Valle Della Salute · the Valley of Health
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
PUSTERTAL | VAL PUSTERIA Gesundheitstal VALLE DELLA SALUTE · THE VALLEY OF HEALTH VALLEY THE · DELLA SALUTE VALLE VIA LIBERA AD UNA RESPIRAZIONE MIGLIORE Il Centro Climatico Predoi WEG FREI Il Centro Climatico è ubicato a 1.100 m di profondità all’interno della montagna, in una delle gallerie della miniera di rame dismes- FÜR EINE BESSERE ATMUNG sa di Predoi nella quale si accede con il Klimastollen Prettau trenino dei minatori. La speleoterapia è la parola chiave del trat- Der Klimastollen liegt 1.100 m im Inneren des Berges, in einem stillgelegten Stollen tamento per il miglioramento di allergie o des ehemaligen Prettauer Kupferbergwerks. Speläotherapie, übersetzt Höhlentherapie, altri problemi alle vie respiratorie. All’in- ist das Schlüsselwort für eine lindernde Wirkung gegen allergische und andere terno del Centro Climatico delle miniere di Predoi, gli affetti da malattie asmatiche pos- Probleme des Atmungssystems. Dank der vorherrschenden lufthygienischen Bedingun- sono respirare più liberamente grazie alle gen ist die Atemluft im Klimastollen völlig frei von Verunreinigungen: Sie hilft den perfette condizioni igieniche dell’aria puris- Betroffenen, freier durchzuatmen. Die Luftfeuchtigkeit im Stollen liegt nahe bei 100 sima. L’umidità relativa dell’aria si avvicina Prozent. al 100%. Grazie ad una terapia mirata di Durch gezieltes Ein- und Ausatmen verspüren besonders Menschen mit chronischen inspirazione ed espirazione i pazienti prova- no un sensibile miglioramento. Entzündungen des Atmungssystems oder Asthma bronchiale ein deutlich gesteigertes Wohlbefinden. PURE AIR IN THE HEART OF THE MOUNTAIN The Predoi-Prettau Speleotherapy Mine Gallery The climatic mine gallery is located 1,000 m inside the mountain and can be reached by a little train. Speleotherapy is a method to treat chronic and allergic respiratory disorders using the unique properties of the natural air in the underground space. The mine gallery of the former Predoi-Prettau copper mine offers excellent conditions, which help asthma pa- tients and patients with allergies to breathe freely again. The therapy is a kind of a na- tural inhaler. Versuch’s mal! Mit der Grubenbahn im Stollen angekommen, wartet geschultes Personal auf die Besucher. Experten empfehlen tägliche Einfahrten für einen Zeitraum von ca. 2 Wochen. Eine Sitzung dauert ca. 2 Stunden. Warme Kleidung ist notwendig (9°C). Provaci! Gli specialisti raccomandano sedute giornaliere per un arco temporale di 2 settimane. Una seduta dura circa 2 ore. Si consiglia ai visitatori un abbigliamento pesante (9°C). Öffnungszeiten | Orari d'apertura | Opening hours Try it out! April-Ende Oktober | Aprile-fine ottobre | April-End of October Experts recommend daily visits over a period of two weeks. A Montag – Ruhetag | Lunedí – giorno di riposo | Monday – rest day visit of the climatic mine gallery takes about two hours. It is important to wear warm clothes; the constant temperature +39 0474 654523 | [email protected] | www.ich-atme.com in the mine gallery is about 9°C. VIA LIBERA AD UNA RESPIRAZIONE MIGLIORE D GESUND I UNA VACANZA E INVIGORATING Il Centro Climatico Predoi DURCH DEN URLAUB IN SALUTE HOLIDAYS WEG FREI Il Centro Climatico è ubicato a 1.100 m di profondità all’interno della montagna, in una Ein Urlaub soll erholsam sein, er soll Una vacanza deve essere riposante, ge- Holidays – a time to sit back, unwind, delle gallerie della miniera di rame dismes- Freude bereiten und im besten Fall sogar nerare felicità e nel caso ideale renderci enjoy life and maybe even return home FÜR EINE BESSERE ATMUNG sa di Predoi nella quale si accede con il Klimastollen Prettau trenino dei minatori. ein Stück weit gesünder machen. Dafür anche più sani. Per raggiungere tale a tiny bit healthier. And what's best: The- La speleoterapia è la parola chiave del trat- braucht es weder Arzt noch Medika- scopo non servono dottori o medicinali, re's no need for doctors and medicine to Der Klimastollen liegt 1.100 m im Inneren des Berges, in einem stillgelegten Stollen tamento per il miglioramento di allergie o mente, sondern die richtige Mischung ma un buon mix di aria buona, paesaggi make all that come true. All it takes is the des ehemaligen Prettauer Kupferbergwerks. Speläotherapie, übersetzt Höhlentherapie, altri problemi alle vie respiratorie. All’in- aus guter Luft, unversehrter Landschaft incontaminati e conoscenze adatte per right mix of good, clean air, unspoilt sur- ist das Schlüsselwort für eine lindernde Wirkung gegen allergische und andere terno del Centro Climatico delle miniere di Predoi, gli affetti da malattie asmatiche pos- Probleme des Atmungssystems. Dank der vorherrschenden lufthygienischen Bedingun- und dem Wissen um die Heilkräfte der sfruttare