Menu Abqora Small Size23

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Menu Abqora Small Size23 Səhər yeməyi BREAKFAST 08:30 - 12:00 Nehrə yağı ............................ 4 Soyutma yumurta .............................. 2 Homemade butter Boiled eggs Kənd Qaymağı ..................... 5 Yumurta pomidor çığırtması ........... 5 Sour cream Scrambled eggs with tomatoes Ağ pendir .............................. 3 Kükü .................................................... 5 White Cheese Kuku (Azeri frittata) Motal pendiri ....................... 4 Süzmə kişmişli blinçik ...................... 3 Motal Cheese Crepe ( with cottage cheese) Şamaxı şoru .......................... 2 Ətli blinçik .......................................... 5 Shamakhi cottage cheese Crepe ( with meat ) Şamaxı süzməsi.................... 3 Fəsəli ................................................... 7 Suzme (Shamakhi yoghurt) Feseli Bal .......................................... 7 Paştet ət ............................................. 5 Honey Pasteur meat Sucuqlu yumurta ................ 7 Paştet toyuq ....................................... 5 Egg with sujuk Pasteur chicken Qayğanaq ............................. 2 Scrambled eggs Salatlar və Soyuq qəlyanaltılar SALADS AND COLD APPETIZERS Abqora salatı ................................ 7 Sezar salatı ..................... 10/ 10/ 8 Abqora, nar, albalı, təzə xiyar, kahı, Qızıl balıq, krevetka və ya toyuqla turşu xiyar, ayberq, üzüm Ceaser salad Abgora salad With smoked salmon, shrimps or chicken Abgora, pomagranates, cherry, fresh cucumber, Brokoli salatı ................................. 5 letucce, cucumber pickles, iceberg, grapes Brokoli, gül kələm, qoz, toyuq döşü, moyanezli sous Çoban salatı ................................. 5 Broccoli salad xiyar, pomidor, soğan, göyərti, limon, Broccoli, cauiliflower, nuts, chicken breast, zeytun yağı mayonaisse sauce Choban salad Kapris salatı .................................. 8 Cucumber, tomato, onion, greens, Mozarella pendiri, pomidor, pesto sous, reyhan lemon and olive oil Caprise salad Pomidor qırmızı soğan ilə ........ 5 Mozarella cheese, tomatoes, pesto sauce, basil Pomidor, qırmızı soğan, narşərab Tərəvəzli ət salatı ......................... 8 Tomato with red onion Hisə verilmiş mal əti, təzə xiyar, turşu xiyar, Tomato, red onions, narsharab qarğıdalı, tomat sousu, kartof çubuqları Manqal salatı ............................... 5 Vegetable meat salad Hisə verilmiş badımcan, pomidor, bibər, Smoked beef, fresh cucumber, cucumber pickles, sarımsaq, soğan, zeytun yağı corn, tomato sauce, potato sticks Mangal salad Şamaxı buketi ............................... 7 Smoked eggplant, tomatoes, bell pepper, Kənd pomidor və xiyarı, qırmızı soğan, garlic, onion, olive oil acı bibər, göyərtilər Yunan salatı .................................. 7 “Shamakhi” bouquet Xiyar, pomidor, bibər, feta pendiri, kahı, Organic tomatoes and cucumber, red onion, aysberq, zeytun, pesto sousu hot pepper, greens Badımcan burma ......................... 5 Greek salad Qoz, lavaşana, sarımsaq, göyərti Cucumber, tomato, pepper, feta cheese, letucce, iceberg, olives, pesto sauce Eggplant roll Walnut, sour, garlic, greens Salatlar və Soyuq qəlyanaltılar SALADS AND COLD APPETIZERS Yerli pendir çeşidləri ................... 10 Ağ pendir, keçi pendiri, qoyun pendiri, motal pendiri, şor Assortments of local cheese White cheese, goat cheese, lamb cheese, motal cheese, shor cheese Xarici pendir çeşidləri ................ 20 Gauda, parmesan, camembert, blue cheese, fringe cheese Assortments of foreign cheese Gauda, parmesan, camembert, blue cheese, fringe cheese Ət çeşidləri ................................... 25 Hummus........................................ 5 Noxud, zeytun yağı, limon, sarımsaq Toyuq bükməsi, can əti, mal dili, quzu dili, ləvəngi bükməsi Hummus Assorted meat Pea, olive oil, lemon, garlic Chicken roll, beef roll, beef tongue, lamb tongue, Döyməc ........................................ 5 lavangi roll Alça, şaftalı, nektarin, albalı, xiyar, duzlu xiyar, nar turşusu, sarımsaq, göyərti Turşu çeşidləri ............................... 8 Kələm, pomidor, xiyar, sarımsaq, “Doymaj” acı bibər və meyvə turşuları Green plum, peach, nectarine, cherry, cucumber, pickles, pomegranate sour, garlic, greens Assorted pickles Cabbage, tomatoes, cucumber garlic, hot pepper, Meysəri süzməsi ......................... 3 fruit pickless Suzme (meysari yoghurt) Zeytun .......................................... 8 Qarışıq Olives Mixed Lobya sirkədə ............................. 3 Beans in vinegar Qatıq ............................................. 1 Yoghurt Camış qatığı ................................ 3 Bualo yoghurt Şorbalar SOUPS Şamaxı pitisi ................................. 7 Əriştə ............................................. 