Fandriana T1 T2 T3 T4 T5 Effectif Total Amoron'i Mania 2 078 2 517 4 595 Fandriana 2 078 2 517 4 595

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fandriana T1 T2 T3 T4 T5 Effectif Total Amoron'i Mania 2 078 2 517 4 595 Fandriana 2 078 2 517 4 595 MINISTERE DE L’EDUCATION NATIONALE ---------------------- UNITE DE COORDINATION GENERALE DES PROJETS ---------------------- LISTE DES BENEFICIAIRES KITS COMPLETS 2021-2022 CISCO FANDRIANA T1 T2 T3 T4 T5 EFFECTIF TOTAL AMORON'I MANIA 2 078 2 517 4 595 FANDRIANA 2 078 2 517 4 595 RUR 1 AMORON'I MANIA 2 078 2 517 4 595 FANDRIANA 2 078 2 517 4 595 EPP AMBALAFENO 57 33 90 EPP AMBALANARIVO 32 6 38 EPP AMBALASOARAY 31 41 72 EPP AMBATORAO 12 16 28 EPP AMBOAIMENA 49 57 106 EPP AMBOHIBELOMA 47 98 145 EPP AMBOHIMAHAZO 44 43 87 EPP AMBOHIMANARIVO 29 40 69 EPP AMBOHIMANDROSO 91 113 204 EPP AMBOHIMIARINA 18 21 39 EPP AMBOHIMIRAY 38 44 82 EPP AMBOHIPANANANA 41 71 112 EPP AMBOHIPENO 70 67 137 EPP AMBOHIPIHAONANA 97 105 202 EPP AMBONDRONA 17 25 42 EPP AMBOZONTANY AMBOHIPO 55 58 113 EPP AMORONIMANIA 33 46 79 EPP ANDONGOABE 76 61 137 EPP ANIVORANO 52 79 131 EPP ANJOMA IARY 66 61 127 EPP ANKAFOTRA 70 94 164 EPP ANKERIVATO 78 69 147 EPP ANTALATA IARY 68 114 182 EPP FIADANANA IARY 16 21 37 EPP FIERENANA 58 49 107 EPP FISAKATSIAVADIKA 51 36 87 EPP IAVOMANITRA 32 47 79 EPP ISANDRA ANAVA 20 26 46 EPP MANIRISOA 25 12 37 EPP MAROSOA 30 31 61 EPP MIADANA 15 39 54 EPP NANDRIANA 76 116 192 EPP PORO 36 28 64 EPP RONAPY 47 43 90 EPP SAHALAVA 22 38 60 EPP SANDRANDAHY 111 166 277 EPP SOANAFINDRA AMBONDRONA 30 29 59 EPP SOANIMPANDALO 75 138 213 EPP SOANOTOHIZANA 55 87 142 EPP TSARAFIDY 37 32 69 EPP TSARATANANA 109 122 231 EPP VONIANGARA 37 50 87 EPP ZAFINDRIAMAHATSIAHY 25 45 70 LISTE DES BENEFICIAIRES DES KITS SCOLAIRES HORS SACS Effectif T1 T2 Effectif T3 T4 T5 Effectif Total AMORON'I MANIA 1 897 2 633 4 530 FANDRIANA 1 897 2 633 4 530 CHEF LIEUX DE DISTRICT Effectif T1 T2 Effectif T3 T4 T5 Effectif Total FANDRIANA 1 897 2 633 4 530 EPP AMBATOASANA 23 20 43 EPP AMBATOFANGEHANA 49 51 100 EPP AMBOATSAONJO 21 39 60 EPP AMBOHIBARY II 69 120 189 EPP AMBOHIJATO 38 87 125 EPP AMBOHIMIRARY SUD 58 83 141 EPP AMBOLOTARA 46 60 106 EPP AMPANGABE 35 55 90 EPP AMPATORA 32 31 63 EPP ANDOHARANO 75 89 164 EPP ANDOHARIANA 49 62 111 EPP ANDRANORAIKITRA 92 148 240 EPP ANIVONOSY 23 39 62 EPP ANJOMAKELY 70 67 137 EPP ANKAZONDRANO NORD 69 50 119 EPP ANKAZONDRANOKELY 18 12 30 EPP ANKILAHILA 107 172 279 EPP ANTANETIATSIMO 73 82 155 EPP ANTANETY FENOARIVO 47 50 