No.38, Year 2010

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

No.38, Year 2010 MATICA SRPSKA Odeqewe za likovne umetnosti MATICA SRPSKA Department of Visual Arts Copyright © Matica srpska, Novi Sad, 2010 ISSN 0352-6844 / UDK 7 (05) Zbornik Matice srpske za likovne umetnosti 38 Uredništvo dr ALEKSANDAR KADIJEVIÃ (glavni i odgovorni urednik) dr MIODRAG MARKOVIÃ dr LIDIJA MERENIK dr NENAD MAKUQEVIÃ dr KOKAN GRÅEV (Skopqe, B.J.R. Makedonija) NOVI SAD 2010 SADRŸAJ — CONTENTS ÅLANCI, RASPRAVE, PRILOZI ARTICLES, TREATISES, CONTRIBUTIONS 1. Miodrag Markoviã, THE PAINTER EUTYCHIOS — FATHER OF MICHAEL ASTRAPAS AND PROTOMASTER OF THE FRESCOES IN THE CHURCH OF THE VIRGIN PERI- BLEPTOS IN OHRID Miodrag Markoviã, SLIKAR EVTIHIJE — OTAC MIHAILA ASTRAPE I PRO- TOMAJSTOR FRESAKA U CRKVI BOGORODICE PERIVLEPTE U OHRIDU . 9 2. Dragan Vojvodiã, SLIKA SVETOVNE I DUHOVNE VLASTI U SRPSKOJ SRED- WOVEKOVNOJ UMETNOSTI Dragan Vojvodiã, THE IMAGE OF SECULAR AND SPIRITUAL AUTHORITIES IN SER- BIAN MEDIEVAL ART ......................... 35 3. Saša Brajoviã — Tatjana Bošwak, PARK NA JEZERU IBERA ROBERA U NAROD- NOM MUZEJU U BEOGRADU Saša Brajoviã — Tatjana Bošnjak, PARK ON A LAKE BY HUBERT ROBERT IN THE NA- TIONAL MUSEUM IN BELGRADE ..................... 79 4. Bogdan Jawuševiã, PRILOG PROUÅAVAWU STARE GRADSKE KUÃE U SOMBORU Bogdan Janjuševiã, HISTORY OF THE ORIGINAL EDIFICE OF THE TOWN HALL IN SOMBOR ............................... 97 5. Miroslav Timotijeviã, PROSPEKT MANASTIRA KRUŠEDOLA U SREMU: BAKRO- REZ ZAHARIJE ORFELINA IZ 1775 Miroslav Timotijeviã, PROSPEKT OF THE KRUŠEDOL MONASTERY IN SREM: COPPER ENGRAVING OF ZAHARIJA ORFELIN FROM 1775 .............. 111 6. Nenad Makuqeviã, ANDREJA DAMJANOV: ARHITEKTA POZNOOSMANSKOG BAL- KANA Nenad Makuljeviã, ANDREJA DAMJANOV: ARCHITECT OF LATE OTTOMAN BAL- KANS ................................ 137 7. Miloš Stankoviã, IKONA HRISTOVOG POLAGAWA U GROB IZ STARE CRKVE U SARAJEVU Miloš Stankoviã, ICON OF LAYING CHRIST IN THE TOMB FROM THE OLD CHURCH IN SARAJEVO ............................. 151 8. Rostislava Grimaquk, VITRAŸI PETRA KARPQUKA U KONTEKSTU 101. GODI- ŠWICE DELATNOSTI „ATEQEA VITRAŸA I MOZAIKA STANIŠIÃ I SI- NOVI" U SOMBORU Rostislava Grimalyk, V¡TRAŸ¡ PETRA KARPLYKA V KONTEKST¡ 101-L¡TNÜOÏ D¡ÄLÜNOST¡ „ATELÜE V¡TRAŸ¡V ¡ MOZAÏKI STAN¡Š¡Å ¡ SINI" U SOMBOR¡ Rostyslava Hrymalyuk, STAINED GLASS BY PETRO KARPLYUK IN CONTECST OF 101 YEARS OF WORK ACTIVITY “STAINED GLASS AND MOSAIC STUDIO STANI- ŠIÃ AND SONS" IN SOMBOR ...................... 161 9. Vladimir Popoviã, POMORSKE BITKE NA JADRANU 1914—1915. NA CRTEŸI- MA SLIKARA NIKOLE JEREMIÃA Vladimir Popoviã, BATAILLES NAVALES DE 1914—1915 SUR L'ADRIATIQUE ILLU- STRÉES PAR LE PEINTRE NIKOLA JEREMIÃ ................ 175 10. Simona Åupiã, „KUÃA BEZ ŸENE NE MOŸE BITI, A NITI I ŸENA BEZ KUÃE" Simona Åupiã, "A HOUSE WITHOUT A WOMAN CANNOT EXIST LIKE A WOMAN CANNOT EXIST WITHOUT A HOUSE" ................... 