Capítulo 6 ALGUNOS APUNTES SOBRE LAS DIFERENTES

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Capítulo 6 ALGUNOS APUNTES SOBRE LAS DIFERENTES Capítulo 6 ALGUNOS APUNTES SOBRE LAS DIFERENTES CULTURAS MUSICALES PRESENTES EN LA EXPERIENCIA Aunque este libro no pretende ser un tratado de etnomusico- logía, en este capítulo se enumeran algunas características básicas de las culturas musicales que aparecen seguidamente en las pro- puestas didácticas, con el objetivo de ayudar a contextualizarlas. La música en El Magreb Llamamos Magreb (terminología árabe que significa la puesta de sol), al territorio actualmente formado por Marruecos, Argelia, Túnez y Libia. Territorio por donde han pasado gran número de civilizaciones y culturas (los pueblos beréberes, las tribus árabes, los esclavos africanos, los colonizadores europeos). La convivencia de estas diferentes culturas ha dado lugar, entre otras cosas, a diferentes géneros musicales. Música Rai Tiene sus orígenes en el siglo XIX en los alrededores de Orán, al Oeste de Argelia, y se encuentran en la música beduina y en la poesía tradicional cantada. 47 Esta primera forma de Raï evoluciona hasta nuestros días gracias, primordialmente, a la figura de Cheikha (maestra) Rimitti (de nombre de pila Saïda), conocida como la madre del Raï. Raï significa opinión, punto de vista, y esto es precisamente lo que pretenden trasmitir sus autores, mediante canciones que hablan de amor, de tristeza, de problemas comunes, de margina- ción social, de los problemas de la inmigración, de injusticia y de dolor, pero también de esperanza. A partir de los años 70, el Raï recibe distintas influencias: del pop, del rock, del flamenco, del chaabi... e incorpora nuevos instrumentos: guitarra eléctrica, bajo eléctrico, batería, sintetiza- dor, caja de ritmos, trompetas y saxofones. Actualmente, la música Raï es un género universalmente cono- cido. Entre los Chebs y las Chabas (jóvenes, nombre que adoptan los y las cantantes de este género) más reconocidos encontramos a Cheb Khaled (conocido como el Rey del Raï), Cheb Hasni, Cheb Mami, Chaba Zahouania, Faudel, Rachid Taha, Cheb Samir... Música Berebere Podríamos definirla como la música indígena del Magreb, la música que se cantaba y tocaba en estos territorios previo a la in- troducción de la música de tradición árabe. En Marruecos se localiza, básicamente, en la zona de las cordilleras del Rif y del Atlas, y en Argelia en la zona de la Ka- bilye, al norte del país. Es apreciada por gran parte de la juventud de Marruecos, siendo el chaabi el género musical dentro de la música berebere más popular para jóvenes y no tan jóvenes. Se puede oír en las calles y mercados, en las fiestas, en las bodas y en las circuncisiones... La música berebere ha sabido recoger las tradiciones popula- res y es muy cercana a las inquietudes de la población socialmen- te más humilde. Las interpretaciones de música berebere se realizan básica- mente con instrumentos tradicionales, aunque algunos grupos han introducido la batería y el sintetizador. Entre los intérpretes de música berebere más destacados encontramos a los grupos marroquíes Nass El-Ghiwane y Jil Jila- la, y al cantante argelino Idir. 48 Música Gnawa Aunque a veces perseguidas por las autoridades políticas y religiosas, las cofradías, entendidas como una forma de rendir culto a una espiritualidad popular, son muy comunes en todo el Magreb. La cofradía Gnawa (aquellos que vienen de Guinea), locali- zada en las ciudades de Marrakech y Essaouira (antigua Moga- dor), estaba formada en sus orígenes por esclavos al servicio de los grandes señores de la zona, esclavos de procedencia básica- mente Guineana, Sudanesa, Senegalesa o de Mali. De esta forma, la conocida como música Gnawa es el resultado de la unión de la música de los rituales