Qershor 2013
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Histori Gjeografi
Kapitulli I. Gjeografia Fizike Pyetja 1 Në çfarë përqindje masat kontinentale të ngritura janë antipode me depresionet tokësore të zëna nga uji oqeanik: A) 75% B) 85% C) 95% D) 65% Pyetja 2 Sa është raporti i sipërfaqes së oqeaneve me atë të kontinenteve: A) 2.43 me 1 B) 2.33 me 1 C) 2.53 me 1 D) 2.63 me 1 Pyetja 3 Në cilën gjerësi gjeografike karakteri kontinental(kontinentaliteti) i hemisferës veriore shpjegohet me supozimin e dominimit të lëvizjeve ngritëse: A) gjerësitë gjeografike 70 gradë. B) gjerësitë gjeografike 60 gradë. C) gjerësitë gjeografike 50 gradë. D) gjerësitë gjeografike 80 gradë. Pyetja 4 Në cilat gjerësi gjeografike karakteri oqeanik(oqeaniteti) i hemisferës jugore shpjegohet me supozimin e dominimit të lëvizjeve ulëse: A) gjerësitë gjeografike 70 gradë. B) gjerësitë gjeografike 60 gradë. C) gjerësitë gjeografike 50 gradë. D) gjerësitë gjeografike 80 gradë. Pyetja 5 Të gjithë kontinentet kanë formën e trekëndëshit të kthyer nga: A) Jugu B) Veriu C) Perëndimi D) Lindja Pyetja 6 Sa përqind të sipërfaqes së kontinenteve zenë lartësitë deri 1000 m mbi nivelin e detit? A) 50% B) 60% C) 70% D) 80% Pyetja 7 Cili kat batimetrik zë sipërfaqen më të madhe të tabanit të oqeaneve dhe deteve? A) 1000-3000 m B) 2000-5000 m C) 3000- 6000 m D) 4000-7000 m Pyetja 10 Sa është thellësia mesatare dhe volumi i ujit i oqeanit botëror? A) 4500 m dhe 2 miliard km3 B) 3500 m dhe 1.37 miliard km3 C) 5500 m dhe 1.71 miliard km3 D) 2500 m dhe 1.61 miliard km3 Pyetja 11 Cili është oqeani më i thellë i rruzullit tokësor? A) Oqeani Paqësor B) Oqeani -
Albanian Families' History and Heritage Making at the Crossroads of New
Voicing the stories of the excluded: Albanian families’ history and heritage making at the crossroads of new and old homes Eleni Vomvyla UCL Institute of Archaeology Thesis submitted for the award of Doctor in Philosophy in Cultural Heritage 2013 Declaration of originality I, Eleni Vomvyla confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. Signature 2 To the five Albanian families for opening their homes and sharing their stories with me. 3 Abstract My research explores the dialectical relationship between identity and the conceptualisation/creation of history and heritage in migration by studying a socially excluded group in Greece, that of Albanian families. Even though the Albanian community has more than twenty years of presence in the country, its stories, often invested with otherness, remain hidden in the Greek ‘mono-cultural’ landscape. In opposition to these stigmatising discourses, my study draws on movements democratising the past and calling for engagements from below by endorsing the socially constructed nature of identity and the denationalisation of memory. A nine-month fieldwork with five Albanian families took place in their domestic and neighbourhood settings in the areas of Athens and Piraeus. Based on critical ethnography, data collection was derived from participant observation, conversational interviews and participatory techniques. From an individual and family group point of view the notion of habitus led to diverse conceptions of ethnic identity, taking transnational dimensions in families’ literal and metaphorical back- and-forth movements between Greece and Albania. -
Albania=Schipetaria=Shqiperia= Shqipnija
