2019 Erlebnispass Adventure Pass

« all inclusive» Schesaplana Drusenfluh 2964 m 28 71 m

Panüelerkopf Arlberg Pass 2859 m

Bludenz a l r t g Naafkopf e n a - W e s -G i 25 70 m l F ü r s t i n a Gamsgrat W Ochsenkopf 2201 m Augstenberg Scheienkopf 2286 m s Nenzinger Himmel 2359 m e 2159 m s s Nenzinger Himmel o Sareiserjoch r 2000 m Bettlerjoch G a u Mattajoch Turna 210 8 m l g 1867 m Pfälzerhütte LAV a W Matta l i 16 02 m T ä Sassfürkle Galinakopf 1771 m 10 29 22 Gritsch N 2198 m Guschgfiel a Schwarzhorn 18 a 2570 m 27 f Grauspitz Schlins Hochegg t 2599 m Sass 21 a Nenzin g l Pradamé Guschg Stachlerkopf 207 1 m Schönberg Satteins 21 04 m Falknis 2560 m B e r g l e Plasteikopf 2356 m Valüna Valorsch Falknishorn Frastanz od. Mazorakopf Gapfahl 24 51 m Göfis Kolm e Lawena a c h 1993 m Rappenstein e r b a l ü n 1516 m Garsella Alp a Klein- V Heubühl Goldlochspitz Langspitz a m i n t a l Gross-Steg Steg 2110 m 2006 m Amerlügen S a m i n a Drei Schwestern S 1303 m 1936 m Garsella Eck 2052 m Garsellikopf Kuhgrat Helwangspitz Wang 21 05 m 2123 m 2000 m 30

Altenstadt Sarojasattel Saroja 1628 m Alpspitz Sücka A Fellengatter 1659 m 1942 m Bargella Koraspitz Mittlerspitz r Gafleispitz Kulm 1927 m 1897 m d Mariagrün 2000 m 1433 m e Gafadura F ü r s t e n s t e i g Tuass Mittagspitz t Maurerberg 1857 m z e Feldkirch Gafadura Hütte LAV Platta n Letze 1428 m b e r g Paula Hütte 1008 m

Gnalp l e b Guscha Steinort o Tisis t Alpila a 11 n 884 m e w a L 5 St. Luzisteig Fr esch Profatscheng Maienfeld Oberplanken Schaanwal d Planken Wildschloss 786 m E Hub 840 m g Hinterer s 19 512 m r Schell enb erg e Nofel s Ob ere Burg Schelle nber g c B Schloss 15 Regitzerspitz Mittlerer h 3 1 4 7 23 r Schellenberg 16 e 626 m Untere Burg n Mauren Nendel n 2 9 h 17 Balzers c Vo r derer F ü r w e g Schellenberg e s t e n 28 26 Rhein 503 m s Dux ä r l Vaduz F 15 8 455 m b Ruggel l Eschen Mühleholz 433 m A13 e 12 14 6 Weite Mäls r Rofenberg 24 25 Ellhorn g 13 752 m Schaan Sevelen Gretschins A13 Gamprin Fontnas Rhei Wartau St. Gallen n Bender n Azmoos München Oberschan Malans A13 Bad Ragaz Tr übbac h Maienfeld Chur Sennwal d Buch s/SG

Gauschla Salez 2 310 m Haag Alvier 2343 m Gonzen 1829 m Sargans

CH-8127 Forch / www.rohweder.com SWITZER LAND Werdenberg Grabs Ziegelbrücke Toggenburg Toggenburg Zürich Schesaplana Drusenfluh 2964 m 28 71 m

Panüelerkopf Arlberg Pass 2859 m AUSTRIA

Bludenz a l r t g Naafkopf e n a - W e s -G i 25 70 m l F ü r s t i n a Gamsgrat Das Fürstentum Liechtenstein W Ochsenkopf 2201 m Augstenberg Scheienkopf 2286 m s Nenzinger Himmel 2359 m e 2159 m s s Nenzinger Himmel o Sareiserjoch auf einen Blick r 2000 m Bettlerjoch G a u Mattajoch Turna 210 8 m l g 1867 m Pfälzerhütte LAV a The Principality of Liechtenstein at a glance W Matta Malbun l i 16 02 m T ä Sassfürkle Galinakopf 1771 m 22 Gritsch N 2198 m Guschgfiel a Schwarzhorn a 2570 m f Grauspitz 1 Landesmuseum/Schatzkammer 16 Schaedler Keramik Schlins Hochegg t 2599 m Sass a Nenzin g l Pradamé 2 Postmuseum 17 HOI-Laden Guschg Stachlerkopf 207 1 m Schönberg 3 Kunstmuseum 18 k-bum Malbun Satteins 21 04 m Falknis 2560 m B e r g l e Plasteikopf 4 Uhrenmuseum 19 Vogelparadies 2356 m Valüna Valorsch Falknishorn 5 Walsermuseum 20 Seilpark Frastanz od. Mazorakopf Gapfahl 24 51 m Kolm e Göfis Lawena 6 LIEmobil 21 Greifvogel-Show Galina a c h 1993 m Rappenstein e r b a l ü n 1516 m Garsella Alp a Klein-Steg V Heubühl Goldlochspitz Langspitz a m i n t a l Gross-Steg Steg 2110 m 2006 m Amerlügen S a m i n a Drei Schwestern S 1303 m 1936 m 7 Souvenir-Stempel 22 Berggotta Berggötti Garsella Eck 2052 m Garsellikopf Kuhgrat Helwangspitz Wang 21 05 m 2123 m 2000 m 8 Hofkellerei 23 Rent a bike Altenstadt Sarojasattel Saroja 1628 m Alpspitz Sücka A Fellengatter 1659 m 1942 m Bargella Koraspitz Mittlerspitz r Gafleispitz Kulm 1927 m 1897 m 9 Segway 24 Freibad Mühleholz d Mariagrün 2000 m 1433 m e Gafadura F ü r s t e n s t e i g Tuass Mittagspitz t Maurerberg Silum 1857 m z e Feldkirch Gafadura Hütte LAV Platta 10 Bergbahnen Malbun 25 Minigolf n Letze 1428 m b e r g Paula Hütte 1008 m