animistas del África Negra con la música pre-islámica. Podemos ver con facilidad cofrades Gnawa entre los músi- cos de la popular plaza Djem el Fna de Marrakech, aunque sus ceremonias “Lilas” (noches) celebradas, como dice su nombre, por la noche, se realizan generalmente en privado. Una ceremo- nias donde la música y el ritmo incesante del guembri, los tambo- res y las karkabas, provocan danzas y movimientos repetitivos que llevan a alcanzar un estado de trance. La música gnawa ha recibido influencias de otros géneros musicales, y a la vez ha influido en ellos. De esta manera, pode- mos actualmente encontrar grupos que parten de la tradición gnawa para componer músicas contemporáneas. Un ejemplo de ellos son Gnawa Difusión, Gnawa Ouled Marrakech o el grupo catalano-marroquí Nass Marrakech. Música Andalusí Podemos considerar la música andalusí o arabo-andalusí como la música clásica tradicional del Magreb. Desde alrededor del año 750 hasta el año 1492, la península Ibérica, y especial- mente la región de Al-Andalus, estuvo habitada por árabes, judíos y cristianos en un clima de clara tranquilidad. Un ejemplo de ello es el hecho de que en ciertas cortes, en el mismo espacio se ofi- ciaban ceremonias los viernes para los árabes, los sábados para los judíos y los domingos para los cristianos. En consecuencia, el intercambio cultural fue un hecho destacable, intercambio que en 49 el terreno musical dio origen a la ”nouba”, una suite vocal (com- puesta por diferentes poemas) e instrumentada considerada el género más clásico de la música arábigo-andaluza. Después de la Reconquista, los expulsados se situaron en ciudades como Fez, Tetuán, Chauen, Tlemecen, y con ellos se llevaron la tradición musical de tantos siglos. Actualmente, la música Andalusí es uno de los géneros más apreciados en Ma- rruecos, Argelia y Túnez, y considerada como parte muy impor- tante de su patrimonio clásico musical. En cuanto a los instrumentos que se utilizan para la interpre- tación de la música andalusí, podemos nombrar el laúd, el ribab e instrumentos membranófonos como la darbouka o el bendir. En relación con este género cabe destacar nombres como Abdelkarim Raïs o Abdesadak Chekhara. Algunos instrumentos tradicionales Ribab: instrumento de cuerda frotada formado por una caja de resonancia de forma alargada (del mismo largo que las cuerdas), un clavijero y cuerdas. Se toca frotando las cuerdas con un arco y sosteniéndolo en posición vertical. Guembri: instrumento de cuerda pinzada consi- derado como el laúd berebere. Formado por una caja de resonancia construida con madera y piel, un mástil y cuerdas elaboradas mediante tripa (actualmente de nylon). Ud o laúd árabe: instrumento de cuerdas punteadas que consta de cinco cuerdas do- bles, caja, mástil sin trastes y un clavijero muy curvado. Se toca mediante un plectro o púa. Se puede considerar el instrumento de cuerda por excelencia del norte de África y Oriente Medio. 50 Karkabas: Castañuelas de metal. Darbouka: Tambor de un solo parche en forma de copa. Tradicionalmente, la caja de resonancia estaba construida de cerámica y el parche de piel de cabra o raya. Actual- mente encontramos darboukas de madera o metal con parches de plástico. Bendir: Instrumento de marco circular con un parche de piel y bordones. El intérprete modifica el sonido presio- nando con el dedo pulgar en el parche. Tarija: Tambor de características simila- res al darbouka pero de tamaño mucho más reducido. Se toca sosteniéndolo con una mano. Nai: instrumento formado por una simple caña abierta por los dos extremos y con algunos agujeros en ella (de número varia- ble). El sonido se produce rompiendo el soplo del intérprete directamente en la arista del tubo. Este instrumento se sostiene en posición oblicua. Raïta: instrumento de lengüeta doble formado por la lengüeta, un disco que la une al tubo y en el cual se apoyan los labios del intérprete y un tubo cónico de madera con nueve agujeros (uno de ellos en la parte posterior). 