetico e climatico. Sulla base di tale visione vengono definiti gli obiettivi generali, accompagnati da target quantitativi atti a verificarne il raggiungimento, e specifiche misure di attuazione. Il PECo analizza in particolare i settori legati all’edificato, evidenziando le opportunità di integrazione con la pianificazione dello sviluppo territoriale (piani regolatori e piani particolareggiati) e con le scelte di gestione quotidiana del territorio, sia per la pubblica amministrazione sia per i settori dell’economia e i privati cittadini. Il tema della mobilità e dei trasporti, pur elemento rilevante nella definizione dei consumi energetici di un territorio, viene qui solo accennato, sia perché esistono appositi strumenti di pianificazione, anche a livello comunale (i Comuni possono adottare piani del traffico e piani di mobilità lenta), sia perché quelli relativi alla mobilità sono temi che travalicano i confini comunali, più adatti ad essere affrontati su scala regionale o cantonale. È essenziale che il piano sia inteso come uno strumento a favore del territorio, e non quale ostacolo o vincolo pianificatorio: per questo motivo è importante che le proposte del PECo siano illustrate, discusse e condivise con i privati cittadini (attività economiche e singoli cittadini): una visione condivisa per il futuro è uno stimolo all’attuazione concreta
Recommended publications
  • Sezione Di Tegna PIANO REGOLATORE DEL COMUNE DI TERRE DI PEDEMONTE SEZIONE DI TEGNA Norme Di Attuazione
    Sezione di Tegna PIANO REGOLATORE DEL COMUNE DI TERRE DI PEDEMONTE SEZIONE DI TEGNA norme di attuazione INDICE INTRODUZIONE Art. 1 Quadro giuridico generale 1 Art. 2 Obiettivi CAPITOLO I: NORME GENERALI Art. 3 Componenti 2 Art. 4 Suddivisione del territorio Art. 5 Edificabilità dei fondi Art. 6 Modo di misurare le altezze e sistemazione dei fondi 3 Art. 7 Distanze dai confini Art. 8 Distanze tra edifici 4 Art. 9 Altre distanze Art. 10 Trasformazione di edifici esistenti Art. 11 Sopraelevazione di edifici esistenti 5 Art. 12 Costruzioni accessorie Art. 13 Protezione fonica Art. 13bis Linee di arretramento e di costruzione (allineamento) 6 Art. 13ter Molestia Art. 14 Opere di cinta 7 Art. 15 Obbligo di manutenzione degli edifici e dei fondi Art. 16 Frazionamento dei fondi 8 CAPITOLO II: PIANO DEL PAESAGGIO Art. 17 Zone di protezione della natura 9 Art. 18 Zona di protezione del paesaggio 10 Art. 19 Zona di protezione generale della natura e del paesaggio Art. 20 Elementi naturali protetti Art. 21 Zona agricola 11 Art. 22 Zona forestale Art. 23 Zone di pericolo Art. 24 Zone di protezione delle sorgenti 12 Art. 25 Piano particolareggiato zona Saleggi Pozzo Art. 26 Beni culturali Art. 27 Zona archeologica 13 Art. 28 Edifici fuori zona edificabile bcm pianificazione e urbanistica Via Orelli 8 – 6660 Locarno Tel. 091 752 13 79 PIANO REGOLATORE DEL COMUNE DI TERRE DI PEDEMONTE SEZIONE DI TEGNA norme di attuazione CAPITOLO III: PIANO DELLE ZONE EDIFICABILI Art. 29 Zona del Nucleo di villaggio e di Piano 14 particolareggiato del Nucleo di Tegna Art.