Gnalp l 11 Lama-Trekking 26 Citytrain Gaflei e b Guscha Steinort o Tisis t 12 Demmel Kaffee 27 Schlucher-Treff Malbun Alpila Masescha a Triesenberg n 884 m e TaKino Schaan/Schlosskino Balzers Vaduz on Ice w 13 28 a L St. Luzisteig Fr esch Profatscheng Maienfeld 14 Sele Radsport 29 Schneesportschule Malbun Oberplanken Rotenboden Schaanwal d Planken Wildschloss 786 m Hallenbad Eschen/Triesen/Balzers 30 Sücka Berggasthaus E Hub 840 m 15 g Hinterer s 512 m 1320 r Schell enb erg Triesen e Nofel s Ob ere Burg Schelle nber g c B Schloss Vaduz Regitzerspitz Mittlerer h r Schellenberg e Eisenbahn Berghütte 626 m Untere Burg n Mauren Nendel n h Balzers c Vo r derer F ü r w e g Schellenberg e s t e n Rhein 503 m s Autobahn Jugendherberge Dux ä r l Vaduz F 455 m 13 Strasse / Fahrweg Ruggel l b Campingplatz Eschen Mühleholz 15 433 m A13 e Buslinie mit Haltestelle Weite Mäls Kinderspielplatz r genauer Übersichtsplan Rofenberg Ellhorn siehe Liniennetz oder g 752 m Schaan Sevelen Gretschins www.liemobil.li Aussichtspunkt A13 Gamprin Wartau Fontnas Rhei Bender n Azmoos St. Gallen n Oberschan München Landesgrenze Rastplatz Malans A13 Bad Ragaz Tr übbac h Maienfeld Naturschutzgebiet Chur Parkhaus Sennwal d Buch s/SG Wanderweg Gauschla Spitäler Salez 2 310 m Haag Alvier Bergwanderweg 2343 m Gonzen 1829 m Sargans Info Radweg abseits von Hauptstrassen Stadion

CH-8127 Forch / www.rohweder.com SWITZER LAND Werdenberg Grabs Ziegelbrücke Toggenburg Toggenburg Zürich Willkommen im Liniennetz / Bus Network LIEmobil

Fürstentum Liechtenstein Hinterschellenberg Feldkirch Gisingen 11 Schellenberg Welcome to the Principality 13 Ruggell 31 14 of Liechtenstein Industrie 33 Ruggell 70 Mauren 31 32 35 36E R Gamprin

32 Eschen

36E 11 13/13E 14 70

Schaan Planken Buchs 26

12

Sevelen Vaduz 24 Balischguad 21 Gaei

Triesen 42 22 40 Triesenberg 12E 11 13/13E Malbun Trübbach Balzers

Sargans

LIEmobil, Postplatz 7, 9494 Schaan Schloss Vaduz T +423 237 94 94, www.liemobil.li, [email protected] Vaduz Castle Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 8.00 – 17.00 Uhr

6 www.tourismus.li/sommer #einfachfürstlich Entdecken Sie ein ganzes Land Der Erlebnispass «Liechtenstein all inclusive» ist Ihr persönlicher Ideen­ geber, um das Fürstentum Liechtenstein kennenzulernen. Mit diesem Pass entdecken Sie über 30 spannende Abenteuer im Wert von 300 Franken - und dies zu einem Schnäppchenpreis von nur 25 Franken. Beim Vorzeigen Ihres Erlebnispasses erhalten Sie freien oder reduzierten Eintritt zu den in dieser Broschüre aufgeführten Attraktionen. Der Erlebnispass gilt ausserdem als Gratis-Fahrkarte des Bus-Liniennetzes im ganzen Land. Bitte halten Sie den Pass jederzeit bereit, um von den vergünstigten Angebo- ten zu profitieren. Der Pass ist gültig vom 1. Januar - 31. Dezember 2019.

nächstgelegene Bushaltestelle

Discover an entire country The Adventure Pass «Liechtenstein all inclusive» provides you with ideas to discover the Principality of Liechtenstein in its most exciting way. Over 30 fascinating attractions for only CHF 25 instead of CHF 300. The pass is also valid for the bus connections, which carry you comfortably to all sights. To get free or reduced admission to the attractions mentioned in this brochure just show your pass at the entrance of each attraction. The Adventure Pass is valid from 1 January - 31 December 2019.

