Bergamo È Città Che Vuol Farsi Incontrare E Scoprire; Ricca D'arte E

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bergamo È Città Che Vuol Farsi Incontrare E Scoprire; Ricca D'arte E PROVINCIA DI BERGAMO Bergamo è città che vuol farsi incontrare e scoprire; ricca d’arte e cultu- ra, merita una visita o un prolungato soggiorno. Bergamo è apprezzata per la sua bellezza urbanistica che suggerisce percorsi di pacata serenità e svela angoli di incantata bellezza. Nondimeno, al visitatore più attento, parla della sua lunga storia che di secolo in secolo ha sedimentato strati di memoria che raccontano di un importante passato. A questa agile guida affidiamo il compito di accompagnare l’ospite gra- dito per le vie del centro cittadino o sugli antichi selciati che portano nel cuore più antico della Città: un cammino che non sarà senza sorprese. Tecla Rondi Valerio Bettoni Assessore alla Cultura Presidente 1 Bergamo è nata sul colle. Si de- Bergamo was founded on a hill ve ad un primo antichissimo in- by a first very old settlement in sediamento in epoca protostori- the protohistoric age, which ca questa sua principale carat- gave it the configuration that still teristica: la parte più antica, de- characterizes it: the oldest part limitata dalle mura, è situata in of the town, enclosed within alto mentre la città moderna si walls, lays up on the hill while è sviluppata al piano. the modern centre has devel- Sul colle si sono avvicendati Cel- oped on the plain. ti, Goti, Romani, Longobardi, ma Celts, Goths, Romans, Lom- di queste lontane presenze e ri- bards succeeded on the hill, but masto ben poco; alcuni dei mag- little can now be seen of them: giori monumenti risalgono all'e- some of the most important poca medievale. monuments date back to the Il periodo più significativo è rap- Middle Ages. The four centuries presentato dai quattro secoli in under the Venetian domination cui Bergamo fu soggetta a Ve- are the most significant period, nezia, nel corso dei quali un rap- when Venice and Bergamo were porto strettissimo, storico e cul- very close, both from an histori- turale, legò le due città. cal and a cultural point of view. 2 Bergamo ist auf einem Hügel ent- Bergame fut fondée sur la colline. standen. Diese ihre Besonderheit Un premier établissement très an- ist auf eine erste antike Siedlung in cien, qui remonte à l’époque proto- vorgeschichtlicher Epoche: zurück- historique lui a donné sa caractéris- zuführen der älteste Teil, umgeben tique principale: la partie la plus von Stadtmauern, befindet sich ancienne, enfermée dans ses mu- oben, währenddem die moderne railles, se trouve sur la colline, tan- Stadt sich in der Ebene entwickelt dis que la ville moderne s’est dé- hat. Oben auf dem Hügel folgten veloppée dans la plaine. La colline sich Kelten, Goten, Römer und fut habitée par les Celtes, les Goths, Langobarden, doch von diesen les Romains et les Lombards, mais längst vergangenen Kulturen ist il n’en reste que quelques vestiges sehr wenig übrig geblieben; einige de ces peuples; quelques-uns par- der wichtigsten Monumente stam- mi les monuments les plus impor- men aus dem Mittelalter. tants datent du Moyen Age. La pé- Die bedeutendste Periode fällt auf riode la plus significative de Berga- die vier Jahrhunderte, in welchen me est représentée par la domina- Bergamo unter der Herrschaft Ve- tion vénitienne qui dura quatre nedigs stand, während dieser Zeit siècles pendant lesquels les deux verband eine sehr enge, sowohl hi- villes, Bergame et Venise, furent storische als auch kulturelle Bezie- liées par un rapport historique et hung diese beiden Städte. culturel très intime. Bergamo alta sullo sfondo della città moderna. The upper town on the background of the modern town. Bergamo als Hintergrund zur modernen Stadt. Bergame haute sur l’arrière-plan de la ville moderne. 