    [Show full text]
  • Orario . Fahrplan 15.12.2019 – 13.06.2020
    Orario . Fahrplan 15.12.2019 – 13.06.2020 Locarno - Domodossola – Locarno Intragna – Pila – Costa Verdasio - Rasa AMAZING JOURNEY ACROSS SWITZERLAND & ITALY û Locarno - Camedo - Locarno Biglietti solo all’automatico / Billette am Automaten lösen Il viaggiatore deve essere in possesso di un titolo di trasporto valido prima dell’orario di partenza. Der Reisende muss vor der Abfahrtszeit im Besitz eines gültigen Fahrausweises sein. Gruppi / Gruppen Per viaggi in gruppi, gruppi con Ticino Ticket e scuole occorre rivolgersi direttamente all’impresa: Gruppen, Gruppen mit Ticino Ticket und Schulen wenden Sie sich an die Transportunternehmung: 091 756 04 00, [email protected] Informazioni / Auskünfte Ì Non tutti i treni, non tutte le stazioni / Nicht alle Züge, nicht alle Bahnhöfe. 091 756 04 00 Treni in coincidenza www.ffs.ch / Anschlüsse www.sbb.ch Gli orari dei treni regionali della tratta italiana (Ribellasca–Domodossola) sono consultabili sul sito www.vigezzinacentovalli.com oppure sugli orari aziendali SSIF / Fahrpläne der Regionalzüge Ribellasca–Domodossola siehe www.vigezzinacentovalli.com oder Plakatfahrplan SSIF. Scartamento ridotto / Schmalspur Prenotazioni e shop online www.vigezzinacentovalli.com Contatti / Kontakt Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi FART, 6600 Locarno 091 756 04 00 [email protected] Orario · Fahrplan Locarno - Domodossola - Locarno dal 15.12.2019 al 06.01.2020 dal 07.01.2020 al 04.04.2020 dal 05.04.2020 al 13.06.2020 Intragna - Pila - Costa Verdasio - Rasa 620 Locarno - Domodossola (Centovalli) 620BellinzonaLocarno - Domodossola5 00 (Centovalli)5 32 Bellinzona6 02 6 32 dal 15.12.2019 al 06.01.2020 R R PE 300R 302R 120PE Locarno 5 25300 5 59302 Locarno6 29120 6 59 8A 8F 8F 8G Locarno FART 5 40 6Locarno 14 FART 6 49 Bellinzona 5 00 5 32 6 02 6 32 LocarnoBellinzona S.
    [Show full text]
  • Speciale Tessiner Zeitung
    Herbst 2014 Seit 1908, früher Extra-Ausgabe DerDer wildewilde SüdenSüden derder SchweizSchweiz Das Projekt im Locarnese als offizieller Kandidat für einen Nationalpark © G. Lob er Nationalpark des Locarnese liegt im “Wilden Geblieben von der einst blühenden alpinen Kultur sind gewaltige beraubend hinunter ins Centovalli, das Tal der Hundert Seitentä- Süden” der Schweiz: dort, wo die afrikanische Terrassierungen aus Trockenmauern, Tausende im Wald zerstreu- ler, zur Schlucht des Flusses Melezza. Weiter geht es über einen Kontinentalplatte auf die europäische stosst. Es ist te Rustici, sowie Dutzende intakter Dörfer, welche fast alle im alten Saumpfad ins wilde Onsernonetal. Zwei ganz besondere Ex- ein Gebiet der Extreme, steil und zerklüftet, mit Schweizer Bundesinventar der schützenswerten Ortsbilder aufge- klaven des Nationalparks sind Linescio, das mit seinen 25 Kilo- Dtiefen Schluchten und reissenden Gewässern. Der führt sind. meter langen Terrassierungen aus Trockenmauern an die berühm- Wald gleicht manchmal schon einem Urwald. Wer Wildnis und Abenteuer sucht, braucht also nicht in ferne Län- ten InkaTerrassen von Macchu Picchu erinnert, und das 1244 von Früher war dieses Gebiet dicht besiedelt. Doch die kargen Berg- der zu reisen: Er findet einen Hauch von Urwald, Grand Canyon deutschsprachigen Walser Immigranten gegründete Bosco Gurin. hänge waren nie ertragreich, Hunger war die Folge. Buben wur- und Macchu Picchu sozusagen vor der Haustür. Wenige Hundert Die “Tessiner Zeitung” widmet diese Extra-Beilage dem Natio- den als Kaminfeger verdingt. Viele Menschen emigrierten. Im Ver- Meter oberhalb Asconas und Brissagos fängt der Wald des Natio- nalparkprojekt Locarnese, das sich seit 2011 als offizieller Kandi- lauf des 20. Jahrhunderts wurden grosse Teile der landwirtschaft- nalparks des Locarnese an.
