Vocabulario Canario Guanche

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vocabulario Canario Guanche VocabularioVocabulario canariocanario guancheguanche José M. Esteban Aquella aventura comenzó sin tener ni la más remo- Por la megafonía comenzó a sonar la dulce y melo- ta idea de cómo habría de terminar. Toda la corte de diosa música canaria a cuyos acordes, la mayoría de la Alfonso ocupábamos una buena parte del avión, entre gente nos pusimos a llevar el compás con cabeza y los editores, críticos y organizadores de la fiesta en el manos y a seguir con atención los sensuales movimien- seno de la que se haría el acto de presentación de la tos rítmicos de la bella azafata que nos animaba movién- recién publicada novela “Con flores a María” que tanta dose cadenciosamente a lo largo del pasillo del avión, tinta hizo correr, sobre todo en Andalucía, al caer en con una sonrisa que invitaba al diálogo. El diálogo se ini- manos del público los primeros ejemplares. ció inmediatamente, en cuanto el volumen de la música disminuyó un poco y la muchacha atemperó su paseo, mirándonos con una franca sonrisa; ella se presentó sin El cuatrimotor de Iberia que nos transportaba no más preámbulos, dijo llamarse María de la Candelaria, alcanzaba las velocidades actuales y el vuelo desde aunque sus amigos, que eran legión, preferían llamarle Madrid hasta Las Palmas de Gran Canaria empleaba Candi, dijo ser canaria y sentirlo muy dentro, natural de sus buenas cinco horas, y el confort de la cabina no era San Sebastián de la Gomera, en la isla del mismo nom- suficiente como para, por ejemplo, conciliar una buena bre, muy cerquita de la de Tenerife, y ser azafata de Ibe- siesta. Pero sí era más que suficiente para entablar con- ria desde hacía unos años, labor que le permitía divulgar versación, aprovechando además el buen talante de la a diario las pequeñas y grandes cosas que en su opinión tripulación, nada rigurosa en la imposición de las nor- adornaban lujosa y cálidamente a sus queridas islas y a mas de mantenerse sentado cada uno en su asiento, y sus paisanos. El pasaje de aquel vuelo le parecía espe- muy proclive a participar en el foro que se estaba orga- cialmente interesante por el supuesto nivel intelectual de nizando alrededor de Alfonso, escritor ya muy aprecia- muchos de sus componentes y por la indudable calidad do entonces, pero más popular por su fama de con- literaria del escritor Alfonso Grosso. quistador y con anécdotas protagonizadas que hoy día le habrían colocado en todas las cabeceras rosa del A Alfonso todas las mujeres tenían mucho que país, sobre todo en relación con su divulgado acerca- decirle; pero una mujer joven, y además bonita, simpá- miento a una prestigiada periodista italiana y ser sor- tica y encima culta era el no va más de la creación. prendidos en plena acción por la menos interesada en Conversador fácil y fluido además de culto y parlan- el suceso. chín, se lanzó a la muy agradable confrontación que se Autores científico-técnicos y académicos 119 Guanche Vocabulario canario / guanche planteaba, haciendo difícil la participación de los Gomera. Curiosamente, la comunicación mediante silbi- demás, muy interesados también en preguntar y en dos no es exclusiva de las Islas Canarias; existen lengua- debatir con la gentil moderadora. jes localizados y tipificados en la tribu de los indios zapo- tecas, en la de los diolas senegaleses y, probablemente Todo empezó con el tabaco. Todavía en aquella en algunas otras comunidades humanas. época estaba totalmente permitido fumar en los avio- nes, pese a las tremendas molestias producidas a los no Con estas y otras variadas disquisiciones, el vuelo fumadores, y alguien ofreció cigarrillos canarios de la se consumió en un suspiro y todo el grupo, incluyendo marca Mencey. Candi tomó el paquete en sus manos y a Candi, que se disponía a alojarse en el Hotel Iberia exhibiéndolo de manera que todos lo