199 11. Milanka Todiã, POTROŠAÅKA KULTURA U IZGRADWI, PREDSTAVA ŸENE U ŠTAMPANIM REKLAMAMA (1900—1940) Milanka Todiã, CONSUMER CULTURE ON THE RISE, A REPRESENTATION OF WO- MEN IN PRINTED ADVERTISEMENTS (1900—1940) ............. 213 12. Nenad Radiã, VRATIO SAM SE IZ „RAJA" — ÅETIRI AUTOPORTRETA SA PA- LETOM Nenad Radiã, I'VE COME BACK FROM 'HEAVEN' — FOUR SELF-PORTRAITS WITH A PALETTE .............................. 235 13. Milan Popadiã, NOVI ULEPŠANI SVET: SOCIJALISTIÅKI ESTETIZAM I ARHITEKTURA Milan Popadiã, NEW IMPROVED WORLD: SOCIALISTIC ESTHETISM AND ARCHI- TECTURE ............................... 247 14. Dragan Bulatoviã, DISKURS NEALUZIVNE PRODUKCIJE I NUŸNA ALUZIV- NOST INTERPRETACIJE Dragan Bulatoviã, A DISCOURSE OF NON-ALLUSIVE PRODUCTION AND NECES- SARY ALLUSIVENESS OF INTERPRETATION ................ 261 PRIKAZI REVIEWS 1. Balša Ðuriã, Dušan Milovanoviã: Riznice manastira Hilandara ........ 275 2. Jerko Denegri, Srðan Markoviã: Decembarska grupa .............. 278 3. Davor Xalto, Mišel Fakos: Symbolist Art in Context .............. 281 4. Katarina Nešiã, Bruno Zevi: Arhitektura — kontraistorija ......... 283 5. Aleksandar Kadijeviã, Aleksandra Stupar: Grad globalizacije .......... 287 6. Igor Borozan, Katarina Mitroviã, Topåider. Dvor kneza Miloša Obrenoviãa ... 289 IMENSKI REGISTAR .......................... 297 GEOGRAFSKI REGISTAR ......................... 307 UPUTSTVO ZA AUTORE .......................... 313 TEKSTOVE ZBORNIKA MATICE SRPSKE ZA LIKOVNE UMETNOSTI BR. 38 RECENZIRALI SU: Aleksandar Kadijeviã Branislav Todiã Donka Stanåiã Nenad Radiã Lidija Merenik Aleksandar Igwatoviã Srðan Markoviã Miodrag Jovanoviã Miodrag Markoviã Nenad Makuqeviã Miroslav Timotijeviã Saša Brajoviã Milanka Todiã Simona Åupiã Zbornik Matice srpske za likovne umetnosti Izlazi jedanput godišwe Izdavaå Matica srpska Uredništvo i administracija: Novi Sad, Ulica Matice srpske 1 Telefon: ++381-21/420-199, 6615-038 e-mail: [email protected] Matica srpska Proceedings for Visual Arts Published once a year Published by Matica srpska Editorial and Publishing Office: Novi Sad, 1 Matice Srpske Street Phone: ++381 21 420 199 or 6615 038 e-mail: [email protected] ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Uredništvo je Zbornik Matice srpske za likovne umetnosti br. 38/2010. zakquåilo 28. januara 2010. Struåni saradnik Odeqewa: Marta Tišma Prevodilac za engleski jezik: Biqana Radiã-Bojaniã Prevodilac za francuski jezik: Marie Létourneau-Åuråiã Lektor i korektor: Tatjana Pivniåki-Driniã Tehniåki urednik: Vukica Tucakov Kompjuterski slog: Mladen Mozetiã, GRAFIÅAR, Novi Sad Štampa: Štamparija Stojkov CIP — Katalogizacija u publikaciji Biblioteka Matice srpske, Novi Sad 75(082) ZBORNIK Matice srpske za likovne umetnosti / glavni i odgovorni urednik Aleksandar Kadijeviã. — 1986, 22— . — Novi Sad : Matica srpska, 1986—. — Ilustr. ; 26 cm Godišwe. — Tekst na srp., rus. i eng. jeziku. — Je na- stavak: Zbornik za likovne umetnosti = ISSN 0543-1247 ISSN 0352-6844 COBISS.SR-ID 16491778 Štampawe ovog Zbornika omoguãilo je Ministarstvo za nauku i tehnološki razvoj Republike Srbije ÅLANCI, RASPRAVE, PRILOZI