<<

# MusikfestBerlin MUSIK FESTIn Zusammen­arbeit mit BERLIN 8.9. 2021

Collegium Vocale Gent Philippe Herreweghe Don Carlo Gesualdo da Venosa

28.8.– 20.9.MUSIK 2021 FESTIn Zusammenarbeit mit BERLIN Bitte schalten Sie Ihr Mobiltelefon vor Beginn des Konzerts aus. Bitte beachten Sie, dass Bild- und Tonaufnahmen aus urheberrechtlichen Gründen nicht gestattet sind.

Das Konzert wird von Deutschlandfunk Kultur am 8. September 2021 um 17:00 aufgezeichnet und zeitversetzt am selben Tag um 20:03 übertragen. Deutschlandfunk Kultur ist in Berlin über 89,6 MHz, Kabel 97,50, bundesweit über Satellit, DAB+ und über Livestream auf deutschlandfunkkultur.de zu empfangen.

Das Konzert wird außerdem von der Digital Concert Hall am 8. September 2021 um 20:00 live gestreamt. Als Aufzeichnung können Sie das Konzert vom 9. September 2021 an auf Musikfest Berlin on Demand abrufen. Mehr Informationen dazu finden Sie aufberlinerfestspiele.de/musikfest-ondemand . Auch der dazu notwendige Festivalpass ist dort erhältlich.

Bildnachweise

S. 13 Igor Strawinsky und Robert Craft im Innenhof des Schlosses von Don Carlo Gesualdo da Venosa, 1956 Foto: Anonym (https://it.wikipedia.org/wiki/File: Igor_Strawinsky_a_Gesualdo.jpg), gemeinfrei MUSIKFEST BERLIN 2021

Mittwoch 8. September 17:00 Uhr & 21:00 Uhr

Programm S. 4

Texte S. 6 Bernhard Schrammek O schmerzensvolle Freude! S. 10 Aldous Huxley Über Gesualdo S. 12 Musikfest Berlin 2021 – Digitale Angebote Künstler*innenbiografien | Musikfest Berlin on Demand S. 15

Musikfest Berlin 2021 im Radio und online S. 16

Musikfest Berlin 2021 Programmübersicht S. 18

Impressum S. 20

3 PROGRAMM

Collegium Vocale Gent

Pietro Paolo Melli ( 1579 – ca. 1629) Il Carlino – Capriccio Cromatico ( instr.)

Don Carlo Gesualdo da Venosa ( 1566– 1613 ) Madrigali a cinque voci, Libro quinto ( 1611)

I Gioite voi col canto II S’io non miro non moro III Itene, o miei sospiri IV Dolcissima mia vita

Alessandro Piccinini ( 1566 – ca. 1638 ) Mi / Wed, 8.9. Ricercare Primo ( instr.)

17:00 & 21:00

Don Carlo Gesualdo da Venosa Philharmonie, Madrigali a cinque voci, Libro quinto Kammermusiksaal V O dolorosa goia VI Qual fora, donna VII Felicissimo sonno

Alessandro Piccinini Toccata Cromatica III & VI (instr.)

Don Carlo Gesualdo da Venosa Madrigali a cinque voci, Libro quinto

VIII Se vi duol il mio duolo IX Occhi del mio cor vita X Languisce al fin chi da la vita parte XI Mercè grido piangendo

4 PROGRAMM

Alessandro Piccinini Passacaglia ( instr.)

Don Carlo Gesualdo da Venosa Madrigali a cinque voci, Libro quinto

XIV Asciugate I begli occhi XV Tu m’uccidi, o crudele XIX O tenebroso giorno XXI T’amo, mia vita

Collegium Vocale Gent

Miriam Allan Sopran Barbora Kabátková Mezzosopran Marine Fribourg Alt Benedict Hymas Tenor I Tore Tom Denys Tenor II Jimmy Holliday Bass Thomas Boysen Chitarrone

Philippe Herreweghe Leitung

Die Igor Strawinsky und Carlo Gesualdo gewidmeten Gastspielkonzerte am 31. August, 6., 8., 13. und 15. September werden gefördert aus Mitteln des Hauptstadtkulturfonds und der Aventis Foundation.

Eine Veranstaltung der / Musikfest Berlin.

5 TEXTE

Don Carlo Gesualdo da Venosa Madrigali a cinque voci. Libro quinto

I Gioite voi col canto

Gioite voi col canto, Erfreut euch durch Gesang. Mentre piango e sospiro, Während ich wein und seufze Nè dal mio lagrimar punto respiro. Und nicht mehr atmen kann vor Tränen. Ahi, misero mio core, Elendes Herz, ach, Nato sol al dolore; Nur zum Schmerz geboren, Piangi, ma piangi tanto So weine doch, weine so sehr, Che vinta dal tuo pianto Dass ganz von deinen Zähren besiegt wird Sia la mia donna e poi rivedi in lei Die Geliebte und in ihr sich widerspiegeln Gli affanni e i dolor miei. Mein Kummer und meine Schmerzen.

