Uribe Durango
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
PUBLICACIÓN TURíSTICA EJEMPLAR GRATUITO · DOAKO ALEA · FREE FEBRERO · MAYO 2010 FEBRERO · MAYO Nº 3 URIBE DURANGO PLENTZIA · TORRE LOIZAGA · DE MUSEOS · FEBRERO-MAYO 2010 · FEBRERO-MAYO POR GIPUZKOA · ÁLAVA EN VITORIA · TAXI EN RUTA TAXI BILBAO DE COPAS Y MENÚ 3 EJEMPLAR GRATUITO · DOAKO ALEA · FREE FEBRERO · MAYO 2010 FEBRERO · MAYO Nº 3 URIBE DURANGO PLENTZIA · TORRE LOIZAGA · DE MUSEOS POR GIPUZKOA · ÁLAVA EN VITORIA · BILBAO DE COPAS Y MENÚ Dirección Koldo Marcilla Bienvenidos al taxi, bienvenidos a Euskadi. [email protected] Disfrutar al máximo de Euskadi es una oportunidad cada día más atractiva. Coordinación Prueba de ello es el entusiasmo que demuestran nuestras Diputaciones, Susana Aurrekoetxea Ofi cinas de Turismo, Agrupaciones turísticas y entidades, tanto públicas Publicidad como privadas, para tener todo preparado, ya sea para los de aquí como Jorge Caballero para quien nos visita. Tel.: 94 444 18 00 Editorial [email protected] Por mucho que veamos o hagamos, siempre nos quedará algún rincón por descubrir o alguna actividad por desarrollar. Redacción Antonio García Sigamos conociendo y disfrutando. Y para visitar los lugares de puerta a Fernando González puerta, no cabe la menor duda de que el mejor transporte es el taxi. Jorge Caballero AVANCE, S.L. Fotografía Gonzalo Azumendi Richard Bilbao Ongi etorri taxira, ongi etorri Euskadira. LMMF Comunicación Egunetik egunera, gero eta aukera erakargarriagoa da Euskadiz gozatzea. Traducciones Foru Aldundiek, Turismo Bulegoek, turismoagaz lotutako talde eta Silvia Berrostegieta Edición Extra S.L. entitateek, publiko zein pribatuek, hemengoentzat zein kanpokoentzat dena prest eukitzeko jartzen duten gogo bizia da horren adierazle. Diseño y Maquetación Esther Badiola Gauza asko ikusi edo egin dugun arren, beti geratuko zaigu bazterren bat deskubritzeko edo ekintzaren bat egiteko. Ignacio Badiola Editoriala Impresión Jarraitu daigun ezagutzen eta gozatzen. Eta lekuak aterik ate ezagutzeko, Sprint Digital, S.L. taxia, garraiorik hoberena dela ez dago zalantzarik. Edita Edición Extra, S.L. Telesforo Aranzadi, 3 - 2º 48008 Bilbao Tel.: 944 441 800 Welcome to the taxi, welcome to the Basque Country. Fax: 944 221 509 [email protected] Making the best of the Basque Country is becoming a more attractive opportunity. The evidence is the enthusiasm that our Town Councils, Deposito Legal: Tourist Offi ces, Tourist Associations and Organizations both public and Prohibida la reproducción total o parcial de private ones show to have everything ready, either for the ones here or cualquier información gráfi ca o escrita por cualquier medio sin permiso por escrito de the ones that visit us. Editorial Edición Extra, S.L. No matter how much we see or do, we shall always have a place left to AGRADECIMIENTOS discover or an activity left to do. TAXI EN RUTA quiere agradecer la Keep on knowing us and having a good time. And to visit places from colaboración de las siguientes asociaciones de taxistas: RADIO TAXI BILBAO, TELE TAXI door- to- door, the taxi is, without a doubt, the best transport. BILBAO , RADIO TAXI NERVION, FEDERACION MARGEN DERECHA Y AEROPUERTO (FEMADE), RADIO TAXI GETXO – URIBE KOSTA Y LEIOA. Un agradecimiento muy especial a todos Director Zuzendaria Director y cada uno de los taxistas que con su colaboración hacen posible la distribución de KOLDO MARCILLA TAXI EN RUTA. 5 Sumario 26 PLENTZIA Una villa con historia TAXI Historia duen uria Aurkibidea A town with history Contents TAXI!!! 14 URIBE Caminemos por… Ibili gaitezan... Let`s have a walk along... 