Bienvenue INCONTOURNABLES Sur La Ligne 221

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bienvenue INCONTOURNABLES Sur La Ligne 221 221 LES QUATRE Bloc notes Bienvenue INCONTOURNABLES sur la ligne 221 B Activité insolite Via Ferrata Tichodrome L Attention aux sensations fortes Maison La ligne 221 dessert les jolis villages du sur cette randonnée en montagne. de l’Absinthe Arrêt Noiraigue C’est fait! Pour tous les connaisseurs et Val-de-Travers qui regorgent d’occupations ceux qui veulent en savoir plus. Arrêt Môtiers plus intéressantes les unes que les autres. Villa Florius 0 Un moment de détente à quelques pas de la gare. Entre les activités culturelles et sportives, Arrêt Fleurier C’est fait! vous trouverez sans doute votre bonheur. Les Gorges de l’Areuse A A propos des Profitez des 44 minutes de trajet entre L’un des plus beaux sites naturels du canton. Horaires Arrêt Noiraigue C’est fait! Les trains sur la ligne 221 circulent toutes les 30 minutes aux heures de pointe et toutes Neuchâtel et Buttes avec les paysage qui les heures dans les périodes creuses. Matériel à prévoir Jardin des mineurs F Soyez donc là à temps si vous souhaitez découvrir le Val-de-Travers. L’arrêt de la Presta, Au fil de défilent pour prendre du bon temps ! Le Jardin des mineurs est un lieu de détente Mine d’asphalte est un arrêt sur demande, Boussole Chapeau Lunettes et d’observation ouvert à tous sur le site des donc n’oubliez pas d’appuyer sur le bouton Mines d’asphalte. nos lignes dans le train comme à l’arrêt ! Arrêt La Presta Mines d’asphalte Paire de jumelles Soyez curieux et laissez-vous guider. C’est fait! Pensez à consulter le site internet ou notre app ! G Helsana-Trail Couvet Cinéma Hébergement collectif Champ-Petit sur Couvet Maison d’hôte Chapeau de Napoléon Place de pique-nique Maison d’hôte Gasparini Patinoire du Val-de-Travers de Plancemont Types d’activités Maison d’hôte L’Irlandais espaceVAL Place de pique-nique des Creuses Terrain de sport de Fleurier Hôtel du Centre sportif du Val-de-Travers Maison d’hôte Patinoire de Fleurier Balade du Corridor aux Loups de l’Hôtel de la Poste Practice de golf Culture & Musées Marché Restaurant Les Plânes Espace culturel Hôtel du Crêt de l’Anneau Bleu de Chine Restaurant Le Hôtel Restaurant de l’Aigle E Jardin des Mineurs Sports & Loisirs Chapeau de Napoléon Maison d’hôte La Coué et son point de vue Pratique F Mines d’asphalte Maison d’hôte Villa Moncalme Chez Anna’s Café des Mines Hébergement Fleurier BnB Villa Gordon N Ca mping Le Soliat du V al-de-Travers Restauration & Terroir Restaurant de l’Ours Hôtel des 590 591 Couvet 0 Villa Florius Incontournables Fleurier Six Communes 590 591 383 Couvet Les Gorges A P Parcours Vita de l’Areuse 590 591 Buttes - Le Chasseron Creux du Van C Boucle du Soliat Q - La Robella Môtiers Travers Via Ferrata B Abri du Van (hébergement R Parc de loisirs en plein d’asphalte Tichodrome collectif à la Ferme Robert) air Robella Val-de-Travers Place de pique-nique La Presta Mines du Plat de Riau Rent a Bike D Patinoire de Noiraigue S Terrain agorespace Maison d’hôte A Côté H Gorges de la Poëta Raisse Terrain de football de Noiraigue Terrain de football de Môtiers Théâtre 221 392 I des Mascarons Ferme Robert Buttes Musée le Manège Musée Les Oeillons Buttes J Jean-Jaques Rousseau Noiraigue La Baronne Musée Noiraigue K des Mascarons Bureau d’accueil Truc & astuce Goût et Région sur la ligne Maison Conservatoire 221 Place de pique-nique L de l’Absinthe de La Baume Hôtel Alpes et Lac M Musée La Grange A Les Gorges de l’Areuse Mei-Jing Place de pique-nique Maison d’hôte de la Crête de Surville Evasion loisirs Maison d’hôte Gite de la Robella Des activités Place de pique-nique pour petits & grands Maison d’hôte Les Hirondelles de la Fontaine des Fées Rent a Bike Place de pique-nique Champ-du-Moulin de la Plata La mémoire du sel Maison de la Nature Place de pique-nique Neuchâteloise Restaurant le Lion d’Or des Nesserts Hôtel-Restaurant Bôle La Truite Restaurant de la Robella – Chez Katon Place de pique-nique du Rochat 120 Neuchâtel Maison d’hôte Chalet des Prés Auberge des Fées Massage et nature Neuchâtel Auvernier Neuchâtel-Serrières 106 120 223 107 122 380 Bôle 109 221 421 425 Château d’Auvernier, visite des caves Maison d’hôte Le Chalet des Lutins Le saviez-vous ? Môtiers a été classé à Auvernier plusieurs reprises comme l’un des plus beaux villages de Suisse. Partez à sa découverte ! Auvernier Lac de Neuchâtel Neuchâtel A SPORTS & LOISIRS D SPORTS & LOISIRS H SPORTS & LOISIRS L CULTURE & MUSÉES P SPORTS & LOISIRS Les Gorges de l’Areuse Rent a Bike Gorges de la Poëta Raisse Maison de l’Absinthe Parcours Vita de Buttes Marche le long des Gorges : L’Areuse est une rivière Spot de location de vélos de Noiraigue (City Bike, Au sud-est de Môtiers se trouve la cascade et la grotte La Fondation a pour but la sauvegarde et la mise Description : Un parcours de 2.8 kilomètres à découvrir étonnante et le promeneur qui en suit le cours va E-Bike et E-VTT) pour sillonner le Val-de-Travers. de Jean-Jacques Rousseau – le début d’une belle ran- en valeur du patrimoine matériel et immatériel lié à en forêt au Nord du village. Une belle piste composée de surprise en surprise. Les plus téméraires peuvent Ligne(s) 221221 donnée « 100% nature » dans les gorges de la Poëta l’absinthe et aux plantes aromatiques et médicinales de stations d’exercices à parcourir en courant ou en démarrer la descente à Noiraigue et les moins sportifs Arrêt La Presta Mines d’asphalte Raisse. Depuis le pont en-dessus de la cascade, on caractéristiques de sa région d’origine. marchant. Plaisir assuré ! Ligne(s) 221 590 591 221 392 peuvent partir de Champs-du-Moulin. A quelle saison ? C’est où ? peut atteindre un joli belvédère sur le village. 221, 590, 591 Ligne(s) 221 Ligne(s) 120,221 221 Ligne(s) 221,221 590 590,591 591 Arrêt Môtiers Arrêt Buttes Arrêt Noiraigue ou Champ-du-Moulin Arrêt Môtiers A quelle saison ? C’est où ? A quelle saison ? C’est où ? printemps été automne hiver intérieur extérieur A quelle saison ? C’est où ? A quelle saison ? C’est où ? Quel budget ? Pour qui ? printemps été automne hiver intérieur extérieur printemps été automne hiver intérieur extérieur printemps été automne hiver intérieur extérieur printemps été automne hiver intérieur extérieur Quel budget ? Pour qui ? Quel budget ? Pour qui ? gratuit $ - $$ - $$$ grands petits Quel budget ? Pour qui ? Quel budget ? Pour qui ? gratuit $ - $$ - $$$ grands petits gratuit $ - $$ - $$$ grands petits gratuit $ - $$ - $$$ grands petits gratuit $ - $$ - $$$ grands petits B SPORTS & LOISIRS E CULTURE & MUSÉES I CULTURE & MUSÉES M CULTURE & MUSÉES Q SPORTS & LOISIRS Via Ferrata Tichodrome Mines d’asphalte Théâtre des Mascarons Musée La Grange Buttes - Le Chasseron Expérience particulière et sensations fortes Entrez dans un monde fascinant et partez à la décou- Structure d’animation socioculturelle de Neuchâtel au Parcours à travers l’Australie aborigène présenté assurées le long de cette randonnée en montagne. verte des galeries souterraines où pendant près de trois service de la jeunesse grâce à une palette d’animations dans un joyau architectural du 18e siècle. - La Robella 16 km de randonnée sur la neige Ligne(s) 221221 siècles, des hommes ont arraché à la montagne un et d’activités. Ligne(s) 221,221 590 590,591 591 entre forêts et vallées. Arrêt Noiraigue minerai rare et précieux : l’asphalte. Ligne(s) 221,221 