II S’io non miro non moro

S’io non miro non moro, Wenn ich nicht schaue, so sterbe ich nicht, Non mirando non vivo; Wenn ich nicht schaue, so lebe ich nicht, Pur morto io son, nè son di vita privo. So bin ich tot und doch nicht des Lebens beraubt. O miracol d’amore, ahi, strana sorte, O Wunder der Liebe, welch seltsames Los, Che ‘l viver non fia vita, e ‘l morir morte. Wo das Leben kein Leben und Sterben kein Tod.

III Itene, o miei sospiri

Itene, o miei sospiri, Geht, meine Seufzer, Precipitate ‘l volo Eilet im Fluge A lei che m’è cagion d’aspri martiri. Zu der, die Ursach’ meiner herben Qualen. Dítele, per pietà, del mio gran duolo; Sprecht voll Erbarmen ihr von meinem großen Schmerz, C’ormai ella mi sia Damit sie endlich mir sei Come bella ancor pia Nicht schön nur, sondern auch gütig, Che l’amaro mio pianto So werde ich fröhlich mein bitteres Weinen Cangerò, lieto, in amoroso canto. Verwandeln in Liebesgesang.

6 TEXTE

IV Dolcissima mia vita

Dolcissima mia vita, Mein allersüßestes Leben, A che tardate la bramata aita? Warum haltet zurück Ihr die ersehnte Hilfe? Credete forse che ‘l bel foco ond’ ardo Glaubt Ihr vielleicht, die schöne Flamme, die mich verzehrt, Sia per finir perchè torcete il guardo? Verlösche, weil Ihr den Blick abwendet? Ahi, non fia mai che brama il mio desire Ach, mein Wunsch ist nichts andres doch als die Begierde O d’amarti o morire. Zu lieben Euch oder zu sterben!

V O dolorosa goia

O dolorosa gioia, O schmerzliche Freude, O soave dolore O labender Schmerz, Per cui quest’alma è mesta e lieta more! Durch die meine Seele sich grämt und fröhlich stirbt! O miei cari sospiri, O meine kostbaren Seufzer, Miei graditi martiri, Meine geliebten Qualen, Del vostro duol non mi lasciate privo Erlöst mich nicht von eurer Pein, Poichè sì dolce mi fa morto e vivo. Die mir den Tod und das Leben so süß macht.

VI Qual fora, donna

Qual fora, donna, un dolce “oimè!” d’Amore Was bedeutet, Geliebte, ein süßes „Ach“ Amors, Se quell’ “oimè!” che da voi tragge, ahi lasso, Wenn das „Ach“, das Euch – weh mir – entlockt Lieve dolor, così m’incende il core? Ein leichter Schmerz, so das Herz mir entzündet? Misero, a ciascun passo Ich Elender! Bei jedem Schritt Vo desiando, e so ch’indarno il bramo, Wünsch’ ich – und ich weiß, dass umsonst ich’s begehre –, che un dì col cor diciate: “oimè, ch’io t’amo!” Dass eines Tages Ihr von Herzen sagt: „Ach, wie liebe ich dich!”

VII Felicissimo sonno

Felicissimo sonno Du überglücklicher Schlaf, Che ne le luci di madonna vivi Der du in den Augen meiner Herrin wohnst E noi di luce privi, Und mich des Lichts beraubst, Deh, con un sogno messaggier le mostra Ach, durch einen Traum als Boten zeige ihr L’afflitta anima nostra! Meine betrübte Seele! Fa che in partir da lei pietà vi resti Lass bei deinem Entweichen bei ihr Erbarmen zurück E pietosa si desti. Und sie mitleidig erwachen.

7 TEXTE

VIII Se vi duol il mio duolo

Se vi duol il mio duolo Wenn mein Schmerz Euch schmerzt, Voi sola, anima mia, So könnt allein Ihr, meine Seele, Potete far che tutto gioia sia. Machen, dass alles Freude werde. Deh, gradite il mio ardore Ach, nehmt entgegen meine Glut, Ch’arderà lieto nel suo foco il core, Dass froh in seinem Feuer mein Herz entbrenne E quel duol che vi spiace Und dieser Schmerz, der Euch missfällt, In me sia gioia, in voi diletto e pace. Mir Freude sei, euch Lust und Friede.