5 Sümüklü quzu əti, quyruq, kartof, Toyuq əti, əriştə, lobya, göyərti soğan, alça Noodles soup Shamakhi style piti Chicken, noodles,beans, greens Lamb on bone, fat tail, potatoes, onion, green plums Şəki pitisi ...................................... 8 Balıq şorbası .............................. 10 Sümüksüz quzu əti, quyruq, şabalıd, Nərə balığı, qızıl balıq, sudak soğan, alça Fish soup Sheki style piti Sturgeon, salmon, sudak Lamb, fat tail, cestnut, onion, green plums Tərəvəz şorbası ........................... 5 Küftə .............................................. 7 Kök, bibər, kartof, lobya, pomidor, Quzu əti, düyü, turşu, nanə qarğıdalı, göyəti Kufta Vetetable soup Lamb meatball, rise, sour sauce, mint Carrot, bell pepper, potatoes, bean, tomatoes, corn, greens Quzu soyutması .......................... 7 Streamed lamb Mərcimək şorbası ....................... 5 Düşbərə ........................................ 6 Lentil soup Dushbara Pomidor şorbası ......................... 5 Lobya şorbası hisə Tomato soup verilmiş ət ilə ............................... 6 Bean soup with smoked meat Krem göbələk şorbası ............... 5 Cream of mushroom soup Borş mal əti ilə ............................ 5 Soup with beef Dovğa ............................................ 4 Çolpa şorbası .............................. 6 Dovga Toyuq əti, düyü, kartof, kök, bibər, göyərti Akroshka ....................................... 3 Chicken soup Akroshka Chicken, rice, potatoes, carrot, bell pepper, greens İsti yeməklər MAIN COURSES Şamaxı qovurma ......................... 9 Nar qovurma ............................... 12 Quzu əti, soğan, kartof, pomidor, göyərti Can əti, nar, soğan, turşu Shamakhi govurma Tenderloin with pomegranate Lamb, onion, potatoes, herbs Tenderloin, pomegranate, onion, sour sauce Şamaxı bozartma ....................... 11 Pip dolma ...................................... 8 Quzu əti, kartof, soğan, pomidor Quzu əti, pip yarpağı, düyü, göyərti Shamakhi stew Pip dolma Lamb, potatoes, onion, tomato Lamb, pip leaf, rice, greens Taxta qovurma quzu əti ilə .... 25 Yarpaq dolması ............................ 7 Quzu əti, şabalıd, soğan, bibər, pomidor Quzu əti, üzüm yarpağı, düyü, göyərti Wooden govurma Leaf dolma Lamb, chestnut, onion, pepper, tomato Lamb, grape leaf, rice, greens Quzu buğlaması ......................... 8 Tərəvəz dolması ........................... 8 Quzu əti, bibər, soğan, pomidor, göyərti Quzu əti, badımcan, bibər, pomidor, düyü, göyərti Lamb Buglama Stued eggplant, tomato Lamb, bell pepper, onion, tomatoes, herbs and bell pepper Lamb, eggplant, bell pepper, tomato, rice, greens Cız-bız ........................................... 6 Böyrək, ürək, ciyər, ağ ət, kartof, soğan Ət langet kartof fri ilə ............... 11 Meat langet with french fries Jiz-biz Lamb kidney, heart, lungs, white meat, Toyuq langet düyü ilə ................ 8 potatoes, onions Chicken langet with rice Taxta qovurma can əti ilə ...... 30 Can əti, şabalıd, soğan, bibər, pomidor Cücə çığırtma ............................ 20 Cücə, soğan, pomidor, yumurta Tenderloin on wood Tenderloin, chestnuts, onions, Chicken chigirtma peppers, tomatoes Chicken, onion, tomatoes, eggs Can əti göbələk ilə ................... 10 Cücə çığırtma kartof ilə ........... 22 Can əti, göbələk, soğan, bibər, pomidor Cücə, kartof, soğan, pomidor, yumurta Tenderloin with mushrooms Chicken chigirtma Tenderloin, mushrooms, onion, pepper, tomatoes Chicken, potatoes, onion, tomatoes, eggs Can əti qaymaqlı sous ilə ........ 14 Kefli beçə .................................... 25 Can əti, qaymaq Beçə, soğan, pomidor, nar, qırmızı çaxır Tenderloin with mushrooms “Kefli Becha” chicken in red wine Tenderloin, cream sauce Chicken, onion, tomatoes, pomegranate, red wine İsti yeməklər MAIN COURSES Çolpa soyutması ............................ 20 Ev sayağı qızardılmış sibas .............. 15 Çolpa, kartof, bibər, kök Home - style fried sea bass Steamed chicken Ev sayağı qızardılmış kütüm ......... 17.5 Chicken, potato, pepper, carrot Home - style fried kutum Kənd toyuğu tabaka ...................... 18 Ev sayağı qızardılmış berj ............. 18.5 Rustic tobacco chicken Home - style fried bersh Balıq buğlaması ............................. 45 Ev sayağı qızardılmış farel ............... 12 Nərə, qızıl balıq, bibər, soğan, pomidor Home - style fried trout Fish bughlama Qızardılmış krevetka ......................... 30 Sturgeon, salmon, bell pepper, onion, tomatoes Fried shrimps Qara tava (170gr) .............................. 38 Lobya çığırtma ..................................... 5 Nərə balığı, badımcan, bibər, kartof Lobya, pomidor, soğan, yumurta Gara-tava Beans chighirtma Sturgeon, eggplant, bell pepper, potatoes Beans, tomato, onion, egg Qızıl balıq qaymaqlı Badımcan sırdağı ................................. 7 sous ilə (180 gr) ...............................
