620 Locarno - Domodossola (Centovalli) Stato: 10

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

620 Locarno - Domodossola (Centovalli) Stato: 10 ANNO D'ORARIO 2021 620 Locarno - Domodossola (Centovalli) Stato: 10. Novembre 2020 – dal 13.12.–4.4. – vom 13.12.–4.4. R R R PE R R R PE R R PE 300 302 304 32 306 308 138 40 310 312 54 Locarno FART 05 40 06 14 07 07 07 49 08 04 09 04 10 04 10 50 11 34 12 04 12 50 Locarno S. Antonio 05 42 06 16 07 09 07 51 08 06 09 06 10 06 11 36 12 06 Solduno 05 43 06 17 07 10 08 07 09 07 10 07 11 37 12 07 S. Martino 05 44 06 18 07 12 08 08 09 08 10 08 11 38 12 08 Ponte Brolla 05 48 06 22 07 16 07 56 08 12 09 12 10 12 10 57 11 42 12 12 12 57 Tegna 05 50 06 24 07 18 07 58 08 14 09 14 10 14 11 44 12 14 Verscio 05 52 06 26 07 24 08 00 08 16 09 16 10 16 11 46 12 16 Cavigliano 05 54 06 28 07 26 08 02 08 18 09 18 10 18 11 48 12 18 Intragna 05 58 06 32 07 30 08 06 08 22 09 22 10 22 11 52 12 22 Intragna 06 33 07 31 08 07 08 23 09 23 10 23 11 07 11 58 13 07 Corcapolo 06 37 07 35 08 27 09 27 10 27 12 02 Verdasio 06 47 07 43 08 33 09 33 10 33 12 08 Palagnedra 06 49 07 45 08 35 09 35 10 35 12 10 Borgnone-Cadanza 06 50 07 46 08 36 09 36 10 36 12 11 Camedo 06 54 07 50 08 23 08 40 09 40 10 40 12 15 Camedo 08 24 11 24 13 24 Ribellasca Folsogno-Dissimo Re 08 40 11 40 13 40 Malesco 08 46 11 46 13 46 Zornasco Prestinone 08 49 S. Maria Maggiore 08 53 11 53 13 53 Buttogno Druogno 08 58 11 58 13 58 Gagnone-Orcesco 09 01 Coimo Marone Verigo Trontano 09 19 12 19 14 19 Creggio Masera 09 31 12 31 14 31 Domodossola (I) 09 36 12 36 14 36 1 / 8 ANNO D'ORARIO 2021 620 Locarno - Domodossola (Centovalli) Stato: 10. Novembre 2020 – dal 13.12.–4.4. – vom 13.12.–4.4. R R R PE R PE R RE R R RE 314 316 318 172 320 76 322 80 324 326 690 Locarno FART 13 04 14 04 15 04 15 50 16 04 16 50 17 04 17 47 18 04 18 34 18 47 Locarno S. Antonio 13 06 14 06 15 06 15 52 16 06 17 06 17 49 18 06 18 36 18 49 Solduno 13 07 14 07 15 07 16 07 17 07 18 07 18 37 S. Martino 13 08 14 08 15 08 16 08 17 08 18 08 18 38 Ponte Brolla 13 12 14 12 15 12 15 57 16 12 16 57 17 12 17 54 18 12 18 42 18 54 Tegna 13 14 14 14 15 14 16 14 17 14 17 56 18 14 18 44 18 56 Verscio 13 16 14 16 15 16 16 16 17 16 17 58 18 16 18 46 18 58 Cavigliano 13 18 14 18 15 18 16 18 17 18 18 02 18 18 18 48 19 02 Intragna 13 22 14 22 15 22 16 06 16 22 17 06 17 22 18 05 18 22 18 52 19 05 Intragna 13 23 14 23 15 23 16 07 16 23 17 07 18 06 19 06 Corcapolo 13 27 14 27 15 27 16 27 18 10 Verdasio 13 33 14 33 15 33 16 16 16 33 18 16 19 16 Palagnedra 13 35 14 35 15 35 16 35 18 18 Borgnone-Cadanza 13 36 14 36 15 36 16 36 Camedo 13 