Jura / L’ Arc jurassien ouren Ce guide décrit une palette d’excursions hivernales menant vers les plus hauts sommets de l’Arc jurassien. Que ce soit à skis, en raquettes P. Burnand / G. Chevalier / R. Houlmann ou à snowboard, les paysages traversés feront le bonheur des randon- neurs de tous horizons. En plus de cela, un chapitre entier est consa- cré à la Haute Route du Jura à ski de fond entre Balsthal et Bellegarde. jurassien Arc L’ Arc jurassien /Jura Jura L’ Der Führer beschreibt eine Fülle von Touren, die mit Schneeschuhen, D‘ Olten à Genève / Von Olten nach Genf Skis und Snowboard durch die Winterlandschaft des Schweizer (und Schneeschuh- un d Skit Französischen) Juras führen. Und als Bonus die nötigen Angaben für / die Haute Route du Jura, eine einmalige Winter-Weitwanderung auf Langlaufskis von Balsthal nach Bellegarde. xcursions en raquettes et à skis en raquettes xcursions e

Excursions en raquettes et à skis Schneeschuh- und Skitouren Excursions en raquettes et à skis Avec / inklusive: La Haute Route du Jura Schneeschuh- und Skitouren 2ème édition revue 2. aktualisierte Auflage

français COuverture / UmSCHLAGBiLD: Chasseral deutsch Excursions en raquettes et à skis 2 Schneeschuh- und Skitouren 3 L’ Arc jurassien / Jura 4 Page/Seite 1 1 Massif du Weissenstein 61 j hr 2 Massif de Raimeux 73 3 Massif de Moron 87 4 Massif de Chasseral 105 5 Massif du Creux du Van 125 5 6 Massif du Chasseron 139 7 Massif du Suchet 153 6 8 Massif de la Dent de Vaulion 163 9 Massif du Mont Tendre 175 7 10 Massif de la Dôle 189 8 11 Massif du Colomby de Gex 199 12 Massif du Reculet 211 hrj Haute Route du Jura 225 9

11 10

12

Unbenannt-6 4-5 20.01.11 16:02 Excursions en raquettes et à skis 2 Schneeschuh- und Skitouren 3 L’ Arc jurassien / Jura 4 Page/Seite 1 1 Massif du Weissenstein 61 j hr 2 Massif de Raimeux 73 3 Massif de Moron 87 4 Massif de Chasseral 105 5 Massif du Creux du Van 125 5 6 Massif du Chasseron 139 7 Massif du Suchet 153 6 8 Massif de la Dent de Vaulion 163 9 Massif du Mont Tendre 175 7 10 Massif de la Dôle 189 8 11 Massif du Colomby de Gex 199 12 Massif du Reculet 211 hrj Haute Route du Jura 225 9

11 10

12

Unbenannt-6 4-5 20.01.11 16:02 Catalogue des Éditions : www.sac-verlag.ch © 2011 Éditions du CAS, Berne Tous droits réservés par le Club Alpin Suisse CAS 2ème édition revue

Couverture : Buch & Grafik, Barbara Willi-Halter, Zürich Mise en page : Jérôme Heimann, Biel / Bienne Impression : Jordi SA, Belp Reliure : Schumacher AG, Schmitten

Cartes HRJ : Atelier Guido Köhler & Co Autres cartes : reproduites avec l’autorisation de swisstopo (BA081726)

Crédits photographiques (pages, à gauche :g, à droite :d) : Loïc Béguelin (30), Daniel Béguin (187), Karel Broz © iStockphoto.com (46:g), David Brulhart (197), Pascal Burnand (12, 33, 42, 61, 63, 68, 73, 75, 79, 82, 110, 139, 141, 149, 159, 163, 165, 168, 189, 191, 225, 236, 241, 242, 244, 246, 253, 254, 255, 257, 260, 268, 271, 272, 274, 275, 276, 278, 281, 282), Claude Cachemaille (153, 160, 251), Gabriel Chevalier (86, 92, 94, 97, 101, 123, 173, 175, 177, 233, 249, 256, 258), Hubert Girardin (103), Kurt Hahn © iStockphoto.com (48:g), Julien Heimann (87), Raphaël Houlmann (80, 127, 131, 132, 137, 151, 155, 199, 201, 205, 206, 211, 213, 220, 222, 265, 273, 279, 280), Sybille Matthey (112, 115), Claude Morerod (45, 46:d, 47:d, 48:d), Fabrice Nobs (284, 285), Daniel Schaller (56), David Schweizer (47:g).

