Proper Language, Proper Citizen: Standard Practice and Linguistic Identity in Primary Education

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Proper Language, Proper Citizen: Standard Practice and Linguistic Identity in Primary Education Proper Language, Proper Citizen: Standard Linguistic Practice and Identity in Macedonian Primary Education by Amanda Carroll Greber A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Slavic Languages and Literatures University of Toronto © Copyright by Amanda Carroll Greber 2013 Abstract Proper Language, Proper Citizen: Standard Linguistic Practice and Identity in Macedonian Primary Education Doctor of Philosophy 2013 Amanda Carroll Greber Department of Slavic Languages and Literatures University of Toronto This dissertation analyzes how the concept of the ideal citizen is shaped linguistically and visually in Macedonian textbooks and how this concept changes over time and in concert with changes in society. It is focused particularly on the role of primary education in the transmission of language, identity, and culture as part of the nation-building process. It is concerned with how schools construct linguistic norms in association with the construction of citizenship. The linguistic practices represented in textbooks depict “good language” and thus index also “good citizen.” Textbooks function as part of the broader sets of resources and practices with which education sets out to make citizens and thus they have an important role in shaping young people’s knowledge and feelings about the nation and nation-state, as well as language ideologies and practices. By analyzing the “ideal” citizen represented in a textbook we can begin to discern the goals of the government and society. To this end, I conduct a diachronic analysis of the Macedonian language used in elementary readers at several points from 1945 to 2000 using a combination of qualitative and quantitative methods. I catalogue and chart the frequency of certain linguistic forms and changes in their usage over time and contextualize these choices and changes within the greater changes of the narratives in the books. I conduct a similar analysis of the visual depictions of identity in these textbooks and the content of the textbooks with respect to notions of identity, nationalism, and other cultural factors. ii Acknowledgements There are many people who have sustained me on this path of academic pursuit and whom I would like to thank. First, I would like to express my deep gratitude to my thesis committee, Prof. Christina E. Kramer, Prof. Joseph Schallert, and Prof. Monica Heller, for their intellectual guidance and consistent encouragement. I gratefully acknowledge my supervisor, Prof. Kramer, for her guidance, wisdom, and prompt and constructive critique, as well as her boundless patience and faith in my abilities, which were a great source of my confidence during my PhD studies and while writing this dissertation. Every student should be so fortunate to have such a wonderful and supportive advisor. I am also deeply grateful to Prof. Schallert for his expert advice and thoughtful suggestions, and his humor and positive outlook. I extend my sincere appreciation to Prof. Heller for her provocative and insightful comments and questions, which have helped sharpen the analysis in this work and for my future work. I also thank Prof. Heller for her patience and support. I could not have chosen a better committee and I am honored to have had the opportunity to know and work with all of you. It was my great pleasure and privilege to have had Prof. Wayles Browne as my external examiner, and Prof. Dragana Obradovic as my internal examiner. I greatly appreciate Prof. Browne’s thoughtful comments, as well as his careful and detailed reading of my thesis. I am very fortunate to have had such a careful reader. I sincerely thank Prof. Obradovic as well for her genuine and generous comments and encouragement. In addition, many other professors provided me with support in various capacities on my PhD journey. In particular, I thank Drs. Leonid Livak and Julia Mikhailova for their support and encouragement during my PhD and for their roles in helping me become a better teacher. Their passion and enthusiasm in the classroom has been an inspiration. iii I would also like to thank my friends and colleagues, both in Toronto and in Macedonia. I am grateful for the help, support, and advice I received from Drs. Marjan Markovik, Emilija Crvenkovska, Elena Petroska, and Gordana Aleksova at the University of Ss. Cyril and Methodius in Skopje. I also extend my thanks to Gazmend Ilazi and John Surface at the American Embassy who provided me with support during my Fulbright in Macedonia. I extend my thanks as well to American Councils for International Education and the Fulbright Program for financial support while completing my archival work in Macedonia. My eternal gratitude goes to my family, especially my parents, Carolyn and Howard Greber, whose unconditional love, support, understanding, and patience have sustained me throughout my academic pursuits. They have inspired me and have taught me the importance of hard work, commitment, and perseverance which enabled me to complete this dissertation. I also wish to thank my mother for her help with proofreading seemingly-endless drafts of this dissertation. Finally, I thank my boyfriend, Max Rempel, for his love, encouragement and faith in my abilities and my work. His support has continually bolstered my confidence, and he has pushed me to overcome the hurdles and get to the finish line. I cherish him for making my life fuller with his company, friendship, humor, and love. iv List of Tables Table 1: Percentage of Texts Containing the Following Themes Table 2: Percentage of Illustrations Containing the Following Themes v List of Appendices Appendix 1: Dialect Map of Macedonia Appendix 2: List of Macedonian Textbooks vi Table of Contents Abstract ........................................................................................................................................... ii Acknowledgements ....................................................................................................................... iii List of Tables ...................................................................................................................................v List of Appendices ........................................................................................................................ vi Chapter 1 – Introduction ..................................................................................................................1 