97 EPP ANTANIMARINA 49 66 115 EPP EZAKA ANTANIFOTSY 49 59 108 EPP FANDANANA 28 38 66 EPP FANDRIANA VILLE 158 244 402 EPP FIADANANA MAHARIVO 17 13 30 EPP MALAKIALINA 110 114 224 EPP MALAZA 22 39 61 EPP MANAMANJAKA 30 53 83 EPP MORAFENO 17 39 56 EPP MORARANO 53 79 132 EPP SOAVINA 64 77 141 EPP TADIO 49 80 129 EPP TSARARIVOTRA 66 99 165 EPP TSIMIALONA 81 113 194 EPP VOHIBOLO 40 61 101 EPP ZATOAMBONY 70 142 212 REPARTITION PAR CISCO DES KITS SCOLAIRES HORS SACS 2021 -2022 DREN / CISCO FANDRIANA TOTAL 4 530 T Cartons 22 Cahier personnalisé 96 pages T Paquets 12 T Pièces 10 TOTAL 4 530 T Cartons 22 Cahier non personnalisé 96 pages T Paquets 12 T Pièces 10 TOTAL 3 794 Cartons 7 Cahier personnalisé 32 pages Paquets 43 Pièces 4 TOTAL 5 266 Cartons 16 Cahier personnalisé 48 pages Paquets 14 Pièces 6 TOTAL 1 897 Cartons 4 Cahier de dessin Paquets 29 Pièces 7 TOTAL 4 530 TCartons 3 Stylo bleu TPaquets 29 TPièces 80 TOTAL 4 530 TCartons - Stylo vert TPaquets 89 TPièces 80 TOTAL 4 530 Crayon de couleur T Cartons 9 T Pièces 210 TOTAL 4 530 Crayon de bois T Cartons 1 T Pièces 1 650 TOTAL 4 530 Règle double décimètre Cartons 17 Pièces 3 450 TOTAL 4 530 Ardoise T Paquets 15 T Pièces 30 LISTE DES BENEFICIAIRES SANDALES 2021-2022 T2 (Pointure 30) T3 (Pointure 33) EFFECTIF TOTAL AMORON'I MANIA 1 054 1 066 2 120 FANDRIANA 1 054 1 066 2 120 RUR 1 AMORON'I MANIA 1 054 1 066 2 120 FANDRIANA 1 054 1 066 2 120 EPP AMBALAFENO 29 15 44 EPP AMBALANARIVO 14 6 20 EPP AMBALASOARAY 19 12 31 EPP AMBATORAO 7 6 13 EPP AMBOAIMENA 21 15 36 EPP AMBOHIBELOMA 28 40 68 EPP AMBOHIMAHAZO 23 11 34 EPP AMBOHIMANARIVO 15 17 32 EPP AMBOHIMANDROSO 50 46 96 EPP AMBOHIMIARINA 7 9 16 EPP AMBOHIMIRAY 21 18 39 EPP AMBOHIPANANANA 22 29 51 EPP AMBOHIPENO 30 33 63 EPP AMBOHIPIHAONANA 49 52 101 EPP AMBONDRONA 9 11 20 EPP AMBOZONTANY AMBOHIPO 34 26 60 EPP AMORONIMANIA 14 19 33 EPP ANDONGOABE 30 34 64 EPP ANIVORANO 26 28 54 EPP ANJOMA IARY 35 29 64 EPP ANKAFOTRA 42 43 85 EPP ANKERIVATO 30 35 65 EPP ANTALATA IARY 28 41 69 EPP FIADANANA IARY 6 7 13 EPP FIERENANA 32 21 53 EPP FISAKATSIAVADIKA 26 13 39 EPP IAVOMANITRA 14 21 35 EPP ISANDRA ANAVA 12 14 26 EPP MANIRISOA 9 4 13 EPP MAROSOA 14 15 29 EPP MIADANA 10 19 29 EPP NANDRIANA 35 44 79 EPP PORO 18 14 32 EPP RONAPY 25 19 44 EPP SAHALAVA 9 17 26 EPP SANDRANDAHY 61 61 122 EPP SOANAFINDRA AMBONDRONA 14 15 29 EPP SOANIMPANDALO 36 60 96 EPP SOANOTOHIZANA 38 30 68 EPP TSARAFIDY 18 18 36 EPP TSARATANANA 64 59 123 EPP VONIANGARA 19 22 41 EPP ZAFINDRIAMAHATSIAHY 11 18 29 .