IX Occhi del mio cor vita

Occhi del mio cor vita, Augen, meines Herzens Leben, Voi mi negate, oimè, l’usata aìta! Ihr verweigert mir, ach, die gewohnte Hilfe! Tempo è ben di morire, a che più tardo? Zeit ist es wohl zu sterben, warum noch zögere ich? A che serbate il guardo? Wozu spart ihr die Blicke? Forse per non mirar come v’adoro. Vielleicht um nicht zu sehn, wie ich euch huldige? Mirate almen ch’io moro! Seht wenigstens, dass ich nun sterbe!

X Languisce al fin chi da la vita parte

Languisce al fin chi da la vita parte Es siecht dahin, wer da vom Leben scheidet, E di morte il dolore Und des Todes Qual L’affligge sì che in crude pene more. Bedrängt so sehr ihn, dass in bittrem Gram er stirbt. Ahi, che quello son io, Ach, ich bin’s selber, Dolcissimo cor mio, Mein geliebtes Herz, Che da voi parto e, per mia crudel sorte, Der von Euch scheidet und um meines grausamen La vita lascio e me ne vado a morte. Geschickes willen Verlasse ich das Leben und geh in den Tod.

XI Mercè grido piangendo

Mercè grido piangendo Mitleid erfleh ich weinend, Ma chi m‘ascolta? Ahi lasso, io vengo meno; doch wer hört mir zu? Weh mir, ich geh dahin, Morrò dunque tacendo. ich werde schweigend sterben. Deh, per pietade almeno, Ach, aus Erbarmen wenigstens, Dolce del cor tesoro, meines Herzens süßer Schatz, möchte ich Dir, Potessi dirti pria ch’io mora: «Io moro!» bevor ich ende, sagen: „Siehe, ich sterbe!“

8 TEXTE

XIV Asciugate i begli occhi

Asciugate i begli occhi, Trocknet Eure schönen Augen, Deh, cor mio, non piangete ach, Geliebte, weinet nicht, Se lontano da voi gir mi vedete! wenn Ihr nun seht, dass ich von Euch mich wende! Ahi, che pianger debb’io misero e solo, Weh, bin’s doch ich, der jammert, einsam und verlassen, Che partendo da voi m’uccide il duolo. denn, so ich von Euch gehe, tötet mich der Schmerz.

XV Tu m’uccidi, o crudele

Tu m’uccidi, o crudele, Du tötest mich, Grausame, D’Amor empia omicida, ruchlose Mörderin Amors, E vuoi ch’io taccia e ‘l mio morir non grida? und forderst Schweigen und dass mein Sterben Ahi, non si può tacer l’aspro martire nicht laut klage? Che va innanzi al morire, Ach, nicht kann man das schwere Leid verschweigen, Ond’io ne vo gridando: das vor dem Sterben kommt, “Oimè, ch’io moro amando!” und also rufe ich: „Wehe, mich tötet Liebe!“

XIX O tenebroso giorno

O tenebroso giorno, O finstrer Tag, Infelice mio stato, O Zustand, unglückselig, O mio cor tristo, sol a pianger nato! O traurig Herz, zum Weinen nur geboren! Quando lieto ritorno Wann kehrst du froh Farai dinanzi a quella Zurück zu Jener, Che è più d’ogni altra bella, die schöner ist als jede Andre, Più leggiadra e più vaga, anmutiger und lieblicher, Che con suoi sguardi morte e vita appaga? die Tod und Leben kann mit ihrem Blick versöhnen?

XXI T’amo, mia vita

“T’amo, mia vita!” la mia cara vita „Ich liebe Dich, mein Leben!“, mein teures Leben sprachs Mi dice, e in questa sola und durch dies einzige, Dolcissima parola so wundersüße Wort Par che trasformi lietamente il core scheint sich mein Herz in Frohsinn zu verwandeln, Per farsene signore. um Herr in ihm zu werden. O voce di dolcezza e di diletto, O Laut der Anmut und der Wonne, Prendila tosto, Amore, nimm schnell ihn auf, Amor, Stampala nel mio core! und präg ihn mir ins Herz! Spiri solo per te l’anima mia Nur für Dich lebe meine Seele! “T’amo, mia vita”, la mia vita sia. „Ich liebe Dich, mein Leben“ – sei du fortan mein Leben!