apreciaran bien, de Las Palmas, se confabuló para continuar con la preguntó si sabíamos qué quería decir el vocablo. Por exploración de los lenguajes autóctonos canarios. supuesto, Alfonso respondió adecuadamente, pero las Un entrañable comité de recepción nos dio la bien- caras de la mayoría de los demás denotaban cierta venida, ruidosa y colorista, y nos cubrió de flores y fru- ignorancia y muchos declararon abiertamente que no tas y de alegres parabienes, junto con un programa de tenían ni idea. festejos capaz de rellenar por sí solo una estancia de Candi, con semblante serio, un poca dolido de la tres meses en las islas. Uno de los más bullangueros ignorancia del grupo, afectuosamente agradecida por la elementos del comité era el llamado Diego de Cabrera, mayor sabiduría de unos pocos, inició la explicación descendiente directo de un antepasado del mismo requerida, procurando realizarla en el tono más docto de nombre que en el siglo XVI dio un fuerte impulso a la que fue capaz. Mencey es el Rey, o el jefe, o el elemento economía grancanaria, todo ello avalado por Candi, más destacado de una comunidad que ejerce la máxima que se mostró muy dispuesta a favorecer las pretensio- función en su gobernación. Es una palabra tan utilizada nes del buen señor de que aceptáramos la invitación en Canarias que, por ejemplo, da nombre al mejor hotel para visitar sus tierras y su ambiente. de Santa Cruz de Tenerife. El vocablo pertenece a la len- No fue realmente fácil terminar con la recogida de gua guanche, lengua casi extinguida que se habló en las equipajes, poco voluminosos dada la prevista brevedad islas y de la que hoy perviven multitud de palabras de la expedición y la falta de festejos de mayor lustre en genuinas y otras muchas que hacen de puente con el nuestra agendas, ni con la distribución de los expedicio- castellano, junto con un rico vocabulario autóctono de narios en los muchos coches que se nos ofrecían. Final- origen lingüísticamente desconocido. Son muchas las mente, D. Diego Cabrera consiguió atraer a su vistoso teorías sobre el origen de la lengua guanche; una de las mercedes a Candi, a Alfonso, pegado a ella, y a mi, más plausibles la hacen proceder del berebere, lengua actuando de carabina en aquella ceremonia. Cabrera ini- que sobrevive a los tiempos después de varios milenios y ció una estancia puramente turística, buscando un trayec- que hoy en día se habla en diversas zonas africanas, to adecuado para alcanzar el Hotel Iberia desde la carre- desde Argelia y Marruecos hasta Mali o Nigeria, y que al tera del aeropuerto, pasando por puntos significativos de correr de los siglos se ha ido diluyendo con otras lenguas la ciudad de Las Palmas; por su parte, Candi tenía fres- dando lugar a veinte o treinta dialectos. cos los conceptos vertidos durante el vuelo y, dulce y sua- En todo caso, terminó su disertación nuestra amable vemente, con el apoyo incondicional de Alfonso, adicto a informadora, la lengua guanche no es la única genuina- los temas lingüísticos (y a los indudables encantos de mente canaria; como medio de comunicación, no se Candi), fue desviando la conversación hacia la lengua, la puede dejar de mencionar el silbo de La Gomera, len- historia y los lenguajes de las Islas. Aprovechó Cabrera guaje que utiliza el silbido y que conocen y utilizan los para invitarnos a visitar su patria chica, llena de vestigios naturales de aquella pequeña isla, obviando las difíciles y secuelas del pasado. Y llegamos al Iberia, engalanado comunicaciones por medios convencionales (algo así para la ocasión, con banderas verdiblancas en honor de como las señales de humo de algunas tribus indias, casi Alfonso y con multitud de curiosos esperando simple- desaparecidas o más bien exterminadas, del territorio mente para ver y para aclamar. norteamericano). Han pasado los años y, muy reciente- mente, el silbo gomero ha recibido su carta de naturale- za y ha sido