3 Su piazza Vecchia, cuore della Piazza Vecchia, the heart of the Bergamo antica, si affacciano al- old town, is enriched by such cuni degli edifici cittadini più ca- remarkable historical monu- richi di storia: dal palazzo del Co- ments as the Palazzo del Co- mune, o della Ragione, alla torre mune or Palazzo della Ragione, civica, al palazzo del podestà ve- the Commune Tower, the Venet- neto, a quello della biblioteca An- ian Mayor ’s House and the Li- gelo Mai, già sede municipale. brary Angelo Mai, formerly the Attorno all'attigua piazzetta del town hall. Duomo, spazio invece essenzial- All around the Cathedral Square, mente religioso, sorgono la Catte- a very religious area, are the drale, la basilica di Santa Maria Cathedral, S. Maria Maggiore, Maggiore, la Cappella Colleoni e the Colleoni Chapel and the Bap- il Battistero. tistery. Piazza Vecchia con il Palazzo della Ragione. Piazza Mercato del Fieno. Piazza Vecchia with the Palazzo della Ragione. Haymarket square Piazza Vecchia mit dem Palazzo della Ragione. Heumarkt-Platz Piazza Vecchia et le Palazzo della Ragione. Place Mercato del Fieno 4 Auf der Piazza Vecchia, im Herzen C’est sur Piazza Vecchia, au coeur der Altstadt, stehen einige der hi- de la vieille ville, qui donnent les storisch wichtigsten Stadtgebäude: façades des palais les plus impor- der Palazzo del Comune oder del- tants du point de vue historique: la Ragione, der Stadtturm, der Pa- du palais de la Commune ou de la lazzo des venezianischen Stadt- Ragione, à la Tour de la Commu- vogts sowie derjenige der Biblio- ne, à la demeure du podestat vé- thek Angelo Mai, früher Sitz der nitien, à la bibliothèque Angelo Stadtverwaltung. Gleich daneben Mai, autrefois la Mairie. liegt die Piazzetta del Duomo. ein C’est sur la place du Dôme, im wesentlichen religiösen Zwecken contigüe à Piazza Vecchia et qui dienender Platz, um welchen sich fut le centre de la vie religieuse, die Kathedrale, die Basilika Santa qui donnent la Cathédrale, l’égli- Mana Maggiore, die Cappella Col- se S. Maria Maggiore, la Cha- leoni und das Baptisterium ringen. pelle Colleoni et le Baptistère. Facciata meridionale di S. Maria Maggiore con Protiro. Gian Paolo Cavagna, affreschi nella cupola. Andrea Fantoni, confessionale. Southern façade of S. Maria Maggiore with prothyrum. Gian Paolo Cavagna, frescoes in the dome. Andrea Fantoni, confessional. Südseite von S. Maria Maggiore mit Säulenportal. Gian Paolo Cavagna, Fresken in der Kuppel. Andrea Fantoni, Beichtstuhl. Façade Sud de Ste Maria Maggiore con Protiro. Gian Paolo Cavagna, fresque de la coupole. Andrea Fantoni, confessionnal. 5 Costruita nel 1472 da Giovanni Built (1472) by Giovanni Antonio Antonio Amadeo su richiesta del Amadeo by order of the famous celebre condottiero Bartolomeo condottiere Bartolomeo Colleoni, Colleoni, la Cappella Colleoni è the Colleoni Chapel is one of the una delle più significative testi- most significant examples of the monianze del Rinascimento lombard Renaissance. Lombardo. The basilica of Santa Maria Mag- La basilica di Santa Maria Mag- giore was built to the glory of God giore, invece, fu innalzata nel by the people of the town in ‘200. 1137 per voto popolare. The upper town gathers church- Tra le più cospicue testimonian- es and monasteries which repre- ze del passato, Bergamo alta rac- sent the most remarkable traces chiude chiese e monasteri come of the past such as Sant’Agosti- Sant'Agostino e San Francesco. no and San Francesco. Uno dei luoghi più suggestivi è The church of S.Michele al Pozzo l’antichissima chiesa di S. Miche- Bianco with its important collection le al Pozzo Bianco, con un impor- of frescos dated 200 and 500 is tante serie di affreschi del '200 e one of the most charming places del '500: nel 1525 vi lavorò an- of upper Bergamo, where also che Lorenzo Lotto. Lorenzo Lotto worked in 1525. Facciata della Cappella Colleoni. Façade of Colleoni Chapel. Fassade der Cappella Colleoni. Façade de la Chapelle Colleoni. 