40 14 40 15 40 16 23 16 40 17 23 18 23 19 24 Camedo 16 24 17 24 18 24 19 25 Ribellasca Folsogno-Dissimo 16 36 Re 16 40 17 40 18 40 19 41 Malesco 16 46 17 46 18 46 19 48 Zornasco 19 50 Prestinone 16 50 19 52 S. Maria Maggiore 16 53 17 53 18 53 19 55 Buttogno 16 55 Druogno 16 58 17 58 18 58 20 00 Gagnone-Orcesco 17 01 20 03 Coimo Marone Verigo 17 14 Trontano 17 19 18 19 19 19 20 20 Creggio 17 24 Masera 17 31 18 31 19 31 20 31 Domodossola (I) 17 36 18 36 19 36 20 36 2 / 8 ANNO D'ORARIO 2021 620 Locarno - Domodossola (Centovalli) Stato: 10. Novembre 2020 – dal 13.12.–4.4. – vom 13.12.–4.4. R R R R R 328 330 332 334 336 Locarno FART 19 07 21 07 22 07 23 07 00 07 Locarno S. Antonio 19 09 21 09 22 09 23 09 00 09 Solduno 19 10 S. Martino 19 12 21 10 22 10 23 10 00 10 Ponte Brolla 19 17 21 14 22 14 23 14 00 14 Tegna 19 19 21 16 22 16 23 16 00 16 Verscio 19 21 21 18 22 18 23 18 00 18 Cavigliano 19 23 21 20 22 20 23 20 00 20 Intragna 19 27 21 24 22 24 23 24 00 24 Intragna 19 28 Corcapolo 19 32 Verdasio 19 38 Palagnedra 19 40 Borgnone-Cadanza 19 41 Camedo 19 45 Camedo Ribellasca Folsogno-Dissimo Re Malesco Zornasco Prestinone S. Maria Maggiore Buttogno Druogno Gagnone-Orcesco Coimo Marone Verigo Trontano Creggio Masera Domodossola (I) 3 / 8 ANNO D'ORARIO 2021 620 Domodossola - Locarno (Centovalli) Stato: 10. Novembre 2020 – dal 13.12.–4.4. – vom 13.12.–4.4. R R R R R PE R PE R PE R 301 303 305 307 309 41 311 43 145 47 313 Domodossola (I) 08 25 09 25 10 25 Masera 08 32 09 32 10 32 Creggio Trontano 08 43 09 43 10 43 Verigo Marone Coimo Gagnone-Orcesco Druogno 09 05 10 05 11 05 Buttogno S. Maria Maggiore 09 10 10 10 11 10 Prestinone Zornasco Malesco 09 16 10 16 11 16 Re 09 22 10 22 11 22 Folsogno-Dissimo Ribellasca Camedo 09 39 10 37 11 39 Camedo 06 39 06 58 08 08 09 08 09 41 10 13 10 41 11 10 11 41 Borgnone-Cadanza 07 00 08 10 09 10 10 15 11 12 Palagnedra 06 42 07 01 08 11 09 11 10 16 11 13 Verdasio 06 46 07 05 08 18 09 18 09 47 10 20 10 47 11 18 Corcapolo 06 51 07 12 08 27 09 27 10 27 11 23 Intragna 06 56 07 17 08 32 09 32 09 58 10 32 10 58 11 28 11 58 Intragna 06 03 06 57 07 18 08 34 09 34 09 59 10 34 10 59 11 30 12 34 Cavigliano 06 07 07 03 07 22 08 38 09 38 10 38 11 34 12 38 Verscio 06 09 07 05 07 25 08 40 09 40 10 40 11 36 12 40 Tegna 06 11 07 07 07 27 08 42 09 42 10 42 11 38 12 42 Ponte Brolla 06 14 07 10 07 30 08 45 09 45 10 11 10 45 11 11 11 43 12 11 12 45 S. Martino 06 18 07 13 07 33 08 48 09 48 10 48 11 46 12 48 Solduno 06 19 07 14 07 34 08 49 09 49 10 49 11 47 12 49 Locarno S. Antonio 06 20 07 15 07 35 08 50 09 50 10 15 10 50 11 15 11 49 12 15 12 50 Locarno FART 06 25 07 20 07 41 08 55 09 55 10 19 10 55 11 19 11 55 12 19 12 55 4 / 8 ANNO D'ORARIO 2021 620 Domodossola - Locarno (Centovalli) Stato: 10. Novembre 2020 – dal 13.12.