Chapter 2 – Macedonian Language and Standardization ..............................................................33 Chapter 3 – Textbook Language ....................................................................................................57 Chapter 4 – Textbook Images ........................................................................................................79 Chapter 5 – Conclusion ................................................................................................................109 Appendix 1: Dialect Map of Macedonia ......................................................................................116 Appendix 2: List of Macedonian Textbooks ...............................................................................117 Bibliography ................................................................................................................................118 vii Chapter 1 – Introduction1 In 1946 in Skopje, Macedonia, only one year after the standardization of the Macedonian language, an adult literacy educational booklet was produced – Bukvar za vozrasni, “A Reader for Adults.” Macedonia was still rebuilding from World War II and adjusting to the new communist regime. The mostly rural population, many of whom had never left the villages in which they were born, would have to adjust to a new system of society, collectivist and industrial, and would have to learn a new standard language in which they had never been educated. The primary aim of this Bukvar was to teach literacy in the new standard language, but its secondary aim was to teach the culture and values of the new state, and it did so both explicitly and implicitly, through various linguistic choices and illustrations, such as scenes of Socialist labor and Yugoslav multiculturalism. A look at this Bukvar touches upon many of the issues discussed in this thesis: the shaping of citizenship, standard and non-standard language practice, and visual and linguistic representations of national and civic identity. In the first section of the Bukvar the alphabet and basic reading skills are introduced, the second section contains various passages for reading, and the third section teaches basic mathematics. In terms of language, the presentation of a relatively unvarying prescriptive standard in the first section of the book implicitly underscores the ideology of standard language, and the use of specific linguistic forms (and the omission of others) serves to reimagine the boundaries of the language community and seems intended to produce a certain kind of speaker by legitimizing only one way of speaking. The second section, however, exhibited greater language variation, which, while perhaps inadvertent (the passages seem to have been written by different people in 1 Research for this paper was supported in part by the Title VIII Southeast European Research Scholar Program, which is funded by the U.S. State Department, Program for Research and Training on Eastern Europe and the Independent States of the former Soviet Union and administered by
Recommended publications
  • Information Guide Albania
    Information Guide Albania A guide to online information sources on the Republic of Albania. Contents Information sources in the ESO database ......................................................... 2 General information ....................................................................................... 2 Agricultural information .................................................................................. 2 Competition policy information ........................................................................ 2 Culture and language information .................................................................... 2 Defence and security information .................................................................... 2 Economic information ..................................................................................... 2 Education information .................................................................................... 3 Employment information ................................................................................ 3 Energy information ........................................................................................ 3 Environmental information .............................................................................. 3 European policies and relations with the European Union .................................... 3 Geographic information and maps ................................................................... 3 Health information ........................................................................................
    [Show full text]
  • Energy and Water Services Regulatory Commission of the Republic of North Macedonia in 2018
    ENERGY AND WATER SERVICES REGULATORY COMMISSION OF THE REPUBLIC OF NORTH MACEDONIA APRIL 2019 ANNUAL REPORT 201 8 Annual Report of the Energy and Water Services Regulatory Commission of the Republic of North Macedonia in 2018 ENERGY AND WATER SERVICES REGULATORY COMMISSION OF THE REPUBLIC OF NORTH MACEDONIA ___________________________________________________________________ The Annual Report of the Energy and Water Services Regulatory Commission of the Republic of North Macedonia for 2018 has been prepared in accordance with Article 36 from the Energy Law, which establishes the obligation of the Energy and Water Services Regulatory Commission to submit the Annual Report for its operation during the previous year to the Assembly of the Republic of North Macedonia, not later than 30th of April of the current year. The Annual Report of the Energy and Water Services Regulatory Commission for 2018 contains detailed information on the performance of the competences according to the Energy Law and the Law on Setting Prices of Water Services, as well as information on the material-financial operation. The Energy Law also determines that the Annual Report of the Energy and Water Services Regulatory Commission needs to be submitted to the Government of the Republic of North Macedonia and the Ministry competent for the performance of the assignments within the energy area, so that they could be informed, as well as to the Energy Community Secretariat. The Report contains overview of the activities performed by the Energy and Water Services Regulatory Commission during 2018, with special review of: − State of the energy markets, − State of the prices and tariffs regulation, − Preparing regulatory acts, − International activities and − Financial Statement of the Energy and Water Services Regulatory Commission.