Recommended publications
  • KOSEBASI OMAN Mainmenu.Pdf
    ﺷﻤﻨﺪر ﺑﺎﻟﻠﺒﻨﺔ Pembe Sultan ﺑﺮﻏﻞ ﺑﺎﻟﺒﻨﺪورة Kısır ورق ﻋﻨﺐ Dolma ﻛﺒﺔ اﻟﺨﻀﺎر ﺑﺎﻟﻌﺪس Mercimek Köftesi Some of our products may contain nuts or traces of nuts. In case of allergies please consult our team. اﻟﻤﻘﺒﻼت اﻟﺒﺎردة COLD APPETIZERS Soğuk Mezeler ُﺗﻘﺪم وﺟﺒﺔ اﻟﻔﻄﻮر ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ ٩ ﺻﺒﺎﺣ إﻟﻰ ١٢ ﻇﻬﺮ Breakfast is available from 9 am to 12 noon ﺣﻤﺺ Humus 1.800 OMR ﺣﻤﺺ ﻣﻌﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﻣﻊ زﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن اﻟﺤﺎر Homemade hummus drizzled with chilli oil ﺧﻴﺎر ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ Cacık 1.500 OMR ﺧﻴﺎر ﻣﻘﻄﻊ وﺛﻮم ﻣﻔﺮوم وﻧﻌﻨﺎع ﻣﻤﺰوج ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ Diced cucumber, crushed garlic and mint in fresh yoghurt أرﺿﻲ ﺷﻮﻛﻲ Enginar 2.000 OMR ﻗﻠﺐ اﻟﺨﺮﺷﻮف ﻣﻘﺪم ﻣﻊ اﻟﺠﺰر واﻟﺒﻄﺎﻃﺎ وﺣﺒﺎت اﻟﺒﺎزﻻء Heart of artichokes served with carrots, potatoes and peas ﺳﻤﻴﺰوﺗﻮ Semizotu 2.000 OMR أوراق اﻟﺒﻘﻠﺔ اﻟﻨﺪﻳﺔ اﻟﻤﺘﺒﻠﺔ ﺑﺎﻟﺰﺑﺎدي وزﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن اﻟﺒﻜﺮ واﻟﺜﻮم Fresh purslane mixed with homemade yoghurt, virgin olive oil and garlic ﻟﺒﻨﺔ Süzme Yoğurt 1.700 OMR زﺑﺎدي ﻣﻌﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ Homemade yoghurt ﺟﺒﻨﺔ ﺑﻴﻀﺎء Beyaz Peynir 2.100 OMR ﺷﺮاﺋﺢ ﺟﺒﻨﺔ ﺑﻴﻀﺎء ﺗﺮﻛﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﺰﻳﺘﻮن اﺳﻮد واﻟﻨﻌﻨﺎع Traditional Turkish white cheese served with black olives and mint ﺑﺮﻏﻞ ﺑﺎﻟﺒﻨﺪورة Kısır 2.100 OMR ﺑﺮﻏﻞ ﻣﺘﺒﻞ وﻣﺨﻠﻮط ﻣﻊ اﻟﻔﻠﻔﻞ واﻟﺒﻘﺪوﻧﺲ واﻟﺒﺼﻞ اﺧﻀﺮ Soaked bulgur wheat mixed with capsicums, parsley وﻳﻘﺪم ﻣﻊ ﺻﻠﺼﺔ دﺑﺲ اﻟﺮﻣﺎن واﻟﺒﻬﺎرات اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ and green onion, served with Turkish spices and pomegranate sauce ﻃﺒﻖ اﻟﻜﻮﺳﺎ اﻟﻤﺘﺒﻠﺔ Kabak Salatası 1.900 OMR ﻛﻮﺳﺎ ﻣﺴﻠﻮﻗﺔ ﻣﺘﺒﻠﺔ ﺑﺰﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن واﻟﺰﺑﺎدي اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ Grated zucchini mixed with homemade yoghurt, fresh ﻣﻊ اﻟﺜﻮم اﻟﻄﺎزج واﻟﺸﻮﻣﺮ dill, garlic and olive oil ﻓﺎﺻﻮﻟﻴﺎء ﺧﻀﺮاء Zeytinyağlı Fasulye
    [Show full text]
  • Borek Böregi
    ﺷﻤﻨﺪر ﺑﺎﻟﻠﺒﻨﺔ Pembe Sultan ﺑﺮﻏﻞ ﺑﺎﻟﺒﻨﺪورة Kısır ورق ﻋﻨﺐ Dolma ﻛﺒﺔ اﻟﺨﻀﺎر ﺑﺎﻟﻌﺪس Mercimek Köftesi Some of our products may contain nuts or traces of nuts. In case of allergies please consult our team. اﻟﻤﻘﺒﻼت اﻟﺒﺎردة COLD APPETIZERS Soğuk Mezeler ُﺗﻘﺪم وﺟﺒﺔ اﻟﻔﻄﻮر ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ ٨ ﺻﺒﺎﺣ إﻟﻰ ١٢ ﻇﻬﺮ Breakfast is available from 8 am to 12 noon ﺣﻤﺺ Humus 20 SR ﺣﻤﺺ ﻣﻌﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﻣﻊ زﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن اﻟﺤﺎر Homemade hummus drizzled with chilli oil ﺧﻴﺎر ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ Cacık 17 SR ﺧﻴﺎر ﻣﻘﻄﻊ وﺛﻮم ﻣﻔﺮوم وﻧﻌﻨﺎع ﻣﻤﺰوج ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ اﻟﻄﺎزج Diced cucumber, crushed garlic and mint in fresh