51 La música en África Subsahariana Cuando hablamos de África Subsahariana (también llamada África del Oeste e incluso Senegambia) nos referimos al territorio formado por Senegal, Gambia, Malí y Guinea, territorio de extra- ordinaria riqueza cultural y musical. Muchas cosas podríamos decir entorno a su música, pero lo que hay que destacar es que no podemos hablar de práctica musical en este territorio (así como en África en general) sin entenderla como un hecho cotidiano y colectivo. Cotidiano porque acompa- ña a los africanos en el día a día, en todas sus tareas y quehaceres. Raramente encontraremos una acción sin su canción correspon- diente. Hay canciones para todo: para el trabajo, para las celebra- ciones, para dar la bienvenida, para despedir, para amonestar, para los rituales, para dar enseñanzas, para la diversión, para el juego, etc. La música no es un fin en ella misma, sino un medio de expresión y comunicación. Y colectivo porque se interpreta en colectivo y todo el colectivo (ya sea cantando, tocando, bailando o simplemente estando allí) participa de ella. La improvisación, la repetición incesante de frases cortas, la polifonía y la polirritmia son otras características esenciales de la música africana. Como explica J.M. García Martínez (2002)5: Es por todo ello que la música africana era minimalista, polifó- nica y polirrítmica siglos antes de que el europeo descubriera el minimalismo (siglo XX), la polifonía (siglo X) y la polirritmia (apenas utilizada hasta el presente siglo). Las canciones Aunque sea frecuente y habitual encontrar niños y niñas cantado en África, no existen canciones propiamente infantiles. Por su contenido, las canciones pertenecen al mundo de los adultos. Niños y adultos están íntimamente unidos en las activi- dades cuotidianas, y la música que acompaña a estas actividades pertenece a todos, sin diferenciación por la edad, aunque el carác- ter variable de las canciones africanas han hecho que muchas veces hayan sido simplificadas, adaptadas, fragmentadas... confi- 5 En J.M. García Martínez (2002). 52 gurando así un repertorio más infantil. El aprendizaje de las can- ciones no se realiza a través de un proceso de enseñanza, si no por La estructura de canción más frecuente en África es aquella en la que un solista dialoga con un grupo, libremente construido.
Recommended publications
  • Catalogue 2021
    medir .cat Catalogue 2021 Summary Clarinet Sax Historic Instruments Bassoon Oboe & English Horn Traditional & Folk Bag Pipe & Uilleann Pipe Cork Summary Clarinet 04 Sax 12 Historic Instruments 21 Bassoon 28 Oboe & English Horn 51 Traditional & Folk Instruments 73 Bag pipe & Uilleann Pipe 79 Cork 88 medir.cat 03 Clarinet medir.cat 04 Summary Clarinet Sax Historic Instruments Bassoon Oboe & English Horn Traditional & Folk Bag Pipe & Uilleann Pipe Cork Medir Reeds C108 Bb Clarinet - 10 pieces C1085 Bb Clarinet - 5 pieces C117 Eb Clarinet - 10 pieces C1175 Eb Clarinet - 5 pieces Strenght: 1,5 / 2 / 2,5 / 3 / 3,5 / 4 / 4,5 / 5 C113 Bass Clarinet - 10 pieces C1135 Bass Clarinet - 5 pieces C108 C1085 Strenght: 2 / 2,5 / 3 / 3,5 / 4 / 4,5 C113 C108 medir.cat 05 Summary Clarinet Sax Historic Instruments Bassoon Oboe & English Horn Traditional & Folk Bag Pipe & Uilleann Pipe Cork Medir Cane C101 Clarinet Tube Cane - 1 Kg Diameter: >25mm / Thickness >3 mm C103 Bb Clarinet Splits - 100 pieces Length: 69 mm / Thickness: >3 mm C104 Bb Clarinet Flat Blank - 100 pieces Length: 69 mm / Thickness: 2,2 mm C101 C103 C105 Bb Clarinet Blanks - 100 pieces Filled / Unfilled C106 Bb German Clarinet Blanks - 100 pieces C107 Eb Petit Clarinet Blanks - 100 pieces Filled C104 C105 medir.cat 06 Summary Clarinet Sax Historic Instruments Bassoon Oboe & English Horn Traditional & Folk Bag Pipe & Uilleann Pipe Cork Mouthpieces C110B Bb Clarinet C110E Eb Clarinet C110BS Bb Bass Clarinet Tip opening: close, 3, 4, 5, 6, open Ligatures C111 C111B Bb Clarinet C111E Eb Clarinet