    [Show full text]
  • Scenario Aggregativo
    1 Scheda Terre di Pedemonte Piano cantonale delle aggregazioni scheda 12 Scenario aggregativo Terre di Pedemonte Situazione attuale 1 comune Terre di Pedemonte = obiettivo cantonale raggiunto Scheda 2 Scheda 3 Comune Spazio funzionale suburbano Terre di Pedemonte Indicatori d’insieme Demografia Territorio Occupazione Finanze Popolazione Variazione Superficie Addetti totali Risorse fiscali Ris. fiscali pc MP medio residente dal 2000 in ettari 2015 pro-capite 2014 post CL ponderato 2016 TI = +14% 2014 ante CL TI = 4’011 TI = 80 2’608 +14% 1’136 656 2’722 3’108 95 2 Scheda Terre di Pedemonte Piano cantonale delle aggregazioni scheda 12 Dati statistici Terre di Pedemonte Dati socio-economici e territoriali Demografia Territorio Occupazione Popolazione 2016 Variazione dal 2000 Superficie Posti di lavoro 2015 (TI +14%) (in ettari) Terre di Pedemonte 2’608 +14% 1’136 656 Dati finanziari ) 2014 4’011 = capite capite 2014 (TI = 4'011) - - 100) 2018 - contributo di = Contributo di 2017 livellamento versato Contributo di 2017 livellamento ricevuto ndice di forza finanziaria I 2017 (TI Moltiplicatore politico 2017 (TI = 80) Risorse pro Ante contributo di livellamento Risorse pro Post livellamento (TI IFF MP RF-ante RF-post CL pagante CL beneficiario Terre di Pedemonte 82 95 2’722 3’108 447’436 Aggregazioni Terre di Pedemonte: aggregazione di Tegna, Verscio e Cavigliano, entrata in vigore il 14.04.2013 Un precedente progetto aggregativo tra i medesimi tre comuni è stato abbandonato nel 2002 3 Scheda Terre di Pedemonte Piano cantonale delle aggregazioni scheda 12 Territorio – Economia - Istituzioni Terre di Pedemonte Territorio Elementi di forza Aspetti critici Patrimonio, Continuità dell’impianto urbanistico costituito dai Tutela ambientale (rive, gestione boschi e monti, cultura e identità tre terrazzamenti alluvionali; elementi paesaggistici pericoli naturali, ecc).
    [Show full text]
  • Springer Series in Statistics
    Springer Series in Statistics Advisors: P. Bickel, P. Diggle, S. Fienberg, U. Gather, I. Olkin, S. Zeger Springer Series in Statistics Alho/Spencer: Statistical Demography and Forecasting. Andersen/Borgan/Gill/Keiding: Statistical Models Based on Counting Processes. Atkinson/Riani: Robust Diagnostic Regression Analysis. Atkinson/Riani/Cerioli: Exploring Multivariate Data with the Forward Search. Berger: Statistical Decision Theory and Bayesian Analysis, 2nd edition. Borg/Groenen: Modern Multidimensional Scaling: Theory and Applications, 2nd edition. Brockwell/Davis: Time Series: Theory and Methods, 2nd edition. Bucklew: Introduction to Rare Event Simulation. Cappé/Moulines/Rydén: Inference in Hidden Markov Models. Chan/Tong: Chaos: A Statistical Perspective. Chen/Shao/Ibrahim: Monte Carlo Methods in Bayesian Computation. Coles: An Introduction to Statistical Modeling of Extreme Values. David/Edwards: Annotated Readings in the History of Statistics. Devroye/Lugosi: Combinatorial Methods in Density Estimation. Efromovich: Nonparametric Curve Estimation: Methods, Theory, and Applications. Eggermont/LaRiccia: Maximum Penalized Likelihood Estimation, Volume I: Density Estimation. Fahrmeir/Tutz: Multivariate Statistical Modelling Based on Generalized Linear Models, 2nd edition. Fan/Yao: Nonlinear Time Series: Nonparametric and Parametric Methods. Farebrother: Fitting Linear Relationships: A History of the Calculus of Observations 1750-1900. Federer: Statistical Design and Analysis for Intercropping Experiments, Volume I: Two Crops. Federer: Statistical Design and Analysis for Intercropping Experiments, Volume II: Three or More Crops. Ferraty/Vieu: Nonparametric Functional Data Analysis: Models, Theory, Applications, and Implementation Ghosh/Ramamoorthi: Bayesian Nonparametrics. Glaz/Naus/Wallenstein: Scan Statistics. Good: Permutation Tests: Parametric and Bootstrap Tests of Hypotheses, 3rd edition. Gouriéroux: ARCH Models and Financial Applications. Gu: Smoothing Spline ANOVA Models. Györfi/Kohler/Krzyz• ak/Walk: A Distribution-Free Theory of Nonparametric Regression.
