Conference Programme

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Conference Programme CONFERENCE PROGRAMME 12th Annual Conference of the European Society of Criminology Criminology in the 21st Century: a Necessary Balance Between Freedom and Security Bilbao, 12 to 15 September 2012 Dear participants of the XII ESC Conference in Bilbao, Due to the large number of presentations received, the Conference will take place in two different venues: The BIZKAIA ARETOA (Main Venue), for all the plenary sessions, the ESC General Assembly, the opening & closing ceremonies and some panel sessions on Thursday, Friday and Saturday. The ELCANO Escuela de Empresariales-Bussiness School (Second Venue), for some panel sessions on Thursday and Friday afternoon and Saturday morning. Please be aware of this information when checking about your presentations. It is provided in each of the panels of this booklet. You may find a map with the location of both venues in the next page. Best regards, Alberto Saiz Garitaonandia CONFERENCE Director 6 12th Anual Conference of the European Society of Criminology Conference PROGRAMME Location map ELCANO Escuela de Empresariales Business School BIZKAIA ARETOA 12th Anual Conference of the European Society of Criminology Conference PROGRAMME 7 Contents 8 About the Conference 14 Programme Timetable 24 Programme 24 September 12 >> Wednesday 25 September 13 >> Thursday 57 September 14 >> Friday 95 September 15 >> Saturday 111 Poster Session 117 Venues 124 Acknowledgment 125 Book Exhibition 126 Useful Information 128 Index of Authors 140 Notes 8 12th Anual Conference of the European Society of Criminology Conference PROGRAMME About the Conference Since 2001, the European Society of Criminology organises an Annual Conference about Criminology in the European scope. In its 12th edition, it will be held from 12 to 15 September 2012 at the Bizkaia Aretoa Building placed in Bilbao (Spain). The Conference will be hosted by the Basque Institute of Criminology (University of the Basque Country) and it will be a space for meeting, sharing and promoting knowledge transfer among European professionals who develop their teaching and research careers in the Criminology field. ACTIVITIES September 12th >> Wednesday PRECONFERENCE ACTIVITIES SINERGIE PROJECT MEETING Chair: ELENA CASIRAGUI Room: Laboa From 09:00 to15:00 ENViromentaL PREVENTION OF SUbstance ABUSE BY ADOLESCENTS (ISRD-2) Chair: MAJONE STEKETEE Room: Arriaga From 09:30 to 15:00 CREDOS PRE-CONFERENCE MEETING Chair: FERGUS MCNEIL Room: Oteiza From 09:30 to 17:00 NORDIC NETWORK OF REGISTER-BASED CRIMINOLOGICAL RESEARCH Chair: MIKKO ALtonen Room: Baroja From 10:00 to 14:00 STEERING COMMITTEE OF THE InternationaL SELF-Report DELINQUENCY STUDY (ISRD) Chair: INEKE HAEN MARSHALL Room: Etxepare From 10:00 to 14:00 12th Anual Conference of the European Society of Criminology Conference PROGRAMME 9 OPENING CEREMONY You are invited to join the Opening Ceremony of the 12th Annual Conference of the European Society of Criminology on September 12th at 17:30. The Opening Ceremony will take place in the Bizkaia Aretoa (conference main venue). After the ceremony you are invited to a cocktail in the Bizkaia Aretoa hall, and in the Chillida and Axular rooms. September 13th >> Thursday RECEPTION Txakoli tasting (American Society of Criminology & Academy of Criminal Justice Sciences) Room: Hall, Chillida, Axular & Terrace Time: 18:30 September 14th >> Friday GENERAL ASSEMBLY OF THE ESC Open to ESC members only: Reports of the President and the Executive Secretary, Election of the President of the ESC and other matters related to the ESC, according to the agenda received by ESC members. Room: Mitxelena Time: 13:00 ESC AWARDS 2012 The European Society of Criminology awards annually two scholarly awards for career contributions by a European criminologist and for an outstanding article by a younger European criminologist. • Roger Hood (University of Oxford) • Christoffer Carlsson (Stockholm University) Room: Mitxelena Time: 13:00 Day: Friday, September 14th (inside the General Assembly of the ESC) The awardees will present their topics of research during the ceremony. FAREWELL PARTY Friday, 14 September 2012, 20:30 Sociedad Bilbaína (Navarra St. 1, Bilbao) Metro/ tram station: Abando Enjoy the world famous Basque cuisine in one of the most traditional places at the very heart of Bilbao. After a canapé & drinks reception, a three course dinner, including wine and coffee, will be served. 