6 Im Auftrage des berühmten (1792) Construite en 1472 par Giovanni Feldherrn Bartolomeo Colleoni von Antonio Amadeo sur demande du Giovanni Antonio Amadeo erbaut, célèbre condottiere Bartolomeo ist die Cappella Colleoni eine der Colleoni, la Chapelle Colleoni est bedeutendsten Zeugnisse der lom- une des attestations les plus si- bardischen Renaissance. Die Ba- gnificatives de la Renaissance silika Santa Maria Maggiore dage- lombarde. L’église de Santa Ma- gen konnte im zwölften Jahrhun- ria Maggiore date du douzième dert dank den Weihgaben der Be- siècle et fut construite selon le dé- völkerurlg erstellt werden. Zu den sir du peuple. Parmi les attesta- bemerkenswertesten Zeugnissen tions les plus importantes du pas- der Vergangenheit Alt-Bergamos sé, la ville haute présente des gehören Kirchen und Klöster, wie églises et des monastères très zum Beispiel Sant’Agostino und beaux tels que Sant’Agostino et San Francesco. Einer der ein- San Francesco. drucksvollsten Orte ist die sehr al- Un des lieux les plus suggestifs te Kirche S. Michele al Pozzo Bi- est l’église S. Michele al Pozzo anco, welche eine ansehnliche Bianco, très ancienne, qui ren- Zahl von Freskos aus dem drei- ferme un certain nombre de zehnten und dem sechzehnten fresques du treizième et du sixiè- Jahrhundert enthält: im Jahre 1525 me siècle et où, en 1525, tra- arbeitete hier auch Lorenzo Lotto. vailla aussi Lorenzo Lotto. Il suggestivo interno della chiesa di San Michele al Pozzo Bianco, di probabile origine longobarda, ricca di preziosi affreschi. Die eindrucksvolle lnnenansicht der Kirche San Michele al Pozzo Bianco, warhrscheinlich longobardi- schen Ursprungs, reich an kostbaren Freskos. The suggestive interior of the church of San Michele al Pozzo Bianco, probably made by the Lombards, rich in valuable frescos. Lintérieur très suggestif de l église de San Michele al Pozzo Bianco, de probable origine lombarde, riche en précieuses fresques. 7 Il palazzo dell'Accademia Carrara The Accademia Carrara is one of accoglie una delle più importanti the most important picture-gal- pinacoteche italiane. Nelle sue sa- leries in Italy. le sono esposte opere di grandissi- Its exhibition halls show paintings mi artisti, anche stranieri.
Recommended publications
  • Donizetti Operas and Revisions
    GAETANO DONIZETTI LIST OF OPERAS AND REVISIONS • Il Pigmalione (1816), libretto adapted from A. S. Sografi First performed: Believed not to have been performed until October 13, 1960 at Teatro Donizetti, Bergamo. • L'ira d'Achille (1817), scenes from a libretto, possibly by Romani, originally done for an opera by Nicolini. First performed: Possibly at Bologna where he was studying. First modern performance in Bergamo, 1998. • Enrico di Borgogna (1818), libretto by Bartolomeo Merelli First performed: November 14, 1818 at Teatro San Luca, Venice. • Una follia (1818), libretto by Bartolomeo Merelli First performed: December 15, 1818 at Teatro San Luca,Venice. • Le nozze in villa (1819), libretto by Bartolomeo Merelli First performed: During Carnival 1820-21 at Teatro Vecchio, Mantua. • Il falegname di Livonia (also known as Pietro, il grande, tsar delle Russie) (1819), libretto by Gherardo Bevilacqua-Aldobrandini First performed: December 26, 1819 at the Teatro San Samuele, Venice. • Zoraida di Granata (1822), libretto by Bartolomeo Merelli First performed: January 28, 1822 at the Teatro Argentina, Rome. • La zingara (1822), libretto by Andrea Tottola First performed: May 12, 1822 at the Teatro Nuovo, Naples. • La lettera anonima (1822), libretto by Giulio Genoino First performed: June 29, 1822 at the Teatro del Fondo, Naples. • Chiara e Serafina (also known as I pirati) (1822), libretto by Felice Romani First performed: October 26, 1822 at La Scala, Milan. • Alfredo il grande (1823), libretto by Andrea Tottola First performed: July 2, 1823 at the Teatro San Carlo, Naples. • Il fortunate inganno (1823), libretto by Andrea Tottola First performed: September 3, 1823 at the Teatro Nuovo, Naples.