–4.4. – vom 13.12.–4.4. R RE R R R RE R R PE R PE 315 157 317 319 321 69 323 325 75 327 181 Domodossola (I) 12 25 15 25 Masera 12 32 15 32 Creggio Trontano 12 43 15 43 Verigo 12 47 Marone 12 53 Coimo Gagnone-Orcesco 13 01 Druogno 13 05 16 05 Buttogno S. Maria Maggiore 13 10 16 10 Prestinone 13 12 Zornasco 13 14 Malesco 13 16 16 16 Re 13 22 16 22 Folsogno-Dissimo 13 25 Ribellasca Camedo 13 39 16 39 Camedo 13 08 13 41 14 13 15 08 16 08 16 41 16 47 17 40 18 40 Borgnone-Cadanza 13 10 14 15 15 10 16 10 16 49 17 42 Palagnedra 13 11 14 16 15 11 16 11 16 50 17 43 18 43 Verdasio 13 18 13 47 14 20 15 18 16 18 16 55 17 47 18 47 Corcapolo 13 27 14 27 15 27 16 27 17 00 17 52 18 52 Intragna 13 32 13 58 14 32 15 32 16 32 16 58 17 05 17 58 18 57 Intragna 13 34 13 59 14 34 15 34 16 34 16 58 17 08 17 30 17 59 18 30 18 58 Cavigliano 13 38 14 38 15 38 16 38 17 12 17 34 18 34 Verscio 13 40 14 40 15 40 16 40 17 17 17 36 18 36 Tegna 13 42 14 42 15 42 16 42 17 19 17 38 18 38 Ponte Brolla 13 45 14 11 14 45 15 45 16 45 17 11 17 22 17 41 18 11 18 41 19 09 S.
Recommended publications
  • Raiders of the Lost Ark
    Swiss American Historical Society Review Volume 56 Number 1 Article 12 2020 Full Issue Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation (2020) "Full Issue," Swiss American Historical Society Review: Vol. 56 : No. 1 , Article 12. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol56/iss1/12 This Full Issue is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. et al.: Full Issue Swiss A1nerican Historical Society REVIEW Volu1ne 56, No. 1 February 2020 Published by BYU ScholarsArchive, 2020 1 Swiss American Historical Society Review, Vol. 56 [2020], No. 1, Art. 12 SAHS REVIEW Volume 56, Number 1 February 2020 C O N T E N T S I. Articles Ernest Brog: Bringing Swiss Cheese to Star Valley, Wyoming . 1 Alexandra Carlile, Adam Callister, and Quinn Galbraith The History of a Cemetery: An Italian Swiss Cultural Essay . 13 Plinio Martini and translated by Richard Hacken Raiders of the Lost Ark . 21 Dwight Page Militant Switzerland vs. Switzerland, Island of Peace . 41 Alex Winiger Niklaus Leuenberger: Predating Gandhi in 1653? Concerning the Vindication of the Insurgents in the Swiss Peasant War . 64 Hans Leuenberger Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California . 94 Tony Quinn A History of the Swiss in California . 115 Richard Hacken II. Reports Fifty-Sixth SAHS Annual Meeting Reports .