Printed in ISBN 978-3-85902-350-5

4 Impressum Impressum

AA_02_INTRO_Preface_160708_JH.indd 4 28.01.11 13:22 Table des matières

Introduction Einführung ......

Préface du CAS Vorwort des SAC ...... 7 Préface des auteurs Vorwort der Autoren ...... 9 Remerciements Verdankungen...... 11 Utilisation du guide Gebrauch des Führers ...... 13 Avertissement Hinweis ...... 20 Échelles CAS pour la cotation des excursions en raquettes et à skis Schwierigkeitsskala für Ski- und Schneeschuhtouren ...... 21 Sécurité Sicherheit ...... 26 Sauvetage par hélicoptère Helikopter-Rettung ...... 36 Courses hivernales en accord avec la nature Wintertouren im Einklang mit der Natur ...... 41 Météorologie du Jura Das Wetter im Jura ...... 57

Massifs Bergketten ......

1 Massif du Weissenstein 1444.8 m ...... 61 2 Massif de Raimeux 1302 m ...... 73 3 Massif de Moron 1336.7 m ...... 87 4 Massif de Chasseral 1607.4 m ...... 105 5 Massif du Creux du Van 1463 m ...... 125 6 Massif du Chasseron 1606.6 m...... 139 7 Massif du Suchet 1588.0 m ...... 153 8 Massif de la Dent de Vaulion 1482.6 m...... 163 9 Massif du Mont Tendre 1678.8 m ...... 175 10 Massif de la Dôle 1677.2 m ...... 189 11 Massif du Colomby de Gex 1688 m ...... 199 12 Massif du Reculet 1719 m ...... 211

5 La Haute Route du Jura Die Haute Route du Jura

Introduction Einführung ...... 226

1 Balsthal – Weissenstein ...... 238 2 Weissenstein – Pré Richard ...... 240 3 Pré Richard – Sonceboz ...... 242 4 Sonceboz – Chasseral ...... 244 5 Chasseral – Tête de Ran ...... 246 6 Tête de Ran – Noiraigue ...... 248 7 Noiraigue – La Rondenoire ...... 250 8 La Rondenoire – Ste-Croix ...... 252 9 Ste-Croix – Ballaigues ...... 254 10 Ballaigues – Le Pont ...... 256 11 Le Pont – Col du Marchairuz...... 258 12 Col du Marchairuz – Col de la Givrine ...... 260 13 Col de la Givrine – Col de la Faucille ...... 262 14 Col de la Faucille – Refuge de la Loge ...... 264 15 Refuge de la Loge – Menthières ...... 266 16 Menthières – Bellegarde ...... 268

Portfolio Portfolio ...... 270

Encadrés Kasten ......

La Cluse de Moutier Die Klus von Moutier ...... 85 La ferme du Haut-Jura Das Jura-Bauernhaus ...... 102 Les anabaptistes ou mennonites des hauteurs jurassiennes Die Täufer oder Mennoniten auf den Jurahöhen ...... 122 Les glaciers et le Creux du Van Die Gletscher und der Creux du Van ...... 135 Le Val-de-Travers est bien le berceau de l’absinthe Das Val de Travers ist die Wiege des Absinths ...... 150 La Dent de Vaulion : plus qu’un symbole Die Dent de Vaulion : mehr als ein Symbol ...... 173 Les murs de pierres sèches du Parc jurassien vaudois Die Trockensteinmauern des Parc jurassien vaudois ...... 187 Les glacières naturelles du Jura Die natürlichen Eishöhlen des Juras ...... 195

