Auf Dürrenmatts Spuren in Lamboing Friedrich Dürrenmatt Mord Mit Der Hacke

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Auf Dürrenmatts Spuren in Lamboing Friedrich Dürrenmatt Mord Mit Der Hacke Auf Dürrenmatts Spuren in Lamboing Friedrich Dürrenmatt Mord mit der Hacke. Dürrenmatt hat ihm einfach ein anderes Äus- machte im Roman «Der seres verpasst – nämlich das eines Richter und sein Henker» Hauses, das am Dorfende in Lamboing zum Terrain Richtung Prêles liegt, am Ende einer Einfahrt, daneben eine Pap- von dubiosen Figuren. pel. Für Monique Courbat ist klar, Monique Courbat ist hier wieso der Schriftsteller das Haus geografisch seitenverkehrt situ- Gemeindepräsidentin. ierte und beschrieb: «Das liefert Die Einwohner seien einen Anhaltspunkt zur Interpre- nicht gerade Schäfchen. tation des Werkes. Nämlich, dass die Wahrheit nie eindeutig ist, DEBORAH BALMER dass das Opfer auch zugleich Tä- ter ist und umgekehrt – dass der Wer am Ende der Twannbach- Unschuldige immer auch schul- schlucht in Lamboing einfährt, dig ist.» der sieht am Strassenrand gross Und so ist im «Richter und sein angeschrieben: «Camping offen». Henker» nicht einmal Kommissar Doch möchte man hier tatsäch- Bärlach unschuldig. lich Ferien verbringen? Immer- Als Gemeindepräsidentin lernt hin ist der Ort hoch über dem Courbat die Dorfbewohner be- Bielersee Schauplatz von Dürren- sonders gut kennen. Zum Pflich- matts «Der Richter und sein Hen- tenheft gehört auch die Funktion ker», und im Buch gibt es meh- einer Lokalpolizistin. Ärgert sich rere Morde und die Rede ist von jemand über Lärm in der Nacht, einem «gottverlassenen Dorf». ruft er ohne zu zögern bei Cour- Es ist heiss an diesem Tag – über bat an. Gehe es an einer Gemein- der Hochebene kreist ein grosser deversammlung um ein kontro- Raubvogel. Vor dem «Cheval verses Thema, dann kämen 80 Blanc» sitzen Dorfbewohner bis 150 der 655 Bewohner und mittleren Alters, trinken Weiss- stritten mit. «Der Jura-Charakter wein und rauchen genüsslich eine zeigt sich in Lamboing sehr deut- Zigarette. Darauf angesprochen, lich», so Courbat, die als gebür- wie denn die Bewohner hier so tige Jurassierin, nach Stationen in seien, sagen sie: «Fremden gegen- Bern, Fribourg und Neuenburg über misstrauisch.» von 15 Jahren hergezogen ist. Tschanz fuhr davon und er- ... in diesem gottverlassenen reichte nach wenigen Minuten Dorf hat hat mich irgendein längst Lamboing. Er fand den Polizisten verscharrtes Weib einmal geboren, im Wirtshaus, wo er mit Clenin, ohne viel zu denken und reichlich der von Twann gekommen war, sinnlos, und so habe ich mich an einem Tisch sass ... denn auch, dreizehnjährig, in ei- ner Regennacht fortgestohlen. Die Gemeindepräsidentin Mo- nique Courbat kommt mit zacki- In Dürrenmatts Buch kommen gen Schritten zum verabredeten die Bewohner von Lamboing Treffpunkt vor dem Wirtshaus – nicht gerade schmeichelhaft weg. sie winkt von Weitem. Unter dem Im Gespräch bestätigt Courbat, Arm hält sie eine Ausgabe von dass auch abgesehen von den «Der Richter und sein Henker» Kriminalfällen es nicht nur Schäf- und Blätter mit Notizen. Das chen sind, die hier leben. Lam- dritte Jahr ist Monique Courbat boing heisst auf Deutsch «Das nun bereits Gemeindepräsiden- dichte Holz». «Dürrenmatt hat es tin. Als erste Frau im Gemeinde- wohl nicht zufällig ausgewählt», rat überhaupt. Sie habe als Vorbe- so Courbat. «Auch wenn nach der reitung auf das Gespräch im Dorf dunklen Schlucht oben die Weite recherchiert. Immer