    [Show full text]
  • Lago Maggiore Oase
    Wolfgang Abel, Jahrgang 1954, hat in Freiburg studiert und im Südwes- Besondere Adressen oase oase oase ten das Leben gelernt. Er ist seit 30 Jahren auf der Suche nach handver- Vom Leben am See Hotels und Restaurants Seite 338 lesenen Adressen und besonderen Einkaufen, Läden, Märkte 342 Orten. Er schreibt vom Rumtreiben und Ankommen; über kulinarische 23 Leichte Entdeckungen: Gepflegte Seehotels Träume und Albträume – und immer und stille Wasser nebst Hinweisen zu Bed & Break- wieder vom leisen Luxus der Nischen. fast, Grotto und Agriturismo, Trattoria und Osteria. Alle Ziele auf einen Blick Alle seine Reisebücher erscheinen im Oase Verlag, darunter: Südschwarz- Promenaden, Parks und Talschluß: Sonnenunter- 1 Sonnenbalkon Leventina 09 wald; Oasen am Oberrhein; Freiburg gang an Mole 203, eine Runde Varese, ein Kioskkol- Lago Maggiore 2 Leicht daneben im Maggia Tal 22 & Markgräflerland. lektiv an der Maggia, zuhinterst im Valle di Campo. 3 Hinterstes Tessin – Valle di Campo 44 Besser einkaufen: Lohnende Märkte, ausgewählte 23 Leichte Entdeckungen 4 Im Centovalli 55 Mit anderen Worten: „Ruhige Ecken Quellen für Formaggio, Salume et cetera. Als Extra- 5 Valle Onsernone – hart am Hang 76 – überraschend viele übrigens – bo- tour: eine kleine Kaschmirtour im Piemont. 6 Schweizer Verhältnisse: Westküste 96 denständige Geschäfte, vor allem gastliche Stuben. Ein recherchege- 7 Cannobio und Val Cannobina 122 sättigter Reiseführer, der wie die 8 In Cànnero 147 meisten seiner Ziele ist: abseits der Wolfgang Abel 9 Um Cànnero – Viggiona und Tràrego 164 Masse.“ Die Zeit Lago Maggiore 10 Zwischen Cànnero und Verbania 174 11 Zweimal Verbania: Intra und Pallanza 190 12 Lago di Mergozzo 208 13 Cappuccino und Grand Hotel – Stresa 215 14 Um Arona – Italien kommt näher 219 15 Schweizer Ostküste: Parks und Buchten 230 16 Berg und Strand bei Maccagno 238 17 Luino – Promenade und Agriturismo 242 18 Nischen um Caldè 251 19 Laveno und Val Cùvia 260 Wolfgang Abel Wolfgang 20 Südl.
    [Show full text]
  • Die Centovalli-Bahn Locarno-Domodossola
    Die Centovalli-Bahn Locarno-Domodossola Autor(en): Passet, Max Objekttyp: Article Zeitschrift: Schweizerische Bauzeitung Band (Jahr): 93/94 (1929) Heft 1 PDF erstellt am: 27.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-43373 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch 6. Juli 1929. SCHWEIZERISCHE BAUZEITUNG INHALT: Die Centovalli-Bahn Locarno-Domodossola (mit Tafeln 1 und 2). Technische Hochschule. Der schweizerische Geometerverein. Schweizerische Bundes- — Zugbildung und Effektschwankung im elektrischen Bahnbetrieb. — Neubau für bahnen Vom neuen Aufnahmegebäude des Bahnhofs Genf-Cornavin. Eidgenössische ¦das Naturhistorische Museum in Chur. — Mitteilungen: Von Versuchen über den Technische Hochschule. — Wettbewerbe: Gesellschaftshaus in Ennenda (Glarus).