    [Show full text]
  • Galata Electroacoustic Orchestra (GEO) Lifelong Learning Programme IP N° 2012-1-IT2-ERA10-38878
    Genova, 15-26 July 2013 Conservatorio Niccolò Paganini Via Albaro 38, Genova Galata Electroacoustic Orchestra (GEO) Lifelong Learning Programme IP n° 2012-1-IT2-ERA10-38878 COORDINATOR CONSERVATORIO STATALE DI MUSICA "N. PAGANINI" [I GENOVA02] PARTNERS ISTANBUL BILGI ÜNIVERSITESI [TR ISTANBU11] ISTANBUL TEKNIK ÜNIVERSITESI [TR ISTANBU04] UNIVERSITAT POMPEU FABRA [E BARCELO15] CONSERVATORIO DI MUSICA "G. PIERLUIGI DA PALESTRINA" [I CAGLIAR02] 1. Introduction The GEO project (Galata Electroacoustic Orchestra) is inspired by the historical relations between Genova and Istanbul. The general objectives of GEO IP is: 1) to found the Galata Electroacoustic Orchestra, a small group orchestra based on an idea of live collective composition; 2) to merge of the Western Classical tradition of score- based music and the Improvisational techniques, in particular of Turkish Maqam Music. As the dialogue between the three Countries (Turkey, Spain and Italy) involved in the IP is an important objective for GEO, we adopted the sealing map ( portolano ) as a guide metaphor for the project (when a ship docks, the goods – in our case: the musical products – from one country are unloaded and goods from another country are loaded). The expected learning outcomes are related to the acquisition of skills and abilities in the following disciplinary areas: theoretic, ethnomusicological, technological, performing and compositional. The expected outputs of the GEO IP project are: - a concert by the Galata Electroacustic Orchestra at the end of the IP; - a permanent
    [Show full text]
  • Dosier La Banda Morisca ENG.Pdf
    la banda morisca La Banda Morisca celebrates 10 years of existence with the presentation of their third album: Gitana Mora. La Banda Morisca has always been a meeting point between flamenco, Mediterranean music, Andalusian rock and North African rhythms. All this can be seen in Gitana Mora, a project that recovers the memory of Andalusian women and makes visible all that immaterial legacy that these women left us and made us what we are today. From New York to Samarkand, from Paris to the desert of Merzouga, from Havana to Cesky Krumlov... they have been able to conquer and dazzle on many stages during all these years, becoming one of the groups in our country with the greatest projection in the field of world music. Between 2016 and 2019 they have been very successful with their Algarabya. Among the most important international stages are the SXSW in Austin twice, the Flamenco Festival in New York also twice, the Festival Arabe de Montrèal, the Small World music center in Toronto, New England Conservatory in Boston, the Old Town of Folk Music in Chicago, Miami Dade College and the Flamenco Festival in Miami, the Festival Flamenco de Chicago (Instituto Cervantes), the Havana World Music Festival (Cuba), the Merzouga International Festival (Morocco), l’Institut du Monde Arabe de Paris, the Festival des Musiques Métisses de Angoulême (France), the Spanish Pavilion at the Astana Expo 2017 - AECID (Kazakhstan), the Sharq Taronalari Festival in Samarkand (Uzbekistan), where they won the prize of the jury of the festival, WOMEX, being the group supported by Sounds from Spain in 2017, Katowice; the EuroRadio Folk representing RN3; the Fira Mediterrania; the Krems Festival (Austria) or the Sziget Festival in Budapest.