wieder habe kommt, ist man noch immer ge- es hier Verbrechen gegeben, er- fangen in der Dunkelheit. Am zählt sie. Von einer Dorfbewoh- Fusse von zwei Bergen, dem nerin habe sie erfahren, dass in Spitzberg und dem Chasseral.» den 20er- oder 30er-Jahren ein Viele Bewohner heissen mit Mann nach reichlich Absinth- Nachnamen Racine, die Verwur- Das Haus mit der Pappel liegt in Richtung Prêles – Dürrenmatt beschrieb sein Äusseres, siedelte es Konsum seine Frau mit einer Ha- zelten. Es sind laut Courbat tat- aber an einer anderen Stelle im Dorf an. Dort, wo einst wirklich ein Mord geschah. Bilder: Olivier Gresset cke ermordete. «Er hat ihr den sächlich alteingesessene Leute. Schädel regelrecht ausgehackt», Viele Getreidebauern leben hier sagt Courbat und macht dabei und Fleischproduzenten. Und grosse Augen. Courbat, die an wie im Buch gilt auch für die einem Gymnasium in Biel Fran- Wirklichkeit, wo Menschen zu- zösische Literatur unterrichtet, sammen leben, werden Intrigen kommt in Fahrt: «Das ist nur nicht aufgeklärt, man verstrickt einer der Kriminalfälle, die hier sich, ähnlich einem Labyrinth. passiert sind.» Sie deutet weitere Es gebe hier Konflikte zwischen Fälle an, bittet aber, nichts darü- Familien, die über Generationen ber zu schreiben: «Weil die Ange- bestehen bleiben. «Aber», wie- hörigen noch immer leben und gelt Courbat ab, «das gibt es wohl sich erkennen würden.» in allen Dörfern.» Lieber spricht die Gemeinde- präsidentin Courbat über Dür- Der Polizist von Twann fand renmatt: «Schauen Sie dort drü- am Morgen des dritten November ben im Feld das weisse Haus. Es 1948 dort, wo die Strasse von Gemeindepräsidentin Monique Courbat liest im Wirtshaus im Roman von Friedrich Dürrenmatt. Sie ist kommt im Krimi vor. Der Verbre- Lamboing (eines der Tessenberg- seit bald drei Jahren für die 655 Bewohner im Berner-Jura-Dorf Lamboing verantwortlich. cher Gastmann lebte dort.» dörfer) aus dem Walde der Twannbachschlucht hervortritt, Im Felde draussen erkannten sie einen blauen Mercedes, der am undeutlich ein Haus, von Pappeln Strassenrand stand ... er bemerkte umrahmt, dessen Eingang er- jedoch im gleichen Augenblick, leuchtet war und vor dem die Wa- dass der Mann tot war. Die Schlä- gen hielten ... fen waren durchschossen. Sie zeigt auf ein freistehendes Courbat geht bis zur Steinbrü- Haus, das in Richtung Diesse und cke, über die man aus dem Wald Nods liegt. Es sei sicher nicht Zu- der Twannbachschlucht hervor- fall, dass der Schriftsteller genau tritt. «Über die Brücke erreicht dieses Haus ausgewählt hat. man das Dorf auf altem Weg Denn genau hier passierte der noch.» Der Waldweg nach der Brücke verbindet die Dörfer Twann und Lamboing. Dürrenmatt lebte Ein Besuch der Gemeinde auf dem Plateau de Diesse lohne sich auch in Ligerz laut der Gemeinepräsidentin alle- mal: «Die Natur ist hier oben ein- • Dürrenmatt lebte ab 1948 fach wundervoll.» Die Umgebung zuerst in Schernelz und dann lädt zum Wandern ein. Und wer in Ligerz am Bielersee. 1952 Glück hat, sieht bei schönem zieht er nach Neuenburg. Wetter nicht nur auf den Bieler-, • «Der Richter und sein Murten- und Neuenburgersee, Henker» erschien ab Ende sondern auch auf die gesamte 1950 in acht Folgen im Alpenkette. Dürrenmatt und «Beobachter». (bal) seine Morde im Buch, rücken Die Brücke, auf der man aus dem Wald der Twannbachschlucht hervortritt – hier lag der Tote mit dann in weite Ferne. durchschossenen Schläfen im blauen Mercedes. Gefunden hat ihn der Polizist von Twann..