590 590,591 591 Arrêt Môtiers Ligne(s) 221221 392 A quelle saison ? C’est où ? Ligne(s) 221221 Arrêt Môtiers A quelle saison ? C’est où ? Arrêt Buttes Arrêt La Presta Mines d’asphalte A quelle saison ? C’est où ? A quelle saison ? C’est où ? A quelle saison ? C’est où ? printemps été automne hiver intérieur extérieur printemps été automne hiver intérieur extérieur Quel budget ? Pour qui ? printemps été automne hiver intérieur extérieur Quel budget ? Pour qui ? printemps été automne hiver intérieur extérieur printemps été automne hiver intérieur extérieur Quel budget ? Pour qui ? Quel budget ? Pour qui ? Quel budget ? Pour qui ? gratuit $ - $$ - $$$ grands petits gratuit $ - $$ - $$$ grands petits gratuit $ - $$ - $$$ grands petits gratuit $ - $$ - $$$ grands petits gratuit $ - $$ - $$$ grands petits C SPORTS & LOISIRS F SPORTS & LOISIRS J CULTURE & MUSÉES N HÉBERGEMENT R SPORTS & LOISIRS Creux du Van Jardin des Mineurs Musée Jean-Jacques Camping du Val-de-Travers Parc de loisirs en plein air Randonnée autour du cirque rocheux du Creux du Van Le Jardin des mineurs est un lieu de détente et d’ob- Rousseau Un camping unique dans le Val-de-Travers, Robella Val-de-Travers qui est situé dans la réserve naturelle du Creux du Van servation ouvert à tous sur le site des Mines d’asphalte. une escapade incontournable. Ce musée historique et emblématique plante le décor Station de ski et autres sports d’extérieur (luge Féeline, et des gorges de l’Areuse. La faune et à la flore sont L’étang et son sentier forestier vous offrent un moment Ligne(s) 221,221 590 590,591 591383 sur les années d’exil de l’écrivain dans la région entre trottinette, VTT, etc.), accès avec le Snowtrain/Sum- riches et variées et le panorama y est somptueux. en dehors du temps. Arrêt Fleurier 1762 et 1765. mertrain. 20% de rabais sur tous les forfaits de ski Ligne(s) 221221 Ligne(s) 221221 Ligne(s) 221,221 590 590,591 591 A quelle saison ? C’est où ? en hiver et sur les cartes journalières Maxi et Mini Arrêt Noiraigue Arrêt La Presta Mines d’asphalte Arrêt Môtiers Robella Pass en été, sur présentation d’un titre de A quelle saison ? C’est où ? A quelle saison ? C’est où ? transports valable.
Recommended publications
  • L' Arc Jurassien /Jura
    Jura / L’ Arc jurassien ouren Ce guide décrit une palette d’excursions hivernales menant vers les plus hauts sommets de l’Arc jurassien. Que ce soit à skis, en raquettes d Skit P. Burnand / G. Chevalier / R. Houlmann ou à snowboard, les paysages traversés feront le bonheur des randon- neurs de tous horizons. En plus de cela, un chapitre entier est consa- cré à la Haute Route du Jura à ski de fond entre Balsthal et Bellegarde. Arc jurassien Arc L’ Arc jurassien /Jura Jura L’ Der Führer beschreibt eine Fülle von Touren, die mit Schneeschuhen, D‘ Olten à Genève / Von Olten nach Genf Skis und Snowboard durch die Winterlandschaft des Schweizer (und Schneeschuh- un Französischen) Juras führen. Und als Bonus die nötigen Angaben für / die Haute Route du Jura, eine einmalige Winter-Weitwanderung auf Langlaufskis von Balsthal nach Bellegarde. xcursions en raquettes et à skis en raquettes xcursions E Excursions en raquettes et à skis Schneeschuh- und Skitouren Excursions en raquettes et à skis Avec / Inklusive: La Haute Route du Jura Schneeschuh- und Skitouren 2ème édition revue 2. aktualisierte Auflage français COUVERTURE / UMSCHLAGBILD: CHASSERAL deutsch Excursions en raquettes et à skis 2 Schneeschuh- und Skitouren 3 L’ Arc jurassien / Jura 4 Page/Seite 1 1 Massif du Weissenstein 61 j hr 2 Massif de Raimeux 73 3 Massif de Moron 87 4 Massif de Chasseral 105 5 Massif du Creux du Van 125 5 6 Massif du Chasseron 139 7 Massif du Suchet 153 6 8 Massif de la Dent de Vaulion 163 9 Massif du Mont Tendre 175 7 10 Massif de la Dôle 189 8 11 Massif du Colomby