    [Show full text]
  • First Detection of TBE Virus in Ticks and Sero-Reactivity in Goats in a Non-Endemic Region in the Southern Part of Switzerland (
    Ticks and Tick-borne Diseases 10 (2019) 868–874 Contents lists available at ScienceDirect Ticks and Tick-borne Diseases journal homepage: www.elsevier.com/locate/ttbdis Original article First detection of TBE virus in ticks and sero-reactivity in goats in a non- endemic region in the southern part of Switzerland (Canton of Ticino) T ⁎ Simona Casati Pagania, , Simona Frigerio Malossab, Christine Klausc, Donata Hoffmannd, Ottavio Berettaa, Nicola Bomio-Pacciorinie, Mario Lazzaroa, Giorgio Merlania, Rahel Ackermannf, Christian Beuretg a Dipartimento della sanità e della socialità, Ufficio del medico cantonale, Via Dogana 16, 6500, Bellinzona, Switzerland b EOC – Dipartimento di medicina di laboratorio, Servizio di microbiologia (SMIC), Via Mirasole 22a, 6500, Bellinzona, Switzerland c Friedrich-Loeffler-Institut, Institute of Bacterial Infections and Zoonoses, Naumburger Str. 96a, 07743, Jena, Germany d Friedrich-Loeffler-Institut, Institute of Diagnostic Virology, Südufer 10, 17493, Greifswald-Insel Riems, Germany e Dipartimento del territorio, Ufficio forestale 4° circondario, Via Antonio Ciseri 13, 6600, Locarno, Switzerland f National Reference Centre for Tick-Transmitted Diseases (NRZK), Labor Spiez, Ausstrasse, 3700, Spiez, Switzerland g Spiez Laboratory, Ausstrasse, 3700, Spiez, Switzerland ARTICLE INFO ABSTRACT Keywords: In Switzerland, tick-borne encephalitis (TBE) is a notifiable human disease with an average of 210 cases per year TBEV in the last 10 years (2008–2017). A national surveillance conducted in 2009 reported a prevalence of 0.46% for Goats tick-borne encephalitis virus (TBEV) detected in ticks, which is in accordance with the prevalences found in Ticks Europe from 0.1%–5%. The Canton of Ticino in the southern part of Switzerland, geographically separated from Ixodes ricinus the rest of the national territory by the Alps, is considered a non-endemic region, as no autochthonous clinical Switzerland cases and no TBEV presence in ticks have ever been reported.