yoghurt أرﺿﻲ ﺷﻮﻛﻲ Enginar 20 SR ﻗﻠﺐ اﻟﺨﺮﺷﻮف ﻣﻘﺪم ﻣﻊ اﻟﺠﺰر واﻟﺒﻄﺎﻃﺎ وﺣﺒﺎت اﻟﺒﺎزﻻء Heart of artichokes served with carrots, potatoes and peas ﺳﻤﻴﺰوﺗﻮ Semizotu 21 SR أوراق اﻟﺒﻘﻠﺔ اﻟﻨﺪﻳﺔ اﻟﻤﺘﺒﻠﺔ ﺑﺎﻟﺰﺑﺎدي وزﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن اﻟﺒﻜﺮ واﻟﺜﻮم Fresh purslane mixed with homemade yoghurt, virgin olive oil and garlic ﻟﺒﻨﺔ Süzme Yoğurt 18 SR زﺑﺎدي ﻣﻌﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ Homemade yoghurt ﺟﺒﻨﺔ ﺑﻴﻀﺎء Beyaz Peynir 20 SR ﺷﺮاﺋﺢ ﺟﺒﻨﺔ ﺑﻴﻀﺎء ﺗﺮﻛﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﺰﻳﺘﻮن اﺳﻮد و اﻟﻨﻌﻨﺎع Traditional Turkish white cheese served with black olives and mint ﺑﺮﻏﻞ ﺑﺎﻟﺒﻨﺪورة Kısır 19 SR ﺑﺮﻏﻞ ﻣﺘﺒﻞ وﻣﺨﻠﻮط ﻣﻊ اﻟﻔﻠﻔﻞ واﻟﺒﻘﺪوﻧﺲ واﻟﺒﺼﻞ اﺧﻀﺮ Soaked bulgur wheat mixed with capsicums, parsley وﻳﻘﺪم ﻣﻊ ﺻﻠﺼﺔ دﺑﺲ اﻟﺮﻣﺎن واﻟﺒﻬﺎرات اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ and green onion, served with Turkish spices and pomegranate sauce ﻃﺒﻖ اﻟﻜﻮﺳﺎ اﻟﻤﺘﺒﻠﺔ Kabak Salatası 21 SR ﻛﻮﺳﺔ ﻣﺴﻠﻮﻗﺔ ﻣﺘﺒﻠﺔ ﺑﺰﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن واﻟﺰﺑﺎدي اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ Grated zucchini mixed with homemade yoghurt, fresh ﻣﻊ اﻟﺜﻮم اﻟﻄﺎزج واﻟﺸﻮﻣﺮ dill, garlic and olive oil ﻓﺎﺻﻮﻟﻴﺎء ﺧﻀﺮاء Zeytinyağlı Fasulye 21 SR ﻓﺎﺻﻮﻟﻴﺎ ﺧﻀﺮاء ﻣﻄﻬﻴﺔ
    [Show full text]
  • ED611743.Pdf
    ISSN 1849-7209 FACULTY OF EDUCATION JOSIP JURAJ STROSSMAYER UNIVERSITY OF OSIJEK CROATIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS THE CENTER FOR SCIENTIFIC WORK IN VINKOVCI EDITORS VESNICA MLINAREVIĆ, MAJA BRUST NEMET, JASMINA HUSANOVIĆ PEHAR INTERCULTURAL EDUCATION OBRAZOVANJE ZA INTERKULTURALIZAM CONFERENCE PROCEEDINGS 4th International Scientific and Professional Conference INTERCULTURAL EDUCATION Osijek, September 17th – 18th 2020 OSIJEK, 2021 Title Intercultural Education Obrazovanje za interkulturalizam Publisher Faculty of Education, Josip Juraj Strossmayer University of Osijek, Republic of Croatia Croatian Academy of Sciences and Arts, the Center for Scientific Work in Vinkovci, Republic of Croatia For the publisher Damir Matanović, PhD, Professor Editors Vesnica Mlinarević, PhD, Professor (Republic of Croatia) Maja Brust Nemet, PhD, Assistant Professor (Republic of Croatia) Jasmina Husanović Pehar, PhD, Associate Professor (Bosnia and Herzegovina) Technical editor Maja Brust Nemet, PhD, Assistant Professor Proofreading Ivana Moritz, PhD, Assistant Professor Cover design Goran Kujundžić, PhD, Associate Professor in Art Prepress and printing Zebra, Vinkovci January, 2021 ISSN 1849-7209 All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form of by any means, without permission in writing form from the publisher. Edition 150 copies Reviewers of Conference Proceedings Damir Arsenijević, PhD, Professor (Bosnia and Herzegovina) Smiljana Zrilić, PhD, Professor (Republic of Croatia) Reviewers of papers Josip Ivanović,
    [Show full text]
  • Bolaman'da Ziyafet Var!