9 ESSAY

O schmerzensvolle Freude! Carlo Gesualdos 5. Madrigalbuch

esualdo – dieser Name hat in der Musik­ Die Vorbereitung auf dieses Amt legte eine welt einen schillernden und zugleich auch standesgemäße Ehe nahe, ausgewählt wurde für Ggeheimnisvollen Klang. Er steht für eine ihn seine Cousine Maria d’Avalos. Diese Verbin- Persönlichkeit, die an der Schwelle des 16. zum dung führte jedoch schon nach wenigen Jahren zur 17. Jahrhundert einzigartig expressive Vokal­ Katastrophe: Nachdem Gesualdo seine Frau mit musik komponiert hat und deren außergewöhn- deren Liebhaber in flagranti ertappt hatte, tötete er licher Lebenslauf bis heute Anlass zu vielfältigen beide. Aus dem sich anschließenden Gerichts­ Spekulationen gibt. prozess ging er straffrei hervor und zog sich auf Don Carlo Gesualdo stammt aus der süd­- das familiäre Anwesen im kleinen Ort Gesualdo italienischen Adelsfamilie der Grafen von Consa nahe Avellino zurück. Der adlige Doppelmord und Fürsten von Venosa und wuchs vermutlich fand schon damals eine große Resonanz unter in Neapel auf. Hier erhielt er im Rahmen der Dichtern und Sensationsreportern. Dabei wurde damaligen höfischen Gepflogenheiten auch eine viel schmückendes Beiwerk hinzuerfunden und gründliche musikalische Ausbildung, die den die Ansichten der Autoren schwankten zwischen Gesang, das Spiel auf verschiedenen Instrumenten heftiger Verurteilung und Mitleid. sowie die Grundlagen der Kontrapunktik um­ Vier Jahre nach der Mordnacht ging Gesualdo fasste. Als Lehrer kommt möglicherweise der eine weitere Ehe ein, die durch Vermittlung seiner franko-flämische KapellmeisterGiovanni de illustren Verwandtschaft zustande gekommen war: Macque in Frage, der sich nach Stationen in Wien Er heiratete Leonora d’Este in Ferrara und hielt und Rom in Neapel aufhielt und Kontakt zur sich längere Zeit an diesem norditalienischen Hof Familie Gesualdo pflegte. auf. Hier kam er in Berührung mit einer überragen- Als zweitältester Sohn des amtierenden den Madrigalkultur, die vor allem durch den Fürsten Fabrizio Gesualdo musste sich Carlo Ferrareser HofkomponistenLuzzasco Luzzaschi zunächst keine größeren Gedanken um eine emporgekommen war. Inspiriert davon, veröffent- Regierungskarriere machen und mag sich daher lichte Gesualdo seine ersten vier Bände mit verstärkt den schönen Künsten hingegeben haben. fünfstimmigen Madrigalen und kehrte schließlich Es ist sehr wahrscheinlich, dass er bereits in dieser mit seiner Gemahlin in seine Heimat zurück. frühen Zeit mit dem Komponieren begonnen hat. Auf dem Familiensitz in Gesualdo entstanden Als jedoch 1584 sein älterer Bruder überraschend in den folgenden Jahren noch weitere Vokalwerke, starb, wurde der 18-jährige Carlo Gesualdo zum darunter zwei Madrigalbücher und die berühmten einzigen männlichen Erben des Lehens Venosa. Responsorien; gesicherte Details jedoch über das