ARTICLES, TREATISES, CONTRIBUTIONS UDC 75.052:726.54(497.7 Ohrid) MIODRAG MARKOVIÃ University of Belgrade Univerzitet u Beogradu, Filozofski fakultet, Odeqewe za istoriju umetnosti Originalan nauåni rad / Original scientific paper The Painter Eutychios — Father of Michael Astrapas and Protomaster of the Frescoes in the Church of the Virgin Peribleptos in Ohrid1 ABSTRACT: This study primarily deals with the identity of the protomaster of the frescoes in the church of Virgin Peribleptos in Ohrid and with the painters' signatures in the church of St. George in Staro Nagoriåino and the church of St. Niketas near Skopje. KEY WORDS: Michael Astrapas, Eutychios, Byzantine painters, Staro Nagoriåino, the church of St. Niketas near Skopje, the church of the Virgin Peribleptos in Ohrid, painter's signatures, Byzantine painting, Serbian medieval painting Professional circles, for the first time, heard of Michael and Eutychios, the well-known Byzantine painters from the end of the 13th and the beginning of the 14th century, almost one hundred years ago, when Gabriel Millet and Louis Bréhier discovered inscriptions with their names in the Church of St. George in Staro Nagoriåino (Figs. 1a, 1b, 1c and 2a, 2b, 2c).2 The names of the two artists were later discovered on a fresco in the Church of St. Ni- ketas near Skopje (Figs. 3a, 3b, 3c) and, in the mid-1900s, several of their signatures were fo- 1 This text was read out at the symposion entitled „The Artistic Life of Pskov and Late Byzantine Art" held in Moscow, in September, 2003. The papers from that symposion were published only recently in the new issue of the Drevnerusskoe iskusstvo (Khudozhestvennaia zhizn' Pskova i iskusstvo pozdnevizantiiskoi epokhi. K 1100-letiiu Psko- va, Moscow 2008; our text is found on pp. 411—416). Unfortunately, the text was published without any illustra- tions, even though the author had submitted them in time. Besides, parts of the text that were written in the Greek language were printed with numerous mistakes so that they were illegible or it was difficult to read them. Given that the text primarily concerns the artists' signatures written in Greek, the said errors rendered the text useless. There- fore, we are publishing it here, once more, and express our gratitude to the editorial board of the Zbornik Matice srpske za likovnu umetnost for their understanding. 2 First Millet read the name of Eutychios on the tunic of St. Theodore Teron (Figs. 1a, 1b, 1c) in 1906, and then Bréhier, in 1928, discovered Michael's name on the shield of a holy warrior, probably St. Artemios, painted on the northern wall of the naos (Figs. 2a, 2b, 2c), see G. Millet, La derniére évolution de l'art byzantin, in: Histoire de l'Art, depuis les premiers temps chrétiens jusqu'à nos jours, ed. A. Michel, t. III/2, Paris 1908, 952; idem, L'école grecque dans l'architecture byzantine, Paris 1916, 12, fig. 2; L. Bréhier, Les vieilles églises serbes. Impressions de voyage d'un congressiste, Nova Evropa XXIV/1 (1931), 12. 