ALBANIA ALBANIA=SCHIPETARIA=SHQIPERIA= SHQIPNIJA Republika e Shqiperise Repubblica d’Albania Tirane=Tirana 200.000 ab. (Valona fu capitale dal 1912 al 1920) Kmq. 28.748 (28.749)(28.750) Rivendica il Cossovo=Kossovo Rivendica alla GRECIA l’Epiro Meridionale Rivendica al MONTENEGRO: Malesja, area di Tuzi, Plav e Rozaje Rivendica alcuni territori alla MACEDONIA Dispute per le acque territoriali con MONTENEGRO Dispute per le acque territoriali con GRECIA Compreso Isola SASENO=SASAN (6 Kmq.) Compreso acque interne (Kmq. 1.350 – 5%) Movimento indip. in Nord Epiro=Albania Meridionale (minoranza greca) Movimento indip. in Illiria=Illyrida=Repubblica d’Illiria (con altri territori della Macedonia) Movimento indip. macedo-albanese Ab. 2.350.000---3.600.000 Densità 103 Popolazione urbana 39% Incremento demografico annuo 0,9% Coefficiente di natalità 24% Coefficiente di mortalità 5,4% Coefficiente di mortalità infantile 4,4%° Durata vita media 69 anni U. – 72 anni D. Età media 26 anni (35% >14 anni – 9% >60 anni) LINGUA Ufficiale/Nazionale Tosco=Tosk=Albanese Tosco=Albanian Tosk Ciechi 2.000 Sordi 205.000 Indice di diversità 0,26 Ghego=Albanese Ghego=Ghego Albanese=Albanian Gheg=Gego=Geg=Gheg=Sciopni=Shopni= Gheghe=Guegue (300.000) - Mandrica - Scippe=Ship=Cosovo=Cosovaro=Cossovo=Cossovaro=Kosove - Scutari=Shkoder - Elbasani=Elbasan=Elbasan-Tirana=Elbasan-Tirane=Tirana=Tirane Greco (60.000) Macedone=Slavico=Slavic=Slavico Macedone=Macedone Slavico=Macedonian Slavic (30.000) Romani Vlax=Vlax Romani (60.000) - Romani Vlax Meridionale=Southern Vlax -
Proper Language, Proper Citizen: Standard Practice and Linguistic Identity in Primary Education
Proper Language, Proper Citizen: Standard Linguistic Practice and Identity in Macedonian Primary Education by Amanda Carroll Greber A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Slavic Languages and Literatures University of Toronto © Copyright by Amanda Carroll Greber 2013 Abstract Proper Language, Proper Citizen: Standard Linguistic Practice and Identity in Macedonian Primary Education Doctor of Philosophy 2013 Amanda Carroll Greber Department of Slavic Languages and Literatures University of Toronto This dissertation analyzes how the concept of the ideal citizen is shaped linguistically and visually in Macedonian textbooks and how this concept changes over time and in concert with changes in society. It is focused particularly on the role of primary education in the transmission of language, identity, and culture as part of the nation-building process. It is concerned with how schools construct linguistic norms in association with the construction of citizenship. The linguistic practices represented in textbooks depict “good language” and thus index also “good citizen.” Textbooks function as part of the broader sets of resources and practices with which education sets out to make citizens and thus they have an important role in shaping young people’s knowledge and feelings about the nation and nation-state, as well as language ideologies and practices. By analyzing the “ideal” citizen represented in a textbook we can begin to discern the goals of the government and society. To this end, I conduct a diachronic analysis of the Macedonian language used in elementary readers at several points from 1945 to 2000 using a combination of qualitative and quantitative methods. -
01 72 QV Palestra Shkolles "Avdyl Bajraktari" 650 M2