Bus stop near the attraction

8 5 das ganze im Sommer im Winter Jahr gültig/ gültig / valid gültig / valid valid all year during summer during winter www.tourismus.li/winter #princelymoments Bedeutung der Farben Grün markierte Angebote sind das ganze Jahr gültig. Bitte Betriebsferien beachten. Gelb markierte Angebote gelten nur während der Sommer-Saison. Wenn nicht anders angegeben, vom 1. Mai bis 31. Oktober. Blau markierte Angebote gelten nur während der Winter-Saison. Wenn nicht anders angegeben, vom 1. Januar – 7. April und 14. – 31. Dezember.

Meaning of the colors The green marked offers are valid all year. Please note special opening hours. The yellow marked offers are valid during the summer months. From 1st May to 31st October, unless otherwise indicated. The blue marked offers are valid during the winter months. From 1st January to 7th April and 14th to 31st December, unless otherwise indicated.

Erlebnispass / Adventure Pass

1 Tag / 1 Day 2 Tage / 2 Days

Erwachsene / adults CHF 25.– CHF 29.–

Kinder / children (6 –15) CHF 17.– CHF 19.– Gratis für Kinder bis 6 Jahre / Free of charge for children under 6 years.

Der Pass ist im Liechtenstein Center Vaduz erhältlich oder kann unter www.erlebnispass.li direkt online gebucht und zu Hause ausgedruckt werden.

The Pass is available at the Tourist Office Vaduz or online at www.erlebnispass.li. You can book the Pass online and print at home.

Weitere Informationen unter / more information at www.erlebnispass.li/en

6 Vaduz 1 1 Vaduz

Sie sparen Sie sparen CHF 10.– CHF 8.– you save you save

Freier Eintritt ins Liechtensteinische Freier Eintritt in die Landesmuseum Schatzkammer Liechtenstein

Di – So 10.00 – 17.00 Uhr, Mi 10.00 – 20.00 Uhr, 1. Jan. – 31. Dez. Mo geschlossen 1. Jan. – 31. Dez. Täglich 10.00 – 17.00 Uhr

Free admission to the Liechtenstein Free admission to the Liechtenstein National Museum Treasure Chamber

Tue – Sun 10 am – 5 pm, Wed 10 am – 8 pm, 1 Jan – 31 Dec Mon closed 1 Jan – 31 Dec Daily 10 am – 5 pm

Liechtensteinisches Landesmuseum Schatzkammer Liechtenstein Städtle 43, 9490 Vaduz Städtle 37, 9490 Vaduz T +423 239 68 30 T +423 239 68 30 www.landesmuseum.li VADUZ POST www.schatzkammer.li VADUZ POST

8 9 Vaduz 2 3 Vaduz

Sie sparen Sie sparen CHF 3.50 CHF 15.– you save you save

Freier Eintritt ins Postmuseum Freier Eintritt ins Kunstmuseum Liechtenstein und ein exklusives Geschenk Liechtenstein

Di – So 10.00 – 17.00 Uhr, Do 10.00 – 20.00 Uhr, 1. Jan. – 31. Dez. Täglich 10.00 – 17.00 Uhr 1. Jan. – 31. Dez. Mo geschlossen

Free admission to the Postal Museum Free admission to the Liechtenstein Liechtenstein and an exclusive present Art Museum

Tue – Sun 10 am – 5 pm, Thu 10 am – 8 pm, 1 Jan – 31 Dec Daily 10 am – 5 pm 1 Jan – 31 Dec Mon closed

Postmuseum Liechtenstein Kunstmuseum Liechtenstein mit Hilti Art Foundation Städtle 37, 9490 Vaduz Städtle 32, 9490 Vaduz T +423 239 68 46 T +423 235 03 00 www.postmuseum.li VADUZ POST www.kunstmuseum.li VADUZ POST

10 11 Vaduz 4 5 Triesenberg

Sie sparen Sie sparen CHF 10.– CHF 12.– you save you save

Freier Eintritt ins Uhrenmuseum Freier Eintritt ins Walsermuseum mit Liechtenstein Multivisionsshow Gratis Sagen-Broschüre zum WalserSagenWeg. WalserSagenWeg: jederzeit individuell begehbar. Führungen auf Anfrage. Dauer: Etappen ca. 1 h, Gesamtweg ca. 5.5 h