Recommended publications
  • Language Contact at the Romance-Germanic Language Border
    Language Contact at the Romance–Germanic Language Border Other Books of Interest from Multilingual Matters Beyond Bilingualism: Multilingualism and Multilingual Education Jasone Cenoz and Fred Genesee (eds) Beyond Boundaries: Language and Identity in Contemporary Europe Paul Gubbins and Mike Holt (eds) Bilingualism: Beyond Basic Principles Jean-Marc Dewaele, Alex Housen and Li wei (eds) Can Threatened Languages be Saved? Joshua Fishman (ed.) Chtimi: The Urban Vernaculars of Northern France Timothy Pooley Community and Communication Sue Wright A Dynamic Model of Multilingualism Philip Herdina and Ulrike Jessner Encyclopedia of Bilingual Education and Bilingualism Colin Baker and Sylvia Prys Jones Identity, Insecurity and Image: France and Language Dennis Ager Language, Culture and Communication in Contemporary Europe Charlotte Hoffman (ed.) Language and Society in a Changing Italy Arturo Tosi Language Planning in Malawi, Mozambique and the Philippines Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf, Jr. (eds) Language Planning in Nepal, Taiwan and Sweden Richard B. Baldauf, Jr. and Robert B. Kaplan (eds) Language Planning: From Practice to Theory Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf, Jr. (eds) Language Reclamation Hubisi Nwenmely Linguistic Minorities in Central and Eastern Europe Christina Bratt Paulston and Donald Peckham (eds) Motivation in Language Planning and Language Policy Dennis Ager Multilingualism in Spain M. Teresa Turell (ed.) The Other Languages of Europe Guus Extra and Durk Gorter (eds) A Reader in French Sociolinguistics Malcolm Offord (ed.) Please contact us for the latest book information: Multilingual Matters, Frankfurt Lodge, Clevedon Hall, Victoria Road, Clevedon, BS21 7HH, England http://www.multilingual-matters.com Language Contact at the Romance–Germanic Language Border Edited by Jeanine Treffers-Daller and Roland Willemyns MULTILINGUAL MATTERS LTD Clevedon • Buffalo • Toronto • Sydney Library of Congress Cataloging in Publication Data Language Contact at Romance-Germanic Language Border/Edited by Jeanine Treffers-Daller and Roland Willemyns.
    [Show full text]
  • Entdecken Sie Die Winzerdörfer Am Bielersee Découvrez Les Villages
    Entdecken Sie die Winzerdörfer am Bielersee Découvrez les villages viticoles du lac de Bienne Ein Juwel stellt sich vor Un bijou se présente 2 3 Vorwort Willkommen in der einzigartigen Rebenlandschaft am Nordufer des Bieler- sees – im Bundesinventar 1977 als Landschaft nationaler Bedeutung einge- stuft – mit ihren prähistorischen, im UNESCO Welterbe 2011 aufgenommenen Pfahlbauten und dem historischen Pilgerweg, welcher Teil des europäischen Jakobswegnetzes ist. Hier hat jede Jahreszeit ihren speziellen Reiz – hier können Sie erholsame Ferien geniessen oder abwechslungsreiche Tages- ausflüge unternehmen. Unsere zwei Gemeinden sind mit öffentlichen Verkehrsmitteln leicht und schnell erreichbar. Lassen Sie sich von unserer Gastronomie verwöhnen und von unseren vorzüglichen Bielersee-Weinen verführen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch Bielersee Tourismus · Twann, Ligerz, Tüscherz-Alfermée Avant-propos Bienvenue dans la région viticole des rives nord du lac de Bienne – classée à l’inventaire fédéral 1977 comme paysage d’importance nationale – inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO 2011 avec ses constructions sur pilotis et l’historique sentier des pélerins qui fait partie du réseau des chemins de St Jacques de Compostelle. Ici, chaque saison a son attrait particulier – vous pouvez jouir de vacances reposantes ou entreprendre des excursions jour- nalières diversifiées. Nos deux communes peuvent être aisément atteintes avec les transports publics. Laissez-vous choyer par la diversité de notre gastronomie et séduire par nos excellents vins du