10 12th Anual Conference of the European Society of Criminology Conference PROGRAMME After the dinner there will be music to continue enjoying Bilbao’s nightlife. IMPORTANT. Not included in the Registration Fee. Tickets cost 55 euro. Tickets to farewell party should be purchased at the hospitality desk. The number of places is limited. Please apply for tickets in advance. September 15th >> Saturday CLOSING CEREMONY Room: Mitxelena Time: 11:30 h PLENARY SESSIONS Plenary presentations will be given by: September 12th >> Wednesday JUÁN-LUÍS GÓMEZ COLOMER JAUME I UNIVERSITY, Spain September 13th >> Thursday JOSÉ LUIS DE LA CUESTA ARZAMENDI DIRECTOR BASQUE INSTITUTE OF CRIMINOLOGY UNIVERSITY OF THE BASQUE COUNTRY PRESIDENT INTERNATIONAL ASSOCIATION OF PENAL LAW September 13th >> Thursday WILLIAM SCHABAS CHAIRMAN IRISH CENTER FOR HUMAN RIGHTS NATIONAL UNIVERSITY OF IRELAND, GALWAY 12th Anual Conference of the European Society of Criminology Conference PROGRAMME 11 September 14th >> Friday KRITIINA KANGASPUNTA EXECUTIVE OFFICER UNITED NATIONS INTERREGIONAL CRIME AND JUSTICE RESEARCH INSTITUTE (UNICRI) September 14th >> Friday RENÉE RÖMKENS DIRECTOR NATIONAL INSTITUTE ON GENDER EQUALITY AND WOMEN’S HISTORY OF INTERPERSONAL VIOLENCE September 15th >> Saturday ROBERT WEISBERG CO-DIRECTOR STANFORD CRIMINAL JUSTICE CENTER STANFORD UNIVERSITY Plenary presentations will be celebrated in the Bizkaia Aretoa. Rooms: Mitxelena Baroja, Arriaga, Laboa (Close-circuit Television) 12 12th Anual Conference of the European Society of Criminology Conference PROGRAMME COMMITTEES EUROCRIM 2012 CHAIRPERSON José Luis de la Cuesta Arzamendi Basque Institute of Criminology, University of the Basque Country DIRECTOR Alberto Saiz Garitaonandia Basque Institute of Criminology, University of the Basque Country ORGANIZING COMMITTEE MEMBERS Xabier Arana Berastegi (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Norberto de la Mata Barranco ((IVAC/KREI. University of the Basque Country) Isabel German Mancebo (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Leyre Hernández Díaz (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Nerea Martín (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Virginia Mayordomo Rodrigo (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Ignacio Muñagorri Laguía (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Luz Muñoz González (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Estefanía Ocáriz Passevant (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Miren Odriozola Gurruchaga (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Izaskun Orbegozo Oronoz (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Laura Pego Otero (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Ana Isabel Pérez Machío (IVAC/KREI. University of the Basque Country) César San Juan Guillén (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Gema Varona Martínez (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Laura Vozmediano Sanz (IVAC/KREI. University of the Basque Country) SCIENTIFIC COMMITTEE COORDINATORS Ana Isabel Pérez Machio (Basque Institute of Criminology, University of the Basque Country) Norberto J. de la Mata Barranco (Basque Institute of Criminology, University of the Basque Country) 12th Anual Conference of the European Society of Criminology Conference PROGRAMME 13 NATIONAL MEMBERS Xabier Arana Berastegi (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Ana Isabel Cerezo (University of Malaga) José Cid (UAB , Universitat Autónoma d Barcelona) José Luis de la Cuesta Arzamendi (Director of the Basque Institute of Criminology, University of the Basque Country) Norberto de la Mata Barranco (IVAC/KREI. University of the Basque Country) José Luis Díez Ripollés (Director of the Malaga Institute of Criminology ) Andrea Giménez Salinas (UAM, Universidad Autónoma de Madrid) Esther Giménez Salinas (Ramón Llull University) Leyre Hernández Díaz (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Elena Larrauri (Pompeu Fabra University) Virginia Mayordomo Rodrigo (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Luz Muñoz González (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Miren Odriozola Gurruchaga (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Izaskun Orbegozo Oronoz (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Laura Pego Otero (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Ana Isabel Pérez Machío (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Santiago Redondo (University of Barcelona) Alfonso Serrano Maíllo (UNED, National Distance Education University ) Alberto Saiz Garitaonandia (IVAC/KREI. University of the Basque Country) Gema Varona Martínez (IVAC/KREI. University of the Basque Country) INTERNACIONAL MEMBERS Marcelo F. Aebi (University of Laussane, Belgium) Kauko Aromaa (University of Helsinky, Finland) Frieder Dünkel (University of Greifswald, Germany ) Tapio Lappi Seppala (National Research Institute of Legal Policy, Finland) Miklos Levai (Judge in Constitutional Court, Hungary) Stephan Parmentier (Leuven Institute of Criminology, Belgium) Ernesto Savona (Italy) Dirk Van Zyl Smit (The University of Nottingham, United Kigndom) Emilio Viano (American University-Washington, USA) Renée Zaubermann (University of Versailles, France) 14 12th Anual Conference of the European Society of Criminology
Recommended publications
  • Emta Barometer of Public Transport in the European Metropolitan Areas
    EEMMTTAA BBAARROOMMEETTEERR OOFF PPUUBBLLIICC TTRRAANNSSPPOORRTT IINN EEUURROOPPEEAANN MMEETTRROOPPOOLLIITTAANN AARREEAASS... 22000022 June 2004 EMTA BAROMETER OF PUBLIC TRANSPORT IN THE EUROPEAN METROPOLITAN AREAS 1. Introduction ........................................................................................................................................... 1 2. Basic Data of Metropolitan Areas........................................................................................................ 3 2.1 Evolution of Population and Spatial Settlement.................................................................. 4 2.1.1 Evolution of Population............................................................................................ 4 2.1.2 Structure of Metropolitan Area................................................................................. 5 2.1.3 Density of population................................................................................................ 6 3. Mobility .................................................................................................................................................. 7 3.1 Main Characteristics of Trips............................................................................................... 7 3.2 Modal Split............................................................................................................................ 8 3.3 Car and Taxi Characteristics ..............................................................................................
    [Show full text]
  • Informe Con Índice
    Pliego de Prescripciones Técnicas para: “Servicio complementario de autobús de Metro Bilbao (matinal y nocturno) Casco Viejo - Plentzia” 19-LG-DC-003 Versión 0 10/09/19 19-LG-DC-003_0_PPT-ServicioComplementarioAutobus_2 años 19-LG-DC-003 Versión 0 10/09/19 Versión Fecha Motivo 0 Septiembre 2019 Versión inicial. 19-LG-DC-003_0_PPT-ServicioComplementarioAutobus_2 años 2 / 69 19-LG-DC-003 Versión 0 10/09/19 Cuadro de Características 1. Objeto del contrato: Servicio complementario de autobús de Metro Bilbao (matinal y nocturno). CPV 60172000-4 2. Pliego de Prescripciones Técnicas: 19-LG-DC-003 3. Pliego de Cláusulas Administrativas: 18-LG-DC-062 4 Volumen del contrato: El presupuesto máximo de licitación asciende a 213.200 €/anuales, IVA excluido. Las ofertas no podrán, en ningún caso, superar el importe máximo establecido. Si así fuera, no serán admitidas. La valoración económica se realizará en base a las unidades de kms de Servicio indicados en el Pliego. Esta cantidad no incluye el coste de: ✓ posibles Servicios en Situaciones Degradadas durante el servicio habitual (de 07 a 23 h) y Servicios Provisionales Planificados de corta duración. Asimismo, y en función de la posible modificación del servicio de autobús se prevé la posibilidad de ampliar el importe global del contrato hasta en un 20% de la cantidad estimada que podrá ser de aplicación en cualquier momento del período de vigencia del mismo. El coste de los Servicios Especiales se abordará dentro del 20% de ampliación anual prevista. 5. Normas específicas: Se acordarán con el adjudicatario 6. Duración del contrato: Un (1) año, prorrogable por un periodo de un (1) año hasta un máximo de dos (2) años, incluida la posible prórroga.