Recommended publications
  • Tapia Woodlands of Highland Madagascar: Rural Economy, Fire Ecology, and Forest Conservation
    The 'degraded' tapia woodlands of highland Madagascar: rural economy, fire ecology, and forest conservation Christian A. Kull This is an author-archived version of the following paper: Kull 2002. The 'degraded' tapia woodlands of highland Madagascar: rural economy, fire ecology, and forest conservation. Journal of Cultural Geography 19 (2): 95-128. The final definitive version is available from Taylor and Francis (www.tandfonline.com) Direct link: http://dx.doi.org/10.1080/08873630209478290 Abstract Madagascar is well-known for deforestation. However, highland "tapia" (Uapaca bojeri) woodlands may present a counter-example of indigenous management leading to woodland conservation. Contrary to common wisdom that these woodlands are degraded, tapia woodland extent and composition have seen little change this century. Tapia woodlands harbor many benefits, including wild silkworms (whose cocoons have been harvested for centuries to weave expensive burial shrouds), fruit, woodfuel, mushrooms, edible insects, and herbal medicines. As a result, villagers shape and maintain the woodlands. Burning favors the dominance of pyrophitic tapia trees and protects silkworms from parasites. Selective cutting of non-tapia species and pruning of dead branches also favors tapia dominance and perhaps growth. Finally, local and state-imposed regulations protect the woodlands from over-exploitation. These processes -- burning, cutting, and protection -- are embedded in complex and dynamic social, political, economic, and ecological contexts which are integral to the tapia woodlands as they exist today. As a result, I argue on a normative level that the creation and maintenance of the woodlands should not be seen as “degradation,” rather as a creative “transformation.” INTRODUCTION Few endemic forests exist in highland Madagascar, a region dominated by vast grasslands, rice paddies, dryland cropfields, and pine or eucalyptus woodlots.
    [Show full text]
  • Pour La Planification Et Le Suivi De La Culture Cafe Arabica Dans La Region De Moron’I Mania
    ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO CENTRE DE FORMATION AUX SCIENCES DE L’INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET DE L’ENVIRONNEMENT MEMOIRE DE DIPLOME D’ETUDES SUPERIEURES SPECIALISEES « LES OUTILS D’OBSERVATION DE LA TERRE ET DE GESTION DES INFORMATIONS POUR L’ENVIRONNEMENT » - 2003- MISE EN PLACE DU SYSTEME D’INFORMATIONS GEOGRAPHIQUES (S.I.G) POUR LA PLANIFICATION ET LE SUIVI DE LA CULTURE CAFE ARABICA DANS LA REGION DE MORON’I MANIA. Présentée par RAVELOMANANA Anina Sahobilala Centre de Formation aux Sciences de l’Information Géographiques et de l’Environnement B.P. : 5103, Antananarivo 101, Madagascar ; mail : [email protected] ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO CENTRE DE FORMATION AUX SCIENCES DE L’INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET DE L’ENVIRONNEMENT MEMOIRE DE DIPLOME D’ETUDES SUPERIEURES SPECIALISEES « LES OUTILS D’OBSERVATION DE LA TERRE ET DE GESTION DES INFORMATIONS POUR L’ENVIRONNEMENT » - 2003- MISE EN PLACE DU SYSTEME D’INFORMATIONS GEOGRAPHIQUES (S.I.G) POUR LA PLANIFICATION ET LE SUIVI DE LA CULTURE CAFE ARABICA DANS LA REGION DE MORON’I MANIA. Présentée par RAVELOMANANA Anina Sahobilala Membres de Jury : . Président : RANDRIANOELINA Benjamin Professeur . Rapporteur : RAKOTOMALALA Hobiarivelo Chef de programme Arabica Itasy Examinateurs : - AMADE Joseph Directeur Général du C.F.S.I.G.E - RAMANANTSIZEHENA Pascal Professeur Titulaire - RAHARIJAONA Léa Maître de conférence - RABARIMANANA MAMY Chef de Projet Date de soutenance : 04 Décembre 2004 Centre de Formation aux Sciences de l’Information Géographiques et de l’Environnement B.P. : 5103, Antananarivo 101, Madagascar ; mail : [email protected] Ho an’Andriamanitra irery ihany anie ny voninahitra 1- Jesoa, apetrako Aminao, Ny fanahiako rehetra, Ny asa vita hatrizao, Anao tokoa tsy misy fetra, Jesoa, apetrako Aminao.
    [Show full text]
  • Ecosystem Profile Madagascar and Indian
    ECOSYSTEM PROFILE MADAGASCAR AND INDIAN OCEAN ISLANDS FINAL VERSION DECEMBER 2014 This version of the Ecosystem Profile, based on the draft approved by the Donor Council of CEPF was finalized in December 2014 to include clearer maps and correct minor errors in Chapter 12 and Annexes Page i Prepared by: Conservation International - Madagascar Under the supervision of: Pierre Carret (CEPF) With technical support from: Moore Center for Science and Oceans - Conservation International Missouri Botanical Garden And support from the Regional Advisory Committee Léon Rajaobelina, Conservation International - Madagascar Richard Hughes, WWF – Western Indian Ocean Edmond Roger, Université d‘Antananarivo, Département de Biologie et Ecologie Végétales Christopher Holmes, WCS – Wildlife Conservation Society Steve Goodman, Vahatra Will Turner, Moore Center for Science and Oceans, Conservation International Ali Mohamed Soilihi, Point focal du FEM, Comores Xavier Luc Duval, Point focal du FEM, Maurice Maurice Loustau-Lalanne, Point focal du FEM, Seychelles Edmée Ralalaharisoa, Point focal du FEM, Madagascar Vikash Tatayah, Mauritian Wildlife Foundation Nirmal Jivan Shah, Nature Seychelles Andry Ralamboson Andriamanga, Alliance Voahary Gasy Idaroussi Hamadi, CNDD- Comores Luc Gigord - Conservatoire botanique du Mascarin, Réunion Claude-Anne Gauthier, Muséum National d‘Histoire Naturelle, Paris Jean-Paul Gaudechoux, Commission de l‘Océan Indien Drafted by the Ecosystem Profiling Team: Pierre Carret (CEPF) Harison Rabarison, Nirhy Rabibisoa, Setra Andriamanaitra,
    [Show full text]
  • TDR Annexe7 Rapport Analyse 322 Communes OATF
    ETAT DES LIEUX DES 319 COMMUNES POUR LE FINANCEMENT ADDITIONNEL DU PROJET CASEF Février 2019 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES .................................................................................................................... i LISTE DES ACRONYMES ................................................................................................................ iii Liste des tableaux ......................................................................................................................... v Listes des Cartes ........................................................................................................................... v Liste des figures ............................................................................................................................vi Liste des photos ...........................................................................................................................vi I INTRODUCTION ....................................................................................................................... 1 II METHODOLOGIES .................................................................................................................... 2 II.1 CHOIX DES 322 COMMUNES OBJETS D’ENQUETE ............................................................... 2 II.2 CHOIX DES CRITERES DE SELECTION DES COMMUNES ........................................................ 5 II.3 METHODOLOGIE DE COLLECTE DE DONNEES ET ACTIVITES ................................................. 6