    [Show full text]
  • Von Les Prés-D'orvin Auf Den Chasseral
    Von Les Prés-d’Orvin auf den Chasseral Grosse Rundwanderung mit Alpensicht 4 Des Prés-d’Orvin jusqu’au Chasseral [ ~ 6 h 15 ] Grande randonnée avec vue sur les Alpes Vom Bahnhof Biel mit dem Bus (Linie Depuis la gare de Bienne, prendre le 70, Richtung Les Prés-d’Orvin) zur bus (ligne 70, direction Les Prés-d’Or- Haltestelle Bellevue. Wanderweg Rich- vin) jusqu’à l’arrêt Bellevue. Randonnée tung Chasseral. Der Weg führt an ver- direction Chasseral. Le chemin passe schiedenen Berggasthöfen (Métairies) devant différentes métairies qui vorbei, die selbstgemachte Produkte offrent des produits locaux faits mai- anbieten. Vom Chasseral zurück über son. Depuis le Chasseral, prendre le den Grat bis Clédar de Pierrefeu. sentier des crêtes jusqu’à Clédar de Weiter über die Métairie de Prêles bis Pierrefeu. Continuer vers la métairie zur Bushaltestelle Le Grillon. Mit dem de Prêles et ensuite jusqu’à l’arrêt de Bus zurück nach Biel. Lange (23 km), bus Le Grillon. Retour à Bienne en bus. aber lohnende Wanderung. Longue balade (23 km) mais qui en vaut la peine. Bözingenberg / Mgne de Boujean Mét. Jobert C Frinvillier Des Gorges < 43 min 1h52 > 1h10 > Mét. de Gléresse Orvin 6 Mét. d’Evilard < 46min 2 < 34 min 70 Mét. de la Petite Douanne Mét. du Bois Raiguel Mét. Pierrefeu 4 Evilard Le Grillon Leubringen Bellevue La Bragarde Taubenloch < 53 min Les Prés-d’Orvin Grillon Bison Ranch / Les Colisses 1 18 min > 28 min > Mét. du Milieu de Bienne 2 < 41 min Mét. de Prêles Magglingen Macolin Mét. de Morat 1h52 > 3 Leubringenbahn End der Welt / Funi Evilard
    [Show full text]
  • Sitzungstitelfr7 2015.RRGR.947 1 Le Grand Conseil Du Canton De Berne Der Grosse Rat Des Kantons Bern Lundi
    SitzungstitelFR7 2015.RRGR.947 1 Le Grand Conseil Der Grosse Rat du canton de Berne des Kantons Bern Lundi (après-midi) 6 juin 2016 Direction des travaux publics, des transports et de l’énergie 58 2015.RRGR.947 Motion 252-2015 Amstutz (Corgémont, Les Verts) Compléter le réseau des pistes ou bandes cyclables dans le Jura bernois N° de l'intervention: 252-2015 Type d'intervention: Motion Déposée le: 22.09.2015 Déposée par: Amstutz (Corgémont, Les Verts) (porte-parole) Cosignataires: 0 N° d'ACE: 256/2016 du 2 mars 2016 Direction: TTE Compléter le réseau des pistes ou bandes cyclables dans le Jura bernois En vertu de l’article 45 de la loi du 4 juin 2008 sur les routes (LR, 732.11), le Conseil-exécutif complète le plan sectoriel cantonal pour le trafic cycliste, qui fixe les itinéraires cyclables servant de réseau cantonal pour le trafic cycliste quotidien et de loisirs. Afin d’assurer la sécurité des cyclistes, de favoriser la mobilité douce et de participer au développement touristique du Jura bernois, le Conseil-exécutif est chargé de réaliser le plus rapidement possible - un réseau de bandes cyclables sur le Plateau de Diesse ; - une bande cyclable reliant Lamboing à Orvin, Frinvilier et Evilard. Développement : Il est réjouissant de constater que, selon toute probabilité, un des derniers tronçons routiers propices à l’aménagement d’une bande cyclable sur le territoire d’une communauté scolaire secondaire dans le Jura bernois sera réalisé en 2019 entre Cormoret et Villeret. Si, pour les vallées du Jura bernois, les aménagements pour les cyclistes sont réalisés de manière satisfaisante, le Plateau de Diesse reste quant à lui l’une des régions les moins bien équipées dans ce domaine.