Di – Fr 14.00 – 17.00 Uhr, Sa 11.00 – 17.00 Uhr Mo – Fr 7.45 – 11.30 Uhr und 14.00 – 17.30 Uhr, 1. Jan. – 31. Dez. Mo, Do, So geschlossen 1. Jan. – 31. Dez. Sa 8.00 – 11.00 Uhr

Free admission to the Liechtenstein Free admission to the Museum with Watch Museum multivision show Free story booklet (only in German). Walser Myth Path: all day accessible. Guided tours upon request. Duration: parts of about 1 h, in total about 5.5 h Tue – Fri 2 – 5 pm, Sat 11 am – 5 pm 1 Jan – 31 Dec Mon, Thu, Sun closed 1 Jan – 31 Dec Mon – Fri 7.45 – 11.30 am and 2 – 5.30 pm, Sat 8 – 11 am

Uhrenmuseum Kurt Beck Walsermuseum/Tourist Office Triesenberg Lettstrasse 39, 9490 Vaduz Post, Schlossstrasse 5, 9497 Triesenberg T + 41 79 432 32 66 T +423 262 19 26 www.uhrenmuseum.li VADUZ POST www.walsermuseum.li TRIESENBERG POST

12 13 Liechtenstein 6 7 Vaduz

Sie sparen Sie sparen CHF 15.– CHF 3.– you save you save

Freie Busfahrt auf allen LIEmobil-Linien Gratis Liechtensteiner (öffentlicher Bus in Liechtenstein, ohne Nachtbus) Souvenir-Stempel in den Pass

1. Jan. – 30. Apr. und 1. Nov. – 31. Dez. Täglich 9.00 – 17.00 Uhr, 1. Jan. – 31. Dez. Liniennetz: Siehe hintere Umschlagseite 1. Jan. – 31. Dez. 1. Mai – 31. Okt. Täglich 9.00 – 18.00 Uhr

Free ride within the whole LIEmobil bus network Free Souvenir stamp in your passport (public bus in Liechtenstein, except night bus)

1 Jan – 30 Apr and 1 Nov – 31 Dec Daily 9 am – 5 pm, 1 Jan – 31 Dec Buslines: See last cover page 1 Jan – 31 Dec 1 May – 31 Oct Daily 9 am – 6 pm

LIEmobil Liechtenstein Center Postplatz 7, 9494 Schaan Städtle 39, 9490 Vaduz T +423 237 94 94 T +423 239 63 63 www.liemobil.li www.tourismus.li VADUZ POST

14 15 Vaduz 8 9 Vaduz

Sie sparen Sie sparen CHF 15.– CHF 10.– you save you save

Degustation zweier Qualitätsweine (1 dl) CHF 10.– Reduktion auf eine Segway-Tour Tour frei wählbar. Angebot gilt nur für Erwachsene ab 16 Jahren

Mo – Fr 8.00 – 17.00 Uhr, Sa 9.00 – 12.00 Uhr, 1. Jan. – 31. Dez. So geschlossen 1. Jan. – 31. Dez. Auf Vorbestellung

Degustation of two wines (1 dl) CHF 10.– discount on a Segway-Tour Tour of your choice. This offer is only valid for adults up from 16 years

Mon – Fri 8 am – 5 pm, Sat 9 – 12 am, 1 Jan – 31 Dec Sun closed 1 Jan – 31 Dec On request in advance

Hofkellerei des Fürsten von Liechtenstein FahrSpass GmbH Feldstrasse 4, 9490 Vaduz Im Quäderle 25, 9490 Vaduz T +423 232 10 18 T +423 791 00 79 www.hofkellerei.li VADUZ HOFKELLEREI www.fahrspass.li VADUZ POST

16 17 Malbun 10 11 Triesenberg

Sie sparen Sie sparen CHF 15.30 CHF 10.– you save you save

Eine freie Berg- und Talfahrt CHF 10.- Reduktion auf alle Touren der Bergbahnen Malbun zum Sareis Lama- & Alpakahof

Täglich im Sommer 8.00 – 17.00 Uhr, 1. Jan. – 31. Dez. Winter 9.00 – 16.15 Uhr während Saison- Bei sehr schlechtem Wetter und sehr starkem Wind Täglich auf Vorbestellung öffnungszeiten wird der Bahnbetrieb eingestellt. 1. Jan. – 31. Dez. Getränke während der Tour offeriert.

One free ride with the Malbun CHF 10.- discount on all tours Mountain Railways up to Sareis Lama- & Alpakahof

Daily during Summer 8 am – 5 pm, 1 Jan – 31 Dec Winter 9 am – 4.15 pm during season If the weather is very rainy or windy the mountain Daily on request in advance opening hours railway is not operated. 1 Jan – 31 Dec Beverages are offered during the trek.