    [Show full text]
  • Révision Inventaire PBC 2021: Liste Cantonale Provisoire Canton NE
    Révision Inventaire PBC 2021: Liste cantonale provisoire Canton NE (Etat: 1.8.2021) Légende Remarques générales Remarques spécifiques pour NE Edifices Objets A (en gras) Les objets sont listés par ordre alphabétique par communes et noms d'objet Archéologie Objets B (normal) Exception: Edifice/Archéologie et Collection situés à la même adresse sont regroupés Collections Différentes adresses (entre parenthèses, plusieurs numéros etc.) cf. Rapport explicatif, p. 12 No. Commune Ancienne commune Cat. Nom Coord. X Coord. Y Adresse No. Même PBC adresse * 11863 Boudry B Ancienne Indiennerie et son séchoir (actuelle chapelle) 2555836 1200288 Grandchamp 4, 6 17489 Boudry B Archives communales 2554099 1199915 Rue Louis-Favre 37 3938 Boudry B Château 2553992 1199990 Ruelle du Château 1 * 8748 Boudry B Musée de la vigne et du vin au Château 2553992 1199990 Ruelle du Château 1 * 5621 Boudry B Fontaine de la Justice 2554117 1199920 Rue Louis-Favre 11865 Boudry B Hôtel de la truite et sa salle des fêtes 2549136 1200928 Route de Champ-du- 1 Moulin 3939 Boudry A La Baume du Four, abri néolithique-âge du Fer 2552350 1201325 10665 Boudry B Musée de l'Areuse 2554393 1200022 Avenue du Collège 18 * 5518 Boudry B Musée de l'Areuse, Édifice 2554393 1200022 Avenue du Collège 18 * 3940 Boudry B Porte des Vermondins 2553975 1199960 3941 Boudry B Temple 2554115 1199911 Rue Louis-Favre 33 11864 Boudry B Tour de Pierre 2554374 1200469 La Baconnière 3942 Boudry B Tour Marfaux 2554074 1199967 10462 Cornaux A Château de Souaillon avec jardin, pavillon et orangerie 2567043 1208266 Souaillon 2 3996 Cornaux B Cure 2568251 1209735 Passage du Temple 1 16431 Cornaux B Maison 2567985 1209805 Rue des Fontaines 27 16432 Cornaux B Maison Droz 2568028 1209757 Rue du Vignoble 5 3997 Cornaux B Maisons 2568139 1209796 Rue des Fontaines 22, 24 3998 Cornaux B Maisons 2568045 1209769 Rue du Vignoble 1, 3 4000 Cornaux B Temple 2568251 1209741 Passage du Temple 1a 9632 Cornaux A Vieille Thielle, ensemble de sites néolithiques-époque 2568841 1209016 romaine (cf.
    [Show full text]
  • Directives Pour Les Géodonnées Et La Représentation Des PCAZ Page 1 Sur 79 T
    DÉPARTEMENT DU DÉVELOPPEMENT TERRITORIAL ET DE L'ENVIRONNEMENT SERVICE DE L'AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE Directives pour les géodonnées et la représentation des PCAZ Page 1 sur 79 T Impressum Titre Directives pour les géodonnées et la représentation des plans communaux d’affectation des zones Édition Département du développement territorial et de l'environnement du canton de Neuchâtel Service de l'aménagement du territoire (SAT) Tivoli 5, case postale, 2002 Neuchâtel - CH Tél. +41 (0)32 889 67 40 Email : [email protected] Internet : www.ne.ch/sat Auteur et groupe de travail Olivier Déhon - SAT Jean-Gabriel Tornay - SAT Anne-Christine Evard Mesot - SAT Marie-Aude Farron - SAT Version, date Version 3, 1er juin 2021 Directives pour les géodonnées et la représentation des PCAZ Page 2 sur 79 Versions Date Adaptations Pages concernées 2 mai 2018 Version initiale / Ajout d’une annexe relative aux échantillons des 3 décembre 2018 46 à 51 et 66 à 69 symbologies Transposition des titres des données attributives au 12 à 25 et 33 à 41 format Shapefile Mise à jour du chapitre 4.7 « Nom des communes et des localités » suite aux fusions des communes du Locle, des 21 Brenets, de Neuchâtel, de Corcelles-Cormondrèche de Peseux et de Valangin Prise en compte de la méthodologie de détermination 36 à 37, 41, 47 à 49 l’espace réservé aux eaux Report des secteurs stratégiques 37 Utilisation des périmètres à prescriptions particulières 37 Report des règles des plans de quartier et des plans 38 spéciaux abrogés dans les PCAZ Report des périmètres