Qarku KZAZ Nr. QV Vendndodhja e VNV Siperfaqja 01 72 QV Palestra Shkolles "Avdyl Bajraktari" 650 m2 02 109 QV Pallati Sportit "Qazim Dervishi" 650 m2 03 49 QV Palestra Shkolles "Shenjaze Juka" 150 m2 04 46 QV Palestra Shkolles "Azem Hajdari" 250 m2 Shkoder 05 46 QV Palestra Shkolles "Xheladin Fishta" 500 m2 06 53 QV Palestra Shkolles Profesionale, Bushat 300 m2 07 20 QV Pallati Sportit prane Shkolles se mesme "Sabah Sinani" 759 m2 08 16 QV Palestra e shkolles "Pjeter Arbnori" 199.5 m2 09 40 QV Pallati Sportit te Lojerave me dore, B.Curri 520 m2 10 28 QV Mensa e konviktit "Kosova" 158.8 m2 Kukes 11 91 QV Palestra e shkolles "Havzi Nela" 314 m2 12 58 QV Shkolla e mesme ''Hydajet Lezha'' 270 m2 13 70 QV Shkolla 9-vjeçare ''Besëlidhja'' 270 m2 Lezhe 14 49 QV Pallati I sportit ''Arjana Arapi '' 496 m2 15 74 QV Shkolla e mesme ''At' Shtjefën Gjeçovi'' 288 m2 16 50 QV Pallati Sporti Ferid Hysa 600 m2 17 27 QV Ambient Privat Gjyljano Dedolli 253 m2 Diber 18 53 QV Pallati Kultures, Salla e Teatrit 331.5 m2 19 100 QV Palestra e shkolles se mesme "Nazmi Rushiti" 300 m2 Miratuar me Vendimin e Komisionerit Shtetëror të Zgjedhjeve nr. 148, datë 16.03.2021 Qarku KZAZ Nr. QV Vendndodhja e VNV Siperfaqja 20 92 QV Salla e kulturës e Bashkisë Krujë 300 m2 21 108 QV Pallati i Sportit "Ramazan Njala" 500 m2 22 82 QV Palestra e shkollës "Marie Kaçulini" 300 m2 23 73 QV Palestra e shkollës "Leonik Tomeo" 300 m2 Durres Shkoder 24 72 QV Palestra e shkollës "Hysen Çela" 234 m2 25 54 QV Palestra e shkollës "16 Shtatori" 394 m2 26 44 QV Shkolla 9-vjeçare Vorë, Palestra -
Exploring Communist Ruins and Memory Politics in Albania Kailey Rocker 24
1 2 3 4 Contents Introduction. Memory and Portrayal of Communism in Albania in the Public and in the Private Sphere Jonila Godole & Idrit Idrizi 7 Public Depictions and Discourses Specters of Communism. Albanian Post-Socialist Studies and the Return of the Communist Repressed Federico Boni 15 Ruins, Bodies, and Pyramids: Exploring Communist Ruins and Memory Politics in Albania Kailey Rocker 24 Bunk’Art Project – A Glimpse into the Communist Past in Albania Alsena Kokalari 34 Pragmatist Politics on Memory and Oblivion. Post-Communist Attitudes towards Communist Museology in Albania Konstantinos Giakoumis 46 Everyone for and against Communism. The Paradoxes of the Change in the Political System 1990–1992 and of Its Memory Afrim Krasniqi 60 Remembrance between the Public and the Private Sphere The Young Generation’s Borrowed Memory of the Communist Period Jonila Godole 73 Typologies of Private Memories of Communism in Albania. A Study Based on Oral History Interviews in the Region of Shkodra, with a Special Focus on the Period of Late Socialism (1976–1985) Idrit Idrizi 85 5 Photography and Remembrance. Questioning the Visual Legacy of Communist Albania Gilles de Rapper 103 Albania’s Relations with the Soviet Union and Their Traces in Individual and Collective Memory Brisejda Lala 120 Perspectives from the Region Post-Socialist Nostalgia: What Is It and What To Do about It? Daniela Koleva 133 Appendix Conference Programme 146 Authors 150 6 7 Introduction Memory and Portrayal of Communism in Albania in the Pub- lic and in the Private Sphere A survey conducted by the OSCE on Albanians’ knowledge and perceptions of the communist past awakened public reactions in Decem- ber of 2016.1 At the center of attention was the positive perception of the communist dictator on the part of almost half of those surveyed. -
Supervision Annual Report Supervision Annual Report 2007 B a N K O F a L B a N I A