    [Show full text]
  • Archivio Pino Pizzigoni (Inventario)
    ARCHIVIO PINO PIZZIGONI (INVENTARIO) Bergamo, 10 Gennaio 1992 (Trascritto dal dattiloscritto originale nel 2017, a cura di Mario Casirati) PREMESSA L'archivio dell'architetto Pino Pizzigoni (1901 - 1967) si divide in sezioni, contrassegnate dalle lettere A, B, C, L, M, N, P, R, S, T. Le prime due sono le più consistenti, in quanto comprendono la maggior parte dei progetti. Nella sezione A sono raccolte in cartelle di medie dimensioni (crn 40x30) i disegni di piccolo e medio formato. Nella sezione B sono stati invece collocati i disegni di grandi dimensioni e pertanto le cartelle di questa sezione misurano cm 100x70. La distinzione tra sezione A e B è data quindi solo dal formato dei disegni. Può pertanto accadere che disegni che riguardano un medesimo progetto possano trovarsi sia nell'una che nell'altra sezione. L'utente dovrà prestare attenzione: per essere certo della completezza della ricerca dovrà servirsi degli Indici posti in fine al presente inventario, i quali rinviano, per ogni singola voce, ad arnbedue le sezioni. Tutte le cartelle delle sezioni A e B sono contrassegnate dalla sigla PIZ. (PIZZIGONI) seguita dalla lettera di sezione (A o B) e dal numero d'ordine progressivo in cifre arabe. In ogni cartella, accanto ai disegni si possono trovare scritti e fotografie. L'inventario segnala pertanto, di ogni cartella, la consistenza e la natura dei materiali contenutivi, adottando le lettere a, b, c. Con a) si indicano i disegni, con b) gli scritti, con c) le fotografie. Ogni lettera è poi seguita dal numero di consistenza: ad esempio a, 1- 12, vuol indicare che nella cartella vi sono 12 disegni.
    [Show full text]
  • Piano Delle Regole Comune Di Bergamo
    P G T COMUNE DI BERGAMO R G A E M AREA POLITICHE DEL TERRITORIO B O P iano di DIREZIONE PIANIFICAZIONE URBANISTICA UFFICIO PIANO DI GOVERNO DEL TERRITORIO Governo del E C L I L T I T M A ' I T erritorio D E COORDINAMENTO UFFICIO PGT ARCH. GIORGIO CAVAGNIS GRUPPO DI PROGETTAZIONE INVENTARIO DEI BENI CULTURALI, AMBIENTALI E ARCHEOLOGICI ARCH. GIORGIO CAVAGNIS ARCH. SILVIA PERGAMI SIG.RA DANIELA ALBERTI SIG.RA BARBARA TRIACCA CONTRIBUTO PER GLI ASPETTI STORICO/ARCHITETTONICI DIREZIONE REGIONALE PER I BENI CULTURALI E PAESAGGISTICI DELLA LOMBARDIA SOPRINTENDENZA PER I BENI ARCHITETTONICI E PER IL PAESAGGIO PER LE PROVINCE DI MILANO, BERGAMO, COMO, LECCO, LODI, PAVIA, SONDRIO E VARESE CONTRIBUTO PER GLI ASPETTI ARCHEOLOGICI SOPRINTENDENZA PER I BENI ARCHEOLOGICI DELLA LOMBARDIA CONTRIBUTO PER GLI ASPETTI AMBIENTALI E PAESAGGISTICI REGIONE LOMBARDIA DIREZIONE GENERALE TERRITORIO E URBANISTICA - TUTELA E VALORIZZAZIONE DEL TERRITORIO ELABORAZIONI CARTOGRAFICHE UFFICIO PIANO DI GOVERNO DEL TERRITORIO UFFICIO SISTEMA INFORMATIVO TERRITORIALE AGGIORNATO AL 11.12.2017 Del. C.C. n. 152 Reg./97-2017 P I A N O D E L L E R E G O L E ALLEGATO 2 INVENTARIO DEI BENI CULTURALI, AMBIENTALI E ARCHEOLOGICI IBCAA RELAZIONE Piano delle Regole Comune di Bergamo COORDINAMENTO arch. GIORGIO CAVAGNIS UFFICIO DI PIANO DI GOVERNO DEL TERRITORIO GRUPPO DI PROGETTAZIONE arch. GIORGIO CAVAGNIS INVENTARIO arch. SILVIA PERGAMI BENI CULTURALI AMBIENTALI E sig.ra DANIELA ALBERTI ARCHEOLOGICI sig.ra BARBARA TRIACCA CONTRIBUTO PER GLI ASPETTI STORICO/ARCHITETTONICI: Direzione Regionale per i Beni arch. RANIERO BELLONI Culturali e Paesaggistici della arch. ANDREA COSTA Lombardia Soprintendenza per i Beni arch.