6 Table des Matières Inhaltsverzeichnis Préface du CAS Vorwort des SAC

N’est-il pas extraordinaire de pouvoir marcher au son de la neige qui crisse sous nos pieds à travers un paysage de rêve dans son manteau blanc ? Il y a fort longtemps, j’ai reçu pour Noël une lettre de remerciement de la part d’un couple de retraités et, suite à des cours de ski de fond que je leur ai don- nés en tant que moniteur de ski nordique, ils s’exclamèrent : « Enfin, nous pou- vons parcourir notre Jura natal également pendant la saison d’hiver avec la tech- nique que nous avons apprise avec vous ! » Cela fait plaisir. Le même plaisir vous est donné par les éditions du Club Alpin Suisse et le pré- sent ouvrage. L’ancien livre du Jura à ski de Maurice Brand étant épuisé, notre trio d’auteurs a créé une édition totalement remaniée et modernisée, puisqu’elle présente des itinéraires à ski, en snowboard et en raquettes. De plus, une bonne partie est consacrée à la « Haute Route du Jura », c’est-à-dire à la traversée de l’intégralité du massif à ski de fond, de Balsthal à Bellegarde. Ce livre a été écrit par trois auteurs spécialistes du Jura. Il s’agit de Pascal Burnand (guide de montagne), Gabriel Chevalier (géologue) et Raphaël Houlmann (ingé- nieur). Le CAS les remercie pour leur excellent travail. Qui randonne en hiver devrait être physiquement bien préparé et savoir s’orienter même par mauvais temps et lorsque la visibilité est limitée, par exemple dans le brouillard. C’est pour cela que le CAS édite ses guides avec des descriptifs pré- cis et des coordonnées GPS. Ces ouvrages ont pour but d’apporter de nouvel- les idées de randonnées hivernales et d’aider le raquetteur ou le skieur à réali- ser ses courses en toute sécurité et avec une bonne préparation. Nous aimerions également attirer l’attention du lecteur sur le bon compor- tement à adopter dans notre environnement, afin de protéger la faune et la nature en général. Il est primordial que le randonneur s’en tienne absolument aux directives, surtout dans les zones de protection. Le but est de pratiquer ce sport, comme tous les autres, dans le respect de la nature et sans intervenir dans l’équilibre écologique. Chers amis lecteurs et randonneurs, je vous souhaite de très agréables courses et beaucoup de plaisir sur les crêtes du Jura.

Meyrin – Genève, été 2008 Président de la commission d’édition du CAS Hans Bräm

7 diese bewusst verlangen, eine klare Trennung von Kirche und Staat, und, dem Beispiel der Gewaltlosigkeit von Jesus Christus folgend, einen Verzicht aufs Tragen und den Einsatz von Waffen. Um zu zeigen, wie ernst es ihnen war, nahm eine Gruppe rund um diese radikaleren Reformatoren (Wieder-) Taufen vor. Sie erhielten die Bezeichnung Anabaptisten (grie- chisch bedeutet die Vorsilbe « ana » « wieder ») oder Wiedertäufer. Schnell wurden sie von den Behörden verfolgt, verhaftet, ins Gefängnis gewor- fen oder hingerichtet. Die Gesellschaft war noch nicht bereit für eine sol- che Infragestellung der Kirche und des Staates, die damals sehr eng ver- flochten waren. Neue Initiativen haben oft Übertreibungen zur Folge. 1534/35 rief eine Gruppe von extremistischen Wiedertäufern in Münster in Westfalen das Gotteskönigreich auf Erden aus. Diese Episode fand in einem Blutbad ein tragisches Ende. Ein holländischer Mönch namens Menno Simons, der Wiedertäufer geworden war, scharte den pazifistischen Flügel der Bewegung um sich. Ein zweiter Spitzname zur Bezeichnung der Wiedertäufer kam auf : die Mennoniten. Die Wiedertäufer oder Mennoniten flüchteten an Orte, wo man sie dul- dete, vorzugsweise solche, wo die Staatsmacht nicht allzu stark und wenig etabliert war. Mitte des 17. Jahrhunderts gab es im Kanton Zürich keine Wiedertäufer mehr, denn sie waren vertrieben worden. Im Kanton Bern, vor allem im Emmental, unternahmen die Behörden alles, um sie aus dem Kantonsgebiet zu vertreiben. Die Spannungen erreichten ihren Höhepunkt am Ende des 17./ Anfang des 18. Jahrhunderts. Ins Exil gezwungen, fanden die Anabaptisten Zuflucht auf dem Territorium des Erzbischofs von Basel, und zwar in Gebieten, die auf über 1000 m Höhe lagen. In den Kantonen Bern, Jura, Neuenburg und Baselland haben sich die Wiedertäufer bis heute gehalten. Es sind rund 2500 in 14 Gemeinden. Auf der ganzen Welt leben etwa 1,5 Millionen in mehr als 70 Ländern auf allen Kontinenten. Die Mennoniten des Jurabogens leben nicht mehr aus- schliesslich auf den Höhen. Sie sind in die Städte und Dörfer hinunter gezo- gen und unterhalten gute Kontakte mit den reformierten, katholischen oder evangelischen Kirchen.