    [Show full text]
  • PLAN DE RÉSEAU [email protected] | 032 924 25 26 |
    PLAN DE RÉSEAU [email protected] | 032 924 25 26 | www.transn.ch Lac des Brenets Le Doubs Le Doubs Camping Douane Les Pommerats 385 22.132Goumois Parc Les Planchettes zone La Rasse des Pargots La Maison-Monsieur, Bif. Village Centre village 371 Biaufond, Centre sportif 21 Douane Tournant Theusseret Grande Rue 27 Bas du village Gare Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Les Joux-Derrière, Biaufond, Les Avants Belfond 385 Village Sur-le-Ring Le Dazenet La Grébille restaurant 44 anc. collège Les Brenets Les 371 Les Brenets Brenetets zone 224 Pâquerettes 42 zone Point-du-Jour Swin Golf Le Graiteux La Chaux-de-Fonds Saignelégier 20 Rte de France Recorne Plaisance 310 Sombaille Montbrillant Électrices 22 Cantons Le Noirmont Saignelégier Vers Glovelier 236 301 Bassets-Croisée 237 Chapeau-Rablé Tête-de-Ran er zone Les Emibois Muriaux 1 Août Gare Les Frêtes Lycée Le Creux-des-Biches Vers Tramelan Malpierres Tilleuls Jolimont Collège Monts 31 Petits-Monts zone Blaise-Cendrars Succès Villa TurquePouillerel Tourelles Signal Les Breuleux-Eglise 341 Breguet 20 Bif, Bul-Va Les Breuleux zone Arc-en-ciel Nord Le Boéchet Gare 237 Tricentenaire Vers Tramelan Hôpital 22.131 La Chaux-des-Breuleux 21 Citadelle Bel-Air Chasseral Hôpital Les Breuleux Vers Morteau, Le Locle 304 Gare Bois du Combettes Le Chalet Le Locle 304 Est Besançon 224 Numaga Cernil-AntoineAmi-Girard Fusion Abeille Petit Château Stavay-Mollondin 223 223 Les Bois La Chaux-de-Fonds Bif. Les Cerneux Moulins souterrains Col-des-Roches Jura Vers Saint-Imier, Tramelan Paix Bibliothèque
    [Show full text]
  • Lausanne UIA 2023 Lausanne U Architecture and Water a Lausanne UIA 2023 Architecture and Water
    Lausanne 2023 Architecture and Water Lausanne UIA 2023 Lausanne U Architecture and Water A Lausanne UIA 2023 Architecture and Water Meeting between Lausanne, Geneva and Evian. Back to the source, designing the future. Together. 2 Lausanne UIA 2023 Contents 3 8. Other Requirements Passports & Visas 97 Health and security 97 Contents Letters of support 98 • Mayor of Lausanne, Grégoire Junod 99 • Municipal Cultural Council 100 • State Counselor, Pascal Broulis 101 • State Council 102 • Geneva State 103 • Federal Cultural Office 104 • Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne 105 • Société des Ingénieurs et Architectes 106 • Fédération des Architectes Suisses 107 • Valais State 108 • Mayor of Evian, Marc Francina 109 1. Congress Theme Lausanne UIA 2023 4 • Mayor of Montreux, Laurent Wehrli 110 and Title Architecture and Water • CAUE Haute-Savoie 112 Local architectural Sightseeing 26 • General Navigation Company 113 Organization 28 • Swiss Tourism 114 Contact 29 • Swiss 116 • Fondation CUB 117 2. Congress City The Leman Region 30 • Swiss Engineering 118 Accessibility 42 Public Transportation 44 9. Budget Lausanne UIA 2023 Budget 120 General Navigation Company 46 UIA Financial Guarantee 122 Letters of Financial Guarantee 123 3. Congress Dates and Schedule 48 • City of Lausanne 123 4. Venues 50 • Vaud State 124 5. Accommodation 74 • Geneva State 125 6. Social Venues 78 • Federal Cultural Office 126 • Valais State 128 7. Architectural Tours Introduction 88 • City of Evian 129 White route: Alpine architecture 90 • City of Vevey 130 Green route: Unesco Heritage 92 • City of Montreux 131 Blue route: Housing Laboratory 94 • City of Nyon 132 4 Lausanne UIA 2023 Architecture and Water 5 Lausanne, birthplace of the UIA 1.