    [Show full text]
  • I Big Parrucchieri by Galessi» Coloro Insomma Che Non Avevano Idee Né in Via Rossi, Nel Quartiere Valtesse a Titoli
    I BIG Anno 20 - N°4 Agosto/Settembre 2017 - Poste Italiane S.p.A. - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, LOM/BG comma 1, 1, 46) art. 27/02/2004 n. in L. 353/2003 (conv. - D.L. Abbonamento Postale - Spedizione in Italiane S.p.A. Agosto/Settembre 2017 - Poste Anno 20 - N°4 Prezzo euro 3,00 per la restituzione al mittente previo pagamento resi. In caso di mancato recapito inviare al CDM di Bergamo, PARRUCCHIERI BY GALESSI 04 INTERVISTE Mons. Francesco Beschi Giovanna Ricuperati ISSN 1826-1426 771826 142007 Lodovica Pellicioli AGOSTO / SETTEMBRE 9 Remo Morzenti Pellegrini 2017 MSR500/3 SPECIAL VERSION Edito riale na Chiesa ancora vicina alla gente, quella bergamasca. Che aiuta i migranti, certo, ma come aiuta tutti. La nostra intervista al Vescovo di Bergamo, monsi- U gnor Francesco Beschi, ci permette di avere un punto di vista privilegiato su temi capitali di oggi. Come la tecnocrazia e il lavoro giovanile, e poi ancora la violenza, il terrorismo e i rapporti con l’Islam. «C'è un'ingiustizia diffusa - ci ha detto monsignor Beschi - che è spesso la prima causa delle guerre, del terrore, della violenza. Anche sulle nostre strade e tra le nostre case. Ci sono però nello stesso tempo dei “segni” che sono “semi” da coltivare. Il pontificato di Papa Francesco in questo orizzonte è una grande forza morale che viene offerta al mondo». E di forza morale, nella Bergamasca, ci sono molti fulgidi esempi. Le iniziative di solidarietà non si contano: ve ne raccontiamo alcune tra le più significative, come l'impegno di Amitiè Sans Frontiers, del Rotary Bergamo Sud, dell'Accademia dello Sport per la Solidarietà (che organizza il torneo di tennis tra vip e tornei di golf).
    [Show full text]
  • ATLANTE DEGLI UCCELLI DI BERGAMO a Cura Di Enrico Cairo E Roberto Facoetti
    ATLANTE DEGLI UCCELLI DI BERGAMO a cura di Enrico Cairo e Roberto Facoetti Specie nidificanti e specie svernanti (2001-2004) disegni di Simone Ciocca Mario Guerra Rivista del Museo Civico di Scienze Naturali “Enrico Caffi” Volume 23 (2004) Bergamo 2006 edizioni junior © 2006 Comune di Bergamo Rivista del Museo Civico di Scienze Naturali “Enrico Caffi” di Bergamo Volume 23 (2004) Registrazione presso il Tribunale di Bergamo al n. 19 (16 settembre 1999) Direttore Responsabile Dott. Marco Valle ISSN 0393-8700 © 2006 Sull’edizione: Edizioni Junior srl Viale dell’Industria, 24052 Azzano S. Paolo (BG) Tel. 035/534123 - Fax 035/534143 e-mail: [email protected] www.edizionijunior.it ISBN 88-8434-292-9 Tutti i diritti riservati Prima edizione: dicembre 2006 Edizioni: 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2010 2009 2008 2007 2006 Questo volume è stato stampato presso Tecnoprint, Romano di Lombardia (BG) Stampato in Italia - Printed in Italy Sommario PRESENTAZIONE .................................................................................................... 5 INTRODUZIONE ...................................................................................................... 7 L’ATLANTE ORNITOLOGICO ................................................................................ 9 Valore e significato...................................................................................................... 9 L’ecosistema urbano .................................................................................................... 10 Metodologia e criteri di
    [Show full text]
  • Lugares De Interés