10 ESSAY

Leben des Komponisten sind kaum bekannt. Grenzen aus. Hinsichtlich der Expressivität, der Stattdessen blühen die Spekulationen, wonach Wortausdeutung und dem Affektenreichtum kam Gesualdo in tiefe Depression, Melancholie und er damit kurioserweise den Prinzipien des religiösen Fanatismus verfallen sei, die ihm die modernen, barocken Stils, wie er sich etwa in den Regierungsgeschäfte unmöglich machten, wohl neuen Madrigalen von Claudio Monteverdi aber eine Auseinandersetzung mit der Musik. Dass manifestierte, sehr nahe. der Fürst 1613 aus unbekannter Ursache starb Als Textvorlagen für die Madrigale wählte und kurz zuvor in der Palastkapelle von Gesualdo Gesualdo kurze Gedichte, die in verschiedensten ein rätselhaftes Altarbild unter dem Titel „Die Facetten die Qualen der Liebe beschreiben. Vergebung des Carlo Gesualdo“ anfertigen ließ, Wesenseigen ist diesen Dichtungen der starke öffnete uferlosen Gerüchten und Spekulationen Kontrast zwischen Freude und Schmerz, zwischen Tür und Tor. Leben und Tod, zwischen Lust und Trauer. „O dolorosa gioia“ („O schmerzensvolle Freude“) Zwei Jahre vor seinem Tod machte Carlo Gesualdo oder auch „Oimè, ch’io moro amando“ („O weh, ich mit einer Doppelpublikation auf sich aufmerksam: sterbe im Lieben“) sind Musterbeispiele dieses Er veröffentlichte 1611 seine Madrigalbücher 5 und literarischen Mittels. Es liegt auf der Hand, dass 6 mit insgesamt 44 Kompositionen für jeweils Gesualdo mit diesen Texten seinen eigenen Seelen­ fünf Vokalstimmen. Dass Gesualdo diese beiden zustand spiegeln wollte, zumal wenn man auf die Drucke mit besonderer Sorgfalt vornahm, zeigt die radikale musikalische Umsetzung dieser Kontraste Tatsache, dass er den neapolitanischen Verleger hört: Unerwartete Harmonien reihen sich anein­ Carlino samt Druckerpresse in sein Schloss zitierte ander, Dissonanzen häufen sich, chromatische und sämtliche Arbeiten an den Bänden persönlich Linien sind zu vernehmen und auch rhythmisch überwachte. Im Vorwort zum 5. Madrigalbuch ist setzt Gesualdo heftige Akzente. So beginnt etwa nachzulesen, dass Fürst Gesualdo mit der Veröf- das Madrigal „Gioite voi col canto“ geradezu fentlichung eine unkontrollierte Weitergabe seiner scheinheilig mit „netten“, das heißt konsonanten Werke an „gewisse Komponisten“ verhindern Harmonien, um dann umso schärfer mit Dissonan- wollte, die „ihren eigenen Mangel an Begabung zen das Weinen und die Schmerzen zu schildern. durch betrügerische Mittel wettzumachen ver­ Umgekehrt geht es im Madrigal „Itene, o miei suchten“. Offensichtlich hatte sich also der Ruhm sospiri“ zu, wenn der unglücklich Verliebte seine Gesualdos als expressiver Madrigalkomponist „bitteren Klagen“ in „verliebte Gesänge“ ver­ herumgesprochen und Trittbrettfahrer hervor­ wandeln möchte und Gesualdos Harmonien dafür gebracht. Ferner ist der Vorrede zu entnehmen, einen deutlichen Anklang liefern. dass Gesualdo die Madrigale bereits 15 Jahre zuvor komponiert habe, also während seines Aufent­ Ergänzt werden die grandiosen Madrigale von haltes in Ferrara. Dafür spricht auch, dass immer- Gesualdo mit Lautenwerken seiner Zeitgenossen hin fünf Texte des 5. Buches auch vom Ferrareser Pietro Paolo Melli und Alessandro Piccinini. Meisterkomponisten Luzzaschi vertont wurden. Besonders zu Letztgenanntem ergibt sich ein enger Zusammenhang, da Piccinini Ende des Die Madrigale dieses 5. Buches von Gesualdo sind 16. Jahrhunderts Hoflautenist derd’Este in Ferrara gleich in mehrfacher Hinsicht außergewöhnlich, war und Gesualdo bei dessen Aufenthalt persön- folgen sie doch einem ebenso einzigartigen wie lich begegnet ist. anachronistischen Stil. Während sich die musika­ lische Welt in den Jahren um 1600 gerade in Italien mitten in einem Epochenwandel befand, hielt sich Bernhard Schrammek der Fürst von Venosa grundsätzlich noch an den alten, polyphonen Stil ohne Basso continuo. Die bestehenden Madrigalkonventionen, die von Kom- ponisten wie Luca Marenzio, Giovanni Pierluigi Bernhard Schrammek, Jahrgang 1972, lebt als da Palestrina oder auch Luzzasco Luzzaschi freiberuflicher Musikwissenschaftler und Autor in Berlin. Er moderiert Rundfunksendungen zur Perfektion getrieben worden waren, lotete auf RBB, MDR und Deutschlandfunk, schreibt ­Gesualdo hier noch einmal bis an die äußersten Einführungstexte und entwirft Konzertprogramme.