    [Show full text]
  • 3103 Fandriana
    RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ Code Bureau: 310301010101 ALAKAMISY EPP ALAKAMISY SALLE N°1 INSCRITS: 354 VOTANTS: 139 BLANCS ET NULS: 4 SUFFRAGE EXPRIMES: 135 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT 3F 2 1,48% 2 IRD 31 22,96% 3 INDEPENDANT RAHARIMALALA 25 18,52% 4 INDEPENDANT TAFITALALAO 2 1,48% 5 INDEPENDANT RANDRIANOMENJANAHARY 2 1,48% 6 INDEPENDANT ANICETTE RAHARIMALALA 8 5,93% 7 INDEPENDANT ZAVAMANITRA 65 48,15% Total des voix 135 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ Code Bureau: 310301020101 AMBOHIMAHAZO EPP AMBOHIMAHAZO INSCRITS: 478 VOTANTS: 223 BLANCS ET NULS: 7 SUFFRAGE EXPRIMES: 216 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT 3F 2 0,93% 2 IRD 58 26,85% 3 INDEPENDANT RAHARIMALALA 74 34,26% 4 INDEPENDANT TAFITALALAO 18 8,33% 5 INDEPENDANT RANDRIANOMENJANAHARY 5 2,31% 6 INDEPENDANT ANICETTE RAHARIMALALA 7 3,24% 7 INDEPENDANT ZAVAMANITRA 52 24,07% Total des voix 216 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ Code Bureau: 310301030101 AMBONDRONA EPP AMBONDRONA SALLE N°01 INSCRITS: 426 VOTANTS: 184 BLANCS ET NULS: 5 SUFFRAGE EXPRIMES: 179 N° Partie Voix Poucentage 1 INDEPENDANT 3F 3 1,68% 2 IRD 39 21,79% 3 INDEPENDANT RAHARIMALALA 62 34,64% 4 INDEPENDANT TAFITALALAO 8 4,47% 5 INDEPENDANT RANDRIANOMENJANAHARY 8 4,47% 6 INDEPENDANT ANICETTE RAHARIMALALA 8 4,47% 7 INDEPENDANT ZAVAMANITRA 51 28,49% Total des voix 179 RESULTAT LEGISLATIVES 27 MAI 2019 District: FANDRIANA Commune: ALAKAMISY AMBOHIMAHAZ
    [Show full text]
  • ANNUAL REPORT Environmental Community 2018 Based Foundation Word from the Chairman of the Board of Directors a MILESTONE YEAR
    ANNUAL REPORT Environmental Community 2018 based foundation Word from the Chairman of the Board of Directors A MILESTONE YEAR 2018 FOR TANY MEVA adagascar, and the Indian Ocean (PS4), which was adopted in July 2018. Today, Tany as a whole, face many challenges. Meva’s financing policy is in line with the State’s Genera l Climate change is one of the biggest Policy in terms of sustainable development. This allows M challenges we face, it is consistency of strategies and their deployment. already producing major effects Funded projects has focused on improving on people’s habits and the the living conditions of communities, phenomenon tends to become the conservation of ecosystems, stronger and more destructive and the alleviation or mitigation of in the coming years. This climate change. This, through the situation brings us to new promotion of renewable energy, challenges in protecting and improving the living conditions of conserving the ecosystems communities through the financing that make the region so of income-generating activities or unique. development infrastructures (schools, health centers ...), and environmental The year 2018 is a milestone for awareness for a behavior change. Table of content Tany Meva. The Foundation leads conservation as well as sustainable Joelisoa Ratsirarson 2018, a milestone year for Tany Meva ................................................................................................... 3 development oriented actions. Communities should be able to live decently in their environment 2018, a year
    [Show full text]