    [Show full text]
  • Mba N O Lago Maggiore
    4 Il lago – idee Cardada-Cimetta Mercato di Ascona Falconeria Locarno 21 Locarno Via Chiossin Via (1332–1671 mslm) 6 (martedì, aprile-ottobre) 12 Collegiata Vallemaggia Cimetta Via delle Scuole 12, Locarno Resa per una vacanza perfetta e a n cardada.ch Piazza G. Motta, Ascona falconeria.ch o 44 BUS Lago Monti s o Valle Onsernone Mergoscia Valle Verzasca Ai s Via V Sempione i P a ia S i zza S e a S z taz ion Via Scazzig Centovalli ascona-locarno.com/shopping n T l ia e 6 Cardada di Vogorno t A a . a Via Cattor Costa e z V t a Funivia e seggiovia, passerella panoramica, Rappresentazioni di rapaci in volo /Flugvorführun- dritta gn z a Vi in i S Domodossola 1332 mslm Der See Tipps für einen Delle o V a – . V i nt Monti. e S M V escursioni a piedi e itinerario per mountainbike / Markt (Dienstag, April-Oktober) / Marché gen mit Greifvögeln / Représentations de vol Ai Via Delle Mona a ia i VVi g i ina o in al r c S i Seilbahn und Sessellift, Aussichtssteg, Wanderwege (mardi, avril-octobre) / Market (Tuesday, April- de rapaces / Bird of prey shows a u a perfekten Urlaub onte pp ell Via Cantonale 41 dram Via Ca D er Diga a ale V ban e i o Vi i V P V und MTB-Strecke / Téléphérique et télésiège, October) V a i V c Via i ia he ale della Verzasca Vallemaggi V a h M To Verscio passerelle panoramique, excursions à pied et a BorgheseBorghesB a r Piazzazza VViiaa rc re Stradón a tt Ball cc a Le lac – idées pour i nelle Ponte Brolla S.AntonioS.AntS Antonio n parcours VTT / Cable car and chairlift, panoramic Piazza G.
    [Show full text]
  • Zur Talgeschichte Zwischen Domodossola Und Locarno : Valle D
    Geographica Helvetica 1987 - Nr. 1 Rene Hantke Zur Talgeschichte zwischen Domodossola und Locarno: Valle d'Ossola, Val Vigezzo (Prov. di Novara) - Centovalli (Kt. Tessin) 1. Teil* 1. Problemstellung bleme bei solchen Zuordnungen hingewiesen. Dies trifft besonders für die höchsten Geländeformen Das talgeschichtlich untersuchte Gebiet umfaßt die zu, die als «breite Rücken» im NW zur V dell' Valle d'Ossola mit dem zum Lago Maggiore entwäs¬ Isorno, im NE zur V Onsernone, im SE und im E sernden Toce und seinen Quellästen: Devero, Dive- zum Lago Maggiore hinüberleiten und dem Pet- dro, Bogna, Ovesca und Isorno, sowie die von Do¬ tanetto-System zugeordnet wurden. Sie wären von modossola gegen E sich öffnende Talung: die V. Vi¬ der «rückschreitenden Erosion» noch nicht erfaßt gezzo mit dem Melezzo occidentale und, jenseits worden; doch bekunden die runden Gipfel- und der Wasserscheide bei Druogno (831m), dem M. Gratformen eher die Obergrenze der Eisüberprä¬ Orientale. Nach weiteren 12 km durchfließt dieser, gung. Effekte «rückschreitender Erosion» sind - E der Landesgrenze als Melezza, die Centovalli, vorab an Sonnenhängen - auf subglaziäre Schmelz¬ nimmt aus der V. Onsernone den östlichen Isorno wässer zurückzuführen. Die höheren Gebiete ha¬ auf und vereinigt sich im PedemonteWNWvon Lo¬ ben nicht aper über die Talgletscher emporgeragt; carno mit der Maggia, die sich nach 5 km in den sie waren von Eiskalotten bedeckt, von denen schat¬ Lago Maggiore ergießt. tenhalb kleine Gletscher abstiegen, die noch Zu¬ Centovalli und V Vigezzo zeichnen sich durch hohe schüsse lieferten; nur steile S-Lagen aperten aus. Niederschläge aus: Camedo 220 cm/a mit zuweilen, Auch tiefere Verflachungen sind nicht als «alte Tal¬ so in den letzten Jahrzehnten, katastrophalen Un¬ bodenreste» zu deuten; sie bekunden Felsrelikte, wettern.