22 DURANGO 05 TAXI!!! 08 MUJERES TAXITSAS 10 FLORI 11 RUTAS EN TAXI 29 OMA 30 GETXO Punto de encuentro Elkargunea 32 TORRE LOIZAGA Meeting point 36 IDIOSINCRASIA BILBAÍNA 37 RICHARD BILBAO 44 DE MUSEO POR GIPUZKOA ÁLAVA EN VITORIA 50 56 ZENARRUZA 58 ENTRE VINOS · ARDOEN ARTEAN · AMONG WINES 60 ENTRE TXAKOLI · TXAKOLI ARTEAN · AMONG TXAKOLI 62 LA GRANJA 64 COTTON CLUB TAXI EN RUTA es un proyecto compartido por TAXI EN RUTA Bizkaiko Taxi Elkarte guztiek TAXI EN ROUTE is a shared project by all the 66 LIBROS · LIBURUAK · BOOKS todas las asociaciones de Taxi de Bizkaia. konpartitzen duten proiektua da. Bere banaketa Taxi associations in Bizkaia. We contribute Colaboramos en su reparto y difusión y está eta zabalkuntzan laguntzen diogu elkarri eta Bilbo, to deliver and spreading it and its meant for 68 CONCURSO FOTOGRÁFICO Catedral de Vitoria, Bibat y Artium orientada a los visitantes de Bilbao, Bizkaia Bizkaia zein Euskal Herrira datozen bisitariei dago the visitants to Bilbao, Bizkaia, and Basque y País Vasco en general, con el propósito de Gasteizko katedrala, Bibat eta Artium 70 BILBAO DE COPAS Y DE MENÚ zuzenduta. Gure geografi a erakustea da asmoa Country in general with the intention to show mostrar nuestra geografía y dar a conocer eta leku bakoitzean zer bilatu, ikusi eta dastatu our geography and to make known what we Vitoria`s cathedral, Bibat and Artium 72 HURTIGRUTEN lo que en cada lugar se puede buscar, ver y daitekeen ezagutzera ematea. can fi nd, see and taste in each place. degustar. Bizkaiko taxia zuen zerbitzura dago eta Bizkaia`s taxi is at your service and wherever 78 INFORMACIÓN ÚTIL · INFORMACIÓN ÚTIL · USEFUL INFORMATION El taxi de Bizkaia está a vuestro servicio y zaudeten tokian egonda telefono zenbaki bat you are, you have a telephone number which allá donde os encontreis teneis un número de 80 ACTIVIDAD CULTURAL · KULTUR EKINTZA · CULTURAL ACTIVITY teléfono donde poder llamar. daukazue deitu ahal izateko. you can call to. 6 ORIGEN · IRTEERA · DESTINO · HELMUGA · PRECIO · PREZIOA · RADIO TAXI BILBAO ORIGIN DESTINATION PRICE ! (Bilbao ciudad) TAXI Aeropuerto · Airport Barakaldo 20 - 25 € T. 94 444 88 88 Aeropuerto · Airport Bilbao 20 - 25 € TELE TAXI BILBAO Aeropuerto · Airport Burgos 210 - 220 € (Bilbao ciudad) Aeropuerto · Airport Donostia (San Sebastian) 130 - 145 € T. 94 410 21 21 Aeropuerto · Airport Durango 45 - 50 € RADIO TAXI NERVION Aeropuerto · Airport Gasteiz (Vitoria) 100 - 110 € (Bilbao, Margen izquierda y Aeropuerto · Airport Galdakao 24 - 28 € provincia) Aeropuerto · Airport Gernika 42 - 46 € T. 94 426 90 26 Aeropuerto · Airport Getxo 26 - 30 € FEDERACION MARGEN Aeropuerto · Airport Pamplona 215 - 225 € DERECHA Y AEROPUERTO Aeropuerto · Airport Logroño 210 - 220 € T. 94 480 09 09 Aeropuerto · Airport Mondragón 90 - 95 € RADIO TAXI GETXO - URIBE Aeropuerto · Airport Portugalete 27 - 30 € KOSTA Y LEIOA Aeropuerto · Airport Santander 120 - 130 € T. 94 491 53 53 Aeropuerto · Airport Santurtzi 30 - 34 € Aeropuerto · Airport Termibús (estacion autobuses) 24 - 28 € En cada uno de los teléfonos ofrecemos: Telefono zenbaki bakoitzean honakoa This is what we offer in each service: • servicio 24 horas eskaintzen dugu: • 24 hours service. • servicios de encargo: para quien necesite • 