Bergbahnen Malbun AG Lama- & Alpakahof Triesenberg Malbunstrasse, 9497 Malbun Chalberrütistrasse 70, 9497 Triesenberg T +423 265 40 00 T +41 78 767 29 85 www.bergbahnen.li MALBUN ZENTRUM www.lama-alpaka.li TRIESENBERG TÄSCHERLOCH

18 19 Schaan 12 13 Schaan / Balzers

Sie sparen Sie sparen CHF 6.– CHF 15.– you save you save

Ein gratis Kaffeegetränk oder Milchgetränk Freier Eintritt zu einer Vorstellung Beim Kauf von 1kg Kaffee gibt es ein weiteres Getränk gratis nach Wahl

Di – Fr 9.00 – 12.00 Uhr und 13.30 – 18.00 Uhr, Do – Di täglich 18.30 und 20.30 Uhr 1. Jan. – 31. Dez. Sa 9.00 – 12.00 Uhr, So geschlossen 1. Jan. – 31. Dez. Das Angebot gilt nicht für Gruppen

One free cup of coffee or milk drink Free admission to a movie of your choice If you buy one kilo of coffee you get another free drink

Tue – Fri 9 – 12 am and 1.30 – 6 pm Thu – Tue daily 6.30 and 8.30 pm 1 Jan – 31 Dec Sat 9 – 12 am, Sun closed 1 Jan – 31 Dec This offer is not available for groups

Demmel Kaffee TaKino SCHAAN Kaffeerösterei Zollstrasse 10, 9494 Schaan MALARSCH/ZOLLSTRASSE Landstrasse 85, 9494 Schaan Schlosskino T +423 232 12 09 Unterm Schloss 10, 9494 Balzers www.demmel.li SCHAAN LAURENTIUSBAD Reservation www.filmclub.li BALZERS UNTERM SCHLOSS

20 21 Eschen 14 15 Eschen / Triesen

Sie sparen Sie sparen CHF 10.– CHF 15.– you save you save

CHF 10.- Reduktion auf Tages- Freier Eintritt in die Hallenbäder Fahrradmiete bei Sele Radsport Eschen, Triesen und Balzers

Di – Fr 7.30 – 12.00 Uhr und 13.30 – 18.00 Uhr, Öffnungszeiten und Informationen auf der 1. Jan. – 31. Dez. Sa 9.00 – 12.00 Uhr 1. Jan. – 31. Dez. Webseite www.hallenbad.li ersichtlich

CHF 10.- discount on a bike rental for Free admission to the Indoor Swimming Pools a day at Sele Radsport Eschen, Triesen and Balzers

Tue – Fri 7.30 – 12 am and 1.30 – 6 pm, For opening hours and further information 1 Jan – 31 Dec Sat 9 – 12 am 1 Jan – 31 Dec visit the website www.hallenbad.li

Eschen Triesen Balzers Fronagass 16, 9492 Eschen Gässle 12, 9495 Triesen Gnetsch, 9496 Balzers Sele Radsport T +423 373 48 66 T +423 392 34 94 T +423 384 10 79 Silligatter 40, 9492 Eschen www.eschen.li www.triesen.li www.balzers.li T +423 373 49 53 www.sele-radsport.li ESCHEN BRÜHL ESCHEN POST TRIESEN SCHULE BALZERS HÖFLE

22 23 Nendeln 16 17 Vaduz

Sie sparen Sie sparen CHF 17.– CHF 6.– you save you save

Erhalt eines Keramik-Bechers in der Ein hochwertiger Magnet von Keramik Werkstatt Schaedler Schloss Vaduz aus heimischem Holz Für ein Stück Liechtenstein zu Hause

7. Jan. – 20. Dez. Mo – Fr 9.00 – 17.00 Uhr, Sa und So geschlossen Mo – Fr 9.30 – 12.30 Uhr und 13.30 – 18.00 Uhr, 22. Jul. – 9. Aug. Betriebsferien 9. Jan. – 31. Dez. Sa 9.30 – 16.00 Uhr

Free gift of a ceramic cup in Schaedlers A high-quality magnet showing Vaduz Castle Ceramics Studio made of local wood Take a piece of Liechtenstein with you 7 Jan – 20 Dec Mon – Fri 9 am – 5 pm, Sat and Sun closed Mon – Fri 9.30 – 12.30 am and 1.30 – 6 pm, 22 July – 9 Aug Company vacation 9 Jan – 31 Dec Sat 9.30 am – 4 pm

Hoi Liechtenstein Keramik Werkstatt Schaedler AG Souvenir Boutique Churerstrasse 60, 9485 Nendeln Städtle 35, 9490 Vaduz T +423 373 14 14 NENDELN T +423 230 39 39 www.schaedler-keramik.com TONWARENFABRIK www.hoi-laden.li VADUZ POST