    [Show full text]
  • Catálogo De Piezas
    Diego Velázquez, c. 1617-1618. Óleo sobre lienzo. Gemäldegalerie, Berlín, Alemania Exposición E X P O S I C I Ó N SONANDO CERVANTESSONANDO Instrumentos musicales en tiempos de «El Quijote» de Cervantes CFundaciónE RJoaquínV Díaz yA Museo Nde la Música–ColecciónTES Luis Delgado INSSALATRU MUNICIPALMENTOS DE M EXPOSICIONESUSICALES EN DE T LAIE MCASAPO SREVILLA DelD 14E de “ abrilEL alQ 29U deIJ OmayoTE de” 2016de CERVANTES Con la colaboración de la Fundación Joaquín Díaz y del Museo de la Música–Colección Luis Delgado SALA MUNICIPAL DE EXPOSICIONES C/ Torrecilla, 5 DE LA CASA REVILLA Tel.: 983 42 62 46 Del 14 de abril al 29 de mayo de 2016 De martes a domingo y festivos de 12 a 14 h. y de 18.30 a 21.30 h, (lunes cerrado) Guitarra Modelo: Jean Boboan, siglo XVII Constructor: Carlos Paniagua SONANDO CERVANTES ste modelo de gui- tarra, a medio ca- mino entre el Re- Enacimiento y el Barroco, aún presenta los cinco ordenes do- bles, pero su estructura muestra ya unos aros más profundos, asemejándose más a las gui- tarras actuales. La espectacular roseta está realizada en pergamino. En el periodo Barro- co la guitarra dio un paso adelante en cuanto a su aceptación social, aunque nunca llegó a ser admitida en la música de cámara ni en la música religiosa. El instrumento no solo se de- sarrolló en España, sino que encontró grandes autores e intérpretes en las cortes francesas e Italianas. Comienza el siglo XVII con una considerable afición hacia la guitarra de cinco órdenes que no todo el mundo comparte; Sebastián de Cobarruvias, gran amante de la tradición, en su Tesoro de la lengua castellana o española, al hablar de la guitarra, escribe: «Instrumento bien conocido y ejercitado muy en perjuicio de la música que antes se tañía en la vihuela, instrumento de seis y algunas veces de más órdenes es la guitarra, vihuela pequeña en el tamaño y también en las cuerdas, porque no tiene más que cinco y algunas son de solo cua- tro órdenes».
    [Show full text]
  • Antics Constructors De Gralles
    Antics constructors de gralles 1. Introducció Segurament no trobaríem gaires instruments de música que com la gralla tinguin una carrega ritual, simbblica i sentimental tan arrelada i ma- nifesta en una determinada comunitat. Durant molt de temps, el so estrident i característic es va mantenir produi't per velles gralles construides La gralla és un dels The gralla is one of molts anys abans i transmeses de pares a fills, de instruments the most emblematic mestres a deixebles, i la possessió de les quals era emblematics de la instruments of the bbviament condició sine quanon per formar part música tradicional Ca talan Traditional catalana. Els antics Music. Besides their del reduit gremi dels sonadors de la gralla. Tan- exemplars, a més del ethno-organologic mateix, els instruments que sonaven eren una seu interes interest, the old petita part, ja que molts dfells, si no s'havien per- etnoorganolbgic, examples are the constitueixen el material evidence of a dut, els guardaven generalment els descendents testimoni material musical process which del graller que l'havia tocat. Aquest instrument &un procés musical took place during the prenia aleshores un valor al marge del seu preu que, de la ml dels XIXth century in material -altrament difícil d'avaluar en no ha- grallers, some places of th e s'experimenta durant Catalunya Nova. ver-hi ni mercat ni especulació possible-, i es el segle XIX en algunes Starting with the fire vinculava no solament a la biografia i als lligams comarques de la marks stamped in familiars de l'antic sonador sinó també a la car- Catalunya Nova.