24 orduko zerbitzua • Order services: for anyone who wants a un taxi y quiera despreocuparse, puede • Enkarguzko zerbitzuak: taxia behar taxi and doesn`t want to worry about it, solicitarlo con antelación. A la hora fi jada duenarentzat eta ardurak kendu, aurretiaz they can order it in advance. A taxi will be su taxi le estará esperando a la puerta. eskatu daiteke. Ezarritako orduan, atean waiting at your door at the fi xed time. • Servicios de empresa: con atención en el egongo da zain zure taxia. momento que lo precisen sin previo aviso; • Services for companies: with attention concertados previamente; cobros con • Enpresa zerbitzuak: momentuko atentzioa at the moment you need it, without prior tarjeta o servicio de facturación. aurretiaz abisatu gabe: aurretiaz hitzartutakoak; warning; previously arranged; charges by • Servicios de mensajería y farmacia: si necesita kobratzea txartelarekin edo fakturazio zerbitzua credit card or check in service. recoger o entregar un paquete, contacte con • Mezularitza eta farmazia zerbitzua: pakete • Messenger and chemist`s service: If you nosotros, lo haremos por usted. bat batu edo entregatu behar duzunean need to collect or deliver a parcel, contact • Lagun taxi : vehículos de gran tamaño deitu eiguzu, zugatik egingo dugu. us and we`ll do it for you. adaptados para pasajeros con discapacidades. • Lagun taxi : tamainu handiko egokitutako • Lagun taxi : Large vehicles adapted for • Taxi turístico: Los taxistas somos las ibilgailuak ezintasunak dituzten bidaiarientzat. disabled passengers. primeras personas con las que un viajero se • Taxi turistikoa: taxistak dira edozein encuentra al llegar a cualquier ciudad. Entre • Tourist taxi: The taxi drivers are the fi rst las actividades del taxista, se encuentra la hiritan bidaiari batek aurkitzen dituen people whom the travellers meet when de hacer de guía tanto en la ciudad como lehenengo pertsonak. Taxi gidariaren egin they arrive in any town. Being the guide en los pueblos de la provincia. beharrekoen artean, gidarena egitea dago both in the city and the province village Así mismo y pensando en nuestros clientes, bai hirian zein probintziako herrietan. among other activities, is done by the taxi hacemos una relación de 16 destinos con Era berean, eta gure bezeroetan pentsatuz, driver. sus precios, con la intención de que sean una 16 helmuga eta euren prezioak azaltzen Likewise and thinking about our customers, referencia válida en sí mismos, o una idea ditugu, erreferentzi onargarria izateko we have a list of 16 destinations with their aproximada en distancias equivalentes. asmoagaz edo behintzat, bataz besteko ideia fares, so they can be a reference worth itself, Los recorridos han sido confeccionados bat egiteko antzeko distantzietan. or a rough idea in the equivalent distances. tomando como referencia de origen el Loiuko aireportutik irteten diren ibilbideak Aeropuerto de Loiu. The tours have been made taking the Loiu hartu dira erreferentziatzat. airport as the origin reference. Estos precios corresponden a la tarifa laboral diurna: Prezio hauek eguneko lan tarifari lotutakoak These fares are for the working daytime: dira: Tarifa 3: Fare 3 Lunes a viernes de 7h a 22 h 3. Tarifa: Monday to Fridays from 7h to 22h Para la Tarifa 4, que corresponde a la nocturna Astelehenetik ostiralera 7:00etatik 22:00ra For the fare 4, which is for the nights and y festiva, el precio de estos recorridos quedaría 4.