2007 Supervision Annual Report Supervision Annual Report 2007 B a n k o f A l b a n i a SUPERVISION ANNUAL REPORT 2 0 0 7 PB Bank of Albania Bank of Albania 2007 Supervision Annual Report Supervision Annual Report 2007 If you use data from this publication, you are requested to cite the source. Published by : Bank of Albania, Sheshi “Skënderbej”, No., Tirana, Albania Tel : 55-4-222220; 225568; 225569; Fax : 55-4-222558 www.bankofalbania.org For enquiries relating to this publication, please contact: Publications Section, Foreign Relations, European Integration and Communication Department e-mail: [email protected] Printed in: 000 copies 2 Bank of Albania Bank of Albania 2007 Supervision Annual Report Supervision Annual Report 2007 CONTENT S A. DOCUMENT “ON SUPERVISION MISSION” 7 B. REGULATORY FRAMEWORK AND LICENSING PROCESS 9 . Legal and regulatory framework 9 2. Licensing C. ON-SITE SUPERVISION 7 . Activity of the on-site supervision function 7 2. Cooperation with other authorities 7 . Problems observed during the examinations 8 D. BANKING SYSTEN AND NON-BANK DEVELOPMENTS 22 . Economic environment 22 2. Main banking system highlights 24 . Banking system structure 26 4. Managing banking activity risk 5. Capital adequacy 40 6. Profitability indicators 4 7. Non-bank financial institutions 49 E. CREDIT REGISTRY 52 . Overview 52 2. Main characteristics of the Credit Registry 5 . Reports and information designed by the Credit Registry 54 F. OTHER 55 . Housing loans. Financial stability implications 55 2. Albanian banking system position related to IFRS 60 G. AnneX 66 Annex . Organisational chart of the Banking Supervision Department (dated December 31, 2007) 66 Annex 2. -
Ligjvënësit Shqipëtarë Në Vite
LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar i Lushnjës (Senati) Një dhomë, 37 deputetë 27 mars 1920–20 dhjetor 1920 Zgjedhjet u mbajtën më 31 janar 1920. Xhemal NAIPI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Dhimitër KACIMBRA Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Lista emërore e senatorëve 1. Abdurrahman Mati 22. Myqerem HAMZARAJ 2. Adem GJINISHI 23. Mytesim KËLLIÇI 3. Adem PEQINI 24. Neki RULI 4. Ahmet RESULI 25. Osman LITA 5. Bajram bej CURRI 26. Qani DISHNICA 6. Bektash CAKRANI 27. Qazim DURMISHI 7. Beqir bej RUSI 28. Qazim KOCULI 8. Dine bej DIBRA 29. Ramiz DACI 9. Dine DEMA 30. Rexhep MITROVICA 10. Dino bej MASHLARA 31. Sabri bej HAFIZ 11. Dhimitër KACIMBRA 32. Sadullah bej TEPELENA 12. Fazlli FRASHËRI 33. Sejfi VLLAMASI 13. Gjergj KOLECI 34. Spiro Jorgo KOLEKA 14. Halim bej ÇELA 35. Spiro PAPA 15. Hilë MOSI 36. Shefqet VËRLACI 16. Hysein VRIONI 37. Thanas ÇIKOZI 17. Irfan bej OHRI 38. Veli bej KRUJA 18. Kiço KOÇI 39. Visarion XHUVANI 19. Kolë THAÇI 40. Xhemal NAIPI 20. Kostaq (Koço) KOTA 41. Xhemal SHKODRA 21. Llambi GOXHAMANI 42. Ymer bej SHIJAKU Viti 1921 Këshilli Kombëtar/Parlamenti Një dhomë, 78 deputetë 21 prill 1921–30 shtator 1923 Zgjedhjet u mbajtën më 5 prill 1921. Pandeli EVANGJELI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1921) Eshref FRASHËRI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1922–1923) 1 Lista emërore e deputetëve të Këshillit Kombëtar (Lista pasqyron edhe ndryshimet e bëra gjatë legjislaturës.) 1. Abdyl SULA 49. Mehdi FRASHËRI 2. Agathokli GJITONI 50. Mehmet PENGILI 3. Ahmet HASTOPALLI 51. Mehmet PILKU 4. Ahmet RESULI 52. Mithat FRASHËRI 5. -
1 LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar I
LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar i Lushnjës (Senati) Një dhomë, 37 deputetë 27 mars 1920–20 dhjetor 1920 Zgjedhjet u mbajtën më 31 janar 1920. Xhemal NAIPI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Dhimitër KACIMBRA Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Lista emërore e senatorëve 1. Abdurrahman Mati 22. Myqerem HAMZARAJ 2. Adem GJINISHI 23. Mytesim KËLLIÇI 3. Adem PEQINI 24. Neki RULI 4. Ahmet RESULI 25. Osman LITA 5. Bajram bej CURRI 26. Qani DISHNICA 6. Bektash CAKRANI 27. Qazim DURMISHI 7. Beqir bej RUSI 28. Qazim KOCULI 8. Dine bej DIBRA 29. Ramiz DACI 9. Dine DEMA 30. Rexhep MITROVICA 10. Dino bej MASHLARA 31. Sabri bej HAFIZ 11. Dhimitër KACIMBRA 32. Sadullah bej TEPELENA 12. Fazlli FRASHËRI 33. Sejfi VLLAMASI 13. Gjergj KOLECI 34. Spiro Jorgo KOLEKA 14. Halim bej ÇELA 35. Spiro PAPA 15. Hilë MOSI 36. Shefqet VËRLACI 16. Hysein VRIONI 37. Thanas ÇIKOZI 17. Irfan bej OHRI 38. Veli bej KRUJA 18. Kiço KOÇI 39. Visarion XHUVANI 19. Kolë THAÇI 40. Xhemal NAIPI 20. Kostaq (Koço) KOTA 41. Xhemal SHKODRA 21. Llambi GOXHAMANI 42. Ymer bej SHIJAKU Viti 1921 Këshilli Kombëtar/Parlamenti Një dhomë, 78 deputetë 21 prill 1921–30 shtator 1923 Zgjedhjet u mbajtën më 5 prill 1921. Pandeli EVANGJELI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1921) Eshref FRASHËRI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1922–1923) 1 Lista emërore e deputetëve të Këshillit Kombëtar (Lista pasqyron edhe ndryshimet e bëra gjatë legjislaturës.) 1. Abdyl SULA 49. Mehdi FRASHËRI 2. Agathokli GJITONI 50. Mehmet PENGILI 3. Ahmet HASTOPALLI 51. Mehmet PILKU 4. Ahmet RESULI 52. Mithat FRASHËRI 5. -
Qarku Tiranë
Qarku Tiranë © Guida e Qarkut Tiranë: Këshilli i Qarkut Tiranë Përgatiti: Elton NOTI Lorena TOTONI Punimet Grafike: Albert HITOALIAJ Fotografë: Albert CMETA Gentian ZAGORÇANI Kontribuan nga arkivat e tyre: Prof.Dr. Perikli QIRIAZI etj GUIDË Itineraret turistike: HighAlbania Mountain Club Printimi : Shtypshkronja " Mediaprint" Adresa: Rr. "Sabaudin Gabrani", ish-fabrika Misto Mame, Tiranë TIRANË 2012 Guida [shqip].pmd 2-3 5/19/2012, 10:02 PM KËSHILLI I QARKUT Guida [shqip].pmd 4-5 5/19/2012, 10:02 PM Rrethi i Tiranës VIZIONI Bashkia Tiranë VIZIONI Bashkia Kamëz Bashkia Vorë Komuna Baldushk Komuna Bërxullë Komuna Bërzhitë Komuna Dajt Komuna Farkë Komuna Kashar Vizioni ynë është që të ofrojmë shërbime sa më të Komuna Krrabë përgjegjshme dhe efikase, duke kontribuar për ta bërë Qarkun e Tiranës një vend të begatë për të Komuna Ndroq jetuar e punuar, në funksion të zhvillimit dhe mirëqenies së komunitetit. Ne besojmë se vlerat e mrekullueshme historike, kulturore, mjedisore Komuna Paskuqan dhe turistike që ka në një destinacion me të vërtetë tërheqës dhe që Komuna Petrelë ofron oportunitete të shumta për të gjithë. Komuna Pezë Komuna Prezë ky rajon do ta Komuna Shëngjergj Komuna Vaqarr Komuna Zall-Bastar shndërrojnë atë Komuna Zall-Herr Rrethi i Kavajës Bashkia Kavajë Bashkia Rrogozhinë Komuna Golem Komuna Gosë Komuna Helmës Komuna Kryevidh Komuna Lekaj Komuna Luz i Vogël Komuna Sinaballaj Komuna Synej Guida [shqip].pmd 6-7 5/19/2012, 10:02 PM në Veri. të malit të Dajtit, nga gryka e Skoranës në Ndodhet Juglindje, aty ku del lumi Erzen. Fshatrat pikërisht mes kryesorë të kësaj rrethine janë: Gurra, Brari, kodrave të Kavajës Priska e Madhe, Lanabregasi, Linza, Tujani, në Lindje dhe atyre të Zall-Herri, Priska e Vogël, Selita e Vogël etj. -
Enver Hoxha. Obras, Ed