    [Show full text]
  • Wanderung Durchs Bachbett Jadegrüner See Im Berner Jura
    REDAKTIONELLE BEILAGE NR. 131 sommer& freizeit www.bielertagblatt.ch Wanderung Jadegrüner See Pedalend dem durchs Bachbett im Berner Jura Wasser entlang Bei Cressier lockt Ein künstlicher See Vom Velo aus gibt das Abenteuer. lohnt einen Ausflug. es viel zu sehen. Seiten 4 und 5 Seiten 7 und 9 Seite 11 Badekleider EMOTIONEN! aus dem Schrank hervor nehmen und das Mettstrasse 111 Spezial-Kategorien: Schwimmbad Meinisberg 2504 Biel-Bienne Telefon 032 365 71 31 besuchen www.autorepar.ch Fam. Grütter freut sich auf Ihren Besuch ... weitereAusstellung: Hauptstrasse 182, 2552 Orpund SINCE 1992 LES PRÉS-D’ORVIN 20e Saint-Bison 10, 11 et 12 juin 2011, cantine chauffée, restauration chaude, bar et ambiance tout le week-end jusqu’au dimanche soir. Vendredi: dès 21 h «PAUL MAC BONVIN» Samedi: à 10 h randonnée à cheval sur Chasseral dès 21 h le groupe «Somooth and Bully Boys» Dimanche: le jubilé de la St-Bison: Journée spéciale, de 13 à 23 h, avec les groupes «ROSE-BEEF BLUESband», «AXEL ET FRIENDS» et «Somooth and Bully Boys» Ihr Fachgeschäft für Mobilität – Rollstühle Verkauf/Miete – Rollatoren Verkauf/Miete Spezielle Weekend-Mieten! – Gehhilfen – diverse Bandagensysteme – Fusseinlagen nach Mass <wm>%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'Vz-a/pdbt-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy</wm> <wm>%4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7%LB+Z6ckcQD%UL%9tJ32wyQ%0d%O5H5F-yj4bfO-Ex-jDxwCahQC%Gg%l'p4%dh%DlL/ub%XmOmo-iCv4=X-3y-CqyKrIE/r.YGQ%ow%'1fRm2%ra%/2r1nmSbfZb%0T"wG.zT%ZN%qkZ4FtJ0oO0%hK%iHh8WCbd2XVJ%MFWfv.9gt%JW%TxJ="OEibNoQ%0T%wPfs=o%QOHiK+4PX+Y0+nB%S3Ea%PrLD+FGU2+X1FO%3a%cdFOog%5e</wm> SANITAS Zentral- ACHTUNGACHTUNG seit April 07platz an dieser Adresse SPITEX + REHACENTER SANITAS Zentralstrasse Inh.
    [Show full text]
  • Taubenlochschlucht Gorges Du Taubenloch
    Taubenlochschlucht Beliebte Wanderung für Gross und Klein 2 Gorges du Taubenloch [ ~ 2 h ] Randonnée appréciée des petits comme des grands Vom Bahnhof Biel mit dem Bus (Linie 5, Depuis la gare de Bienne, prendre le 6 oder 8, Richtung Spitalzentrum / Fuch- bus (lignes 5, 6 ou 8 direction Hôpi- senried) zur Talstation der Leubringen- tal / Fuchsenried) jusqu’à la station aval bahn und mit der Standseilbahn du Funi Evilard que vous emprunterez hochfahren. Von Leubringen auf dem pour monter. À Evilard, suivre le chemin Wanderweg über den Lysserbrunnen de randonnée Lyssbrunnen à travers la durch den Wald nach Frinvillier (60 min). forêt en direction de Frinvillier (60 min). Vom Restaurant des Gorges durch die Depuis le restaurant des Gorges, Schlucht (45 min). Kurzer Abstieg nach randonnée à travers les gorges (45 min). Bözingen zur Bushaltestelle Taubenloch Petite descente jusqu’à Boujean et (10 min). Mit dem Bus (Linie 1, Richtung l’arrêt de bus Taubenloch (10 min). Vorhölzli) zurück zum Bahnhof Biel. Prendre le bus (ligne 1, direction Bois-Devant) jusqu’à la gare de Bienne. Bözingenberg / Mgne de Boujean Mét. Jobert C Frinvillier Des Gorges < 43 min 1h52 > 1h10 > Mét. de Gléresse Orvin 6 Mét. d’Evilard < 46min 2 < 34 min 70 Mét. de la Petite Douanne Mét. du Bois Raiguel Mét. Pierrefeu 4 Evilard Le Grillon Leubringen Bellevue La Bragarde Taubenloch < 53 min Les Prés-d’Orvin Grillon Bison Ranch / Les Colisses 1 18 min > 28 min > Mét. du Milieu de Bienne 2 < 41 min Mét. de Prêles Magglingen Macolin Mét. de Morat 1h52 > 3 Leubringenbahn End