incluido en los planes de estudios de aquella isla. Concretamente, el cinco de julio de 1999 se publicó CENA CANARIA. EL GOFIO la Orden 1546 regulando las normas para la enseñanza Las buenas gentes del hotel nos habían montado y la evaluación del lenguaje silbado en la Isla de La una cena de bienvenida íntima, cordial y muy orienta- 120 Autores científico-técnicos y académicos Guanche Vocabulario canario / guanche da a la promoción y exaltación del color canario. Por demás. Así, bereberes y rocieros, andaluces y canarios, fortuna, Candi había aceptado acompañarnos en toda historia y literatura, todo mezclado y revuelto, debida- la estancia y de ella manaron las bienvenidas aclaracio- mente aderezado con los manjares elaborados por la nes y las prolijas explicaciones que nos aclararon las cultura y la tradición canarias, con el plátano ocupan- innumerables dudas que de todo se planteaban. do una posición prominente, pero con el gofio ocupan- do el trono del rey, del mencey. No goza de gran aprecio peninsular la gastronomía canaria, muy injustamente tratada y reducida a poco No se prolongó demasiado la velada, el cansancio más que a sus plátanos, ciertamente magníficos y muy del viaje, las muchas emociones vividas y los compro- superiores a los bananos subtropicales sudamericanos; misos pendientes para el día siguiente, junto al licor pero no terminan ahí los excelentes manjares que por consumido, aconsejaron la retirada cerrando el día, allí se pueden degustar (en realidad no terminan, más con la expectativa del acto literario en el propio hotel y bien empiezan, pues el plátano no es demasiado apre- la visita, aceptada cediendo a las amables presiones del ciado allí, y es frecuente no encontrar un triste plátano bueno de Diego Cabrera, a las tierras de sus mayores en la carta de una casa de comidas canaria); el sargo y que en su día fundaron el primer ingenio azucarero de el abadejo son ejemplos de deliciosos pescados atlánti- las islas.
Recommended publications
  • What to Do in the Canary Islands?
    What to do in thef Canary Islands? An archipelago in Spain, the Canary Islands are generally a low risk area to travel to. And unlike mainland Spain, most of the populated areas of the Canaries are tourist resorts where crime is low and there is a good police presence. Tenerife – Best Canary Island for nightlife. ... Gran Canaria – Best Canary Island for hiking. ... Lanzarote – Best Canary Island for families. ... Fuerteventura – Best Canary Island for beaches. ... La Gomera – Best Canary Island for authenticity. ... La Palma – Best Canary Island for snorkelling. Which is most beautiful Canary Island? What is the best month to go to the Canary Islands? The best times to visit the Canary Islands are between March and May and from September to November. Winter and summer bring loads of tourists, which make accommodations more expensive and more difficult to find. Should I go to the Canary Islands? If you're visiting the Canary Islands it is absolutely worth taking a trip and hiking along its scenic, flowering hills. There are few islands as underrated as The Canary Islands; a group of eight islands owned by Spain off the coast of Africa. ... The Canary Islands will be the next big travel destination. On the Canary Islands the most typical foods are: Bananas, Local Wine, Honey, Cheese, Mojo, Gofio, Potatoes, Papaya and other fruits, Almogrote, Bienmesabe, dishes with lots of herbs and spices, Barraquito (a coffee with liquor) Almond based desserts such as Principe Alberto and fish of course. El Hierro La Gomera El Tajaraste or the Baile del Baile del Vivo, Tango Herreño and Baile de la Virgen Tambor Tenerife Fuerteventura Lo Divino Santo Domingo and Tango de la Florida Polca, Siote and Berlina La Palma Sirinoque, Aires de Lima and Baile del trigo Lanzarote Sorondongo and La Zaranda Gran Canaria Mazurca, Endecha and Aires de Lima See you in the Canary f Islands?.