Michel Ummel Responsable des Archives de la Conférence mennonite suisse

124 Les anabaptistes ou mennonites Die Täufer oder Mennoniten 5 Massif du Creux du Van 14 6 3 m

Le cirque du Creux du Van. Die Felsarena des Creux du Van. 5 Massif du Creux du Van 14 63 m

Le massif du Creux du Van (réserve naturelle) est délimité par le Val de Travers au nord, par son superbe cirque à l’est, par de charmants villages dominant le vignoble du lac de Neuchâtel au sud et par les profondes gorges de la Poëta Raisse à l’ouest. On ne peut pas parler d’un vrai sommet pour cette région, mais son point culminant, nommé « le Soliat », se situe tout près du Creux du Van à une altitude de 1463 mètres. Le terrain, quant à lui, est plutôt vallonné : il convient parfaitement à la pratique du ski de fond et de la raquette. En ce qui concerne la sécurité en général, il convient de maîtriser les techni- ques d’orientation si le brouillard se met tout à coup de la partie sur les hauts- plateaux. De même, durant les hivers très enneigés, il est déconseillé de trop s’approcher du précipice du Creux du Van, car il arrive que de grosses corni- ches se forment juste au-dessus du vide… Pour une bonne cohabitation entre les utilisateurs du site, les raquetteurs éviteront d’utiliser les pistes de ski de fond (pour ne pas abîmer les traces) et ne quitteront pas les itinéraires décrits ou les chemins balisés. Le lecteur trouvera de plus amples informations sur la géologie du Creux du Van à la page 135.

Das Massiv des Creux du Van (Naturschutzgebiet) wird im Norden durch das Val de Travers, im Osten durch die grossartige Felsarena, im Süden durch charmante Weinlanddörfer am Neuenburgersee und im Westen von der tiefen Schlucht der Poëta Raisse begrenzt. Von einem eigentlichen Gipfel kann man nicht spre- chen ; der höchste Punkt, genannt « Le Soliat », liegt gleich beim Creux du Van auf einer Höhe von 1463 m. Das Gelände ist ziemlich coupiert ; es eignet sich perfekt für Langlaufskis und Schneeschuhe. Was die Sicherheit im Allgemeinen angeht, ist es wichtig, die Orientierungs- techniken zu beherrschen, wenn auf den Hochebenen auf einmal Nebel auf- kommt. Zudem ist es in sehr schneereichen Wintern nicht ratsam, sich dem Abbruch des Creux du Van allzu sehr zu nähern, denn es kann vorkommen, dass sich über dem Abgrund eine mächtige Wechte gebildet hat. Damit es nicht zu Unstimmigkeiten zwischen den verschiedenen Benutzern kommt, sind die Schneeschuhläufer gebeten, nicht in den Langlaufspuren zu gehen (sie gehen dabei kaputt). Ausserdem ist es ratsam, die beschriebenen Routen und ausgeschilderten Wege nicht zu verlassen.

126 Creux du Van Creux du Van Informations Infos

Auberges d’altitude Herbergen Ferme du Soliat T : 032 863 31 36, www.pellaux.ch/soliat.html La Grand Vy T : 032 835 11 41 www.pellaux.ch/grandvy.html La Rondenoire Cartes nationales Landeskarten T : 024 436 22 61 Les Rochat 1163 Travers / 1183 Grandson T : 024 434 11 61 Adresses internet Internetadressen www.neuchateltourisme.ch www.juravaudois.ch

Zusätzliche Informationen über die Geologie des Creux du Van finden sich auf Seite 135.