    [Show full text]
  • 109. Formation of the Standard Language: Macedonian
    1470 XVIII. Slavische Standardsprachen 109. Formation of the Standard Language: Macedonian 1. The Beginnings of Local Schreibsprachen 2. Attempts at Codifying a Literary Language on a Dialectal Basis 3. Formation of a Macedonian Standard Language as Part of “Nation-Building” 4. Recent Developments since Independence in 1991 5. Codification and Use of Macedonian in the Diaspora 6. Literature (selected) Abstract In the 19 th century a number of churchmen in Macedonia wrote sermons and primers in a form of Slavonic that was close to vernacular speech. These can be seen as the first texts of written Macedonian, although their authors did not intend to create a new literary language. The first document of explicit Macedonian linguistic and political separatism is Rečnik od tri jezika (1875). In his book Za makedonckite raboti Krste P. Misirkov (1874Ϫ1926) advocated a literary language based on the Prilep-Bitola dialect, but the book was never distributed. After the partition of Macedonia (1913) Macedonian literary activity was tolerated in Bulgaria and Yugoslavia as “dialect literature”. There were thriv- ing theatre groups in Skopje and Sofia and Kočo Racin from Veles wrote poetry that has retained its literary value. The communist partisans used the local dialects in their pamphlets in Vardar Macedonia during the Axis occupation and in 1944 they declared that Macedonian would be the official language of the new Macedonian republic. The decisive codificational steps were Koneski’s grammar (1952Ϫ1954) and the ‘academy dictionary’ (1961Ϫ1966). Independence has terminated the Serbian/Macedonian diglos- sia that was characteristic of Vardar Macedonia in the 20 th century. There have been various attempts to codify Macedonian in the diaspora.
    [Show full text]
  • Albanian Families' History and Heritage Making at the Crossroads of New
    Voicing the stories of the excluded: Albanian families’ history and heritage making at the crossroads of new and old homes Eleni Vomvyla UCL Institute of Archaeology Thesis submitted for the award of Doctor in Philosophy in Cultural Heritage 2013 Declaration of originality I, Eleni Vomvyla confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. Signature 2 To the five Albanian families for opening their homes and sharing their stories with me. 3 Abstract My research explores the dialectical relationship between identity and the conceptualisation/creation of history and heritage in migration by studying a socially excluded group in Greece, that of Albanian families. Even though the Albanian community has more than twenty years of presence in the country, its stories, often invested with otherness, remain hidden in the Greek ‘mono-cultural’ landscape. In opposition to these stigmatising discourses, my study draws on movements democratising the past and calling for engagements from below by endorsing the socially constructed nature of identity and the denationalisation of memory. A nine-month fieldwork with five Albanian families took place in their domestic and neighbourhood settings in the areas of Athens and Piraeus. Based on critical ethnography, data collection was derived from participant observation, conversational interviews and participatory techniques. From an individual and family group point of view the notion of habitus led to diverse conceptions of ethnic identity, taking transnational dimensions in families’ literal and metaphorical back- and-forth movements between Greece and Albania.