  • Universite D'antananarivo Filiere Soie Et Le Developpement De L'economie Rurale De La Region Amoron'i Mania Cas De La Comm
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO Domaine : SCIENCES DE LA SOCIETE Mention : ECONOMIE Grade : MASTER PROFESSIONNEL Parcours : Développement Local et Gestion de Projet MEMOIRE DE FIN D’ETUDES POUR L’OBTENTION DU DIPLOME DE MASTER PROFESSIONNEL FILIERE SOIE ET LE DEVELOPPEMENT DE L’ECONOMIE RURALE DE LA REGION AMORON’I MANIA CAS DE LA COMMUNE RURALE DE SANDRANDAHY Par : RAZAFIMAHEFA Manitra Antenaina Soutenu publiquement le 10 février 2017 Membres du jury Président : Docteur Pierre LAZAMANANA, Maitre de Conférences Examinateur : Docteur Lalao RAJAOSON, Maitre de Conférences Rapporteur(s) : Professeur Jeannot RAMIARAMANANA, Professeur des Universités Remerciements En premier lieu, j’adresse mes remerciements au Bon Dieu de m’avoir donné la santé, la force et le courage d’aller au bout de mes ambitions. Nous remercions nos juges pour l’honneur que vous nous faites en acceptant avec sincérité de juger notre travail. Veuillez recevoir nos hommages et l’expression de nos sincères gratitudes. J'adresse également mes remerciements aux personnes qui m'ont aidé dans la réalisation de ce mémoire. Je remercie M. RAMIARAMANANA Jeannot, professeur à l'université d’Antananarivo. En tant que qu’encadreur académique, il m'a guidé dans mon travail et m'a aidé à trouver des solutions pour avancer. Je remercie aussi M. RAVELOSAONA Dieudonné, Directeur Régional de l’Agriculture et de l’Elevage d’Amoron’i Mania, en tant qu’encadreur professionnel, il m'a aidé à rencontrer les personnes responsables des organismes d’appui, des associations des tisserands, les acteurs de la commune de Sandrandahy. Je tiens à les rendre hommage pour leur disponibilité, leur partage et leur patience durant nos multiples échanges.
    [Show full text]
  • Ambositra Est La Suivante
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO École Supérieure Polytechnique d’Antananarivo UFR Sciences Economiques et de Gestion de Bordeaux IV MEMOIRE DE DIPLOME D’ÉTUDES SUPÉRIEURES SPÉCIALISÉES OPTION : « ÉTUDES D’IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX » En co-diplômation entre L’Université d’Antananarivo et l’Université Montesquieu-Bordeaux IV Intitulé : EETTUUDDEE DD’’’IIIMMPPAACCTTSS EENNVVIIIRROONNNNEEMMEENNTTAAUUXX EETT SSOOCCIIIAAUUXX DDUU PPRROOJJEETT «VVIIITTRRIIINNEE DDEE LL’’’EENNTTRREETTIIIEENN RROOUUTTIIIEERR NN°° 0022 »» SSUURR LL’’’AAXXEE :: AAmmbboossiiittrraa –– IIImmaaddyy IIImmeerriiinnaa –– MMaahhaazzooaarriiivvoo -- FFaannddrriiiaannaa Présenté le 09 octobre 2012 par Monsieur: RANDRIAMANANJO Dina Lalaina D E S S - E I E 2011 – 2012 D E S S EIE 2011 - 2012 École Supérieure Polytechnique d’Antananarivo UFR Sciences Economiques et de Gestion de Bordeaux IV MEMOIRE DE DIPLOME D’ÉTUDES SUPÉRIEURES SPÉCIALISÉES OPTION : « ÉTUDES D’IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX » En co-diplômation entre L’Université d’Antananarivo et l’Université Montesquieu-Bordeaux IV Intitulé : EETTUUDDEE DD’’’IIIMMPPAACCTTSS EENNVVIIIRROONNNNEEMMEENNTTAAUUXX EETT SSOOCCIIIAAUUXX DDUU PPRROOJJEETT «VVIIITTRRIIINNEE DDEE LL’’’EENNTTRREETTIIIEENN RROOUUTTIIIEERR NN°° 0022 »» SSUURR LL’’’AAXXEE :: AAmmbboossiiittrraa –– IIImmaaddyy IIImmeerriiinnaa –– MMaahhaazzooaarriiivvoo -- FFaannddrriiiaannaa Présenté le 09 octobre 2012 par Monsieur : RANDRIAMANANJO Dina Lalaina Devant le jury composé de : Président : - Monsieur ANDRIANARY Philippe Antoine Professeur Titulaire Examinateurs : - Mme Sylvie