11 ZITAT

esualdo schrieb Madrigale, und ein Madrigal ist, wie wir gesehen haben, eine nicht-geistliche GMotette. Was aber ist es sonst noch? Beginnen wir mit dem Hinweis auf das, was es nicht ist. Zunächst und vor allem ist das Madrigal, obwohl gesungen, kein Lied. Das heißt, es besteht nicht aus einer Strophe für Strophe wiederholten Melodie. Ebenso wenig hat es irgendetwas mit der Kunstform zu schaffen, die bei späteren Musikern als Arie bekannt war. Beim Madrigal gibt es keine Solostimme. Alle fünf oder mehr Stimmen haben das gleiche Gewicht und bewegen sich sozusagen geradlinig vorwärts, während die Arie und das Lied in den Äquivalenten von Kreisen oder Spiralen voran- schreiten. Mit anderen Worten, es gibt im Madrigal keine Rückkehr zum Ausgangspunkt, keine systemati- schen Wiederholungen … Es lässt sich als vokale Ton- Dichtung in kontrapunktischer Satzweise beschreiben … Im Laufe dreier Viertel des ersten Jahrhunderts seiner Existenz machte das Madrigal eine stetige Entwicklung in Richtung umfassenderer, sogar intensiverer Expres­ sivität durch. Zu Beginn dieser Periode ist es ein Stück emotional neutraler Polyphonie, dessen ganze Schönheit in der Reichhaltigkeit und Komplexität seiner vielstimmigen Textur liegt. An ihrem Ende ist es im Werk solcher Großmeister wie Marenzio, Monteverdi und vor allem Gesualdo zu einer Art musikalischem Wunder geworden, bei dem scheinbar nicht zu verein­ barende Elemente in einer höheren Synthese versöhnt werden. Den Kunstgriffen der Polyphonie werden die machtvollsten expressiven Wirkungen abgewonnen, und diese Polyphonie ist später so flexibel geworden, dass sie sich jederzeit in Akkordblöcke oder Passagen dramatischer Deklamation verwandeln konnte.

Aldous Huxley

Zitiert aus: Aldous Huxley, Essays Band II: Form in der Zeit, München 2018, S. 310ff

12 ESSAY

13 Philharmonie Endddlichhh Endddlichhh raschelt wieder Endddlichhhjemand mit dem EndddlichhhProgrammheft!

EndddlichhhTickets für September & EndddlichhhOktober Jetzt im Verkauf!

berliner-philharmoniker.de Musikfest Berlin 2021 – Digitale Angebote

Künstler*innenbiografien

Ausführliche Biografien der am Musikfest Berlin 2021 beteiligten Interpret*innen, Orchester und Ensembles sowie der Komponist*innen haben wir für Sie auf unserer Website zusammengestellt. Sie finden sie unter: und berlinerfestspiele.de/musikfest-bios

Musikfest Berlin on Demand Musikfest Berlin Digital Gemeinsam mit der Digital Concert Hall der Berliner Philhamoniker präsentiert das Musikfest Berlin der Berliner Festspiele ausgewählte Konzerte online. Livestreams der Veranstaltungen sind in der Digital Concert Hall verfügbar. Falls Sie noch kein*e Abonnent*in der Digital Concert Hall sind, haben Sie die Möglichkeit, für 30 Tage ein Schnupperabo für 14,90 Euro abzuschließen. Details unter digitalconcerthall.com Aufzeichnungen können Sie auf der Website der Berliner Festspiele ansehen. Mit unserem Festivalpass erhalten Sie ab 5 Euro Zugang zu allen Konzert­ aufzeichnungen. Diese werden, wenn nicht anders angegeben, am Folgetag des Live-Konzerts um 16:00 Uhr veröffentlicht und sind dann bis zu 10 Tage abrufbar. Die genauen Verfügbarkeits­zeiträume und Details finden Sie unter berlinerfestspiele.de/musikfest-digital All Eyes on … In der Gesprächsreihe geben Künstler*innen des Musikfest Berlin 2021 Einblicke in ihre Arbeit. In kurzen Interviews erzählen zum Beispiel Cathy Milliken oder Michael Schiefel von ihren Projekten beim Festival, ihrer ersten Begegnung mit der Musik von Igor Strawinsky und wie Berlin in ihren Ohren klingt. Alle Interviews finden Sie unter berlinerfestspiele.de/all-eyes-on Journal und Digital Guide Zum Festival ist ein Journal erschienen, in dem Sie Texte und Interviews mit Winrich Hopp, Heiner Goebbels und Cathy Milliken finden. Das Heft liegt in der Philharmonie Berlin aus und steht als pdf auf berlinerfestspiele.de/musikfest-publikationen zum Download bereit. Außerdem können Sie in unserem digitalen Guide durch zusätzliche Texte, Bilder und Videos mehr über die programmatischen Schwerpunkte und die Künstler*innen der diesjährigen Festivalausgabe erfahren: berlinerfestspiele.de/musikfest-digital-guide

15 Das Musikfest Berlin 2021 im Radio und online

Deutschlandfunk Kultur – Die Sendetermine

1.9. Mi 20:03 Gründungskonzert Bundesjugendchor Aufzeichnung vom 28.8.

2.9. Do 20:03 Mahler Chamber Orchestra Live-Übertragung

5.9. So 20:03 Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin Aufzeichnung vom 4.9. Orchestre des Champs-Élysées 6.9. Mo 20:03 Collegium Vocale Gent Live-Übertragung Live - zeitversetzt 8.9. Mi 20:03 Collegium Vocale Gent Aufzeichnung vom Konzert um 17:00

14.9. Di 20:03 Les Siècles Aufzeichnung vom 13.9. Deutsches Symphonie-Orchester Berlin 19.9. So 20:03 Rundfunkchor Berlin Live-Übertragung Berliner Philharmoniker 21.9. Di 20:03 Kirill Petrenko Aufzeichnung vom 17.9.