    [Show full text]
  • 1906 - 2006 Cento Anni Della Strada Internazionale Delle Centovalli
    1906 - 2006 Cento anni della strada internazionale delle Centovalli 23 settembre 2006 Camedo - Ponte Ribellasca (Dogana svizzera) ____________________________________________________________ Cento anni or sono, la politica della mobilità era al centro del dibattito politico cantonale e monopolizzava la discussione, forse ancor più dei temi finanziari e di quelli sociali. L'evoluzione economica e culturale del Ticino, infatti, è legata a doppio filo alla costruzione della rete di collegamenti interni. L'identità cantonale, prima frammentata e inesistente, è andata consolidandosi proprio con la costruzione delle vie di comunicazione, man mano che diventava più facile spostarsi da un villaggio all'altro, conoscersi, scambiare merci e opinioni. I progettisti dell'epoca avevano creato i tracciati ricalcando i sentieri e le antiche mulattiere, disegnate sulla fitta trama degli insediamenti abitativi dispersi nelle vallate che portano ai Passi del Sempione, del San Gottardo e del Lucomagno. Nel 1906, la congiunzione definitiva al confine nazionale, sopra la Ribellasca, dei due tratti della strada carrozzabile delle Centovalli e della Valle Vigezzo ha segnato la fine dei lavori di costruzione di questa importante via di comunicazione internazionale. La prima rete di strade carrozzabili del Cantone era così completa. L'opera perseguiva l'obiettivo del collegamento tra il Locarnese, la provincia piemontese del Verbano-Cusio-Ossola e il Vallese, attraverso il passo del Sempione. Questa strada permise, inoltre, un facile accesso ai cantieri della ferrovia a scartamento ridotto Locarno-Domodossola, la nota linea della Centovallina, la cui inaugurazione avvenne 17 anni più tardi, nel 1923. La costruzione di strade e ponti ha quindi costituito un momento cruciale della nostra storia, favorendo il superamento delle divisioni e avvicinando la popolazione.
    [Show full text]
  • SWISS REVIEW the Magazine for the Swiss Abroad February 2016
    SWISS REVIEW The magazine for the Swiss Abroad February 2016 80 years of Dimitri – an interview with the irrepressible clown February referenda – focus on the second Gotthard tunnel Vaping without nicotine – the e-cigarette becomes a political issue In 2016, the Organisation of the Swiss Abroad celebrates 100 years of service to the Fifth Switzerland. E-Voting, bank relations, consular representation; which combat is the most important to you? Join in the discussions on SwissCommunity.org! connects Swiss people across the world > You can also take part in the discussions at SwissCommunity.org > Register now for free and connect with the world SwissCommunity.org is a network set up by the Organisation of the Swiss Abroad (OSA) SwissCommunity-Partner: Contents Editorial 3 Dear readers 4 Mailbag I hope you have had a good start to the new year. 2016 is a year of anniversaries for us. We will celebrate 25 5 Books years of the Area for the Swiss Abroad in Brunnen this “Eins im Andern” by Monique Schwitter April, then 100 years of the OSA in the summer. Over the course of those 100 years, hundreds of thousands 6 Images of people have emigrated from Switzerland out of ne- Everyday inventions cessity or curiosity, or for professional, family or other reasons. The OSA is there for them as they live out their 8 Focus life stories. Its mission is to support Swiss people living abroad in a variety of Switzerland and the refugee crisis ways. It too is constantly changing. “Swiss Review” has had a new editor-in-chief since the beginning of No- 12 Politics vember.
    [Show full text]