    [Show full text]
  • WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 ● 70Th YEAR 70E ANNÉE ● 15 SEPTEMBRE 1995
    WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 37, 15 SEPTEMBER 1995 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 37, 15 SEPTEMBRE 1995 1995, 70, 261-268 No. 37 World Health Organization, Geneva Organisation mondiale de la Santé, Genève WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 c 70th YEAR 70e ANNÉE c 15 SEPTEMBRE 1995 CONTENTS SOMMAIRE Expanded Programme on Immunization – Programme élargi de vaccination – Lot Quality Assurance Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot survey to assess immunization coverage, Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité), Burkina Faso 261 Burkina Faso 261 Human rabies in the Americas 264 La rage humaine dans les Amériques 264 Influenza 266 Grippe 266 List of infected areas 266 Liste des zones infectées 266 Diseases subject to the Regulations 268 Maladies soumises au Règlement 268 Expanded Programme on Immunization (EPI) Programme élargi de vaccination (PEV) Lot Quality Assurance survey to assess immunization coverage Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité) Burkina Faso. In January 1994, national and provincial Burkina Faso. En janvier 1994, les autorités nationales et provin- public health authorities, in collaboration with WHO, con- ciales de santé publique, en collaboration avec l’OMS, ont mené ducted a field survey to evaluate immunization coverage une étude sur le terrain pour évaluer la couverture vaccinale des for children 12-23 months of age in the city of Bobo enfants de 12 à 23 mois dans la ville de Bobo Dioulasso. L’étude a Dioulasso. The survey was carried out using the method of utilisé la méthode dite de Lot Quality Assurance (LQA) plutôt que Lot Quality Assurance (LQA) rather than the 30-cluster la méthode des 30 grappes plus couramment utilisée par les pro- survey method which has traditionally been used by immu- grammes de vaccination.
    [Show full text]
  • Répartition De La Caisse-École 2020 Des Collèges D'enseignement
    Repartition de la caisse-école 2020 des Collèges d'Enseignement Général DREN ALAOTRA-MANGORO CISCO AMBATONDRAZAKA Prestataire OTIV ALMA Commune Code Etablissement Montant AMBANDRIKA 503010005 CEG AMBANDRIKA 1 598 669 AMBATONDRAZAKA 503020018 C.E.G. ANOSINDRAFILO 1 427 133 AMBATONDRAZAKA 503020016 CEG RAZAKA 3 779 515 AMBATONDRAZAKA SUBURBAINE 503030002 C.E.G. ANDINGADINGANA 1 142 422 AMBATOSORATRA 503040001 CEG AMBATOSORATRA 1 372 802 AMBOHIBOROMANGA 503070012 CEG ANNEXE AMBOHIBOROMANGA 878 417 AMBOHIBOROMANGA 503150018 CEG ANNEXE MARIANINA 775 871 AMBOHIBOROMANGA 503150016 CEGFERAMANGA SUD 710 931 AMBOHIDAVA 503040017 CEG AMBOHIDAVA 1 203 171 AMBOHITSILAOZANA 503050001 CEG AMBOHITSILAOZANA 1 671 044 AMBOHITSILAOZANA CEG TANAMBAO JIAPASIKA 622 687 AMPARIHINTSOKATRA 503060013 CEG AMPARIHINTSOKATRA 1 080 499 AMPITATSIMO 503070001 CEG AMPITATSIMO 1 530 936 AMPITATSIMO 503070015 CEG ANNEXE AMBOHITANIBE 860 667 ANDILANATOBY 503080025 CEG ANDRANOKOBAKA 760 039 ANDILANATOBY 503080001 CEG ANDILANATOBY 1 196 620 ANDILANATOBY 503080026 CEG ANNEXE SAHANIDINGANA 709 718 ANDILANATOBY 503080027 CEG COMMUNAUTAIRE AMBODINONOKA 817 973 ANDILANATOBY 503080031 CEG COMMUNAUTAIRE MANGATANY 723 676 ANDILANATOBY 503080036 CEG COMMUNAUTAIRE RANOFOTSY 668 769 ANDROMBA 503090005 CEG ANDROMBA 1 008 043 ANTANANDAVA 503100020 CEG ANTANANDAVA 1 056 579 ANTSANGASANGA 503110004 CEG ANTSANGASANGA 757 763 BEJOFO 503120016 C.E.G.