    Bahr-i Siyah Ziyafet, çağdaş bir “Ordu-Fatsa” restaurant yaratma düşüncesiyle Haziran 2015’te açıldı. Ziyafet Bolaman’da mavi ile yeşilin iç içe olduğu, yeşilin içindeyken aynı anda denizin ferahlığını hissedebileceğiniz bir alana inşaa edilmiştir. Ziyafet tamamen şeffaf bir mutfağa sahip olup, sizler mezelerinizi tatmaya başlayıp siparişlerinizin gelmesini beklerken, yemeğinizin hangi şartlarda ve ne şekilde yapıldığını masanızdan izleme şansına sahipsiniz. İlk açıldığı günden beri değişmeyen çizgimiz ve her gün yenilenen lezzetlerimizle Ziyafet Restaurant olarak sizlere hizmet vermeye devam ediyoruz. Bolaman’da Ziyafet Var! ¨ 27,00 Beyaz peynir, kaşar peyniri, tulum peyniri, dolgu peynir, siyah ve yeşil zeytin, salam, domates, salatalık, sigara böreği, cips, bal, çilek reçeli, tereyağ, çemen ezme, haşlanmış yumurta ¨ 50,00 Beyaz peynir, kaşar peyniri, tulum peyniri, siyah ve yeşil zeytin, salam, domates, salatalık, sigara böreği, cips, bal, çilek reçeli, tahin pekmez, kayısı, tereyağ, saralle, çemen ezme, ballı süzme, kaygana, turşu kavurması, tereyağında sahanda yumurta ve mevsimlik yöresel ¨ 12,00 ¨ 10,00 ¨ 12,00 ¨ 10,00 ¨ 9,00 ÇORBALAR KARA LAHANA ÇORBASI ¨ 7,00 (Mısır Ekmeği ile Servis edilir) GÜNÜN ÇORBASI ¨ 6,00 Servis personelinden bilgi alabilirsiniz. ARA SICAKLAR SİGARA BÖREĞİ ¨ 8,00 PAÇANGA BÖREĞİ ¨ 10,00 ELMA DİLİM PATATES ¨ 9,00 CİPS ¨ 8,00 FIRINDA KAŞARLI MANTAR ¨ 10,00 FIRINDA KAŞARLI MANTAR TAZE SALATALAR MEVSİM SALATA ¨ 9,00 MEVSİM SALATA Biraz karıştırmalı ÇOBAN SALATA ¨ 9,00 hayatı... AKDENİZ SALATA ¨ 12,00 Akdeniz yeşillikleri, mısır, meksika fasülyesi, domates, salatalık, beyaz peynir ve yağ limon sos ile Her daim hafif lezzetler arayanlara... HELLİM SALATA ¨ 15,00 İçine biraz zevk, biraz mutluluk, biraz Akdeniz yeşillikleri, mısır, meksika fasülyesi, domates, salatalık, ızgara da kahkaha kattık..
    [Show full text]
  • Azerbaijan Azerbaijan
    COUNTRY REPORT ON THE STATE OF PLANT GENETIC RESOURCES FOR FOOD AND AGRICULTURE AZERBAIJAN AZERBAIJAN National Report on the State of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture in Azerbaijan Baku – December 2006 2 Note by FAO This Country Report has been prepared by the national authorities in the context of the preparatory process for the Second Report on the State of World’s Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. The Report is being made available by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) as requested by the Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture. However, the report is solely the responsibility of the national authorities. The information in this report has not been verified by FAO, and the opinions expressed do not necessarily represent the views or policy of FAO. The designations employed and the presentation of material in this information product do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of FAO concerning the legal or development status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The mention of specific companies or products of manufacturers, whether or not these have been patented, does not imply that these have been endorsed or recommended by FAO in preference to others of a similar nature that are not mentioned. The views expressed in this information product are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views of FAO. CONTENTS LIST OF ACRONYMS AND ABBREVIATIONS 7 INTRODUCTION 8 1.