24 25 Malbun 18 19 Mauren

Sie sparen Sie sparen CHF 5.– CHF 3.– you save you save

CHF 5.– Reduktion auf eine Freier Zutritt zum Vogelparadies Birka Theatervorstellung nach Wahl inkl. gratis Mineral oder Kaffee am Kiosk Vogelparadies 24 h geöffnet Kiosk nur bei gutem Wetter geöffnet Vorstellungszeiten und weitere Informationen Mo – Fr 15.00 – 20.00 Uhr, Sa 14.00 – 19.00 Uhr, 1. Jan. – 31. Dez. auf der Webseite ersichtlich 1. Mai – 30. Sept. So 10.00 – 19.00 Uhr

CHF 5.– discount on a theater performance Free entrance to the Birka Bird Paradise of your choice incl. free mineral water or coffee at the kiosk Bird Paradise always accessible For show timetables and further information Kiosk only opens during good weather 1 Jan – 31 Dec visit the website 1 May – 30 Sep Mon – Fri 3 – 8 pm, Sat 2 – 7 pm, Sun 10 am – 7 pm

K-BUM Ornithologischer Verein Mauren Im Malbun 31, 9497 Malbun Josef-Murr-Weg 4, 9493 Mauren T +423 264 40 40 T +423 373 37 04 / +423 777 02 17 www.k-bum.li MALBUN ZENTRUM www.vogelparadies.li MAUREN ZIEL

26 27 Triesen 20 21 Malbun

Sie sparen Sie sparen CHF 5.– CHF 8.– you save you save

CHF 5.- Reduktion auf den Eintritt Freier Eintritt zur Greifvogelflugshow in den Seilpark im Forst in der Falknerei Galina Der Seilpark bleibt bei Regen aus Sicherheitsgründen geschlossen Mi – So jeweils um 15.00 Uhr, Mi 13.00 – 19.00 Uhr, Sa und So 10.00 – 19.00 Uhr Mitte Mai – nur bei guter Witterung 4. Mai. – 20. Okt. Zusätzliche Öffnungszeiten gemäss www.seilpark.li Mitte Okt. Das Angebot gilt nicht für Gruppen

CHF 5.- discount on the entrance fee for the Free admission to the birds of prey show Forst Rope Park at the Galina Falconry If it rains the Rope Park is closed due to security reasons Wed – Sun regularly at 3 pm, Wed 1 – 7 pm, Sat and Sun 10 am – 7 pm Middle of May – only if the weather is good 4 May – 20 Oct Additional opening hours according to www.seilpark.li Middle of Oct This offer is not available for groups

Seilpark im Forst Hotel Falknerei Galina Langstrasse 51, 9495 Triesen 9497 Malbun T +423 791 00 15 TRIESEN T +423 265 34 24 www.seilpark.li GARTNETSCHHOF www.galina.li MALBUN JÖRABODA

28 29 Malbun 22 23 Vaduz

Sie sparen Sie sparen CHF 10.– CHF 10.– you save you save

CHF 10.- Reduktion auf eine Wanderung CHF 10.- Reduktion auf Halbtages mit einem diplomierten Bergführer oder Wanderleiter, genannt E-Bikemiete beim Liechtenstein Center «Berggotta Berggötti», in den Bergen

Jun. – Okt. Mind. 2x wöchentlich (gegen Voranmeldung) 1. Mai – 31. Okt. Täglich 9.00 – 18.00 Uhr

CHF 10.- discount on a hike CHF 10.- discount on a half day e-bike rental with a graduated mountain guide, called «Berggotta Berggötti» at Liechtenstein Tourist Information Center (mountain-godmother mountain-godfather) in the mountains of Liechtenstein

Jun – Oct At least two times a week (on request in advance) 1 May – 31 Oct Daily 9 am – 6 pm

Liechtenstein Center Liechtenstein Center Städtle 39, 9490 Vaduz Städtle 39, 9490 Vaduz T +423 239 63 63 T +423 239 63 63 www.tourismus.li/berggottagoetti MALBUN JÖRABODA www.tourismus.li VADUZ POST

30 31 Vaduz 24 25 Vaduz

Sie sparen Sie sparen CHF 6.– CHF 6.– you save you save

Freier Eintritt ins Freibad Mühleholz Eine Runde Minigolf gratis An Sonn- und Feiertagen nicht gültig

Mai Täglich 11.00 – 19.00 Uhr Jun. – Mitte Aug. Täglich 11.00 – 21.00 Uhr Täglich 9.00 – 20.00 Uhr Mitte Aug. – 30. Sep. Täglich 13.00 – 18.00 Uhr Mitte Mai – Mitte Sep. Bei ungünstiger Witterung 9.00 – 17.00 Uhr Nur bei guter Witterung

Free admission to the Outdoor Swimming Pool One game of Mini Golf for free Mühleholz Except for Sundays and Public Holidays May Daily 11 am – 7 pm Jun – Middle of Aug Daily 11 am – 9 pm Middle of May – Daily 9 am – 8 pm Middle of Aug – 30 Sep Daily 1 – 6 pm Middle of Sep In case of bad weather 9 am – 5 pm Only if the weather is good