    [Show full text]
  • Infected Areas As on 9 June 1988 — Zones Infectées Au 9 Juin 1988 for Criteria Used in Compiling This List, See No
    Wklv Eptdem Rec : No. 24 - 10 June 1988 - 182 - Relevé àpidém bebd. : N° 24 - 10 juin 1988 (i) 423 notifications saved in the 15 years following 100 000 i) 423 notifications évitées au cours des 15 années suivant les immunizations in the years 1972-1976; 100 000 vaccinations administrées de 1972 à 1976; (Ü) 212 notifications saved in the 15 years following 100 000 ii) 212 .notifications .évitées au cours des 15 années suivant les immunizations in the years 1977-1981 ; 100000 vaccinations administrées de 1977 à 1981; (iii) 100 notifications saved in the 15 years following 100 000 iii) 100 notifications'évitées au cours des 15 années suivant les . immunizations in the years 1982-1986. 100 000 vaccinations administrées de 1982 à 1986. ' Approximately 65 000 BCG immunizations are given annually Quelque 65 000 vaccinations par le BCG sont administrées chaque in Scotland, therefore the saving per year is estimated at 65 cases année en Ecosse; on estime donc à 65 le nombre des cas évités chaque in the 15-29 year age group. année dans le groupe d’âge 15-29 ans. To stop using BCG would mean an increase in disease among Ne plus utiliser le BCG entraînerait Une progression de la maladie members of the 15-29 year age group, local outbreaks would be chez les 15-29 ans, un risque accru de poussées locales du fait de la perte expected if herd resistance is lost and the individual would be at de résistance collective et une augmentation du risque individuel pour increased risk when moving from an area of low infectivity in quiconque pénétrerait dans une zone de haute infectivité, au Royaume- the United Kingdom to an area of high infectivity either in the Uni ou à l’étranger, en provenance d’une zone de faible infectivité au United Kingdom or abroad.
    [Show full text]
  • Sustainable Landscapes in Eastern Madagascar Environmental And
    Sustainable Landscapes in Eastern Madagascar Environmental and Social Management Plan Translation of the original French version 19 May 2016 (Updated 23 August 2016) 1 Table of Contents Acronyms ............................................................................................................................................... 7 Glossary ................................................................................................................................................. 9 Executive Summary ............................................................................................................................ 10 1 Introduction ................................................................................................................................. 17 1.1 Background and Project Objectives ...................................................................................... 17 1.2 Objectives of the ESMP ........................................................................................................ 17 1.3 Link between the ESMP and the Environmental and Social Management Tools for the COFAV and CAZ Protected Areas ........................................................................................................ 18 2 Project Overview ......................................................................................................................... 20 2.1 Description of Components, Activities, and Relevant Sectors .............................................. 20 2.2 Targets and Characteristics
    [Show full text]