    [Show full text]
  • Knjižica Sažetaka
    Knjižica sažetaka Slavofraz 2018. “Frazeologija, učenje i poučavanje” 19. – 21. travnja Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci 0 Slavofraz 2018. Organizacijski odbor Željka Macan (Rijeka), predsjednica ([email protected]) Sandra Jukić (Rijeka) Mihaela Matešić (Rijeka) Kristian Novak (Rijeka) Marija Turk (Rijeka) Sanja Zubčić (Rijeka) Programski odbor: Marija Turk (Rijeka), predsjednica ([email protected]) Branka Barčot (Zagreb) Dejan Durić (Rijeka) Željka Fink (Zagreb) Mateja Jemec Tomazin (Ljubljana) Vida Jesenšek (Maribor) Erika Kržišnik (Ljubljana) Željka Macan (Rijeka) Valerij Mokienko (Sankt-Peterburg) Heinrich Pfandl (Graz) Katerina Veljanovska (Skoplje) Ivana Vidović Bolt (Zagreb) Karol Visinko (Rijeka) Irena Vodopija Krstanović (Rijeka) Sanja Zubčić (Rijeka) Tajnica Skupa: Sandra Jukić ([email protected]) Idejno i grafičko rješenje: Luka Medak Konferenciju su podržali: Filozofski fakultet u Rijeci, Odsjek za kroatistiku, Riječka kroatistička škola, Turistička zajednica grada Rijeke, „Šta da?“ Kazalo Melita Aleksa Varga, Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt Towards a Croatian Paremiological Minimum / Optimum: A Work in Progress 1 Marinela Aleksovski Kako se pretvoriti u uho? 2 Branka Barčot, Tanja Milčić Arijadnina nit u ovladavanju frazemima na nastavi jezika 3 Agnieszka Będkowska-Kopczyk Phraseological units containing the lexical false friend frajer in Slavic languages: a lexico-semantic analysis with a pedagogical application 4 Jasminka Delova-Siljanova Фраземите во наставата: македонско-чешки паралели 5 Wolfgang Eismann Construction
    [Show full text]
  • Differences in the South Dialects of Macedonian Language
    DIFFERENCES IN THE SOUTH DIALECTS OF MACEDONIAN LANGUAGE Jadranka ANGELOVSKA University “Sf. Kiril and Metodius” Skopie, Macedonia Macedonian language is placed in the central part of the Balcanian Peninsula. It reaches the river Vardar and Struma and the south part of the river Mesta. From the west side the border is with R. Albania and goes to the south-west till the Lake Ohrid and Prespa. On the south side Macedonian language has border with the greek language, from the mountine Gramos till the river Mesta in Trakia. Macedonian language is spoken on the line Gramos-Ber-Solun (Thesaloniki). On the east side Macedonian language has border with Bulgarian language. On this part there is natural border, it’s the mountine Despat-Rila. On the nord side Macedonian language has border with Serbian language and the natural border is the mountine Koziak-Ruen-Skopska Crna Gora-Shar Planina-Korab. Nowdays, these are the borders of the Macedonian spoken territory. In the past, Macedonian Slavic population had reached spoken territory deeper in the west and south more than these borders which exist now. Lot of historical sources speak that the Slavic population was living in the South and Middle Albania, and on the South of Epir, Tesalia and the Nord Aegean Coust. Big part from the toponimes in these regions are Slavic. On the Macedonian-greek language region, actually in the Aegean part of Macedonia live mixed population – Macedonians and Greeks. We can hear Macedonian language spoken in the city Kostur, Lerin, Voden. In the registration of the population in the 1951 on this territory were living 250 000 Macedonians.
    [Show full text]
  • Relics of the Bulgarian National Epic
    PAISStt OF HILENDAR: FOUNDER OF THE NATIONAL IDEOLOGY In modern historiography the first centuries of the of the respectful image of Mediaeval Bulgaria. In Sremski Ottoman rule of Bulgarian lands are determined as Late Karlovci, one of the most active literary centres of the Middle Ages. The time from the beginning of the 18th time, Paissi read the book of Dubrovnik Abbot Mavro century to the 1877-1878 Russo-Turkish War is called Orbini "The Realm of the Slavs" in which he discovered Bulgarian National Revival. If the National Revival period considerable evidence about the Bulgarians' past. for Northern Bulgaria and the Sofia Region continued by In 1762 he completed "Slav-Bulgarian History, about 1878, for Eastern Rumelia it was by 1885 and for the People and the Kings, the Bulgarian Saints and All Macedonia and Adrianople Thrace by 1912-1913. Bulgarian Activities and Events". In 83 hand-written The National Revival in the Bulgarian lands witnessed pages the inspired Hilendar Monk interpreted using considerable economic progress. The Bulgarian were romantic and heightened tone the grandour of increasingly getting rid of their mediaeval restricted out- Mediaeval Bulgaria, the victory of the Bulgarian army look and helplessness and were gradually getting aware over Byzantium, the impressive bravery and manliness of as people, aspiring towards economic and cultural the Bulgarians, the historic mission of the Cyril and progress. Hilendar monk Paissii became a mouthpiece of Methodius brothers and other eloquent facts, worthy to these changes in the national self-awareness. He was be remembers and respected by the successors. Already the first to perceive the beginning of the new time and in the forward this noted Bulgarian appealed with gen- the need of formulating verbally the maturing historical uine sincerity towards his compatriots to love and keep prospects and tasks before the Bulgarian people.