Schwimmbad Mühleholz Minigolf – Sportanlage Schaanerstrasse 60, 9490 Vaduz Schaaner Strasse 59, 9490 Vaduz T +423 232 24 77 T +423 233 38 28 www.freibad.li VADUZ MÜHLEHOLZ www.tourismus.li VADUZ MÜHLEHOLZ

32 33 Vaduz 26 27 Malbun

Sie sparen Sie sparen CHF 10.50 CHF 3.– you save you save

Kostenlose Rundfahrt mit dem Drei Gratis-Runden mit dem Mini-Car Citytrain durch Vaduz

Mi – So 10.00 – 20.00 Uhr, Mo – Di geschlossen Mitte April – 30. Sep. Täglich um 13.00 und 16.30 Uhr Mitte Jun. – Mitte Okt. Spezialöffnungszeiten während den Schulferien

Free tour with the Citytrain Vaduz Three rounds for free with the Mini-Car

Middle of Jun – Wed – Sun 10 am – 8 pm, Mon – Tue closed Middle of Apr – 30 Sep Daily at 1 and 4.30 pm Middle of Oct Special opening hours during school holidays

Citytrain AG Schlucher-Treff Malbun Busterminal, 9490 Vaduz Im Malbun 3, 9497 Triesenberg T +423 777 34 90 T +423 263 51 02 www.citytrain.li VADUZ STÄDTLE www.schlucher-treff.li MALBUN JÖRABODA

34 35 Malbun 27 28 Vaduz

Sie sparen Sie sparen CHF 7.– CHF 5.– you save you save

Freier Eintritt zum Eislaufen auf dem Freier Eintritt zum Schlittschuhlaufen Kunsteisplatz «Schlucher-Treff» auf dem Eisplatz beim Rathaus in Vaduz Miete von Ausrüstung vor Ort möglich Miete von Schlittschuhen vor Ort gegen Gebühr möglich Mo – Do 14.00 – 21.00 Uhr, Fr 14.00 – 21.30 Uhr, 1. Jan. – 6. Jan. Sa 10.00 – 21.30 Uhr, 1. Jan. – Mitte März Täglich 10.00 – 21.00 Uhr (abends beleuchtet) 9. Nov. – 31. Dez. Sonntag und offizielle Feiertage 10.00 – 21.00 Uhr

Free admission to the ice rink Free admission to ice-skate on the open air ice «Schlucher-Treff» rink in the center of Vaduz Equipment rental available Rental of ice-skates for a fee is possible

Daily from 10 am – 9 pm 1 Jan – 6 Jan Mon – Thu 2 – 9 pm, Fri 2 – 9.30 pm, Sat 10 am – 9.30 pm, 1 Jan – Middle of March (floodlit during the evening) 9 Nov – 31 Dec Sunday and Holidays 10 am – 9 pm

«Vaduz on Ice» Schlucher-Treff Malbun Standortmarketing Vaduz Im Malbun 3, 9497 Triesenberg Städtle 6, 9490 Vaduz T +423 263 51 02 T +423 791 40 80 www.schlucher-treff.li MALBUN JÖRABODA www.vaduz-on-ice.li VADUZ STÄDTLE

36 37 Malbun 29 30 Steg

Sie sparen Sie sparen CHF 10.– CHF 5.– you save you save

CHF 10.- Reduktion auf einen Gruppen- Kostenlose Schlittenausleihe für eine Ski- oder Snowboard-Kurs ab 5 Tagen erlebnisreiche Rodelpartie inkl. Gratis Snowli-Schlüsselanhänger als Geschenk auf der 1'120 m langen Naturschlittenbahn

1. Jan. – 7. Apr. 1. Jan. – Mitte März 14. Dez. – 31. Dez. Täglich 10.00 – 12.00 Uhr und 14.00 – 16.00 Uhr Mitte Dez. – 31. Dez. Di – So ab 9.00 Uhr

CHF 10.- discount on Ski or Snowboard lessons Free toboggan rental for an exciting ride (group tuition), minimum of 5 days on the 1'120 m natural toboggan run including a «Snowli» keychain as a gift 1 Jan – 7 Apr 1 Jan – Middle of March 14 Dec – 31 Dec Daily 10 – 12 am and 2 – 4 pm Middle of Dec – 31 Dec Tue – Sun from 9 am

Schneesportschule Malbun Berggasthaus Sücka Im Malbun 35, 9497 Triesenberg-Malbun Sückastrasse 41, 9497 Triesenberg-Steg T +423 263 97 70 T +423 263 25 79 www.schneesportschule.li MALBUN ZENTRUM www.suecka.li STEG TUNNEL

38 39 Der Liechtenstein-Weg «Wir machen uns mit den Erfahrungen von gestern gemeinsam auf den Weg in die Zukunft», ist der Leitgedanke, der sich 2019 durch das Jubiläumsjahr «300 Jahre Fürstentum Liechtenstein» zieht. Der Leitgedanke wird durch den «Liechtenstein-Weg» symbolisiert, der alle Gemeinden Liechtensteins verbindet und die gesamte Bevölkerung, aber auch Gäste aus dem Ausland, einlädt, sich auf eine spannende Reise durch Liechtenstein zu begeben. Der «Liechtenstein- Weg» wie die App «LIstory» werden am 26. Mai 2019 als «Geschichte 3.0» feierlich lanciert.