    [Show full text]
  • Coloquios De Historia Canario Americana
    XXIII COLOQUIO DE HISTORIA CANARIO AMERICANA XXIII COLOQUIO DE HISTORIA CANARIO AMERICANA ESCENOGRAFÍAS DE MUERTE PARA LOS ANTIGUOS CANARIOS. EL CASO DE LA VITRINA 2 DE LA COLECCIÓN SÁNCHEZ ARAÑA (SANTA LUCÍA, GRAN CANARIA) ALBERTO BARROSO, Verónica ALAMÓN NÚÑEZ, Marta SUÁREZ MEDINA, Ibán MENDOZA MEDINA Félix MORENO BENÍTEZ, Marco Antonio Tibicena. Arqueología y Patrimonio, S.L. Gran Canaria DELGADO DARIAS, Teresa El Museo Canario Se presentan los resultados del estudio de la Vitrina 2 de la Sala de Antropología del Museo Castillo de la Fortaleza El Hao, en Santa Lucía, procedente de la colección Vicente Sánchez Araña. Según se indica en la etiqueta de referencia el contenido de la vitrina corresponde a una cueva funeraria de los antiguos canarios, barranco de Guayadeque, cuya recuperación se produjo en 1950. Se trataba de un depósito colectivo que el responsable del Museo calificó como sepulcro familiar y situó cronológicamente en el siglo I dC. No obstante, la veracidad de esta información es cuestionable pues no hay certeza de que todos los componentes de la vitrina procedan de la misma cueva, ni siquiera del mismo contexto geográfico. Todo parece indicar que la escena que se recrea no corresponde a la realidad funeraria de ningún sepulcro y solo es una composición con arreglo a los intereses expositivos del responsable del Museo. Es un ejemplo de cómo durante mucho tiempo se ha funcionado en instituciones y espacios dedicados a la exposición del Patrimonio Arqueológico, donde la manipulación y la recreación, cuando no la falsificación de evidencias, constituía una práctica común. En este caso, la visión del artífice muestra una comprensión del fenómeno funerario interesante que permite valorar en el contexto del momento cómo se construye el conocimiento sobre el pasado aborigen insular.
    [Show full text]
  • Transcripción Del Manuscrito Nº 3
    ESTUDIOS HISTÓRICOS, CLIMATOLÓGICOS Y PATOLÓGICOS DE LAS ISLAS CANARIAS GREGORIO CHIL Y NARANJO [Transcripción© El Museo del manuscrito Canario nº 3] Transcripción realizada por: Amara Mª Florido Castro Isabel Saavedra Robaina 2000-2001 1 Manuscrito nº 3 * Índice Libro V 222-224 I - Llegada del general Rejón a Gran Canaria 224-232 II- Batalla del Guiniguada 232-237 III- Llegada a Gran Canaria de don Pedro Fernández de Algaba 237-239 IV- Batalla de Tirajana 239-245 V- Vuelve por tercera vez a Gran Canaria d. Juan Rejón 246-249 VI- Llegada del general d. Pedro de Vera sustituyendo en el mando general de la conquista a d. Juan Rejón 249-255 VII- Batalla de Arucas - Muerte de Doramas - Ataque del Agaete y Tirajana 255-257 VIII- Últimos esfuerzos del guayre Bentaguaya para liberar a Canaria 257-260 IX- Llega Rejón por cuarta vez a Canaria con orden de conquistar a Tenerife y La Palma. Su muerte en La Gomera 260-262 X- Quejas de doña Elvira e Sotomayor a los reyes por el asesinato de su marido el general Rejón y acontecimientos de Hernán Peraza © El Museo Canario 262-266 XI- Estado de Gran Canaria a principios de 1482. Prisión del Guanarteme Tenesor- Semidán 266-268 XII- Estado de Gran Canaria después de la prisión del Guanarteme de Gáldar Tenesor-Semidán llamado el Bueno * En la transcripción ha sido respetada la foliación original. Dicha paginación ha sido indicada a través de un superíndice correspondiente al inicio de cada uno de los folios originales del manuscrito. Asimismo, ha sido respetada la ortografía original.