    [Show full text]
  • Dulzaina, Gaita Y Flauta, Tres Instrumentos Populares
    DULZAINA, GAITA Y FLAUTA, TRES INSTRUMENTOS POPULARES Breve estudio introductorio a una colección de ‘Músicas nuevas para instrumentos viejos’ NOTA. Traslado aquí tres breves estudios introductorios a la triple antología de ‘Nuevas músicas para instrumentos viejos’ que he compuesto, con ayuda de la Junta de Castilla y León, para los tres instrumentos melódicos tradicionales más implantados en la tradición de esta Comunidad. Considero que estos textos, a pesar de formar parte de cuadernos de música muy especializados, pueden sin embargo contener noticias y reflexiones que quizás interesen a algunos lectores que, tal como van publicados en su original formato, tendrían difícil acceso o escasa noticia de ellos. (Los cuadernos de las respectivas músicas se publicaron en Zamora, patrocinados por la Junta de Castilla y León, 2009) 1. LA DULZAINA Resumen histórico y geográfico La dulzaina, como sabe cualquiera que se interesa por ella, es un instrumento aerófono de lengüeta doble formado por un tubo cónico de madera a cuyo extremo superior se fija aquélla por medio de una pieza metálica que suele denominarse tudel o tundel. Es la variedad menos evolucionada del antiguo arquetipo traído, se dice, por los árabes, del que se fueron derivando la chirimía, un poco más perfeccionada y variada en tamaños y tesituras, y el oboe, único de los instrumentos de lengüeta doble cuyo sonido logró entrar en la “gran música” debido al refinamiento de su timbre y a sus avanzados mecanismos técnicos de control de alturas. De la chirimía no quedan hoy más que recuerdos de lo que en cierta época fue un instrumento que invadió las catedrales para sustituir o reforzar las voces en la ejecución de las obras polifónicas.
    [Show full text]
  • (EN) SYNONYMS, ALTERNATIVE TR Percussion Bells Abanangbweli
    FAMILY (EN) GROUP (EN) KEYWORD (EN) SYNONYMS, ALTERNATIVE TR Percussion Bells Abanangbweli Wind Accordions Accordion Strings Zithers Accord‐zither Percussion Drums Adufe Strings Musical bows Adungu Strings Zithers Aeolian harp Keyboard Organs Aeolian organ Wind Others Aerophone Percussion Bells Agogo Ogebe ; Ugebe Percussion Drums Agual Agwal Wind Trumpets Agwara Wind Oboes Alboka Albogon ; Albogue Wind Oboes Algaita Wind Flutes Algoja Algoza Wind Trumpets Alphorn Alpenhorn Wind Saxhorns Althorn Wind Saxhorns Alto bugle Wind Clarinets Alto clarinet Wind Oboes Alto crumhorn Wind Bassoons Alto dulcian Wind Bassoons Alto fagotto Wind Flugelhorns Alto flugelhorn Tenor horn Wind Flutes Alto flute Wind Saxhorns Alto horn Wind Bugles Alto keyed bugle Wind Ophicleides Alto ophicleide Wind Oboes Alto rothophone Wind Saxhorns Alto saxhorn Wind Saxophones Alto saxophone Wind Tubas Alto saxotromba Wind Oboes Alto shawm Wind Trombones Alto trombone Wind Trumpets Amakondere Percussion Bells Ambassa Wind Flutes Anata Tarca ; Tarka ; Taruma ; Turum Strings Lutes Angel lute Angelica Percussion Rattles Angklung Mechanical Mechanical Antiphonel Wind Saxhorns Antoniophone Percussion Metallophones / Steeldrums Anvil Percussion Rattles Anzona Percussion Bells Aporo Strings Zithers Appalchian dulcimer Strings Citterns Arch harp‐lute Strings Harps Arched harp Strings Citterns Archcittern Strings Lutes Archlute Strings Harps Ardin Wind Clarinets Arghul Argul ; Arghoul Strings Zithers Armandine Strings Zithers Arpanetta Strings Violoncellos Arpeggione Keyboard
    [Show full text]
  • Medium of Performance Thesaurus for Music
    A clarinet (soprano) albogue tubes in a frame. USE clarinet BT double reed instrument UF kechruk a-jaeng alghōzā BT xylophone USE ajaeng USE algōjā anklung (rattle) accordeon alg̲hozah USE angklung (rattle) USE accordion USE algōjā antara accordion algōjā USE panpipes UF accordeon A pair of end-blown flutes played simultaneously, anzad garmon widespread in the Indian subcontinent. USE imzad piano accordion UF alghōzā anzhad BT free reed instrument alg̲hozah USE imzad NT button-key accordion algōzā Appalachian dulcimer lõõtspill bīnõn UF American dulcimer accordion band do nally Appalachian mountain dulcimer An ensemble consisting of two or more accordions, jorhi dulcimer, American with or without percussion and other instruments. jorī dulcimer, Appalachian UF accordion orchestra ngoze dulcimer, Kentucky BT instrumental ensemble pāvā dulcimer, lap accordion orchestra pāwā dulcimer, mountain USE accordion band satāra dulcimer, plucked