    [Show full text]
  • Dated Stamps Or Post Marks
    THE POSTAGE STAMPS OF SWITZERLAND P. MIRABAUD - A. DE REUTERSKIOLD THE POSTAGE STAMPS OF SWITZERLAND 1843 - 1862 PARIS LIBRAIRIES-IMPRIMERIES REUNIES MOTTEHOZ, Directeur 7, rue Saint-Benott, 7 1899 TME FOLLOWING NUMBER OF COPIES HAVE BEEN PRINTED OF THIS WORK 1 NO copies in English numbered from / to i5o *200 copies in French numbered from t to joo 150 copies in German numbered from i to tdo C opy N ° 127 PREFACE In the year 1840, England, turning to account the invention of Sir Rowland Hill, was the lirst to introduce prepayment of letters by the employment of postage-stamps. Scarcely half a century has elapsed since this revolution took place, which, modest as it seemed, has been nevertheless so fruitful in its effects, that it would now be diflicull to calculate the mar­ vellous advantages gained by the civilized world in the circulation of these tiny pictures. If the man of business is now enabled, at a trifling cost, to keep himself in constant communication with his agents dispersed throughout the most distant lands: ifit is easy for the scholar to exchange thoughts with those who in far-off countries are interested in the same studies as himself; if the poorest people can, without any great sacrifice, converse by letter with relations and friends from whom fate has severed them, — it is to the immense facilities afforded to correspondence by the employment of postage-stamps that these benefits are due. Most people, it is true, prolit by these numerous advan­ tages without considering the source from whence they flow.
    [Show full text]
  • Legenda Percorso Valle Maggia
    w Numeri utili • Nützliche Nummern • Numéros utiles • Useful numbers Cycling routes Ambulanza, emergenze – Sanitätsnotruf, Krankenwagen Ospedale La Carità ascona-locarno.com/bike 144 Ambulance, appel dʼurgence – Ambulance emergency call Pronto Soccorso +41 (0)91 811 41 11 REGA Guardia aerea di soccorso Clinica S. Chiara 1414 Rettungsflugwacht – Garde aérienne de sauvetage – Air-Rescue Pronto Soccorso +41 (0)91 756 41 11 /Including Incluso/Inklusive/Inclus Polizia – Polizei – Police – Police Soccorso stradale – Pannenhilf 117 Poliza cantonale +41 (0)91 816 10 11 140 Dépannage routier – Road assistance orso Polizia comunale Locarno +41 (0)91 756 33 11 Perc Vallemaggia Pompieri – Feuerwehr – Pompiers – Fire Brigade Previsioni meteo – Wetterbericht 118 Centrale Locarno +41 (0)91 756 33 41 162 Météo – Weather forecast Bike Hotels– Relax, sport & divertimento 145 Intossicazione – Vergiftungen – Intoxication – Intoxication Informazioni – Auskünfte 1811 Renseignements – Information your ideal base Erholung, Sport und Spass ascona-locarno.com/bikehotels Détente, sport et loisirs Relaxation, sport & fun Ascona-Locarno Tourism [email protected] Lido Locarno Tel +41 (0) 91 759 90 00 Tel. +41 (0)848 091 091 www.ascona-locarno.com facebook.com/lidolocarno Via Respini 11 [email protected] instagram.com/lidolocarno CH–6601 Locarno www.lidolocarno.ch 20 Proposte di itinerari ciclabili 20 Propositions d'itinéraires cyclables Percorso 1 Percorso 6 Percorso 11 Percorso 16 Locarno – Bignasco Locarno – Forcola di Dunzio Valle Cannobina Locarno – Bellinzona Paesaggi mozzafiato, un clima mite e temperato, itinerari pianeggianti o salite con oltre Des paysages à couper le souffle, un climat doux et tempéré, des itinéraires au plat ou Lunghezza: 31,2 km Dislivello: 351 m Lunghezza: 19,8 km Dislivello: 477 m Lunghezza: 68 km Dislivello: 905 m Lunghezza: 22 km Dislivello: 105 m il 20% di dislivello, 2'300 ore di sole all’anno.