    ESP AÑOL LUGARES DE INTERÉS PASEANDO ENTRE ARTE E HISTORIA ENTRE LAS DOS CIUDADES E CASTA N I VIA G O T N VIA T AN E E PI Monastero di Valmarina T VALVERDE IN A AL P A . VI A I A IN VI VIA P M A R V RA CONCA FIORITA T I A. A A I G E BARNAB A N I M I A A V R VIA T P I A TU G A I I OR R A. V . I C F OLI V Parco dei Colli di Bergamo ON IA IA BAION RE SS A V A VIA FA Parco del Castello SCE I NC D I NZ O n viaje entre las dos ciudades, una en la colina I di S. Vigilio T C A T I Z I A E Z V P L IA N E I CO I O PIAZZALE STA D P EL H Lazzaretto NT I N . D O IN E G O A T OLIMPIADI L TE IA B T Castello di EL E Campo IA V . y la otra en la llanura, diferentes pero unidas, T S V A O R A I San Vigilio AMI RO C LINO Utili AN IA O V AB V D LE C TOV I N Z A A AL C AN F SS IA RO G. M E V AR L LE V A IA O LARGO I VI V I C A A T ’ M E T T IA Stadio DELLO N A VIA N. no solo por la historia sino también por un C A E SAN VIGILIO A H A .
    [Show full text]
  • Milan and the Lakes Travel Guide
    MILAN AND THE LAKES TRAVEL GUIDE Made by dk. 04. November 2009 PERSONAL GUIDES POWERED BY traveldk.com 1 Top 10 Attractions Milan and the Lakes Travel Guide Leonardo’s Last Supper The Last Supper , Leonardo da Vinci’s 1495–7 masterpiece, is a touchstone of Renaissance painting. Since the day it was finished, art students have journeyed to Milan to view the work, which takes up a refectory wall in a Dominican convent next to the church of Santa Maria delle Grazie. The 20th-century writer Aldous Huxley called it “the saddest work of art in the world”: he was referring not to the impact of the scene – the moment when Christ tells his disciples “one of you will betray me” – but to the fresco’s state of deterioration. More on Leonardo da Vinci (1452–1519) Crucifixion on Opposite Wall Top 10 Features 9 Most people spend so much time gazing at the Last Groupings Supper that they never notice the 1495 fresco by Donato 1 Leonardo was at the time studying the effects of Montorfano on the opposite wall, still rich with colour sound and physical waves. The groups of figures reflect and vivid detail. the triangular Trinity concept (with Jesus at the centre) as well as the effect of a metaphysical shock wave, Example of Ageing emanating out from Jesus and reflecting back from the 10 Montorfano’s Crucifixion was painted in true buon walls as he reveals there is a traitor in their midst. fresco , but the now barely visible kneeling figures to the sides were added later on dry plaster – the same method “Halo” of Jesus Leonardo used.
    [Show full text]
  • Sp0 Relazione
    P G T COMUNE DI BERGAMO R G A E M AREA POLITICHE DEL TERRITORIO B O P iano di DIREZIONE PIANIFICAZIONE URBANISTICA UFFICIO PIANO DI GOVERNO DEL TERRITORIO Governo del C E I L T L T I erritorio M T A ' D E I COORDINAMENTO UFFICIO PGT ARCH. GIORGIO CAVAGNIS TEAM DI PROGETTAZIONE ARCH. GIORGIO CAVAGNIS ARCH. GIANLUCA DELLA MEA ARCH. MARINA ZAMBIANCHI RESPONSABILE SCIENTIFICO PROF. ARCH. BRUNO GABRIELLI CONSULENZA ARCHITETTONICA PROF. ARCH. AURELIO GALFETTI UFFICIO PGT ARCH. SILVIA PERGAMI ARCH. ALESSANDRO SANTORO DOTT. SERGIO APPIANI DOTT. ANDREA CALDIROLI DOTT. RAFFAELE PICARIELLO DOTT. LARA ZANGA con DOTT. SILVIA CIVIDINI CONSULENZA ASPETTI AMBIENTALI E PAESISTICI E VAS ARCH. MARGHERITA FIORINA CONSULENZA ASPETTI GEOLOGICI E IDROGEOLOGICI DOTT. GEOL. RENATO CALDARELLI DOTT. GEOL. MASSIMO ELITROPI CONSULENZA ASPETTI LEGALI AVV. FORTUNATO PAGANO AVV. PAOLO BONOMI SIT (SISTEMA INFORMATIVO TERRITORIALE) Modificato e approvato con atto di rettifica non comportante variante (art 13 c.14bis della L.R. 12/05 e s.m.i.): - ARPGT00 (Del. C.C. n. 6 Reg./60-2010 Prop. Del. in data 24/01/2011) - ARPGT01 (Del. C.C. n. 146 Reg./46-2011 Prop. Del. in data 19/07/2011) - ARPGT02 (Del. C.C. n. 99 Reg./25-2011 Prop. Del. in data 30/05/2011) AGGIORNATO AL 21.09.2011 Pubblicato su Bollettino Ufficiale Regione Lombardia n. 38 in data 21/09/2011. S T U D I D I S E T T O R E S T U D I O P A E S I S T I C O D I D E T T A G L I O ( a i s e n s i d e l l ' a r t .