    [Show full text]
  • Commune Mixte De Plateau De Diesse
    Feuille officielle Commune mixte de Plateau de Diesse Commune Commune Commune de mixte de Plateau de Communes de Nods & de La Neuveville La Neuveville de Diesse Nods Toute reproduction, partielle ou totale du contenu rédactionnel est réservé Place du Marché 3 5/ Feuille officielle No 9 - Vendredi 6 mars 2020 2520 La Neuveville Commune de La Neuveville www.neuveville.ch MUNICIPALITE DE LA NEUVEVILLE LES INFOS DU MUNICIPAL AVIS DE TRAVAUX - CANDELABRES SERVICE DES PORTS 6 mars 2020 Chers clients, Les places d’amarrage suivantes sont mises en MOBILIER URBAIN EN VIEILLE VILLE Suite à des travaux sur le réseau de l’éclairage location, à savoir : Depuis plusieurs années, la Commune travaille à public, des contrôles techniques doivent être Places à flot l’élaboration d’un plan directeur du mobilier urbain, entrepris tous les 5 ans. Pour ce faire, notre service Port Rousseau afin de définir un concept permettant d’avoir une est obligé d’allumer les lampadaires durant la Place no JJR-13,dim. de la place, 727 x 216 cm certaine cohérence pour la mise en place de mobi - journée et ce, pour une durée de 6 semaines sur Place no JJR-90, dim. de la place, 756 x 229 cm lier urbain sur le domaine public (bancs, bacs à l’ensemble du territoire communal. Port Chavannes fleurs, poubelles publiques, etc.). Nous remercions d’avance notre clientèle de sa Place no CH1-14, dim. de la place, 491 x 201 cm Il a été décidé de traiter le secteur intérieur de la compréhension. Place no CH2-60, dim.
    [Show full text]
  • Intervention Parlementaire N Parlementaire
    Canton de Berne Kanton Bern M Intervention parlementaire N° de l'intervention: 252-2015 Type d'intervention: Motion Motion ayant valeur de ☐ directive: N° d'affaire: 2015.RRGR.947 Déposée le: 22.09.2015 Motion de groupe: Non Motion de commission: Non Amstutz (Corgémont, Les Verts) (porte-parole) Déposée par: Cosignataires: 0 Urgence demandée: Non Urgence accordée: N° d'ACE: du Direction: Classification: − Proposition du Conseil-exécutif: Compléter le réseau des pistes ou bandes cyclables dans le Jura bernois En vertu de l’article 45 de la loi du 4 juin 2008 sur les routes (LR, 732.11), le Conseil -exécutif complète le plan sectoriel cantonal pour le trafic cycliste, qui fixe les itin éraires cyclables servant de réseau cantonal pour le trafic cycliste quotidien et de loisirs. Afin d’assurer la sécurité des cyclistes, de favoriser la mobilit é douce et de participer au développement touristique du Jura bernois, le Conseil-exécutif est charg é de réaliser le plus rapidement possible - un réseau de bandes cyc lables sur le Plateau de Diesse ; - une bande cyclable reliant Lamboing à Orvin, Frinvilier et Evilard. Développement Il est réjouissant de constater que, selon toute probabilité, un des derniers tronçons routiers propices à l’aménagement d’une bande cyclable sur le territoire d’une communauté scolaire secondaire dans le Jura bernois sera réalisé en 2019 entre Cormoret et Villeret. o 05|00|K|13 Dernière modification : 29.09.2015 / Version : 1 / N de document : 115713 / N° d'affaire : 2015.RRGR.947 Page 1 / 2 Non classifié Canton de Berne Si, pour les vallées du Jura bernois, les aménagements pour les cyclistes sont réalisés de manière satisfaisante, le Plateau de Diesse reste quant à lui l’une des régions les moins bien équipées dans ce domaine.