    [Show full text]
  • Conquer the Canyons
    5-6 june 2021 Conquer the canyons 51 Swiss Championship trail running / 51K VOTRE FUTUR, C’EST NOTRE PRÉSENT Aujourd’hui c’est déjà demain, tout simplement parce que les décisions que nous prenons à propos des énergies auront un impact dans nos vies de tous les jours. groupe-e.ch CONTENTS 2 KEY NUMBERS 3 WELCOME 6 VAL-DE-TRAVERS 8 SAINTE-CROIX 10 ACCOMMODATION 12 MANDATORY EQUIPMENT 13 2021 AGENDA 15 COVID SAFETY MEASURES 2021 16 MAP AND COURSES 20 CHOOSE YOUR RACE 22 THE COURSES 26 TRANSIT TIME 29 2020 JUBILEE 2021 32 PAST WINNERS 111K AND 81K 33 MORE INFORMATIONS 2 TH EDITION 25OF EVENT AS A WHOLE (FORMERLY TRAIL DE L’ABSINTHE) KEY NUMBERS races: 111K, 81K, 51K, 31K 5 + over the course 5'550 M 111K + over the course 3'870 M 81K total official distance of the four275 KMraces official refreshment stops on the 11 parcours 111K official refreshment stops on8 the parcours 81K cantons crossed, Neuchâtel et Vaud 2 runners have completed Trail de l’Absinthe+ 26'600 races over the last 24 years nationalities and Swiss Cantons represented30 each year26 pasta dishes served during the Pasta Party1'500 tonnes of refreshments provided +10 3 A PROUD TRADITION, A VIBRANT FUTURE WELCOME TO THE 2021 SWISS CANYON TRAIL, OUR TH 25 EDITION Welcome to all of our runners from Switzerland and from overseas. In September 1994 the Trail de l’Absinthe came to life. At the time, we were considered crazy for setting out with the ambition of creating a race of this magnitude.
    [Show full text]
  • De Nouveaux Free Go Dans La Région L’Association Free Go, Basée À Cor- Go
    ÉDITION DU 22 JANVIER 2021 I N° 4710 I 96e ANNÉE I 8 PAGES URGENCE 24H/24H RÉGION +41(0)76 818 15 15 JOURNAL HEBDOMADAIRE DU LITTORAL OUEST www.littoralregion.ch littoralregion LITTORAL OUEST TiréTiré à à 15’500 exemplaires De nouveaux Free Go dans la région L’association Free Go, basée à Cor- Go. Deux nouveaux viennent d’ouvrir taillod, propose des produits alimen- à Bevaix et à Auvernier chez des indé- taires invendus dans des réfrigéra- pendants qui ont accepté de devenir teurs en libre-service dans différents partenaires en ayant un frigo en libre- lieux du canton. Deux nouveaux Free service dans leur local. A terme, nous Go viennent d’ouvrir à Auvernier et souhaiterions qu’il y ait un Free Go à Bevaix. dans chaque village», indique Mélanie Roselli, co-présidente de l’association. L’objectif de l’association? Offrir de Le premier réfrigérateur généreuse- quoi se nourrir à des personnes ayant ment ouvert à tous a d’ailleurs été ou- peu de revenus et lutter contre le gas- vert dans son atelier pour enfants, Le pillage alimentaire. Tout juste deux Loupiot, au Landeron. L’occasion pour ans après le lancement de cette action cette jeune maman de constater que la sociale, le succès est bel et bien au ren- précarité a de nombreux visages. «Il y a dez-vous avec une dizaine de points des familles qui viennent, y compris des de distribution de nourriture dans le familles suisses, des personnes âgées canton. Ces frigos remplis grâce à des ou des gens seuls, c’est très varié.