    [Show full text]
  • Come Fly with Us
    ísafördur Saudharkrokur Keflavik 2015/2016 I www.visitbergamo.net London Berlin 2h 1.40h PIAZZA VECCHIA TORRE CIVICA Paris MAPPA TURISTICA 1.35h Bergamo Madrid 2h BASILICA DI SANTA MARIA MAGGIORE PARCO DEI COLLI CAPPELLA COLLEONI CENTRO PIACENTINIANO ACCADEMIA CARRARA FUNICOLARI BGY MILAN BERGAMO AIRPORT #visitbergamo COME FLY WITH US. OVER 100 DESTINATIONS THROUGHOUT EUROPE. Enjoy and www.orioaeroporto.it Share! MURA E PORTE VENEZIANE MUSEO DONIZETTIANO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 E CASTA N I VIA G O T N N VIA T E A Monastero di Valmarina E PI N T V I A AL AL P IA . V VERD A NI A DA NON PERDERE I VI V P E A IA R V RAM CONCA FIORITA T I A. A I G E I BA A N M I A A V V T P IA I A RNAB TUR G. R A . I I O A R A V V A I CRE FI LI A I N Parco dei Colli di Bergamo O I A SSO A V A IA FA 6 B SC C V Parco del Castello A N E D IONI I N O I 1 - PIAZZA VECCHIA di S. Vigilio T Z A C T I Z E A Z V P L IA N E I L CO I O PIAZZALE STA D P E H Lazzaretto NT I N . D O È il cuore nobile di Città Alta. Così la de nì il famoso architetto Le IN E G O A T OLIMPIADI L TE IA B T Castello di V EL E Campo IA V .
    [Show full text]
  • Paleoecological Archives Unraveling the Early Land-Use History at the Emergence of the Bronze Age Settlement of Bergamo (Italian Alps)
    Review of Palaeobotany and Palynology 276 (2020) 104205 Contents lists available at ScienceDirect Review of Palaeobotany and Palynology journal homepage: www.elsevier.com/locate/revpalbo Paleoecological archives unraveling the early land-use history at the emergence of the Bronze Age settlement of Bergamo (Italian Alps) Cesare Ravazzi a,⁎, Roberta Pini a, Mattia De Amicis b, Lorenzo Castellano c, Roberto Comolli b, Davide Abu El Khair b, Giulia Furlanetto b, Diego Marsetti d,RenataPeregoa a Research Group on Vegetation, Climate and Human Stratigraphy, Lab. of Palynology and Palaeoecology, CNR-IGAG, Piazza della Scienza 1, 20126 Milano,Italy b Dept. of Environmental and Earth Sciences, University of Milano-Bicocca, Piazza della Scienza 1, 20126 Milano, Italy c New York University, Institute for the Study of the Ancient World, East 84th Street, New York, USA d ECOGEO srl, via Fratelli Calvi 2, 24122 Bergamo, Italy article info abstract Article history: The hilltop town of Bergamo, at the southern fringe of the Italian Alps, represents a typical example of the stepped Received 12 February 2020 emergence of a prehistoric settlement developing into a proto-historic urban center in the Iron Age. We present Accepted 28 February 2020 here unprecedented multidisciplinary evidence based on several near-site stratigraphies, supported by a robust Available online 02 March 2020 radiocarbon chronology and by a continuous fine-resolution sedimentary and paleoecological record from a pond used for livestock watering, which was intercepted by drilling underneath the modern Catholic Cathedral. The Keywords: obtained chronostratigraphy documents the development of arable and fallow land including cereals, legumes Vegetation history Cultural landscape and livestock husbandry starting as early as 3355 yrs.