    [Show full text]
  • 62 Ticino E Mesolcina
    www.fahrplanfelder.ch 2021 1 Region 62.000 Regione Ticino e Mesolcina Liniennetz Bellinzona Osogna– Monastero S. Maria Sauru (Pizzo di Claro) Scubiago sopra Claro Biasca San Nazzaro Gnosca– Lodrino– Biasca LUMINO Bellinzonese Bivio Lumino Bivio per Scubiago Ponton 20 21 21 Claro CappellettaLumino, PaeseAl Dazio Ponton 200 210 214 Mesocco 222 Claro, Paese 171 San Bernardino–Coira CLARO Sud Via S. Bernardino 213 Moleno 221 Cassero 221 Linea regionale Nord Alle Cave Polveriera Nord Basilea / Zurigo Linea locale/urbana PREONZO Preonzo, Paese 8 Polveriera 21 Airolo– Fermata in una sola Preonzo, Piazza Via Orbello direzione Bivio per Claro Via CantonaleRotondello 210 Capolinea Cusnà 171 Ponte Pacciaredo Gnosca, Centro CASTIONE Fermata apre nel 2021 Casa Comunale GNOSCA Rifugio Animali Linea ferroviaria 214 ARBEDO Castione, Chiesa Impianto a fune non incluso San Carpoforo Stazione 221 Carmagnola nel perimetro della CTA Burgaio al Maglio Zone abbonamenti CTA GORDUNO Molinazzo 21 Alla Rivetta al Ramone Scuola Media 2 210 Zone biglietti CTA Casa Greina Via Gerretta S. Anna Via Vallone S. Paolo Posta 21 31 Area attribuita a due zone tariali CTA Parco Giochi 210 310 al Persico Confine della zona CTA Bivio Galbisio Ocina FFS CTA: Comunità tariale Arcobaleno dalla Bett Lusanico Validità dal 13 dicembre 2020 Piazza Via Monte Gaggio Viale G. MottaMesolcina 214 Carasso 222 Scuola ARTORE 221 171 Media 1 Scuole Bellinzona, Stazione Via Lepori 221 Via Mirasole Via Malmera Bagno Pubblico 2 3 1 4 Pichitt Artore, Paese 222 Pian Lorenzo Bramantino Castello Montebello Viale Portone 20 Via Vela Castello Sasso Corbaro Espocentro 311 200 BELLINZONA 5 Ospedale 2 221 Von Mentlen Piazza Orico Belsoggiorno S.
    [Show full text]
  • 620 Locarno - Domodossola (Centovalli) Stato: 6
    ANNO D'ORARIO 2020 620 Locarno - Domodossola (Centovalli) Stato: 6. Settembre 2019 R R PE R PE R PE R 300 302 120 304 32 306 34 308 Bellinzona 5 00 5 32 6 02 6 32 7 02 7 32 8 02 8 32 7 13 Locarno 5 25 5 59 6 29 6 59 7 29 7 59 8 29 8 59 7 41 Locarno FART 5 40 6 14 6 49 7 07 7 49 8 04 8 50 9 04 Locarno S. Antonio 5 42 6 16 6 51 7 09 7 51 8 06 8 52 9 06 Solduno 5 43 6 17 7 10 8 07 9 07 S. Martino 5 44 6 18 7 12 8 08 9 08 Ponte Brolla 5 48 6 22 6 56 7 16 7 56 8 12 8 57 9 12 Tegna 5 50 6 24 6 58 7 18 7 58 8 14 9 14 Verscio 5 52 6 26 7 00 7 24 8 00 8 16 9 16 Cavigliano 5 54 6 28 7 03 7 26 8 02 8 18 9 18 Intragna 5 58 6 32 7 07 7 30 8 06 8 22 9 06 9 22 Intragna 6 33 7 08 7 31 8 07 8 23 9 07 9 23 Corcapolo 6 37 7 35 8 27 9 27 Verdasio 6 47 7 17 7 43 8 33 9 33 Palagnedra 6 49 7 45 8 35 9 35 Borgnone-Cadanza 6 50 7 46 8 36 9 36 Camedo 6 54 7 24 7 50 8 24 8 40 9 23 9 40 Camedo 7 24 8 24 9 24 Ribellasca 7 26 Folsogno-Dissimo 7 36 Re 7 40 8 40 9 40 Malesco 7 46 8 46 9 46 Zornasco 7 48 Prestinone 7 50 8 49 S.
    [Show full text]