    [Show full text]
  • KOSEBASI KUWAIT Mainmenu.Pdf
    ﻃﺒﻖ اﻟﻔﺎﺻﻮﻟﻴﺎء اﻟﺒﻴﻀﺎء Pilaki ارﺿﻲ ﺷﻮﻛﻲ Enginar ورق ﻋﻨﺐ Dolma ﻛﺒﺔ اﻟﺨﻀﺎر ﺑﺎﻟﻌﺪس Mercimek Köftesi Some of our products may contain nuts or traces of nuts. In case of allergies please consult our team. اﻟﻤﻘﺒﻼت اﻟﺒﺎردة COLD APPETIZERS Soğuk Mezeler ُﺗﻘﺪم وﺟﺒﺔ اﻟﻔﻄﻮر ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ ٩ ﺻﺒﺎﺣ إﻟﻰ ١٢ ﻇﻬﺮ Breakfast is available from 9 am to 12 noon ﺣﻤﺺ Humus 1.600 KD ﺣﻤﺺ ﻣﻌﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﻣﻊ زﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن اﻟﺤﺎر Homemade hummus drizzled with chilli oil ﺧﻴﺎر ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ Cacık 1.400 KD ﺧﻴﺎر ﻣﻘﻄﻊ وﺛﻮم ﻣﻔﺮوم وﻧﻌﻨﺎع ﻣﻤﺰوج ﺑﺎﻟﻠﺒﻦ Diced cucumber, crushed garlic and mint in fresh yoghurt أرﺿﻲ ﺷﻮﻛﻲ Enginar 1.600 KD ﻗﻠﺐ اﻟﺨﺮﺷﻮف ﻣﻘﺪم ﻣﻊ اﻟﺠﺰر واﻟﺒﻄﺎﻃﺎ وﺣﺒﺎت اﻟﺒﺎزﻻء Artichoke hearts served with carrots, potatoes and peas ﺳﻤﻴﺰوﺗﻮ Semizotu 1.600 KD أوراق اﻟﺒﻘﻠﺔ اﻟﻨﺪﻳﺔ اﻟﻤﺘﺒﻠﺔ ﺑﺎﻟﺰﺑﺎدي وزﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن اﻟﺒﻜﺮ واﻟﺜﻮم Fresh purslane mixed with homemade labneh, virgin olive oil and garlic ﻟﺒﻨﺔ Süzme Yoğurt 1.400 KD زﺑﺎدي ﻣﻌﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ Homemade labneh ﺟﺒﻨﺔ ﺑﻴﻀﺎء Beyaz Peynir 1.600 KD ﺷﺮاﺋﺢ ﺟﺒﻨﺔ ﺑﻴﻀﺎء ﺗﺮﻛﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﺰﻳﺘﻮن اﺳﻮد واﻟﻨﻌﻨﺎع Traditional Turkish white cheese served with black olives and fresh mint ﺑﺮﻏﻞ ﺑﺎﻟﺒﻨﺪورة Kısır 1.600 KD ﺑﺮﻏﻞ ﻣﺘﺒﻞ وﻣﺨﻠﻮط ﻣﻊ اﻟﻔﻠﻔﻞ واﻟﺒﻘﺪوﻧﺲ واﻟﺒﺼﻞ اﺧﻀﺮ ,Soaked bulgur wheat mixed with capsicums, parsley وﻳﻘﺪم ﻣﻊ ﺻﻠﺼﺔ دﺑﺲ اﻟﺮﻣﺎن واﻟﺒﻬﺎرات اﻟﺘﺮﻛﻴﺔ green onion and Turkish spices, served with pomegranate sauce ﻃﺒﻖ اﻟﻜﻮﺳﺎ اﻟﻤﺘﺒﻠﺔ Kabak Salatası 1.500 KD ﻛﻮﺳﺔ ﻣﺴﻠﻮﻗﺔ ﻣﺘﺒﻠﺔ ﺑﺰﻳﺖ اﻟﺰﻳﺘﻮن واﻟﺰﺑﺎدي اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ Grated zucchini mixed with homemade labneh, fresh ﻣﻊ اﻟﺜﻮم اﻟﻄﺎزج واﻟﺸﻮﻣﺮ dill, garlic and olive oil ﻓﺎﺻﻮﻟﻴﺎء ﺧﻀﺮاء Zeytinyağlı Fasulye 1.500 KD
    [Show full text]
  • Russian Restaurant & Vodka Lounge
    * * RUSSIAN RESTAURANT & VODKA LOUNGE Russians do not consider their meal complete without vodka. It is never sipped: it should be swallowed in one gulp. The custom of drinking neat in cold countries was probably designed for this purpose for it not only thaws out those who traveled through the snow, but breaks the social ice. SIGNATURE MARTINIS 8.95 MOSCOW COCKTAILS 6.95 * * * * * * DRY SPICY MARUSYA GOLD MOSCOW MULE House cherry vodka A forgotten classic & Champagne vodka and ginger beer BOND SPUTNIK All time classic: Referent horseradish vodka, MARUSYA MULE New Amsterdam vodka, dry or dirty dry or dirty CHERRY MANHATTAN House cherry vodka House cherry vodka, and ginger beer sweet vermouth & bitters FROM RUSSIA WITH LOVE RED OCTOBER CAROUSEL New Amsterdam vodka, Greenall’s Gin, House chocolate & vanilla vodka, pepper vodka, BLOODY RUSSIAN House cherry, raspberry, citrus, pear dry or dirty touch of Crème de Cacao Referent horseradish vodka, vodkas and sweet & sour, cranberry juice homemade Bloody Mary mix NOUVEAU RUSSIAN RUSSIAN ROULETTE WHITE NIGHTS SKAZKA Our version of the White Russian; House citrus vodka, Campari, Referent horseradish vodka, Jagermeister, House cinnamon vodka & apple juice splash of lime juice dry vermouth with house Tiramisu vodka CHERRY GIMLET THE BARYSHNIKOV TROIKA UKRAINE TRAIN House cherry vodka & lime juice House raspberry vodka and sour Brandy, house citrus & cherry vodkas House cinnamon vodka, Kamora co ee liqueur RUSSIAN GROG PEAR PRESSURE Mulled wine infused with pears, House pear vodka, Ace pear Cider,