Suggestions de courses Les randonneurs voyageant en transports publics accéderont traditionnellement au site depuis le Val de Travers (Noiraigue, Môtiers), mais il est également pos- sible d’y venir par le sud depuis Mauborget. Ceux qui possèdent un véhicule privé gagneront plus facilement de l’altitude et partiront par exemple des Rochat ou de la petite route Provence – , déneigée en hiver (chaînes souvent utiles). Si le massif est très propice à la pratique de la raquette, il n’offre par contre pas (ou peu) de possibilités pour les excursions à skis.

RAQUETTES

Une superbe excursion de deux jours consiste, en partant de Môtiers, de tra- verser les hauts-plateaux et de rejoindre la Grand Vy pour y passer la nuit. Le lendemain, on longera les falaises du Creux du Van avant de redescendre sur Noiraigue par le fameux sentier des 14 contours.

 Itin. 5.3 (ou 5.3a) – 5.4 – 5.1

127 128 Creux du Van Creux du Van Tourenvorschläge Winterwanderer, die mit dem öffentlichen Verkehr anreisen, erreichen norma- lerweise den Ort vom Val de Travers aus (Noiraigue, Môtiers), aber man kann auch von Süden her (Mauborget) kommen. Wer im Privatauto anreist, gewinnt leichter an Höhe und kann von Les Rochat oder von der kleinen, im Winter geräumten Strasse Provence – Couvet (Ketten manchmal nützlich) ausgehen. Das Massiv eignet sich sehr gut für Schneeschuhtouren, dagegen bietet es keine (oder zumindest nur wenige) Möglichkeiten für Skitouren.

SCHNEESCHUHE

Ein toller zweitägiger Ausflug besteht darin, in Môtiers aufzubrechen, die Hochebene zu überqueren und in Grand Vy die Nacht zu verbringen. Am nächsten Tag den Felszirkus umrunden und auf dem berühmten Sentier des 14 Contours nach Noiraigue absteigen.

 R. 5.3 (oder 5.3a) – 5.4 – 5.1

5.1 Noiraigue – Le Soliat par le sentier des 14 contours

N 750 m

2h45  1h30 WT2 - 3

GPS  545 082 / 199 697  545 347 / 197 972

Cette course représente la variante la plus directe pour relier Noiraigue au Creux du Van. L’itinéraire se déroule en grande partie dans la forêt et sur des pentes exposées au nord. Le sentier des 14 contours peut être difficile à trouver lorsqu’il n’est pas tracé, bien que ceux-ci soient tous numérotés. De la gare de Noiraigue, se rendre Vers chez Joly (746), puis continuer sur cette même route sur 200 mètres. Prendre alors à droite, par un chemin forestier, pour monter à la ferme des Oeuillons (1014) . De là, le sentier des 14 contours mène directement au cirque du Creux du Van. Longer ce dernier sur un kilo- mètre environ jusqu’au Soliat  (point culminant, 1463.0).

Diese Tour stellt die direkteste Variante für eine Verbindung zwischen Noiraigue und dem Creux du Van dar. Die Route verläuft grossteils im Wald und in nach

129 Norden ausgerichteten Hängen. Der Sentier des 14 Contours (der Weg der 14 Spitzkehren) ist, wenn er nicht gespurt ist, mitunter schwierig zu finden, obschon die Spitzkehren alle nummeriert sind. Vom Bahnhof Noiraigue nach Vers chez Joly (746 m), dann auf der gleichen Strasse 200 m weiter. Jetzt rechts auf einen Waldweg und zum Hof Les Oeuillons (1014 m) . Von hier führt der Sentier des 14 Contours direkt zur Felsarena des Creux du Van. Dieser etwa 1 km entlang bis Le Soliat  (höchster Punkt, 1463.0 m).

5.2 Noiraigue – La Grande Vy – Le Soliat

N / SE 750 m

 3h15  2h WT1

GPS 546 197 / 199 627  547 897 / 198 702  545 347 / 197 972

Itinéraire empruntant en majeure partie des chemins et des routes forestières peu raides. Les pentes étant généralement orientées au nord, on sera à l’ombre sur une grande partie du parcours. De la Ferme Robert (fermée en hiver), on appréciera le joli coup d’oeil sur les falaises du Creux du Van. De la gare de Noiraigue, se rendre Vers chez Joly (746) puis continuer sur cette même route sur 200 mètres environ. Prendre le chemin menant au lieu-dit Le Plan  (933). Se rendre ensuite directement à la Ferme Robert par un par- cours relativement plat. Suivre alors le chemin pédestre jusqu’au Pré au Favre (1295)  (itinéraire pédestre balisé), passer la Grande Vy et rejoindre le som- met du Soliat (1463.0)  en longeant le flanc sud du cirque.