    [Show full text]
  • Metro Station: Ansio (L2) Bus: Line 3136 Bizkaibus (Bilbao-Cruces-Barakaldo)
    BILBAO 2018 Index of contents 1. INTRODUCING BILBAO 3 2. THE EVENT SITE 4 3. HOTELS 6 4. MOST POPULAR TOUIST SPOTS 9 5. PLACES THAT ARE LESS WELL KNOWN 16 6. FOOD & DRINK 18 7. SAFETY TIPS 21 8. EASIEST WAY TO FLY IN TO THE CITY 22 9. OTHER WAYS TO GET TO BILBAO 23 10. PUBLIC TRANSPORTATION 24 11. LOCAL GAME STORES 27 2 1. Introducing Bilbao Here you are, in Bilbao, the capital city of the Province of Vizcaya (or Bizkaia), the Spanish Autonomous Community of Basque Country (or Euskadi). It is one of the most important cities of this community and of Spain. Located in the north Spanish coast, this city bets for a balance between progress and sustainable development. Bilbao also cares on culture and his modernist buildings and theatres prove of it. Language and communication There are two official languages in Basque Country: Spanish and Basque. People speak both languages and most usual things are written in both of them: banners, indications, menus... Here you can find some essential words in both languages for not being “lost in translation” 3 2. The event site LOCATION Name: Bilbao Exhibition Center (BEC) Address: Ronda de Askue 1 48902 Ansio-Barakaldo Spain Website: http://bilbaoexhibitioncentre.com/en Metro Station: Ansio (L2) Bus: Line 3136 Bizkaibus (Bilbao-Cruces-Barakaldo) HOW TO GET THERE From the Airport: Take the Bus to the Bus Station (named Termibus, it’s the last stop) and there are two options from there. Either taking the metro from “San Mames” station (you’ll need to walk to the Metro station as it’s not directly connected to the Bus Station) or taking another bus, line 3136.
    [Show full text]
  • Coordinación Del Transporte. Creditrans
    Coordinación del Transporte Creditrans Coordinación del transporte. Creditrans La ley fundacional y los Estatutos señalan como competencia propia del Consorcio de Transportes de Bizkaia la coordinación del transporte, lo que ha de sustanciarse tanto a través de la ejecución de las facultades que le sean cedidas al amparo de un Plan de Coordinación del Transporte, como adoptando cuantas medidas sean precisas con las demás Administraciones para el referido fin. Fue en noviembre de 1995 cuando, a raíz de la inauguración del Metro Bilbao, las Instituciones tomaron conciencia de la necesidad de reor ganizar y coordinar el transporte público de Bizkaia. De hecho, no existía en Bizkaia una institución única responsable del transporte público de viajeros, sino varias Instituciones competentes, cada una con sus medios propios. Así, el Gobierno Vasco es el responsable de EuskoTren, operador que cuenta con líneas de ferrocarril y de auto-bús, además de tener la competencia sobre los ascensores de servicio públco. La Diputación Foral gestiona el servicio de transporte por carretera en Bizkaia a través del Bizkaibus. En Bilbao este servicio es responsabilidad del Ayuntamiento, mediante la red Bilbobus. El Ministerio de Fomento responde de las compañías ferroviarias RENFE y FEVE. Finalmente, el Puerto de Bilbao gestiona las concesiones del Puente de Bizkaia y de los botes de pasaje. Cada uno de los operadores citados tiene a su vez su propia Política Tarifaria, lo que se traduce en su propia zonificación, su propia gama de billetes y sus propios precios. Ante esta situación y tras complejas negociaciones, lideradas por el Consorcio de Transportes de Bizkaia, las Instituciones vascas firmaron en junio de 1997 dos Acuerdos Marco: de Coordinación Tarifaria y de Reorde nación del Transporte Público de Viajeros, y fueron suscritos por el Gobierno Vasco, la Diputación Foral de Bizkaia, el Ayuntamiento de Bilbao y el Consorcio de Transportes de Bizkaia.
    [Show full text]
  • Conference B Ooklet
    Conference B o o k l e t _____________ 1 2 Welcome, to the participants of the 6th conference and the 10th anniversary of the European Forum for Restorative Justice to the city of Bilbao for a conference on restorative justice (RJ), on its current practices and future developments. We have this year the opportunity to enjoy this unique city, thanks to the generous hospitality of the Basque Government. After 10 exciting and fruitful years of RJ in Europe, many countries have now services of Victim Offender Mediation. Others are starting to work with RJ principles. The European Forum for Restorative Justice (EFRJ) has been instrumental for these developments through the implementations of several projects, publications and conferences. In the 6th biennial conference we celebrate 10 years of the European Forum and we launch for the first time a European Restorative Justice Award. This award is presented to a person or an organisation as recognition for their contribution to the development of RJ in Europe. In the light of important suggestions from our members we focus during this conference on themes involving the practitioners and the methods used in RJ. We would like to show the width and breadth of methods used throughout the continent. Several countries are presenting their way of doing RJ for the participants to become familiar with these different methods and to understand the reasons of their development. Over the years positive developments like Conferencing have taken place in the field of RJ. The EFRJ is currently implementing a research project that looks at the development and use of Conferencing in Europe and beyond.