    [Show full text]
  • Hilton Istanbul Bomonti Hotel & Conference Center
    Hilton Istanbul Bomonti Hotel & Conference Center Silahsor Caddesi No:42 I Bomonti Sisli Istanbul, 34381 Ph: +90 212 375 3000 Fax: +90 212 375 3001 BREAKFAST PLATED MENUS HEALTHY BREAKFAST TURKISH FEAST Baker’s Basket Baker’s Basket Whole-Wheat Rolls, Wasa Bread and Rye Toast with Low- "Simit", "Pide", Somun Bread, "Açma", "Poğaça" Sugar Marmalade, Honey and Becel Butter "Kaşar" Cheese, Feta Cheese, "Van Otlu" Cheese, "Pastırma", Eggs "Sucuk", Tomato, Cucumber, Honey, Clotted Cream, Egg White Frittata with Spinach and Tomato Accompanied by Marinated Green and Black Olives Sliced Oranges "Menemen" Swiss Bircher Muesli with Apricots, Cranberries, Apples and Scrambled Eggs with Peppers, Onion and Tomato Almonds Accompanied by Grilled Turkish "Sucuk" and Hash Browns AMERICAN BREAKFAST Baker’s Basket White and Brown Bread Rolls, Butter and Chocolate Croissants, Danish Pastry Marmalade, Honey, Butter and Margarine Eggs Scrambled Eggs on Toast, Accompanied by Veal and Chicken Sausages, Ham and Hash Browns Yoghurt Topped with Sliced Seasonal Fruits Hilton Istanbul Bomonti Hotel & Conference Center Silahsor Caddesi No:42 I Bomonti Sisli Istanbul, 34381 Ph: +90 212 375 3000 Fax: +90 212 375 3001 BREAKFAST BUFFET MENUS BREAKFAST AT HILTON BOMONTI Assorted Juice Turkish Breakfast Corner: Assorted Turkish Cheese Platter, Dil, Van Otlu, White Cheese Spinach "Börek", Cheese "Börek" Marinated Sun Dried Tomatoes in Olive Oil with Capers Turkish Black Olives Marinated with Spicy Peppers & Rosemary Turkish Green Olives with Roasted Capsicum and Eggplant,
    [Show full text]
  • CURD: a SEDATIVE with a BONUS BOWL of USEFUL SIDE EFFECTS Parle Milind* and Malik Jyoti Pharmacology Division, Dept
    Parle Milind et al. Int. Res. J. Pharm. 2014, 5 (3) INTERNATIONAL RESEARCH JOURNAL OF PHARMACY www.irjponline.com ISSN 2230 – 8407 Review Article CURD: A SEDATIVE WITH A BONUS BOWL OF USEFUL SIDE EFFECTS Parle Milind* and Malik Jyoti Pharmacology Division, Dept. Pharm. Sciences, Guru Jambheshwar University of Science and Technology, Hisar, Haryana, India *Corresponding Author Email: [email protected] Article Received on: 30/01/14 Revised on: 17/02/14 Approved for publication: 04/03/14 DOI: 10.7897/2230-8407.050328 ABSTRACT A daily bowl of fresh curd/yogurt helps in preventing numerous diseases. Curd/yoghurt may be viewed as a natural healing food supplement. It has a perfect balance of proteins, carbohydrates, fats, minerals and vitamins. It is like a benediction from our ancestors. Curd as such is easy to digest but, when combined with sugar, pepper, vegetables and/or fruits make a delicious dish. Curd has been designated as functional food, which boosts natural as well as acquired immunity and improves stamina. It offers beneficial and healthy micro flora to the alimentary canal through diet being the richest source of probiotics without any risk of adverse effects. It is used for treating various illnesses like allergy, urinogenital infections, HIV, cancer, Helicobacter pylori infection, liver disease, inflammatory bowel disease (IBD), irritable bowel syndrome (IBS), pancreatitis, diabetes, insomnia and hypercholesterolemia. In addition to this, curd enhances the life span of a person and prevents premature ageing. Moreover, it promotes the secretion of hormones and helps the kidneys in detoxification of blood. Curd makes a favorite dish liked equally by the young as well as elderly members of the family, because of its easy availability and ample of health benefits.