    [Show full text]
  • Brochure D'information
    COMMUNE MIXTE DE PLATEAU DE DIESSE LA CHAÎNE 2, 2515 PRÊLES BBrroocchhuurree dd’’iinnffoorrmmaattiioonn aauuxx cciittooyyeennnneess eett cciittooyyeennss Liaison de bus Projet éolien Eclairage public Votations communales consultatives dduu 1144 jjuuiinn 22001155 Sommaire Les objets de la votation populaire page 3 Introduction du Conseil communal page 4 Ligne de bus reliant Lamboing à Orvin pages 5 et 6 Projet d’exploitation éolienne pages 7 et 8 Interruption de l’éclairage communal nocturne pages 9 et 10 Messages des autorités page 11 Les objets de la votation populaire du 14 juin 2015 en matière communale Le Conseil communal de Plateau de Diesse a fixé au dimanche 14 juin 2015 et, dans les limites des dispositions légales aux jours précédents, les votations communales consultatives concernant La création d’une ligne de bus reliant Lamboing à Orvin Le projet d’exploitation éolienne sur le Mont Sujet L’interruption de l’éclairage nocturne communal Les trois questions posées sont :: 1. Etes-vous favorables à la ligne de bus Lamboing-Orvin ? 2. Souhaitez-vous qu’un projet d’exploitation éolienne soit mené sur le Mont Sujet ? 3. Interruption nocturne de l’éclairage public communal a) Souhaitez-vous le maintien de l’interruption de l’éclairage public sur les routes communales de Prêles b) Etes-vous favorable à la mise en place des mêmes mesures d’interruption pour les villages de Diesse et Lamboing (adaptations techniques nécessaires, seraient réalisées avec les projets d’aménagement des routes cantonales, coûts à définir) Introduction Le Conseil communal de la Commune mixte de Plateau de Diesse, dès son entrée en fonction, a toujours tenu à associer ses administrés au plus près de la vie de la cité.
    [Show full text]
  • Twannbachschlucht, Be
    TWANNBACHSCHLUCHT, BE DER SEELÄNDISCHE WANDERKLASSIKER DIE WANDERUNG VON MAGGLINGEN ÜBER DEN Der Alte Kurhausweg TWANNBERG UND DURCH DIE TIEF EINGESCHNITTENE Die Wanderung führt mit verschiedenen Wegoptionen SCHLUCHT HINUNTER INS HÜBSCHE WINZERDORF AM zum ersten Zwischenziel, dem Twannberg. Der Alte Kur- BIELERSEE BEGEISTERT NICHT NUR BEWOHNERINNEN hausweg neben dem ehemaligen Grandhotel eignet sich UND BEWOHNER DES JURASÜDFUSSES besonders gut für Schattensuchende an heissen Tagen. Die Route ist durchgehend signalisiert und führt anfänglich Hochhinaus mit der Standseilbahn durch die Wälder des Nidaubergs. Immer wieder ermögli- Die ersten 450 Höhenmeter werden in knapp 10 Minuten chen kleine Lichtungen die Sicht auf den Bielersee, die St. bequem mit der Standseilbahn von Biel nach Magglingen Petersinsel und das Grosse Moos. überwunden. Oben angekommen, sollte man unbedingt das Bergpanorama von der Terrasse der Eidgenössischen Nach etwa eineinhalb Stunden lichtet sich der Wald und Hochschule für Sport betrachten. Bei guter Fernsicht der Blick schweift über das Plateau de Diesse zum Chas- reicht der Blick über die schneebedeckte Alpenkette vom seral. Der höchste Berg des Berner Juras ist mit seiner 120 Säntis bis zum Mont Blanc und die Aussicht ist schlicht Meter hohen Fernsehantenne bereits von Weitem sichtbar. atemberaubend. Eine Übersichtstafel hilft beim Bestim- men der Gipfel. Von der Schlucht ins malerische Winzerdorf Der Abstieg zum Fluss führt dann vorbei an der 80er-Jah- Wer genügend Zeit hat, gönnt sich vor der Wanderung re-Architektur des inzwischen geschlossenen Hotels einen Kaffee oder einen frisch gepressten Organgensaft in Twannberg, weiter über einen römischen Karrenweg. der Bar des ehemaligen Grandhotels. Die sorgfältig reno- Anfänglich rauscht der Twannbach noch leise durch den vierten Räumlichkeiten und die stattliche Veranda lassen Wald, doch bereits nach kurzer Zeit türmen sich auf bei- nach wie vor nostalgische Gefühle aufkommen.