    [Show full text]
  • Consorcio De Transportes De Bizkaia
    CONSORCIO DE TRANSPORTES DE BIZKAIA. TARJETA BARIK Autenticación del Terminal: Partiendo de la situación de reposo del Terminal, pulsando la tecla Verde (por ejemplo) se solicitará la autenticación en la Plataforma transaccional de Logista mediante la introducción de Usuario y Clave. Usuario : X Clave : XXXX Al posicionar una Tarjeta de Transportes Barik sobre el lector, se producirá la lectura de la misma mostrando los menús correspondientes en función del estado de la tarjeta. En el caso de una tarjeta BARIK personalizada, como primer paso, se realiza una actualización de los estados de los títulos temporales. En el terminal puede aparecer entonces el mensaje: “ACTUALIZADOS ESTADO DE TITULOS TEMPORALES. PRESIONE UNA TECLA”. El usuario debe retirar la tarjeta del lector y volver a presentarla para seguir operando con normalidad. Para seleccionar la opción deseada en el terminal se utiliza el botón de desplazamiento Para confirmar una opción se pulsa el botón Para anular una opción seleccionada y no deseada se pulsa el botón CONSORCIO DE TRANSPORTES DE BIZKAIA TIPOS TARJETA BARIK TARJETA BARIK ANÓNIMA “KIDE” TARJETA BARIK PERSONALIZADA “KIDE PERSONALIZADA” TARJETA BARIK “GIZA” Diseño específico y uso destinado a dicho colectivo CONSORCIO DE TRANSPORTES DE BIZKAIA VENTA TARJETA BARIK ANÓNIMA En la Red de Venta de Logista se puede realizar la venta de la TARJETA BARIK ANÓNIMA Su precio es de 3€. Al situar la Tarjeta NUEVA en el lector y una vez verificado su Si por algún motivo fuera necesario anular la estado (TARJETA VENDIBLE ), pulsamos botón verde y se venta de la tarjeta, al posicionar nuevamente la mostrará la opción tarjeta en el lector existiría la posibilidad de VENTA TARJETA hacerlo ANULACION Al pulsar se solicitará la selección del Idioma preferida por el Cliente.
    [Show full text]
  • PPT Metro Bilbao.Pdf
    @@iiddoomm Consorcio de Transportes de Bizkaia Implantación de la tarjeta sin contacto Barik en la red de transporte público de Bizkaia Concurso: Suministro e instalación de los elementos necesarios para la implantación de la tarjeta sin contacto Barik en el Metro de Bilbao Documento: Pliego de Prescripciones Técnicas 12291-L03 CD 02.04 v.1 12291-L03 CTB PPT Metro Bilbao DOUE.doc @@iiddoomm Implantación de la tarjeta sin contacto Barik en la red de transporte público de Bizkaia - Concurso: Implantación de la tarjeta sin contacto Barik en el Metro de Bilbao - Indice de Capítulos 1. OBJETO ................................................................................................................................. 1 1.1. CONCURSO: SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LOS ELEMENTOS NECESARIOS PARA LA IMPLANTACIÓN DE LA TARJETA SIN CONTACTO BARIK EN EL METRO DE BILBAO...................... 1 2. ANTECEDENTES..................................................................................................................... 3 2.1. ESTUDIOS INICIALES ................................................................................................................ 3 2.2. PROYECTO PILOTO ................................................................................................................... 3 2.3. DEFINICIÓN DEL SISTEMA BARIK.............................................................................................. 5 3. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA BARIK ........................................................................ 6 3.1. INSTALACIONES
    [Show full text]
  • 2012-Informe-Ctb-Cast.Pdf