  • Scopri Il Treno Del Foliage Entdecken Sie Der Foliage-Zug Vigezzinacentovalli.Com/Foliage NATURE CULTURE ADVENTURE EVENTS
    Scopri il Treno del Foliage Entdecken Sie der Foliage-Zug vigezzinacentovalli.com/foliage NATURE CULTURE ADVENTURE EVENTS EVENTI PRINCIPALI November Dezember Februar September October Janur DIE WICHTIGSTEN Maj August Juni Juli April VERANSTALTUNGEN März DICEMBRE SETTEMBRE OTTOBRE NOVEMBRE AGOSTO MAGGIO GIUGNO LUGLIO FEBBRAIO MARZO APRILE GENNAIO Locarno on Ice ● ● ● Domojazz∙Domodossola ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Camelie Locarno ● Locarno Opera Ballet ● Food Truck Festival∙Locarno ● Fragole in Piazza Erdbeerfest∙Locarno ● Brocante∙Locarno ● ● Festival degli artisti di strada ● Festival der Strassenkünstler∙Ascona 100 Valli - 100 Ricordi Theaterprojekts im Zug ● ● Da Locarno a Camedo Luci e ombre Feuerwerk∙Locarno ● Moon& Stars∙Locarno ● Malescorto Filmfestival∙Malesco ● ● Fuori tutto Verkaufssaison Event∙ Domodossola ● Locarno Film Festival ● Vette d’artificioFeuerwerk ∙Santa Maria Maggiore ● Calici sotto le stelle Stars und Gastronomie∙Trontano ● DomosofiaLiteraturfestival ∙Domodossola ● Balafest Bierfest∙Domodossola ● Festa dell’uva Weintraubenfest∙Masera ● Raduno internazionale dello spazzacamino ● Schornsteinfegertreffen∙Santa Maria Maggiore Sagra del Fungo Pilzfest∙Trontano ● Festa delle castagne Kastanienfest∙Ascona ● BimbinDom Kinderstadt∙Domodossola ● Fuori di Zucca Kürbisfest∙Santa Maria Maggiore ● Mercatino di Natale Weihnachtsmarkt ● Ascona∙Domodossola∙Locarno∙Santa Maria Maggiore Mercati Markt Domodossola (sab Sam)∙Locarno (gio Don) ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Malesco (Mar Die) ∙Santa Maria Maggiore (lun Mon) Calendario completo su
    [Show full text]
  • Matteo Giottonini – “Corte Nuovo, Un Rifugio Ai Bordi Del Ticino”
    Matteo Giottonini 2° premio Giornalismo Corte Nuovo, un rifugio ai bordi del Ticino Invito alla scoperta di una regione pressoché sconosciuta, soggetto di fotografie per i turisti che l’ammirano dai vagoni della Centovallina. Mentre i frontalieri si rincorrono tra le curve della carrozzabile, i tornanti dei sentieri ci conducono in scenari d’altri tempi. Abbandonare la strada cantonale a Camedo, sgattaiolando via dalla fiumana di auto targate Verbania che procedono in direzione contraria alla mia, mi ricorda quella volta che uscii dall’autostrada sul passo della Cisa, tra Parma e La Spezia:dopo nemmeno cinque minuti mi ritrovai immerso in una solitudine nebbiosa paragonabile ad un mondo parallelo, nonostante mi trovassi a meno di un chilometro da TIR e automobili cariche di turisti pronti ad affollare le spiagge maremmane. Qui la nebbia c’è raramente, ma le sensazioni sono le medesime: la strada sale superando Camedo e giunge a Borgnone (713 m.s.m.), luogo che pochi contemporanei conoscono («Ma esiste davvero?», mi ha chiesto una collega sottocenerina…) se non per ​ ​ un triste fatto di cronaca di alcuni anni fa che lo scaraventò su tutti i mass media cantonali in brevissimo tempo; con altrettanta rapidità ritornò prontamente nell’oblio dal quale l’avevano strappato. Qui il tempo ha pigiato su “pausa”: incubo per molti, paradiso per pochi. Tutto è case, chiesa e silenzio: solo un cane infrange la regola abbaiando, zittito all'istante dalla voce del padrone. Lasciata l’auto all’ombra del campanile di Borgnone, prendo la strada di destra e giungo in poco tempo a Lionza (773 m.s.m.), manipolo di case poggiate su di un terrazzo solatìo dalle quali emerge l’imponente mole del Palazzo Tondü, pagina di storia alpina e testimone dell’emigrazione che da secoli contraddistingue questa regione che una fondazione è decisa a non far dimenticare.