    [Show full text]
  • Iii Jornadas De Historia Del Sur De Tenerife
    III JORNADAS DE HISTORIA DEL ENERIFE T SUR DE TENERIFE DE UR S DEL ISTORIA H DE ORNADAS III J III CONCEJALÍA DE PATRIMONIO HISTÓRICO III Jornadas de Historia del Sur de Tenerife Candelaria · Arafo · Güímar · Fasnia · Arico Granadilla de Abona · San Miguel de Abona Vilaflor · Arona · Adeje · Guía de Isora · Santiago del Teide III Jornadas de Historia del Sur de Tenerife Candelaria · Arafo · Güímar · Fasnia · Arico Granadilla de Abona · San Miguel de Abona Vilaflor · Arona · Adeje · Guía de Isora · Santiago del Teide Las III Jornadas de Historia del Sur de Tenerife tuvieron lugar en Arona durante el mes de noviembre de 2013 D. Francisco José Niño Rodríguez Alcalde-Presidente Del Ayuntamiento De Arona Dña. Eva Luz Cabrera García Concejal de Patrimonio Histórico del Ayuntamiento de Arona Coordinación académica de las jornadas: Dña. Carmen Rosa Pérez Barrios D. Manuel Hernández González Dña. Ana María Quesada Acosta D. Adolfo Arbelo García Coordinación técnica de las jornadas: Dña. Ana Sonia Fernández Alayón © Concejalía de Patrimonio Histórico. Ayuntamiento de Arona EDICIÓN: Llanoazur Ediciones ISBN: 97-84-930898-1-8 DL: TF 217-2015 Índice Manuel Hernández González. Ponencia marco Emigración sureña a Venezuela (1670-1810) .................................... 11 Carlos Perdomo Pérez, Francisco Pérez Caamaño y Javier Soler Segura El patrimonio arqueológico de Arona (Tenerife) ................................. 51 Elisa Álvarez Martín, Leticia García González y Vicente Valencia Afonso El patrimonio etnográfico de Adeje: Aspectos generales .......................... 73 José Antonio González Marrero Las relaciones de parentesco generadas por una familia de esclavos de Arico .................................................................................... 95 José María Mesa Martín El beneficio de Isora, nuevas aportaciones a la administración y jurisdicción religiosa del suroeste de Tenerife: Guía de Isora- Santiago del Teide ......................................................................
    [Show full text]
  • Lenguaje Silbado En El Hierro
    Publicado en La Provincia (Las Palmas de Gran Canaria) el 7 de noviembre de 1991. LENGUAJE SILBADO EN EL HIERRO Maximiano Trapero Universidad de Las Palmas de Gran Canaria Para Eloy Quintero, ejemplo de la generosidad herreña. 2008 Siempre se ha tenido ─y con razón─ al silbo gomero como una de las manifestaciones más extraordinarias de la cultura de los aborígenes canarios. Para algunos, sin duda, la más extraordinaria de universitaria, los antiguos isleños. Extraordinaria por varios motivos: primero, por haber logrado pervivir hasta hoy; segundo, por ser un caso único conocido en el mundo y tercero, por el sistema mismo del silbo como mecanismo eficaz de comunicación. Biblioteca Parece incuestionable que el lenguaje silbado fue práctica habitual entre los aborígenes de la isla de La Gomera, que con él salvaban las enormes dificultades de sus innumerables y profundísimos barrancos. Los primeros cronistas de la Conquista dejaron constancia de aquel fenómeno tan especial ULPGC. atribuyéndolo a una noticia legendaria: la del poblamiento de Canarias por parte de un pueblo de la por provincia de Mauritania, a cuyos individuos, sublevados contra el poder de Roma, les cortaron la lengua para no poder jactarse ni referir jamás aquella sublevación, y que metidos en navíos fueron abandonados con algunas cabras y ovejas en las islas. Y de aquella imposibilidad de hablar recurrieron e inventaron el silbo. Es famoso, por repetido, el pasaje en que los cronistas de la conquista betencuriana explican la realizada impresión que les causó la forma de hablar (no dicen que fuera de silbar) de los gomeros: «Hablan el lenguaje más extraño de todos los demás países de esta banda, y hablan con los bezos, como si no tuvieran lengua.