    1 Presentación 3 Síntesis General 4 Autobuses 9 Ferrocarril 33 Otros medios de transporte 47 Aparcamientos 63 Billetes comunes 65 Sistema tarifario 2011 84 2 índice Presentación 2011 ha sido un año repleto de retos Barik va a suponer una auténtica para el Consorcio de Transportes de revolución para el transporte público de Bizkaia. El más importante, la puesta personas, ya que va a permitir integrar en marcha de la prueba piloto de la en un mismo soporte los distintos tarjeta sin contacto Barik. modos de transporte existentes. Desde el Consorcio de Transportes Con la mirada puesta en el futuro, de Bizkaia se ha realizado un intenso deseamos que 2012 sea el año de trabajo para poner solución a la consolidación de Barik; su uso se hará descoordinación tarifaria existente en extensible a todos los ciudadanos los medios de transporte vizcaínos. de Bizkaia, que podremos disfrutar El resultado de ese trabajo es Barik, de la nueva manera de movernos la tarjeta inteligente que servirá para en transporte público gracias a los sentar las bases de la verdadera beneficios de la tarjeta sin contacto. unificación tarifaria en Bizkaia. La prueba piloto, que dio comienzo el pasado año, comenzó a realizarse entre los usuarios de Metro Bilbao y poco a poco se ha ido extendiendo a otros medios de transporte. Mikel Torres Presidente del Consorcio de Transportes de Bizkaia 3 índice Síntesis General Los datos incluídos en este informe han sido suministrados por las diferentes Instituciones y Empresas Operadoras. 4 índice Síntesis General EVOLUCIÓN DEL TRANSPORTE
    [Show full text]
  • Pt Acuerdo Marco Sumin Band
    ACUERDO MARCO Suministro de títulos de transporte de banda magnética en formatos rollo y precortado emitidos por el Consorcio de Transportes de Bizkaia. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS 1.- OBJETO ………………………………………………………………………………… 1 2.- ANTECEDENTES ………………………………………………………………………. 1 3.- DESCRIPCIÓN DE LA FABRICACIÓN Y SUMINISTRO …………………………….. 2 3.1. Alcance ……………………………………………………………………………. 2 3.2. Presupuesto …………………………………………………………...………….. 3 3.3. Plazo ……………………………………………………………………..………... 4 3.4. Lugar de entrega …….…………………………………………………..………... 4 4.- ESPECIFICACIONE TÉCNICAS DEL PRODUCTO …………………………..……….. 4 4.1. Introducción ………………………………………………………..………..……. 4 4.2. Campo de aplicación ……………………………………………………………... 4 4.3. Características dimensionales …………………………………………………..… 7 4.4. Otras características físicas del soporte ………………………………………….. 12 4.5. Características de la banda magnética ……………………………………………. 21 4.6. Requerimientos a la entrega de los pedidos de los títulos ……………………….. 38 4.7. Condiciones de uso y almacenamiento ……………………………………………. 47 4.8. Presentación …………………………………………………………………………. 47 5.- CONDICIONES PARA PARTICIPAR EN LA LICITACIÓN.…………………………………... 52 6.- OFERTA DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR ……………………………………………... 55 ANEXOS 1 Y 2 1.- OBJETO. El objeto del presente Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares es establecer las condiciones técnicas que han de regir la contratación por el Consorcio de Transportes de Bizkaia (en adelante CTB), de la fabricación y suministro de títulos de transporte de banda magnética en formatos rollo y precortado emitidos por el CTB. El CTB saca a licitación pública la celebración de un Acuerdo Marco con una única empresa para la fijación de las condiciones que deben regir los contratos para el suministro de títulos de transporte de banda magnética en formatos rollo y precortado emitidos por el CTB. La empresa seleccionada suministrará al CTB los diferentes tipos de títulos de transporte que éste emite, de acuerdo con las peticiones que éste les formule.