    [Show full text]
  • GRUSSWORT DER GEMEINDEPRÄSIDENTIN Notfallnummern
    1 / 2020 April Herausgeberin: Einwohnergemeinde Twann-Tüscherz GRUSSWORT DER GEMEINDEPRÄSIDENTIN Liebe Leserin, lieber Leser gewöhnt. Für die Schulkinder und deren Eltern Weltweit steht in allen In- ist es eine komplett neue Erfahrung und für das formationsmedien ein The- Lehrerteam vor allem aufwändig – aber es ma im Vordergrund – das funktioniert. Corona-Virus. Unsere Gemeinde steht also nicht still, Auch bei uns haben sich obschon es in den Gassen so aussieht. Sie, Behörden und Verwaltung liebe MitbürgerInnen akzeptieren die Bundes- anzupassen und die Ver- rats-Verordnungen und halten sie ein, danke. ordnungen des Bundesrates zu befolgen. Erfreulicherweise haben sich in unserer Ge- Alle anderen Themen, alle anderen Geschäfte meinde sehr schnell viele Leute zur Nachbar- rücken in den Hintergrund. schaftshilfe angeboten – ich kann Ihnen im Na- Trotzdem arbeitet unsere Verwaltung natürlich men des Gemeinderates nicht genug danken. weiter, da unsere Räumlichkeiten die gefor- Machen Sie bitte weiter so, rufen Sie auch im- derte Distanz zwischen den Mitarbeitenden er- mer wieder unsere älteren MitbürgerInnen, möglichen. Auch Homeoffice ist möglich, falls welche konsequent zu Hause bleiben, an und gewünscht. erkundigen Sie sich, wie es ihnen geht. Die Mitarbeitenden Kommunale Dienste ach- Wir sind gut versorgt in unserer Gemeinde, ten ebenfalls auf genügende Distanz zwischen Dorfladen und Bäckerei bieten alles, was wir einander. Auch der Gemeinderat hält sich an täglich brauchen. Restaurants liefern Mahlzei- die Regeln, so konnte die letzte Sitzung "dank" ten aus und bieten Take-away an. einer Absenz ordentlich abgehalten werden. Auch diesen Teams gebührt grosser Dank. Die nächste Sitzung wird aber bereits online stattfinden. Die Kommissionen passen sich Die rigorosen Verordnungen in der Schweiz ebenfalls an, Beschlüsse werden vermehrt im lassen mich hoffen, dass diese irgendwann Zirkular-Verfahren gefasst.
    [Show full text]
  • Jura Bernois
    JURA BERNOIS MÉTAIRIES ET AUBERGES DE CAMPAGNE BERG- UND LANDGASTHÖFE FARM RESTAURANTS AND COUNTRY INNS MÉTAIRIES ET AUBERGES DE CAMPAGNE BERG- UND LANDGASTHÖFE FARM RESTAURANTS AND COUNTRY INNS FASCINANTES MÉTAIRIES L’histoire de la cinquantaine de métairies dans le Jura bernois remonte au XIVe siècle. Autrefois, elles servaient aux nombreuses communes alentour d’espace d’estivage pour le bétail. Les habitants des métairies ont su développer des stratégies particulières pour lutter contre les conditions climatiques rudes et l’isolement. C’est ainsi que sont nées des coutumes et des traditions qui perdurent aujourd’hui encore dans les métairies et qui sont transmises aux visiteurs. Il est ainsi possible d’assister à la fabrication traditionnelle du fromage d’alpage ou de goûter la gentiane maison. FASZINATION MÉTAIRIES Die Geschichte der über 50 Métairies im Berner Jura geht bis ins 14. Jahrhundert zurück. Früher dienten sie den zahlreichen Gemeinden in der Umgebung als Sömmerungsge- biet für ihr Vieh. Die Bewohner der Métairies entwickelten dabei spezielle Strategien gegen die harschen klimatischen Bedingungen und die Abgeschiedenheit. Daraus ents- tanden Bräuche und Traditionen, welche in den Métairies auch heute noch gelebt, und an Gäste weitergegeben werden. So ist es beispielsweise möglich, der traditionellen Alpkäseherstellung beizuwohnen oder den selbst gebrannten Enzianschnaps zu kosten. THE FASCINATION OF «MÉTAIRIES» The history of the over 50 "métairies" (small farms worked by share-croppers) in the Bernese Jura dates back to the 14th century. In the past, the numerous local communi- ties in the area used them as summer pasture for their cattle. The occupants of the "mé- tairies" developed special strategies for withstanding the harsh climate and the remote- ness.
    [Show full text]