    [Show full text]
  • Day Dining Menu
    RESTAURANT ALL DAY DINING MENU CHARCUTERIE Antipasti and mezze 5 kinds of cold mezze 68 Grilled calamari, smoked tomato sauce, spicy pepper salad 70 Avocado Caprese salad, fresh basil, cherry tomato and balsamic 50 Salad Mediterranean green salad 40 Fried goat cheese salad, fennel, Romaine lettuce, dry tomato, balsamic 55 Caesar salad, croutons and parmesan 55 Chicken 60 Shrimp 75 Detox salad; white cabbage, wild rice, fennel, goat cheese and poached egg 42 Salad di mare, calamari, shrimp, salmon, mussels, arugula, parsley, cherry tomato 75 Greek salad, tomato, cucumber, red onion, pepper, local white cheese 45 Cheese & Delicatessen Local cheese platter with apple chutney 55 Delicatessen plate, pastrami, smoked turkey and local dry beef 60 All prices are in Turkish Lira and inclusive of VAT vegetarian gluten free spicy nuts shellfish FROM THE CHEF’S POT SMOKE HOUSE Soup 34 Dry Aged Steak Cuts Seafood soup with baked crayfish 40 T-bone steak 100g 65 Toscana style minestrone soup, chickpea, beans and seasonal vegetable 36 New York steak 100g 70 Lentil soup, homemade spicy olive oil, lemon 35 * Dry aged steaks are on scaled weight. Pasta Beef & Lamb Fettuccini, wild mushroom, sliced tenderloin 58 Lamb chops, sweet potato purée, cauliflower, pea, shallot 150 Penne arrabiata 42 Grilled beef tenderloin, potato purée with truffle, beetroot, Chanterelle mushroom 145 “Gnocchi”, smoked salmon, beetroot, fresh rosemary, arugula and cream 55 shallot, demi-glace sauce Seasonal vegetable risotto, asparagus, pea, fresh zucchini, pesto sauce 50 Dry aged
    [Show full text]
  • Karabachs Kochkunst
    Karabach Karabachs Kochkunst Prof. Dr. Tahir ÄMIRASLANOV Kochkünstler TEIL II TEIL I WURDE IN IRSERBE 1/2014 S. 1218 VERÖFFENTLICHT. 4 www.irs-az.com № 2 (7) SOMMER 2014 n der Karabach-Region sind die Milchspeisen käseartige Masse ist entstanden. Manchmal wird die gleichen wie in anderen Regionen „Sulug“ in einen großen Kessel gegeben und gekocht. IAserbaidschans. Verwendet wird Kuh-, Schaf- Sulug wird auch aus normaler Milch gemacht, und und Ziegenmilch. Büff el- und Ziegenmilch spricht ist auch als gebackene Milch sehr schmackhaft und man eine heilende Wirkung zu. bekömmlich. Die erste Milch, die eine Kuh nach dem Kalben gibt, Katamaz und Bulama werden auch dazu verwendet, wird „Agız“ genannt. Diese Milch wird gekocht und um in einem Kessel unter Zugabe von Mehl und Butter als rituelle, schmackhafte Mahlzeit, Katamaz genannt, „Gaymag Chorak“ oder „Shan-shan“ auf einem Saj zwischen Nachbarn (in der Regel sieben Familien) anzufertigen. Letzteres hat im Gegensatz zu „Gaymag geteilt. Manchmal wird künstliches Katamaz gekocht. Chorak“ viele „Löcher“ (Shana). Hierfür wird ein Eigelb zu einem Liter Milch gegeben Milch wird auch pur verzehrt, vor allem mit frischem und aufgekocht. Wenn man ein rohes Ei im Ganzen so Brot, und sie dient als Grundlage für „Dogramaj“ (kalte unterrührt, dass es nicht gerinnt, die Milch aufkocht Suppe mit gehacktem Gemüse und Fleisch) und heiße und Honig hinzufügt, erhält man ein Getränk namens Suppen sowie für die Herstellung von Backwaren. „Bulama“ (Biestmilch). Aus Schafmilch wird vor allem Käse mit Lab Milch, die in den ersten zwei bis fünf Tagen nach dem hergestellt, der sehr beliebt ist. Zur Ausfüllung benutzt Kalben gemolken wird, heißt „Bulama“.
    [Show full text]
  • What Makes a Restaurant Ethnic? (A Case Study Of
    FORUM FOR ANTHROPOLOGY AND CULTURE, 2017, NO. 13 WHAT MAKES A RESTAURANT ETHNIC? (A CASE STUDY OF ARMENIAN RESTAURANTS IN ST PETERSBURG) Evgenia Guliaeva Th e Russian Museum of Ethnography 4/1 Inzhenernaya Str., St Petersburg, Russia [email protected] A b s t r a c t: Using restaurants in St Petersburg serving Armenian cuisine as a case study, the article studies the question of what makes an ethnic restaurant ethnic, what may be learnt about ethnicity by studying a restaurant serving a national cuisine, and to what extent the image of Armenian cuisine presented in Armenian restaurants corresponds to what Armenian informants tell us. The conclusion is that the composition of the menu in these restaurants refl ects a view of Armenian cuisine from within the ethnic group itself. The representation of ethnicity is achieved primarily by discursive means. Neither owners, nor staff, nor customers from the relevant ethnic group, nor the style of the interior or music are necessary conditions for a restaurant to be accepted as ethnic. However, their presence is taken into account when the authenticity or inauthenticity of the restaurant is evaluated. Armenian informants, though, do not raise the question of authenticity: this category is irrelevant for them. Keywords: Armenians, ethnicity, ethnic restaurants, national cuisine, authenticity, St Petersburg. To cite: Guliaeva E., ‘What Makes a Restaurant Ethnic? (A Case Study of Armenian Restaurants in St Petersburg)’, Forum for Anthropology and Culture, 2017, no. 13, pp. 280–305. U R L: http://anthropologie.kunstkamera.ru/fi
    [Show full text]