    [Show full text]
  • Arqueología Del Culto En La Prehistoria De Tenerife
    DE LAS IDOLATRÍAS DE LOS ANTIGUOS GUANCHES (ARQUEOLOGÍADEL CULTO EN LA PREHISTORIA DE TENERIFE) POR JESÚS M. FERNANDEZ RODRÍGUEZ ((Mientras más escribo en esta relación antigua, siempre hallo cosas nuevas que con- tar» (D. DURAN:Historia de las Indias de Nue- va España e Islas de lferra firme, 1 [1967], p. 135). Debe admitirse, en rigor, que todo intento de atacar los entresijos de los sistemas religiosos aborígenes se revela de un alcance desmedido, de una endiablada dificultad. Y ello es debido no sólo al importante grado de extrañamiento que esta realidad cultural presenta a la moderna concepción del hecho religioso, racionalizadora en exceso, sino también, y funda- mentalmente, debido a la propia naturaleza y limitaciones que imponen las fuentes -etnohistóricas y arqueológicas- para su conocimiento. Son estos argumentos los que han propiciado que este campo científico sea todavía para la investigación histórico- arqueológica un ámbito de estudio difícil e impenetrable, sec- tor acomodaticio y subjetivo donde los haya; mientras para algunos, anclados en viejos modelos de análisis normativistas Núm. 42 (1996) 97 y empiricistas, la religión constituye una faceta especulativa y .no científica, otros se atreven habitualmente a abordarla sin suficiente rigor y sin un mínimo de información teórica. Mu- cho es lo que se ha escrito pero poco lo que se sabe. No obs- tante, sería injusto no destacar aquí las valiosas aportaciones que en su día realizaron, desde distintas estrategias, investiga- dores como D. J. Wolfel, J. hvarez Delgado y L. D. Cuscoy, o, en fechas recientes, el notable salto cualitativo que A. Tejera y otros han dado en la comprensión de los fenómenos religio- sos aborígenes.
    [Show full text]
  • Hiking in La Gomera and Tenerife
    HIKING IN LA GOMERA AND TENERIFE Canary Islands CICMA: 2608 +34 629 379 894 www.exploring-spain.com [email protected] TABLE OF CONTENTS 1 Introduction .............................................................................................................................. 1 2 Destination ................................................................................................................................ 2 3 Basic information ...................................................................................................................... 3 3.1 Required physical condition and type of terrain ........................................................................... 3 4 Programme ............................................................................................................................... 4 4.1 Programme outline ....................................................................................................................... 4 4.2 Detailed programme ..................................................................................................................... 4 5 More information ..................................................................................................................... 9 5.1 Included ......................................................................................................................................... 9 5.2 Not included ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • 20-04-2020 Canarias Las Islas Canarias
    Nombre y apellidos: Fecha: 20-04-2020 Canarias Las islas Canarias se componen de ocho islas principales que están dispuestas de oeste a este y son de origen volcánico. El relieve de las islas es montañoso, con numerosos volcanes y con costas altas. El más alto de ellos es el Teide ( 3718m), que está situado en la isla de Tenerife, siendo también el más alto del territorio español y el tercer volcán más grande del mundo desde su base. 1) Escribe el nombre de las ocho islas Canarias. (Recuerda que se escriben con mayúscula porque son nombres propios y vas a hacer una enumeración, responde con una oración) …............................................................................................................................................................ …............................................................................................................................................................ 2) Explica el significado de: isla, volcán, archipiélago, relieve. …............................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................ ...............................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Cultura Ingles Interior
    A distant beginning... The conquest Patronato de Turismo de Fuerteventura Almirante Lallermand, 1. 35600 Puerto del Rosario Fuerteventura was created more than 30 million years ago, with The island was conquered and colonised by Juan de Bethen- Fuerteventura · Islas Canarias court, a businessman of Norman origin, and Gadifer de la Salle the start of eruptions that built up the island's foundations under Tel. +34 928 53 08 44 · Fax. +34928 85 16 95 at the beginning of the 15th century. They established its first [email protected] the sea, and its surface began to emerge 23 million years ago. settlement in 1404 on the most protected area of the island, Since then, prolonged volcanic processes and erosion naming it Betancuria in honour of its founder. Nowadays, this History & produced by the constant trade winds, have resulted in the scen- central area of Fuerteventura, which at the time was the first capi- www.visitfuerteventura.es Culture tal of the Canary Islands, is one of the most beautiful places on ery we admire today. the island and that which has the most history. In 1405, after Guize and Ayoze - who were the aboriginal kings that ruled the The first settlers two kingdoms the island was divided into then, known as Maxo- rata and Jandía - surrendered, and thus the process of conquer- ing Fuerteventura came to an end. The origin of the first Fuerteventura settlers has always been sprinkled with legends, due to the lack of literature that remains about them. From the 15th century to the 19th century, the island of Different theories place the arrival of the first inhabitants at between Fuerteventura was a dominion that was dependent on the Catho- 1,000 to 300 before Christ, but there are still different opinions and lic Kings, until it became the Spanish province of the Canary great uncertainty.