    [Show full text]
  • 161018 Plan Directeur Tourism
    PLAN DIRECTEUR DE L’OFFRE TOURISTIQUE DU VAL-DE-TRAVERS 18 OCTOBRE 2016 GROUPE DE PILOTAGE: MAIRY FRÉDÉRIC, ROTHENBÜHLER ANDRÉ, ROULET ODILE, VON WYSS MATTHIAS Goût & Région TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION .......................................................................... 7 2. ANALYSE TOURISTIQUE DU VAL-DE-TRAVERS ...................................... 8 2.1. Situation du Val-de-Travers ............................................................................. 8 2.1.1. Situation géographique ............................................................................... 8 2.1.2. Situation touristique .................................................................................. 8 2.1.3. Zones limitrophes ..................................................................................... 9 2.2. Cartographie de l’offre actuelle ....................................................................... 11 2.2.1. Culture & loisirs ...................................................................................... 11 2.2.2. Evénements ........................................................................................... 14 2.2.3. Randonnée & vélo .................................................................................... 15 2.2.4. Sites naturels d’exception .......................................................................... 16 2.2.4.1. Le Creux du Van ................................................................................. 16 2.2.4.2. Les gorges de l’Areuse ........................................................................
    [Show full text]
  • Au Fil De L'areuse
    Au fil de l’Areuse Dem Lauf der Areuse folgend Source de | 05.15 www.shift.ch la Noiraigue L'Areuse Noiraigue Travers Velo N° 94 La Presta, Mines d'asphalte Couvet St-Sulpice Source de l'Areuse Les Roues de l'Areuse Route G Velo N° 94 Môtiers Maison de l'Absinthe Chapeau de Napoléon Fleurier Buttes Velo N° 7 Neuchâtel Le Buttes Velo N° 94 Auvernier Port NE Source de la Noiraigue Colombier L'Areuse Boudry Champ-du-Moulin Velo N° 94 Velo N° 94 Noiraigue Lac de Neuchâtel Marine Service: (suite) restitution des vélos, location de pédalos Petit Cortaillod Cortaillod Velorückgabe, Ferme Robert Tretbootenvermietung Restaurant, musée 800 m 0 Km 2.2 Km Km 7.5 9.8 Km 11.4 Km Km 17.6 23 Km 25.2 Km 28.4 Km Km 30.6 31.3 Km 35.2 Km 36.3 Km 38.5 Km 41.4 Km Restaurant, Museum Carrefour/Kreuzung 700 m Parcours/Strecke 600 m Point de vue/Aussichtspunkt Train/Zug Au fil de l’Areuse 500 m Agglomération/Ort 5 10 15 20 25 30 400 m Source/Quelle Buttes Travers Fleurier La Presta âtel, port âtel, Auvernier Cortaillod Wasserwerk Couvet, pont Couvet, Boudry, haut Boudry, Petit Cortaillod Petit Noiraigue, gare Noiraigue, Neuch Port de Serrières Mines d'asphalte St-Sulpice / St-Sulpice Champ-du-Moulin Camping Colombier Camping Combe Garrot, usine Garrot, Combe Parcours / Strecke www.e-bike-park.ch Buttes – Fleurier – Môtiers – Couvet – Mines d’asphalte/Asphaltmine – Noiraigue – Champ-du-Moulin – Boudry – Cortaillod – Auvernier – Neuchâtel Départ : Buttes - télésiège Start : Sessellift Buttes-La Robella Arrivée : Neuchâtel, port (Marine Service) Ziel : Neuchâtel, Hafen (Marine Service) Distance : 41 km Distanz : 41 km Dénivellation : + 160 m / - 470 m Höhendifferenz : + 160 / - 470 Höhenmeter Durée : 3 – 3 h 30 Fahrzeit : 3 – 3.30 Std.
    [Show full text]
  • 08.036 Ce: Fusion Et Creation De Communes
    FUSION ET CREATION DE COMMUNES 08.036 Rapport du Conseil d'Etat au Grand Conseil concernant – la fusion des communes de Marin-Epagnier et Thielle- Wavre et de Môtiers, Couvet, Travers, Noiraigue, Boveresse, Fleurier, Buttes, Saint-Sulpice et Les Bayards – la création des deux nouvelles communes de La Tène et de Val-de-Travers à l'appui d'un projet de loi portant modification de la loi sur les communes (LCo) (Du 11 septembre 2008) Monsieur le président, Mesdames et Messieurs, RESUME La convention de fusion entre les communes de Marin-Epagnier et de Thielle-Wavre, signée le 3 septembre 2007, et celle relative à la fusion de neuf communes du Val-de-Travers - Môtiers, Couvet, Travers, Noiraigue, Boveresse, Fleurier, Buttes, Saint-Sulpice et Les Bayards –, signée le 17 septembre 2007, ont été adoptées par référendum le 24 février 2008. Deux nouvelles communes verront le jour le 1er janvier 2009, La Tène, née de la fusion des communes de Marin- Epagnier et de Thielle-Wavre, et Val-de-Travers, nom de la nouvelle commune unique issue de la fusion de neuf communes du Val-de-Travers. La loi fixe le nombre de communes et les énumère. Elle doit donc être adaptée pour tenir compte de cette modification institutionnelle. Le Conseil d'Etat vous soumet donc un projet de loi modifiant la loi sur les communes pour adapter le nombre de communes et désigner par leur nouveau nom de La Tène et de Val-de-Travers les nouvelles communes issues respectivement de la fusion des communes de Marin-Epagnier et Thielle-Wavre et de Môtiers, Couvet, Travers, Noiraigue, Boveresse, Fleurier, Buttes, Saint-Sulpice et Les Bayards.