    [Show full text]
  • Swiss Travel System Map 2021
    ai160326587010_STS-GB-Pass-S-21.pdf 1 21.10.20 09:37 Kruth Strasbourg | Paris Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Swiss Travel System 2021 Stockach Swiss Travel Pass Blumberg-Zollhaus Engen Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex Bargen Opfertshofen Überlingen Area of validity Seebrugg Beggingen Singen Ravensburg DEUTSCHLAND Radolfzell Schleitheim Hemmental Lines for unlimited travel (tunnel) Mulhouse Thayngen Mainau Geltungsbereich Meersburg Schaffhausen Ramsen Linien für unbegrenzte Fahrten (Tunnel) Zell (Wiesental) Wangen (Allgäu) Erzingen Oster- Neuhausen Stein a.R. Konstanz fingen Version/Stand/Etat/Stato:12.2020 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a.R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Basel St.Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel Rheinfelden weningen Braunau Sonthofen Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Zürich Bischofszell Rheineck Bonfol Liestal Baden Flughafen Winterthur Wil Rodersdorf Dornach Oberglatt Heiden St.Margrethen Aesch Gelterkinden Kloten Turbenthal St.Gallen Walzenhausen Roggenburg Wettingen Also valid for local public transport
    [Show full text]
  • Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California
    Swiss American Historical Society Review Volume 56 Number 1 Article 7 2020 Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California Tony Quinn Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation Quinn, Tony (2020) "Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California," Swiss American Historical Society Review: Vol. 56 : No. 1 , Article 7. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol56/iss1/7 This Article is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Quinn: Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California by Tony Quinn “The southernmost of Switzerland’s twenty-six cantons, the Ticino, may speak Italian, sing Italian, eat Italian, drink Italian and rival any Italian region in scenic beauty—but it isn’t Italy,” so writes author Paul Hofmann1 describing the one Swiss canton where Italian is the required language and the cultural tie is to Italy to the south, not to the rest of Switzerland to the north. Unlike the German and French speaking parts of Switzerland with an identity distinct from Germany and France, Italian Switzerland, which accounts for only five percent of the country, clings strongly to its Italian heritage. But at the same time, the Ticinese2 are fully Swiss, very proud of being part of Switzerland, and with an air of disapproval of Italy’s ever present government crises and its tie to the European Union and the Euro zone, neither of which Ticino has the slightest interest in joining.
    [Show full text]
  • Sezione Di Tegna PIANO REGOLATORE DEL COMUNE DI TERRE DI PEDEMONTE SEZIONE DI TEGNA Norme Di Attuazione
    Sezione di Tegna PIANO REGOLATORE DEL COMUNE DI TERRE DI PEDEMONTE SEZIONE DI TEGNA norme di attuazione INDICE INTRODUZIONE Art. 1 Quadro giuridico generale 1 Art. 2 Obiettivi CAPITOLO I: NORME GENERALI Art. 3 Componenti 2 Art. 4 Suddivisione del territorio Art. 5 Edificabilità dei fondi Art. 6 Modo di misurare le altezze e sistemazione dei fondi 3 Art. 7 Distanze dai confini Art. 8 Distanze tra edifici 4 Art. 9 Altre distanze Art. 10 Trasformazione di edifici esistenti Art. 11 Sopraelevazione di edifici esistenti 5 Art. 12 Costruzioni accessorie Art. 13 Protezione fonica Art. 13bis Linee di arretramento e di costruzione (allineamento) 6 Art. 13ter Molestia Art. 14 Opere di cinta 7 Art. 15 Obbligo di manutenzione degli edifici e dei fondi Art. 16 Frazionamento dei fondi 8 CAPITOLO II: PIANO DEL PAESAGGIO Art. 17 Zone di protezione della natura 9 Art. 18 Zona di protezione del paesaggio 10 Art. 19 Zona di protezione generale della natura e del paesaggio Art. 20 Elementi naturali protetti Art. 21 Zona agricola 11 Art. 22 Zona forestale Art. 23 Zone di pericolo Art. 24 Zone di protezione delle sorgenti 12 Art. 25 Piano particolareggiato zona Saleggi Pozzo Art. 26 Beni culturali Art. 27 Zona archeologica 13 Art. 28 Edifici fuori zona edificabile bcm pianificazione e urbanistica Via Orelli 8 – 6660 Locarno Tel. 091 752 13 79 PIANO REGOLATORE DEL COMUNE DI TERRE DI PEDEMONTE SEZIONE DI TEGNA norme di attuazione CAPITOLO III: PIANO DELLE ZONE EDIFICABILI Art. 29 Zona del Nucleo di villaggio e di Piano 14 particolareggiato del Nucleo di Tegna Art.