    [Show full text]
  • Tenerife by Car the Best Routes
    www.webtenerife.com Tenerife by car The best routes Index TENERIFE BY CAR day 3 TOUR 4. The magic of the Isla Baja 25 The whales 11 Map of the island 04 TOUR 5. On the way to heaven 27 Los Gigantes cliffs 11 Now that you’ve arrived! 05 Masca 11 TOUR 6. The Wine Route 29 A DAY IN TENERIFE TOUR 1. A trip through the Tertiary TOUR 7. Fusión of the sea Mount Teide National Park 06 and a World Heritage Site 12 and the mountains in the south of the Island 31 San Cristóbal de La Laguna 06 Ecological treasure 14 Lunar landscape 31 Candelaria 07 TOUR 2. Tradition and the The Mecca for wind sports 32 avant-garde on the coast 16 THREE DAYS IN TENERIFE A centre of tourism 33 day 1 The capital 17 Las Teresitas 18 El Teide and La Orotava TOUR 8. Whale sanctuary 35 Isla Baja 08 TOUR 3. A valley of charm 20 day 2 Puerto de la Cruz 21 USEFUL INFORMATION Santa Cruz and La Laguna Rambla de Castro 22 Tourist Information offices 36 Las Teresitas 09 The Thousand-Year-Old Laurel forest 10 Dragon Tree 23 The Rock of Garachico 24 Tenerife by car TOURIST ATTRACTIONS 1 Auditorio Cruz del 2 Museo de la Naturaleza y el Hombre 12 TEGUESTE Carmen 1 3 TEA Tenerife Espacio de las Artes 5 4 Museo de la Ciencia y el Cosmos LA LAGUNA 5 Museo de Historia TACORONTE 6 Centro Alfarero Casa Miquelas EL SAUZAL 4 3 Casa del Vino 7 SANTA CRUZ DE TENERIFE 7 2 Loro Parque TF-2 8 LA MATANZA 21 1 Cueva del Viento LA VICTORIA 9 PUERTO DE 10 Rambla de Castro LA CRUZ SANTA ÚRSULA 3 11 Museo de Historia: Casa de Carta 8 15 18 11 EL ROSARIO 2 12 Paisaje Lunar 10 BUENAVISTA SAN JUAN DE 13 Siam Park 4 LA OROTAVA DEL NORTE LA RAMBLA 14 Jungle Park LOS SILOS GARACHICO 16 22 15 Casa de la Aduana (Artenerife) ICOD DE LOS REALEJOS CANDELARIA EL TANQUE LOS VINOS 16 Casa Torrehermosa (Artenerife) LA GUANCHA 6 17 Playa de las Américas (Artenerife) ARAFO Masca 9 18 Puerto de La Cruz (Artenerife) 19 Playa de Las Vistas (Artenerife) GÜÍMAR 20 Puerto Colón (Artenerife) 21 Santa Cruz.