    [Show full text]
  • Nom Commerce Livraison No Tél Horaires Commande Horaires
    Nom Commerce Livraison No Tél Horaires commande Horaires Livraison Prix Livraison Zones non livrées Epicerie, pain, viande, fromage, Chez la Danièle Livraison 032 866 12 40 Toute la journée Dans la journée Pas de frais de livraison Les Bayards légumes Le Cercle Chez Pauline Restaurant Livraison 032 866 17 39 Soir avant (ou jusqu’à 9h) Midi Livraison dès 15.- Bayards - Verrières Menu avec salade et potage Gratuit Buttes Fleurier Du mardi au samedi midi et soir Du mardi au samedi midi et soir Haut Vallon Mardi Pizza à 10.- Café le Lion D'or Restaurant Livraison 076 648 43 72 St-Sulpice Bovresse Dimanche midi uniquement Dimanche midi uniquement Travers, Noiraigue Mercredi Pâtes à 10.- Buttes Môtier Couvet Le Foyer Epicerie Livraison 032 861 12 43 Matins 7h30-12h00 Dans la matinée Gratuit Buttes Pas de livraison hors Buttes Gratuit pour Couvet - 10.- pour les autres villages Mardi : Travers, noiraigue, Mt Travers Ne se déplace pas pour : Mercredi : Môtiers, Bovresse, Couvet N'est pas strict, appeler Denner Epicerie Livraison 032 863 40 30 Heures d'ouverture -Cartouche cigarette Jeudi : Fleurier, Buttes, St-Sulpice pour arrangements - Bieres Debut matinée ou Fin journée -Alcool Réservation en ligne : Couvet Hôtel de l'Aigle Restaurant Emporter shop.gout-region.ch ou tél: Commande à venir chercher entre 11h et 12h 032 864 90 50 Menu du jour à 12.50 De 6h à 8h30 ou dès 15h pour la boulangerie Boulangerie Bidal Boulangerie, Patisserie Livraison 032 863 11 39 Appeler la veille ou le matin même Gratuit 2 menus à choix A convenir pour les repas
    [Show full text]
  • Note Au Conseil Communalers
    Rapport intermédiaire du Conseil communal au Conseil général relatif au postulat PLR du 02 mars 2015 « Situation des infrastructures sportives et de loisir sur le territoire communal » Madame la présidente, Mesdames et Messieurs les conseillers généraux, 1. Introduction La situation des sociétés locales est une préoccupation constante du Conseil communal. Le service de la vie associative et de la culture se penche en permanence sur les divers aspects à régler notamment par le subventionnement, l’aide technique ou matérielle pour les activités courantes et lors d’événements ou de manifestations organisées par nos associations régionales. Afin de répondre au postulat PLR, voici les premiers points que nous sommes en mesure de vous communiquer. Le Conseil communal relève que le titre ne reflète pas exactement le développement du postulat et le choix est fait de s’attacher aux questions posées dans le texte. 2. Activité et/ou offre proposée par les clubs Actuellement, la détermination de l’offre et les activités proposées par les clubs de Val-de-Travers sont définies en fonction des buts affichés des sociétés. Afin d’obtenir un catalogue plus précis de celles-ci, il faudrait envoyer un questionnaire complet à chaque société et cette démarche engendrerait un travail important de la part des sociétés. A ce jour, nous faisons cette démarche uniquement lors d’une demande de subvention et les réponses sont en général contenues dans les comptes ou le rapport annuel. 3. Le type d’aide communale reçue Depuis un peu plus d’une année maintenant, nous avons valorisé la mise à disposition des salles.
    [Show full text]