    [Show full text]
  • Dative Constructions in Romance and Beyond
    Dative constructions in Romance and beyond Edited by Anna Pineda Jaume Mateu language Open Generative Syntax 7 science press Open Generative Syntax Editors: Elena Anagnostopoulou, Mark Baker, Roberta D’Alessandro, David Pesetsky, Susi Wurmbrand In this series: 1. Bailey, Laura R. & Michelle Sheehan (eds.). Order and structure in syntax I: Word order and syntactic structure. 2. Sheehan, Michelle & Laura R. Bailey (eds.). Order and structure in syntax II: Subjecthood and argument structure. 3. Bacskai­Atkari, Julia. Deletion phenomena in comparative constructions: English comparatives in a cross­linguistic perspective. 4. Franco, Ludovico, Mihaela Marchis Moreno & Matthew Reeve (eds.). Agreement, case and locality in the nominal and verbal domains. 5. Bross, Fabian. The clausal syntax of German Sign Language: A cartographic approach. 6. Smith, Peter W., Johannes Mursell & Katharina Hartmann (eds.). Agree to Agree: Agreement in the Minimalist Programme. 7. Pineda, Anna & Jaume Mateu (eds.). Dative constructions in Romance and beyond. ISSN: 2568­7336 Dative constructions in Romance and beyond Edited by Anna Pineda Jaume Mateu language science press Pineda, Anna & Jaume Mateu (eds.). 2020. Dative constructions in Romance and beyond (Open Generative Syntax 7). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/258 © 2020, the authors Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISBN: 978-3-96110-249-5 (Digital) 978-3-96110-250-1
    [Show full text]
  • Law on the City of Skopje
    Republic of Macedonia Government of the Republic of Macedonia Law on the City of Skopje 11 December 2003 CONTENTS of the Law on the City of Skopje I. GENERAL PROVISIONS Article 1 This law regulates the organization and the competences of the City of Skopje, as a particular unit of local self-government; the type, name, boundaries, competences and organs of the organizational parts of the City are stipulated; the relations and the cooperation between the City of Skopje and the organizational parts of the City; financing; supervision; as well as other issues of importance for the City of Skopje. Article 2 The territory of the City of Skopje, as a particular unit of local self-government and the capital of the Republic of Macedonia, as stipulated by law, represents a unique spatial, urban, transport, socio-economic, ecological and administrative entity. For ensuring more efficient exercise of the right to local self-governance on the territory of the City of Skopje, certain works within its competence determined in the Constitution and in this law are performed by the city municipalities (hereinafter: municipalities in the City of Skopje) being its organisational parts. The municipalities in the City of Skopje are parts of the City of Skopje, with boundaries clearly defined in this law, in which the citizens are guaranteed to have democratic participation and responsibility for the performance of certain local activities within the competences of the City of Skopje that are determined with the Constitution and the Law on Local Self-Government, and which are determined in this law as activities within the competence of the municipalities in the City of Skopje.
    [Show full text]
  • Eight Fragments Serbian, Croatian, Bosnian
    EIGHT FRAGMENTS FROM THE WORLD OF MONTENEGRIN LANGUAGES AND SERBIAN, CROATIAN, SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN AND FROM THE WORLD OF MONTENEGRIN EIGHT FRAGMENTS LANGUAGES Pavel Krejčí PAVEL KREJČÍ PAVEL Masaryk University Brno 2018 EIGHT FRAGMENTS FROM THE WORLD OF SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN AND MONTENEGRIN LANGUAGES Selected South Slavonic Studies 1 Pavel Krejčí Masaryk University Brno 2018 All rights reserved. No part of this e-book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written permission of copyright administrator which can be contacted at Masaryk University Press, Žerotínovo náměstí 9, 601 77 Brno. Scientific reviewers: Ass. Prof. Boryan Yanev, Ph.D. (Plovdiv University “Paisii Hilendarski”) Roman Madecki, Ph.D. (Masaryk University, Brno) This book was written at Masaryk University as part of the project “Slavistika mezi generacemi: doktorská dílna” number MUNI/A/0956/2017 with the support of the Specific University Research Grant, as provided by the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic in the year 2018. © 2018 Masarykova univerzita ISBN 978-80-210-8992-1 ISBN 978-80-210-8991-4 (paperback) CONTENT ABBREVIATIONS ................................................................................................. 5 INTRODUCTION ................................................................................................. 7 CHAPTER 1 SOUTH SLAVONIC LANGUAGES (GENERAL OVERVIEW) ............................... 9 CHAPTER 2 SELECTED CZECH HANDBOOKS OF SERBO-CROATIAN