    [Show full text]
  • Fiches Pédagogiques
    FICHES PÉDAGOGIQUES 3. Féloche Silbo BIOGRAPHIE Féloche a beaucoup voyagé, ce qui peut vouloir dire ne faire que passer, mais pas pour lui. Partout, il fraternise. La largesse de son sourire annonce la couleur, c’est comme un truc plus fort que lui, partout où il va, il devient du coin. De l’île de la Gomera, de New York, d’Ukraine, de Roumanie, d’Argenteuil. Il donne et les gens lui donnent. Leurs histoires puissantes, leur sifflet de paradis, leur vieux son taché de gros rock crasseux, leurs rythmes, leur flow, leurs envolées. Tous ses héros, tous ses mythes, tous ses mondes vécus et rêvés, Féloche les a invité à sa table de mixage pour un grand festin musical, son deuxième album, « Siibo ». © Thomas Letellier www.feloche.fr El silbo pour braver PAROLES La guardia civil 5 Paroles et Musique : Féloche C’est une île de paradis ℗ Ya Basta Records / Parlophone Où les humains sifflent aussi © Science & Mélodie Publishing Le plus beau chant du plus bel oiseau C’est le Silbo gomero Il existe un endroit Où les hommes parlent comme C’est le Silbo gomero Les oiseaux La guagua 6 escalade les jardins en escalier Sur l’île de la Gomera Sur le volcan d’la balade… el Silbo perce On entend el Silbo 1 La fumée En écho Et me voilà petit-géant Entre 2 montagnes, amarré aux nuages Prêt à siffler dans le vent Un guaché 2 siffle pour s’inviter Les 2-3 mots que j’ai gardés A dîner S’envolent vers toi, gomero Bonifacio 7 Au menu : un mojo 3 piquant qui monte aux yeux Et à nouveau un sifflement pour se dire C’est une île de paradis Adieu Où les humains sifflent aussi Le plus beau chant du plus bel oiseau A le voir crapahuter C’est le Silbo gomero Le pied agile, les jambes arquées On ne le distingue dans l’argile que par le son Le plus beau chant du plus bel oiseau De son sifflet C’est le Silbo gomero La lucha canaria 4 Pour protéger son île 16 FICHES PÉDAGOGIQUES 3.
    [Show full text]
  • Tareas Para Realizar La Semana Del 25 Al 29 De Mayo
    5º LUNES MARTES MIERCOLES JUEVES VIERNES LENGUA LENGUA LENGUA LENGUA LENGUA FICHA 1 FICHA 3 FICHA 4 OBRA DE TEATRO: FICHA 2 Dictado Receta: Plato típico Escribir normas para un “Soy volcán, salitre y lava” Escribir normas para un campamento. canario campamento. Ficha 2. Actividades Complementarias Soy Ficha 1. Volcán Salitre y Lava MATEMÁTICAS MATEMÁTICAS MATEMÁTICAS MATEMÁTICAS MATEMÁTICAS FICHA 1 FICHA 2 FICHA 3 FICHA 4 FICHA 5 Problemas Evagd: Comparación de números Evagd: Números romanos Medir fracciones decimales Comparar fracciones C.SOCIALES INGLÉS INGLÉS INGLÉS INGLÉS FICHA 1 FICHA 2Sports – Likes and dislikes FICHA 3: Sports - FICHA 4: Sports – Present FICHA 5: Natural Science Hacemos turismo por Gran FICHA 6: Happy Canary Islands Day !!!! Reading continuous “A healthy lifestyle” Canaria FICHA 6: Happy Canary FICHA 6: Happy Canary FICHA 6: Happy Canary Islands Day !!!! Islands Day !!!! Islands Day !!!! E.FISICA MUSICA E.FISICA FRANCÉS RELIGIÓN/VALORES Salir a caminar. 1º. Canción. “Vivo en un archipiélago”. -Corrección y repaso de las ac- https://www.youtube.com/watch?v=slUn ver video: Aprendemos la canción. ZUMBA tividades de la semana anterior. DP1rLak “Vivo en un archipiélago”. Juegos y Deportes 2º. Karaoke. “Vivo en un archipiélago”. -Repaso de “Les couleurs” https://www.youtube.com/watch?v=Az- Tradicionales Canarios 3º. INSTRUMENTOS gAy6fgtOI TRADICIONALES -Ej. de consolidación del https://www.youtube.com/watch?v=9Ckv Timple. contenido repasado. El Tambor de El Hierro. baysxa8 Tambor herreño Chacaras (1).mp3 Chácaras 4º. Sopa de letras de instrumentos. INGLÉS C.NATURALEZA PLÁSTICA C.SOCIALES FRANCES FICHA 1: Go, Play or Do La excresión Dinosaurio FICHA 2 a sport Gran Canaria -Taller del “Día de Canarias” FICHA 6: Happy Canary Islands Day !!!! Envío mis tareas a: Tutor 5º A: [email protected] Tutora 5º B [email protected] Tutora Grupo Mezcla 5º/6º [email protected] Inglés 5º A y B: [email protected] Inglés Grupo mezcla: [email protected] Social grupo mezcla: [email protected] C.
    [Show full text]