Weitere Informationen unter www.liechtensteinweg.li

The Liechtenstein-Trail «With our experiences of the past, we are setting out on the path to the future»: this is the central idea which sits at the heart of the celebration of the «300th anniversary of the Principality of Liechtenstein» in 2019. The central idea is symbolised by the «Liechtenstein-Trail», a route which connects all of Liechtenstein’s municipalities, and extends an invitation to the whole country, as well as to visitors from abroad, to head out on an exciting journey through Liechtenstein. The «Liechtenstein-Trail», along with the «LIstory» app, will have its grand opening on 26 May 2019 as «History 3.0».

More information at www.liechtensteintrail.li

#300LI

41 #300LI AGB - Allgemeine Geschäftsbedingungen für den Erlebnispass «Liechtenstein all inclusive» 2019 Für die Ausstellung und Verwendung gelten folgende Bedingungen als vereinbart:

1. Geschäftsgrundlage: Liechtenstein Marketing ist nicht Reiseveranstalter. Der Passinhaber schliesst den jeweiligen Vertrag mit dem Leistungsträger durch Inanspruchnahme der Leistung direkt ab. 2. Leistungsumfang: Gemäss Ausschrieb in der Informationsbroschüre «Liechtenstein all inclusive» 2019. Für die Leistungen der Leistungsträger übernimmt Liechtenstein Marketing keine Haftung. Grundsätzlich können die Leistungen ein Mal genutzt werden, es liegt jedoch im Ermessen des Leistungsträgers, auch mehrfache Nutzungen zu gewähren. 3. Gültigkeit: Das Sonderangebot Erlebnispass «Liechtenstein all inclusive» läuft vom 1. Januar bis 31. Dezember 2019. Die Gültigkeitstage richten sich nach der gewählten Passkategorie und betragen 1 Tag oder 2 Tage. Die Pässe müssen innerhalb der jeweiligen Saison eingelöst werden. Gutscheine und nicht gebrauchte Pässe sind nicht übertragbar. Ein angebrochener Tag wird als voller Tag gewertet. 4. Preise: Es gelten die im Erlebnispass genannten Preise. Als Kinder gelten Personen bis zum 16. Geburtstag, Kinder unter 6 Jahren sind in Begleitung eines Erlebnispass-Inhabers gratis. 5. Verwendung: Zur Erlangung des Leistungsangebotes weist der Passinhaber den Erlebnispass «Liechtenstein all inclusive» vor, der vom Leistungsträger durch blosse Sichtprüfung auf seine Gültigkeit und Identität geprüft wird. 6. Verlust: Bei Verlust ist ein Ersatz nicht möglich.

GTC - General Terms and Conditions of Business for the Adventure Pass «Liechtenstein all inclusive» 2019 The following conditions are applicable to issue and utilisation:

1. Basis of the contract: Liechtenstein Marketing is not a tour operator. The pass holder conclu- des the respective agreements directly with the service provider by using the service. 2. Scope of performances: In accordance with the details set out in the information brochure «Liechtenstein all inclusive» 2019. Liechtenstein Marketing cannot accept any liability for the performances of the service providers. It is essentially the case that the services can be used only once. However, the service providers may also permit multiple utilisation at their own discretion. 3. Validity: The special offer Adventure Pass «Liechtenstein all inclusive» is valid from 1 January to 31 December 2019. The validity days are in accordance with the selected pass category, and amount to 1 day or 2 days. The passes must be used during the respective season. Vouchers and unused passes are not transferrable. A partially used day shall be deemed to be 300 Jahre Fürstentum Liechtenstein a complete day. Ein Kleinstaat feiert Geburtstag. Alles zum Jubiläumsjahr 4. Prices: The prices specified in the Adventure Pass are applicable. Children are those aged up unter www.300.li to 16. Children aged below 6 are free of charge when accompanied by an Adventure Pass holder. 300 years Principality of Liechtenstein 5. Utilisation: To use the services, the pass holder presents the Adventure Pass «Liechtenstein all inclusive». Validity and identity are then visually checked by the service provider. A small state celebrates 2019 its birthday. Find out more about 6. Loss: In the event of loss, a replacement cannot be provided. the celebration at www.300.li Stuttgart 270 km

Fürstentum Liechtenstein Deutschland München 240 km

Bodensee Zürich 110 km Basel 190 km Innsbruck 170 km Österreich

Bern 230 km

Schweiz Italien

Mailand 250 km

Liechtenstein Marketing Äulestrasse 30 Postfach 139 9490 Vaduz Liechtenstein

Empfohlen auf tripadvisor.de T +423 239 63 63 [email protected] www.tourismus.li www.facebook.com/FuerstentumLIE 48