acoustic bass guitar BT duct flute Kentucky dulcimer UF bass guitar, acoustic algōzā mountain dulcimer folk bass guitar USE algōjā lap dulcimer BT guitar Almglocke plucked dulcimer acoustic guitar USE cowbell BT plucked string instrument USE guitar alpenhorn zither acoustic guitar, electric USE alphorn Appalachian mountain dulcimer USE electric guitar alphorn USE Appalachian dulcimer actor UF alpenhorn arame, viola da An actor in a non-singing role who is explicitly alpine horn USE viola d'arame required for the performance of a musical BT natural horn composition that is not in a traditionally dramatic arará form. alpine horn A drum constructed by the Arará people of Cuba. BT performer USE alphorn BT drum adufo alto (singer) arched-top guitar USE tambourine USE alto voice USE guitar aenas alto clarinet archicembalo An alto member of the clarinet family that is USE arcicembalo USE launeddas associated with Western art music and is normally aeolian harp pitched in E♭.
    [Show full text]
  • Análisis Del Comportamiento Sonoro De La Dulzaina
    ANÁLISIS DEL COMPORTAMIENTO SONORO DE LA DULZAINA Poveda-Martínez Pedro1, Vera-Guarinos Jenaro1 1Departamento de Física, Ingeniería de Sistemas y Teoría de la Señal. Universidad de Alicante {[email protected], [email protected]} Resumen La Dulzaina es un instrumento de viento tradicional enmarcado dentro de la familia del oboe. Se trata de un instrumento folclórico y por tanto, su uso se ciñe principalmente a la música popular. La dulzaina es un denominador común en actos o fiestas culturales de tipo local en un gran número de paises. Sin embargo, tanto su nombre como su fisonomía se ven alterados en función del país de procedencia o la región. Un ejemplo claro lo encontramos dentro del territorio español, siendo un instrumento ligeramente diferente según la comunidad autónoma. En la actualidad, la Dulzaina se fabrica siguiendo el estándar tradicional de cada región en cuanto a posición y tamaño de las perforaciones realizadas en su estructura. En la mayoría de casos la afinación del instrumento presenta ciertas deficiencias, lo que obliga al intérprete a actuar de forma activa sobre la lengueta para corregir el tono. En este trabajo se analiza la problemática existente en relación a la afinación del instrumento. Para ello se lleva a cabo un estudio de la impedancia acústica de la Dulzaina, verificando el tono obtenido en cada nota y estableciendo posibles soluciones que garanticen una mayor calidad sonora del instrumento. Palabras-clave: Dulzaina, afinación, impedancia, instrumento musical Abstract The Dulzaina is a traditional wind instrument framed within the Oboe family. It is a folk instrument and therefore, its use is limited mainly to popular music.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA SAN DIEGO Castells In
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA SAN DIEGO Castells in the Construction of a Catalan Community: Body, Language, and Identity amidst Catalonia’s National Debate A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Anthropology by Aida Ribot Bencomo Committee in charge: Professor Kathryn A. Woolard, Chair Professor Jonathan Friedman Professor John Haviland Professor Jeff Haydu Professor Pamela Radcliff 2020 Copyright Aida Ribot Bencomo, 2020 All rights reserved. The dissertation of Aida Ribot Bencomo is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: Chair University of California San Diego 2020 iii DEDICATION To Joan and Raúl iv TABLE OF CONTENTS Signature Page . iii Dedication . iv Table of Contents . v List of Figures . viii Acknowledgements . x Vita ............................................. xii Abstract of the Dissertation . xiii Chapter 1 Introduction . 1 1.1 General historical context of castells ................. 9 1.1.1 Casteller early performances . 9 1.1.2 Casteller ‘golden age’: a local phenomenon amidst the Cata- lan industrialization . 13 1.1.3 The casteller decline and the emergence of political Catalanism 18 1.1.4 Early 20th century: casteller decline and the emergence of sardanes as a national symbol . 21 1.1.5 Mid-20th century and current period . 26 1.1.6 Recent casteller ‘boom’ . 32 1.2 Research questions and organization of the dissertation . 37 Chapter 2 Castells, Methodology, and Field Sites . 40 2.1 A closer look at castells ........................ 40 2.1.1 The fundamental and technical aspects of a castell . 40 2.1.2 Organization of casteller practice and its structures .