    [Show full text]
  • Qershor 2013
    Market KEN Laprakë, Tiranë Tel: +355 4 22 50 480 Cel. 068 20 36 394 www.rrugaearberit.com GAZETË E PAVARUR. NR. 6 (86). QERSHOR 2013. ÇMIMI: 50 LEKË. 20 DENARË. 1.5 EURO. INTERVISTË BOTIME KRITIKË LETRARE MENDIME Dibra duhet “Dibranë dhe Ideali Të jetosh të unifikohet Tiranas 100 vjet kombëtar në mes magjisë me mençurinë së bashku” një libër së shkronjës Intervistë me Dr.SADIK H. LALA - FAQE 8,9 FAQE 19 Nga XHAFER MARTINI - FAQE 14,15 Nga NAMIK SELMANI - FAQE 18 Rruga e Arbrit, fillimi i rilindjes kombëtare Deputetë të Dibrës, bëni diçka për Dibrën, sipas rregullave, tani që e keni në dorë. Mos kërkoni që Dibra të trajtohet me preferencë, por thjesht që Dibrës t’i jepet ajo që i takon: Rruga e Arbrit Nga GËZIM ALPION - FAQE 2 PORTRET Haxhi Lleshi sipas dokumenteve Nga HILË LUSHAKU - FAQE 21,23 KULTURË Një fenomen artistik i trashëgimisë që duhet mbajtur ndezur Nga ESAT RUKA - FAQE 17 MJEDISI Menaxhimi i parqeve në zonën ndërkufitare Nga BESNIK ALKU - FAQE 6 AKTUALITET Rrugës për Rakip Suli, i pari djathtas,me kryetarin e Partisë Socialistë gjatë fushatës elektorale për zgjedhjet në Kuvendin e Shqipërisë. Brezhdan Intervistë me z.Rakip Suli, deputeti dibran i Tiranës Nga ABDURAHIM ASHIKU - FAQE 7 Rruga e Arbrit, një projekt strategjik PORTRET Eshref Çutra: që do ta çojmë përpara me shumë vullnet Kënga na gëzonte Rruga e Arbrit është një projekt kombëtar, është një projekt shumë i rëndësishëm jo vetëm për Nga REXHEP TORTE - FAQE 16 Dibrën, por është shumë i rëndësishëm për Shqipërinë. Është një projekt që nuk garanton thjesht lëvizjen, nuk shkurton distancën mes Tiranës dhe Dibrës, por garanton një zhvillim për një POEZI territor të tërë, që tani është jashtë hapësirës së zhvillimit dhe është një projekt që për Partinë “ …dhe zogjtë e Socialiste hyn tek projektet strategjike që ne do ta çojmë përpara me shumë vullnet.
    [Show full text]
  • The Dialect of Novo Selo, Vidin Region: a Contribution to the Study of Mixed Dialects
    University of Calgary PRISM: University of Calgary's Digital Repository Arts Arts Research & Publications 2003 The dialect of Novo Selo, Vidin Region: A contribution to the study of mixed dialects Младенова, Олга М.; Mladenova, Olga M.; Младенов, Максим Сл.; Mladenov, Maxim Sl. http://hdl.handle.net/1880/44632 Other Downloaded from PRISM: https://prism.ucalgary.ca Максим Сл. Младенов. Говорът на Ново село, Видинско. Принос към проблема за смесените говори. София: Издателство на БАН, 1969 [Трудове по българска диалектология, кн. 6]. The Dialect of Novo Selo, Vidin Region: A Contribution to the Study of Mixed Dialects English summary by Olga M. Mladenova Maxim Sl. Mladenov, the author of the 1969 monograph reprinted in this volume,1 was a native speaker of the Novo-Selo dialect who preserved his fluency in the dialect all his life. The material for the monograph was collected over a period of about fourteen or fifteen years in the 1950s and the1960s. His monograph is not the first description of this dialect. It follows Stefan Mladenov’s study of the language and the national identity of Novo Selo (Vidin Region) published in Sbornik za narodni umotvorenija, nauka i knižnina, vol. 18, 1901, 471-506. Having conducted his research at a later date, M. Sl. Mladenov had the opportunity to record any modifications that had taken place in the dialect in the conditions of rapid cultural change, thus adding an extra dimension to this later study of the Novo-Selo dialect. His is a considerably more detailed survey of this unique dialect, which is the outcome of the lengthy coexistence of speakers of different Bulgarian dialect backgrounds in a Romanian environment.
    [Show full text]