La versión electrónica del libro fue creado por http://www.enverhoxha.ru ENVER HOXHA Las tramas anglo-americanas en Albania Memorias de la Lucha de Liberación Nacional INSTITUTO DE ESTUDIOS MARXISTA-LENINISTAS ADJUNTO AL CC DEL PTA CASA EDITORA «8 NËNTORI» TIRANA, 1982 «LAS TRAMAS ANGLO-AMERICANAS EN ALBANIA» es un nuevo libro de la serie de Memorias del camarada Enver Hoxha correspondiente a la época de la Lucha de Liberación Nacional. Se reflejan en él acontecimientos vividos e impre siones personales, acompañados de conclusiones aleccio nadoras para cualquier época, sobre la actividad hostil, abierta o camuflada, de la burguesía anglo-americana contra nuestro Movimiento de Liberación Nacional, nuestra revolución popular y contra Albania socialista. En ese enfrentamiento aparecen claramente: por un lado, los planes diabólicos, los esfuerzos, las maniobras y las acciones concretas del imperialismo anglo-ameri- cano destinados a poner a Albania bajo su égida y, por otro, la vigilancia y la lucha resuelta del Partido Comu nista de Albania, de su Secretario General, camarada Enver Hoxha, dirigente del Ejército y del Frente de Liberación Nacional de todo el pueblo albanés patriota, para descubrir, desenmascarar, frustrar y desbaratar la táctica y la estrategia imperialista contra Albania. Estas Memorias han sido escritas por el autor en 1975 y ven ahora la luz en albanés y en varias lenguas extranjeras. 3 I UN POCO DE HISTORIA Albania, objeto de regateos del «león britá nico». Disraeli y Bismarck: «No nos interesamos por unas cuantas chozas albanesas». Zogu — la política de «puertas abiertas». Chamberlain y la ocupación fascista de Albania. La coalición anti fascista. -
Kampi I Tepelenës Dëshmitë E Të Mbijetuarve
KAMPI I TEPELENËS DËSHMITË E TË MBIJETUARVE MURET VESHE VOL. 1 Gusht 2018, Tiranë KAMPI I TEPELENËS - DËSHMITË E TË MBIJETUARVE Botuar në Gusht 2018, Tiranë Autoriteti për Informimin mbi Dokumentet e Ish-Sigurimit të Shtetit Adresa: Garda e Republikës së Shqipërisë, Rruga “Ibrahim Rugova”, Tiranë, Shqipëri Konsulent Shkencor Prof. Dr. Gjergj Sinani Intervistat Kristale Ivezaj Rama Mira Tuci Përpunimi dhe redaktimi i dëshmive Dr. Mirela Sinani Fotografia Ervin Kotori Design Grid Cartels Kopertina Kampi i Tepelenës, kazerma Nr. 1. Pamje e përgjithshme, e njëjtë me tre kazermat e tjera. Ilustrim nga Lek Pervizi, vuajtës në kamp bashkë me familjen e tij. Botimi u përgatit në bashkëpunim të ngushtë me Autoritetin për Informimin mbi Dokumentet e Ish-Sigurimit të Shtetit në kuadër të projektit “Përkujtojmë për të shëruar dhe parandaluar”, me mbështetjen e PNUD Shqipëri dhe të Qeverisë së Italisë. Përmbajtja e këtij botimi është përgjegjësi vetëm e autorit/ëve dhe nuk mund të konsiderohet në asnjë rrethanë si pasqyrim i qëndrimit të Autoritetit për Informimin mbi Dokumentet e Ish-Sigurimit të Shtetit, të Programit të Zhvillimit të Kombeve të Bashkuara (PNUD) apo të Qeverisë së Italisë. I nderuar lexues, Historitë e rrëfyera në këtë botim hapin faqe të historive personale që premtojnë dhimbje, lot e vuajtje. Por dialogu shoqëror që synojmë të edukojmë e zhvillojmë për të shkuarën mund të realizohet vetëm nëpërmjet kësaj hapjeje e dokumentimi. Sepse është përballja me të vërtetën ajo që e çon shoqërinë drejt shërimit dhe rivendos ekuil- ibra. Kjo përballje nënkupton edhe zbardhjen e fateve të të pafajshmëve dhe nderimin i sakrificës së atyre që ia dolën me dinjitet njerëzor, duke njohur përjetimet e tyre, përmes zërave të tyre.