le forze curative della natura. roundings and the awareness of nature's sono respirare più liberamente grazie alle Natur. own healing powers. gen ist die Atemluft im Klimastollen völlig frei von Verunreinigungen: Sie hilft den perfette condizioni igieniche dell’aria puris- Betroffenen, freier durchzuatmen. Die Luftfeuchtigkeit im Stollen liegt nahe bei 100 sima. L’umidità relativa dell’aria si avvicina Le Valli di Tures ed Aurina sembrano apposi- Prozent. al 100%. Grazie ad una terapia mirata di Das Tauferer Ahrntal ist wie gemacht tamente create per venire incontro a queste The Valli di Tures e Aurina/Tauferer Ahrntal Durch gezieltes Ein- und Ausatmen verspüren besonders Menschen mit chronischen inspirazione ed espirazione i pazienti prova- dafür. Eingebettet im Naturpark Rieser- esigenze salutistiche. Immerse nel parco na- valley is the ideal place for such an ambitious no un sensibile miglioramento. Entzündungen des Atmungssystems oder Asthma bronchiale ein deutlich gesteigertes ferner-Ahrn, mit ausgedehnten Wäldern, turale delle Vedrette di Ries, circondate da undertaking. Cosily nestled at the heart of Wohlbefinden. überaus sauberer Luft und hautfreundli- vasti boschi, caratterizzate da un’aria a dir the Vedrette di Ries Aurina/Rieserferner Ahrn chem Wasser wirkt es wie eine Oase des poco cristallina e da acqua particolarmente Nature Park, it is a true oasis of peace filled PURE AIR Wohlbefindens. delicata per la pelle, esse si definiscono un’o- with vast, lush green forests, pure air and IN THE HEART OF THE MOUNTAIN asi del benessere. skin-friendly mountain waters. The Predoi-Prettau Speleotherapy Mine Gallery The climatic mine gallery is located 1,000 INHALT • INDICE • CONTENTS m inside the mountain and can be reached by a little train. Speleotherapy is a method to treat chronic and allergic respiratory disorders using the unique properties of the natural air in the 4–7 8–11 underground space. The mine gallery of the ERDE Mit der Heilkraft der Natur WASSER Vom Wasser haben wir’s gelernt former Predoi-Prettau copper mine offers TERRA Con l’aiuto della natura ACQUA Lo abbiamo imparato dall’acqua excellent conditions, which help asthma pa- tients and patients with allergies to breathe EARTH With nature's helping hand WATER What we have learned from water freely again. The therapy is a kind of a na- Erholungsarbeit auf dem Bauernhof Gesundheitswege Weißenbach tural inhaler. Unterwegs auf dem Franziskusweg Cascade in Sand in Taufers Waldleben Trinkwasserkuren Kräuterrestaurant „Arcana“ Wasserwanderung im Mühlwalder Tal La fatica del maso, un lavoro che fa bene Sentieri di benessere a Rio Bianco A passeggio sul sentiero di S. Francesco Cascade a Campo Tures La vita del bosco Bere l’acqua per curarsi Il ristorante alle erbe "Arcana“ Escursione all’insegna dell’acqua a Selva dei Molini Revive your spirit by getting your hands dirty The Rio Bianco-Weißenbach health trails The Saint Francis of Assisi forest trail Cascade in Campo Tures-Sand in Taufers Forest life Drinking water treatments The Arcana Herbs Restaurant Hiking in the Selva dei Molini-Mühlwald valley 12–15 16–19 Versuch’s mal! LUFT Endlich durchatmen! FEUER Kraftort Tauferer Ahrntal Mit der Grubenbahn im Stollen angekommen, wartet geschultes Personal auf die Besucher. Experten empfehlen tägliche Einfahrten für einen Zeitraum von ca. 2 ARIA Finalmente si respira! FUOCO Le Valli di Tures ed Aurina, luoghi di forza Wochen. Eine Sitzung dauert ca. 2 Stunden. Warme Kleidung ist notwendig (9°C). AIR Take a deep breath! FIRE A place filled with energy Ionenwanderung zu den Reinbachfällen Heliotherapie in der Höhe Respiration Health Hotels Saunalandschaft „Cascade“ Provaci! ahrntal natur Heubäder Gli specialisti raccomandano sedute giornaliere per un arco temporale di 2 settimane. Morgensport am Tauferer Boden Una seduta dura circa 2 ore. Si consiglia ai visitatori un abbigliamento pesante Lo spostamento degli ioni alle cascate di Riva di Tures Respiration Health Hotels Elioterapia in altitudine (9°C). Öffnungszeiten | Orari d'apertura | Opening hours ahrntal natur Le saune di "Cascade“ Bagni di fieno April-Ende Oktober | Aprile-fine ottobre | April-End of October A hike to the Riva-Reinbach waterfalls Lo sport mattutino nella piana di Tures Respiration Health Hotels Try it out! Montag – Ruhetag | Lunedí – giorno di riposo | Monday – rest day Experts recommend daily visits over a period of two weeks. A ahrntal natur High-altitude heliotherapy visit of the climatic mine gallery takes about two hours. It is Cascade sauna paradise important to wear warm clothes; the constant temperature +39 0474 654523 | [email protected] | www.ich-atme.com Hay baths in the mine gallery is about 9°C. Early morning work-outs 4 Versuch’s mal! Die Kelten glaubten, dass in Bäumen gute Geister leben. Wer eine Eiche umarmt und ihr