Route, die über weite Strecken auf wenig steilen Waldwegen und Forststrassen verläuft. Da die Hänge in der Regel nach Norden ausgerichtet sind, ist man fast immer im Schatten. Von der Ferme Robert (im Winter geschlossen) ist der hüb- sche Blick auf die Wände des Creux du Van zu geniessen. Vom Bahnhof Noiraigue nach Vers chez Joly (746 m), dann auf der gleichen Strasse 200 m weiter. Jetzt den Weg einschlagen, der zur Lichtung Le Plan  (933 m) führt. Von hier ziemlich flach direkt zur Ferme Robert. Auf einem Fussweg bis Pré au Favre (1295 m)  (ausgeschilderter Wanderweg), an La Grand Vy vorbei und am südlichen Rand der Felsarena entlang zum höchsten Punkt Le Soliat (1463.0 m) .

130 Creux du Van Creux du Van Peu avant la Ronde Noire (itin. 5.3). Kurz vor der Ronde Noire (Route 5.3).

5.3 Môtiers – La Rondenoire par les gorges de la Poëta Raisse

N / W 550 m

 2h15 1h30 WT3

GPS  536 757 / 193 270  537 839 / 192 803

Itinéraire pittoresque traversant des gorges étroites et sauvages. Il peut être extrêmement délicat par chemin verglacé ou par neige abondante, même si les parties difficiles sont sécurisées par des ponts, des escaliers et des câbles (ceux- ci peuvent être recouverts de neige et donc totalement invisibles). Lorsque les conditions semblent défavorables, il est conseillé de passer par le Cernil Ladame (variante 3a). De la gare de Môtiers, prendre direction sud jusqu’au point 757. Emprunter alors le chemin pédestre (rive gauche) et longer le ruisseau du Breuil puis celui du Bied jusqu’au point 1009 . S’engager alors dans les gorges de la Poëta Raisse proprement dites. Au point 1131, prendre direction est, passer devant la ferme du Plan de la Vaux, puis atteindre la Rondenoire (1296) .

Pittoreske Route durch eine enge und wilde Schlucht. Bei vereisten Wegen oder sehr viel Schnee kann die Sache sehr heikel werden, obschon die schwie- rigen Stellen mit Brücken, Treppen und Drahtseilen versichert sind ; letztere können unter dem Schnee verborgen und komplett unsichtbar sein. Wenn die Verhältnisse nicht günstig sind, ist es besser, über Cernil Ladame (Variante 3a) zu gehen.

131

Jura / L’ Arc jurassien ouren Ce guide décrit une palette d’excursions hivernales menant vers les plus hauts sommets de l’Arc jurassien. Que ce soit à skis, en raquettes P. Burnand / G. Chevalier / R. Houlmann ou à snowboard, les paysages traversés feront le bonheur des randon- neurs de tous horizons. En plus de cela, un chapitre entier est consa- cré à la Haute Route du Jura à ski de fond entre Balsthal et Bellegarde. jurassien Arc L’ Arc jurassien /Jura Jura L’ Der Führer beschreibt eine Fülle von Touren, die mit Schneeschuhen, D‘ Olten à Genève / Von Olten nach Genf Skis und Snowboard durch die Winterlandschaft des Schweizer (und Schneeschuh- un d Skit Französischen) Juras führen. Und als Bonus die nötigen Angaben für / die Haute Route du Jura, eine einmalige Winter-Weitwanderung auf Langlaufskis von Balsthal nach Bellegarde. xcursions en raquettes et à skis en raquettes xcursions e

Excursions en raquettes et à skis Schneeschuh- und Skitouren Excursions en raquettes et à skis Avec / inklusive: La Haute Route du Jura Schneeschuh- und Skitouren 2ème édition revue 2. aktualisierte Auflage

français COuverture / UmSCHLAGBiLD: Chasseral deutsch