    [Show full text]
  • La Vita Diocesana
    FONTI E RICERCHE della Fondazione Papa Giovanni XXIII 11. FONDAZIONE PAPA GIOVANNI XXIII. VIA ARENA 26, 24129 BERGAMO www. fondazionepapagiovannixxiii.it [email protected] la vita diocesana.13-14.indd 1 19/07/2017 11:44:46 Stampato con il contributo della Fondazione Banca Popolare di Bergamo onlus nel quadro del progetto “Roncalli e Bergamo” Ricerca condotta grazie a un assegno cofinanziato Fondazione Papa Giovanni XXIII di Bergamo-Scuola Normale Superiore di Pisa (giugno 2014-maggio 2016) la vita diocesana.13-14.indd 2 19/07/2017 11:44:46 Angelo Giuseppe Roncalli GIOVANNI XXIII «LA VITA DIOCESANA» III. Anni di prova (1913-1914) A cura di FRANCESCO MORES Postfazione di GOFFREDO ZANCHI EDIZIONI STUDIUM - ROMA la vita diocesana.13-14.indd 3 19/07/2017 11:44:46 Copyright © 2017 by Edizioni Studium - Roma ISBN 978-88-382-4488-9 www.edizionistudium.it la vita diocesana.13-14.indd 4 19/07/2017 11:44:46 INDICE Premessa IX Anni di prova (1913-1914) XI «La vita diocesana» 1913 1 Gennaio 1913 3 Il fenomeno religioso secondo alcuni contemporanei, 4; Per il centena- rio costantiniano, 5; La libertà della religione nella scuola, 9; Il padre Giampietro Ferrari da Bergamo O.F.M., apostolo dell’Epiro e del Mon- tenegro, 10. Febbraio 1913 13 Festeggiamenti diocesani per il centenario costantiniano, 14; I gravi am- monimenti di un piccolo fatto, 24. Marzo 1913 33 Per la libertà della scuola cristiana, 34; In onore di don Carlo Botta nell’occasione del trasporto della sua salma alla chiesa di San Carlo, 43; Nel campo giovanile, 54; Gara catechistica cittadina di recitazione, 55; La morte del vescovo di Lodi, 57.
    [Show full text]
  • Bergamo Miniguide
    gb BERGAMO Art city Mini guide of the city SquareS • MonuMentS • HiStory • tHeatreS • CHurcheS MuSeums • architeCture • tranSport • uSeful inforMation 2 BetWeen TWo ToWnS BeRgAMo 3 visit to Bergamo is a journey between two towns, one on a hill, the other on the plain; two towns that are essentially different but linked, not only by history, but also by a dense web of streets, alleys and cobbled stairways. Bergamo is a people-friendly city thanks to its open spaces, Athe beauty and atmosphere of its attractions and the quality of life. for this reason it is a city well worth visiting, even without planning a precise itinerary. our tour begins in the hilltop town, where we can savour the atmosphere of the historic centre and its monuments, and the lights and character of Piazza Vecchia, Sentierone which recall Venice of old. it then continues in search of the LARGO FUNICOLARE COLLE APERTO PER SAN VIGILIO VIA DELL GAMEC (Gallery of Modern beautiful views across the plain A BO CCO P P LA ZO LOREN VIA DELLA FARA PIAZZA and towards the Alps from extraor- N and Contemporary Art) A A P R CITTADELLA S A PIAZZA I MU dinary panoramic positions on top of V E L L. MASCHERONI PIAZZALE L PARCO P E SANT’AGOSTINO D V D. RIMEMBRANZE the civic tower (Campanone - Big I E A L S P IA V A PIAZZA Bell), the Rocca (fortress) and the N LA FARA LA NOCA PIAZZA DEL S MERCATO IA A V PIAZZA LV VECCHIA V D. FIENO A I A gombito tower.
    [Show full text]