    [Show full text]
  • La Tarota, Una Xeremia D'ús Popular a Catalunya
    La tarota, una xeremia d'ús popular a Catalunya GABRIEL FERRE I PUIG La instrumentació medieval era d'nna plenitud i d'una riquesa de timbres incre'ibles. Nombrosos instruments arribaren als paisos europeus des de I'Orient Mitji -llaüt, psalteri, rebab, flabiol de pastor, timbals, tamborins ... Molts d'aquests instruments han conti- nuat invariables fins als nostres dies en alguns paysos del Proper Orient, així com també dins el quadre de la música popular de molts pa'isos -la música etnica conserva voluntiriament el passat. Rent Clemencic Aquí ens movem en un món musical diferent, ja que fins al se- gle XVI la xeremia fou exclusivament un instrument de banda. Per6 no I'hem d'oblidar pas en el nostre panorama musical d'aquells temps només perque no era admesa en Part de les capelles de música. De fet, de tots els sons musicals que dia a dia van sentir els residents d'una ciutat d'aquell segle, el so eixordador de la banda de xeremies en un pati d'un palau o en una plaga de mercat havia de ser el més familiar, llevat només, potser, de la suau pulsació d'un llaüt a través d'alguna finestra oberta. Una ciutat europea en el segle XVI s'ha d'haver sentit com se senten avui dia Barcelona o Girona un diumenge al mati. Anthony Buines Introducció La pervidncia a la música tradicional i popular d'instruments de música culta caiguts en desús és un fet prou sabut. Als Paisos Catalans, la xeremia a Catalunya -tarota, tible i tenora-, la cornamusa a Catalunya -sac de gemecs ...- i a les Illes Balears -xeremies- i la 82 GABRIEL FERRER i PUIG flauta i tambor a Catalunya -flabiol i tamborí- i a les Illes Balears -fobiol i tamborí a Mallorca ..
    [Show full text]
  • La Gralla, Avui
    La gralla i el seu origen per Francesc Rius, musicòleg i graller Resum La gralla és actualment un instrument popular a Catalunya, i és considerat com un dels instruments tradicionals del país. Coneixem amb un cert detall la seva història a partir del segle XIX, sobretot lligada al seu ús en l’activitat castellera i festiva. Però si retrocedim en el temps, haurem d’admetre que no en coneixem la història anterior ni el seu origen. Si abans no existien els castells, el seu ús havia d'anar lligat a altres activitats. El problema és complexe per diversos motius: tal com hem vist ens ha canviat la funció, però també ens ha canviat el nom (abans del XIX, només es parla de dolsaina, escrit així o de moltes altres maneres similars, però ens estem referint sempre al mateix instrument?), no tenim iconografia que reflecteixi un ús popular sino només cortesà o religiós, i no tenim instruments supervivents. Aquest treball intenta encaixar els retalls de coses que sabem, apuntant una posible història de la gralla, i assenyalant-ne els forats. Resumen La gralla es en la actualidad un instrumento popular en Cataluña, i está considerado como uno de los instrumentos tradicionales del país. Conocemos con un cierto detalle su historia a partur del siglo XIX, sobre todo vinculada a su uso en la actividad “castellera” y festiva. Pero si retrocedemos en el tiempo, tendremos que admitir que no conocemos ni su historia anterior ni su origen. El problema és complejo por varias razones: tal como se ha visto ha cambiado la función, pero también el nombre (antes del XIX solo se habla de dulzaina, escrito así o de maneras similares pero, nos estamos refiriendo siempre al mismo instrumento?), no tenemos iconografia que refleje un uso popular sino sólo cortesano o religioso, y no tenemos instrumentos supervivientes.
    [Show full text]