    [Show full text]
  • PPT Autobuses Y Otros Modos.Pdf
    @@iiddoomm Consorcio de Transportes de Bizkaia Implantación de la tarjeta sin contacto Barik en la red de transporte público de Bizkaia Concurso: Suministro e Instalación de equipamiento para autobuses y otros modos de transporte Documento: Pliego de Prescripciones Técnicas 12291-L07 CD 02.04 v.1 12291-L07 CTB PPT Autobuses y otros modos DOUE.doc @@iiddoomm Implantación de la tarjeta sin contacto Barik en la red de transporte público de Bizkaia - Concurso: Autobuses y otros modos de transporte - Indice de Capítulos 1. OBJETO ................................................................................................................................. 1 1.1. CONCURSO: RED DE AUTOBUSES Y OTROS MODOS .................................................................. 1 2. ANTECEDENTES..................................................................................................................... 3 2.1. ESTUDIOS INICIALES ................................................................................................................ 3 2.2. PROYECTO PILOTO ................................................................................................................... 3 2.3. DEFINICIÓN DEL SISTEMA BARIK.............................................................................................. 5 3. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA BARIK ........................................................................ 6 3.1. INSTALACIONES AFECTADAS.....................................................................................................6
    [Show full text]
  • Inaugural Speech Discours D’Ouverture
    www.bilbao.net inaugural speech discours d’ouverture For various reasons this year we will celebrate a special Aste Nagusia. Cette année nous fêtons une Aste Nagusia particulière à bien des titres. By some coincidence in the calendar, this 32nd edition of the longest Dû à un caprice du calendrier, cette 32ème édition de la semaine festive festive week in the world will transform itself into a large farewell to the la plus longue du monde va se transformer en une grande fête d’adieu month of August, and therefore by extension to the summer au mois d’août et par conséquent, à quelque chose près, de la period itself. période estivale. Nevertheless, here in Bilbao, we well know how to go through this : with joy, respect and the Pourtant nous passerons ces fêtes comme nous seuls savons le faire à Bilbao : avec joie, respect will to celebrate that we have gone a long way till that moment and that we will keep facing et envie de fêter tout ce chemin parcouru jusqu’ici, en continuant à faire face aux difficultés et en advertisities, with a smile on our faces even if the weather is inclement. gardant toujours le sourire même si le temps n’est pas de la partie. Of course, we all wish the weather will accompany the almost 300 free events that will overflow Bien évidemment, nous ne pouvons que souhaiter que le temps accompagne les presque the most representative corners of Bilbao, transforming the city in a meeting point for each and 300 évènements gratuits qui vont inonder tous les recoins les plus représentatifs de Bilbao, se every Bilbaino, all gathered with the same desire to have fun, peacefully and respectfully.
    [Show full text]
  • Uribe Durango
    PUBLICACIÓN TURíSTICA EJEMPLAR GRATUITO · DOAKO ALEA · FREE FEBRERO · MAYO 2010 FEBRERO · MAYO Nº 3 URIBE DURANGO PLENTZIA · TORRE LOIZAGA · DE MUSEOS · FEBRERO-MAYO 2010 · FEBRERO-MAYO POR GIPUZKOA · ÁLAVA EN VITORIA · TAXI EN RUTA TAXI BILBAO DE COPAS Y MENÚ 3 EJEMPLAR GRATUITO · DOAKO ALEA · FREE FEBRERO · MAYO 2010 FEBRERO · MAYO Nº 3 URIBE DURANGO PLENTZIA · TORRE LOIZAGA · DE MUSEOS POR GIPUZKOA · ÁLAVA EN VITORIA · BILBAO DE COPAS Y MENÚ Dirección Koldo Marcilla Bienvenidos al taxi, bienvenidos a Euskadi. [email protected] Disfrutar al máximo de Euskadi es una oportunidad cada día más atractiva. Coordinación Prueba de ello es el entusiasmo que demuestran nuestras Diputaciones, Susana Aurrekoetxea Ofi cinas de Turismo, Agrupaciones turísticas y entidades, tanto públicas Publicidad como privadas, para tener todo preparado, ya sea para los de aquí como Jorge Caballero para quien nos visita. Tel.: 94 444 18 00 Editorial [email protected] Por mucho que veamos o hagamos, siempre nos quedará algún rincón por descubrir o alguna actividad por desarrollar. Redacción Antonio García Sigamos conociendo y disfrutando. Y para visitar los lugares de puerta a Fernando González puerta, no cabe la menor duda de que el mejor transporte es el taxi. Jorge Caballero AVANCE, S.L. Fotografía Gonzalo Azumendi Richard Bilbao Ongi etorri taxira, ongi etorri Euskadira. LMMF Comunicación Egunetik egunera, gero eta aukera erakargarriagoa da Euskadiz gozatzea. Traducciones Foru Aldundiek, Turismo Bulegoek, turismoagaz lotutako talde eta Silvia Berrostegieta Edición Extra S.L. entitateek, publiko zein pribatuek, hemengoentzat zein kanpokoentzat dena prest eukitzeko jartzen duten gogo bizia da horren adierazle. Diseño y Maquetación Esther Badiola Gauza asko ikusi edo egin dugun arren, beti geratuko zaigu bazterren bat deskubritzeko edo ekintzaren bat egiteko.
    [Show full text]