    [Show full text]
  • Weather Patterns and Hydro-Climatological Precursors Of
    Meteorologische Zeitschrift, Vol. 21, No. 6, 531–550 (December 2012) Open Access Article Ó by Gebru¨der Borntraeger 2012 Weather patterns and hydro-climatological precursors of extreme floods in Switzerland since 1868 Peter Stucki1,*, Ralph Rickli1, Stefan Bro¨nnimann1,2, Olivia Martius1,2, Heinz Wanner1,2, Dietmar Grebner3 and Ju¨rg Luterbacher4 1Institute of Geography, University of Bern, Switzerland 2Oeschger Centre, University of Bern, Switzerland 3Institute for Atmospheric and Climate Science, ETH Zurich, Switzerland 4Department of Geography, Justus-Liebig-University Giessen, Germany (Manuscript received February 21, 2012; in revised form October 30, 2012; accepted October 31, 2012) Abstract The generation of 24 extreme floods in large catchments of the central Alps is analyzed from instrumental and documentary data, newly digitized observations of precipitation (DigiHom) and 20th Century Reanalysis (20CR) data. Extreme floods are determined by the 95th percentile of differences between an annual flood and a defined contemporary flood. For a selection of six events between 1868 and 1910, we describe preconditioning elements such as precipitation, temperature, and snow cover anomalies. Specific weather patterns are assessed through a subjective analysis of three-dimensional atmospheric circulation. A focus is placed on synoptic-scale features including mid-tropospheric ascent, low-level moisture transport, propagation of cyclones, and temperature anomalies. We propose a hydro-meteorological classification of all 24 investigated events according to flood-generating weather conditions. Key elements of the upper-level synoptic-scale flow are summarized by five types: (i) pivoting cut-off lows, (ii) elongated cut-off lows, (iii) elongated troughs, (iv) waves (with a kink), and (v) approximately zonal flow over the Alpine region.
    [Show full text]
  • Orario . Fahrplan 15.12.2019 – 13.06.2020
    Orario . Fahrplan 15.12.2019 – 13.06.2020 Locarno - Domodossola – Locarno Intragna – Pila – Costa Verdasio - Rasa AMAZING JOURNEY ACROSS SWITZERLAND & ITALY û Locarno - Camedo - Locarno Biglietti solo all’automatico / Billette am Automaten lösen Il viaggiatore deve essere in possesso di un titolo di trasporto valido prima dell’orario di partenza. Der Reisende muss vor der Abfahrtszeit im Besitz eines gültigen Fahrausweises sein. Gruppi / Gruppen Per viaggi in gruppi, gruppi con Ticino Ticket e scuole occorre rivolgersi direttamente all’impresa: Gruppen, Gruppen mit Ticino Ticket und Schulen wenden Sie sich an die Transportunternehmung: 091 756 04 00, [email protected] Informazioni / Auskünfte Ì Non tutti i treni, non tutte le stazioni / Nicht alle Züge, nicht alle Bahnhöfe. 091 756 04 00 Treni in coincidenza www.ffs.ch / Anschlüsse www.sbb.ch Gli orari dei treni regionali della tratta italiana (Ribellasca–Domodossola) sono consultabili sul sito www.vigezzinacentovalli.com oppure sugli orari aziendali SSIF / Fahrpläne der Regionalzüge Ribellasca–Domodossola siehe www.vigezzinacentovalli.com oder Plakatfahrplan SSIF. Scartamento ridotto / Schmalspur Prenotazioni e shop online www.vigezzinacentovalli.com Contatti / Kontakt Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi FART, 6600 Locarno 091 756 04 00 [email protected] Orario · Fahrplan Locarno - Domodossola - Locarno dal 15.12.2019 al 06.01.2020 dal 07.01.2020 al 04.04.2020 dal 05.04.2020 al 13.06.2020 Intragna - Pila - Costa Verdasio - Rasa 620 Locarno - Domodossola (Centovalli) 620BellinzonaLocarno - Domodossola5 00 (Centovalli)5 32 Bellinzona6 02 6 32 dal 15.12.2019 al 06.01.2020 R R PE 300R 302R 120PE Locarno 5 25300 5 59302 Locarno6 29120 6 59 8A 8F 8F 8G Locarno FART 5 40 6Locarno 14 FART 6 49 Bellinzona 5 00 5 32 6 02 6 32 LocarnoBellinzona S.
    [Show full text]