Folgende Konzerte werden aufgezeichnet und im Oktober gesendet. Die Sendedaten stehen noch nicht fest und sind den Programminformationen des Senders zu entnehmen.

Concertgebouworkest Amsterdam Aufzeichnung vom 31.8.

Lucerne Festival Contemporary Orchestra (LFCO) Aufzeichnung vom 9.9. RIAS Kammerchor Berlin Kammerakademie Potsdam Aufzeichnung vom 15.9.

Deutschlandfunk Kultur ist in Berlin über 89,6 MHz, Kabel 97,50, bundesweit über Satellit, DAB+ und über Livestream auf deutschlandfunkkultur.de zu empfangen.

Kulturradio vom rbb – Die Sendetermine

Berliner Philharmoniker 2.10. Sa 20:03 Jakob Hrůša Aufzeichnung vom 11.9. / 12.9.

Kulturradio vom rbb ist in Berlin über 92,4 MHz, Kabel 95,35, digital und über Livestream auf kulturradio.de zu empfangen.

16 Konzerte in der Digital Concert Hall und auf Musikfest Berlin on Demand

Digital Concert Hall Live-Übertragung

30.8. Mo 20:00 Heiner Goebbels A House of Call

1.9. Mi 20:00 Concertgebouworkest Amsterdam

2.9. Do 20:00 Mahler Chamber Orchestra

3.9. Fr 20:00 English Baroque Soloists / Monteverdi Choir

4.9. Sa 19:00 Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin Orchestre des Champs-Élysées 6.9. Mo 20:00 Collegium Vocale Gent

7.9. Di 20:00 London Symphony Orchestra

8.9. Mi 20:00 Collegium Vocale Gent

9.9. Do 20:00 Festival Contemporary Orchestra (LFCO)

12.9. So 11:00 Ensemble Mini Les Siècles 13.9. Mo 20:00 Rundfunkchor Berlin RIAS Kammerchor Berlin 15.9. Mi 21:00 Kammerakademie Potsdam Deutsches Symphonie-Orchester Berlin 19.9. So 20:00 Rundfunkchor Berlin Karajan-Akademie der 20.9. Mo 20:00 Berliner Philharmoniker digitalconcerthall.com und berlinerfestspiele.de/musikfest-ondemand

Die meisten Konzerte stehen nach dem Livestream am Folgetag ab 16:00 Uhr auf Musikfest Berlin on Demand zur Verfügung. Nähere Informationen unter berlinerfestspiele.de/musikfest-ondemand

17 Programmübersicht

Philharmonie Gründungskonzert Bundesjugendchor Sa 28.8. 17:0 0 Anne Kohler

Eröffnungskonzert Philharmonie Heiner Goebbels: A House of Call UA Mo 30.8. 20:00 Ensemble Modern Orchestra

Philharmonie Concertgebouworkest Amsterdam Di 31.8. 20:00 Daniel Harding

Ensemble Modern Philharmonie Neuer Kammerchor Berlin Mi 1.9. 20:00 Cathy Milliken: Night Shift – The Rehearsal UA

Philharmonie Mahler Chamber Orchestra Do 2.9. 20:00 Sir George Benjamin

English Baroque Soloists Philharmonie Monteverdi Choir Fr 3.9. 20:00 John Eliot Gardiner

Philharmonie Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin Sa 4.9. 19:00 Vladimir Jurowski

Kammermusiksaal ENDOR 21:00 Anna Prohaska, , Francesco Corti

Philharmonie Ensemble Musikfabrik I So 5.9. 11:30 Porträt Ann Cleare

Philharmonie Ensemble Musikfabrik II 15:00 Enno Poppe: Prozession

rbb Sendesaal Heiner Goebbels: Liberté d’action 17:00 & 21:00 David Bennent, Hermann Kretzschmar, Ueli Wiget

Konzerthausorchester Berlin Konzerthaus Berlin Max Neufeld | Johannes Kalitzke 18:00 & 21:00 Hoffmanns Erzählungen

Orchestre des Champs-Élysées Philharmonie Collegium Vocale Gent Mo 6.9. 20:00 Philippe Herreweghe

Philharmonie London Symphony Orchestra Di 7.9. 20:00 Sir

18 Kammermusiksaal Collegium Vocale Gent Mi 8.9. 17:00 & 21:00 Philippe Herreweghe

Staatskapelle Berlin Philharmonie Martha Argerich 20:00 Daniel Barenboim

Philharmonie Lucerne Festival Contemporary Orchestra (LFCO) Do 9.9. 20:00 Ilan Volkov

Philharmonie Orchester und Chor der Deutschen Oper Berlin Fr 10.9. 20:00 Donald Runnicles

Kammermusiksaal Pierre-Laurent Aimard Sa 11.9. 17:0 0 Sweelinck | Kurtág | Andre

Philharmonie Berliner Philharmoniker 19:00 Jakub Hrůša

Kammermusiksaal Pierre-Laurent Aimard | Frank Reinecke 21:00 Mark Andre

Philharmonie Ensemble Mini So 12.9. 11:00 Joolz Gale

Philharmonie Berliner Philharmoniker 20:00 Jakub Hrůša

Les Siècles Philharmonie Rundfunkchor Berlin Mo 13.9. 20:00 François-Xavier Roth

RIAS Kammerchor Berlin Philharmonie Kammerakademie Potsdam Mi 15.9. 21:00 Justin Doyle

Kammermusiksaal Faust | Horwitz & Friends Do 16.9. 17:00 & 21:00 Igor Strawinsky: L‘Histoire du Soldat

Philharmonie Berliner Philharmoniker 20:00 Kirill Petrenko

Philharmonie Berliner Philharmoniker Fr 17.9. 20:00 Kirill Petrenko

Philharmonie Berliner Philharmoniker Sa 18.9. 19:00 Kirill Petrenko

Philharmonie Deutsches Symphonie-Orchester Berlin So 19.9. 20:00 Robin Ticciati

Philharmonie Karajan-Akademie der Berliner Philharmoniker Mo 20.9. 20:00 Matthias Pintscher

19 IMPRESSUM

Musikfest Berlin Berliner Festspiele

Künstlerischer Leiter Ein Geschäftsbereich der Projektmanagerin Digitalprojekte Dr. Winrich Hopp Kulturveranstaltungen des Isabell Rauscher Bundes in Berlin GmbH Organisation Redaktion Anke Buckentin (Leitung), Intendant Andrea Berger (Leitung), Juliane Spence, Ina Steffan, Dr. Thomas Oberender Dr. Barbara Barthelmes, Ivana-Elena Wirtz Julian Dittrich, Anne Phillips-Krug, Kaufmännische Geschäftsführung Lucien Strauch Charlotte Sieben Abendprogramm Social Media Leitung Kommunikation Anna Neubauer. Dilan Çapan Claudia Nola (Studentische Mitarbeiterin)

Redaktion Assistenz Kommunikation Ticket Office Dr. Barbara Barthelmes, Nina Kraus Ingo Franke (Leitung), Julian Dittrich (Assistenz) Simone Erlein (Stellvertretende Leitung), Grafik Peter Decker, Frano Ivić, Lektorat Christine Berkenhoff, Nafi Mirzaii Uwe Krey, Karsten Neßler, Anke Buckentin, Juliane Spence, Maren Roos, Torsten Sommer, Ivana-Elena Wirtz Internetredaktion Sibylle Steffen, Alexa Stümpke Frank Giesker (Leitung), Gestaltung Anne Müller. Benedikt Schwank Guest Accomodation Christine Berkenhoff (Studentischer Mitarbeiter) Marc Völz (Leitung), nach einem Entwurf von Eps51 Frauke Nissen Marketing Herstellung Gerlind Fichte, Protokoll und Partnerschaften Print Media Group GmbH, Leimen Jan Heberlein, Susanne Held. Jeruna Tiemann Amadé Victor Hölzinger & Stand: 11. August 2021 Isabel Rojas Danke an alle Mitarbeiter*innen Programm- und Besetzungs- änderungen vorbehalten (Studentische*r Mitarbeiter*in) der Berliner Festspiele.

Presse Sara Franke, Anna-Lina Hinz, Adresse Patricia Hofmann. Berliner Festspiele Helena Bschaden Schaperstraße 24, 10719 Berlin (Studentische Mitarbeiterin) + 49 30 254 89 0 [email protected] berlinerfestspiele.de

Berliner Festspiele / Musikfest Berlin in Zusammenarbeit mit

Gefördert durch Förderer

Medienpartner

20

musikfestberlin berlinerfestspiele blnfestspiele blog.berlinerfestspiele.de

#MusikfestBerlin