9 MIODRAG MARKOVIÃ * Fig. 1a St. Theodore Teron. The Church of Saint George in Staro Nagoriåino 10 * THE PAINTER EUTYCHIOS — FATHER OF MICHAEL ASTRAPAS … Fig. 1b St. Theodore Teron, a detail (signature with the names of Michael and Eutychios). The Church of Saint George in Staro Nagoriåino (drawing P. Miljkoviã-Pepek) Fig. 1c St. Theodore Teron, a detail (signature with the names of Michael and Eutychios). The Church of Saint George in Staro Nagoriåino (drawing B. Todiã) 11 MIODRAG MARKOVIÃ * Fig. 2a St. Artemios. The Church of Saint George in Staro Nagoriåino
Recommended publications
  • KOLIKO SE POZNAJEMO Iz Istorije Nacionalnih Zajednica U Vojvodini Pokrajinski Sekretarijat Za Obrazovanje, Propise, Upravu I Nacionalne Manjine - Nacionalne Zajednice
    KOLIKO SE POZNAJEMO iz istorije nacionalnih zajednica u Vojvodini Pokrajinski sekretarijat za obrazovanje, propise, upravu i nacionalne manjine - nacionalne zajednice Projekat AFIRMACIJA MULTIKULTURALIZMA I TOLERANCIJE U VOJVODINI KOLIKO SE POZNAJEMO iz istorije nacionalnih zajednica u Vojvodini Autori tekstova: Milan Mici· dr Tibor Pal Kalman Kunti· dr Zoltan Mesaroï Arpad Pap Mirko Grlica dr Agneï Ozer dr Olga Ninkov Milkica Popovi· Ljubica Oti· dr Janko Rama„ mr Mir„a Maran Jaroslav Miklovic Lektor: Aleksandra Peïi· Unos teksta: Marica Fin„ur Cetinka Svitlica Ilustracije ustupljene iz liène foto-arhive Ivana Kukurova Novi Sad 2017. god. Pokrajinski sekretarijat za obrazovanje, propise, upravu i nacionalne manjine - nacionalne zajednice Projekat: AFIRMACIJA MULTIKULTURALIZMA I TOLERANCIJE U VOJVODINI KOLIKO SE POZNAJEMO iz istorije nacionalnih zajednica u Vojvodini Novi Sad 2017. god . PREDGOVOR storija Vojvodine je specifièna, jer trudili su se da dogaðaje smeste u dru- je njen istorijski razvoj stvorio tveno-ekonomsko-kulturni okvir, kako multietnièko, multikonfesionalno bi se dobila potpuna slika o deavanjima. drutvo. To je èini sloenom, ali i Pored meðusobnog proimanja i dugog bogatom sredinom. Trebalo bi da zajednièkog ivota i saradnje, ovdanji saznamo vie o razvoju i nastanku narodi su u svojoj istoriji imali i teke peri- Vojvodine, kako bi nas oplemeni- ode, pre svega u vreme ratova. Namera Ilo to njeno bogatstvo.Verujemo da æe, autora bila je da i sukobe, koji su bili deo posle prouèavanja ovog kratkog prikaza nae stvarnosti, prikau objektivno i iz prolosti naroda sa prostora dananje vie aspekata. Trebalo bi da se naglasi da Vojvodine, èitaoci moæi iz istorijskih je i u vreme tekih dana bilo trenutaka primera da izvuku pouke koje bi ih okre- vrednih pamæenja, kao i primera saradnje.
    [Show full text]
  • Levica U Postkriznom Kontekstu
    LEVICA U POSTKRIZNOM KONTEKSTU BEOGRAD, 2013. GODINE LEVICA U POSTKRIZNOM KONTEKSTU IZDAVAčI FRIEDRICH EBERT STIFTUNG Dositejeva 51, Beograd CENTAR ZA DEMOKRATIJU Fakultet političkih nauka Jove Ilića 165, Beograd ZA IZDAVAčA Ana Manojlović UREDNIK Dr Zoran Stojiljković LEKTURA I KOREKTURA Marija Todorović PREVOD Biljana Majstorović PROOFREADING Grainne Boyle Orlić DIZAJN I PRIPREMA ZA štAMPU Marko Zakovski šTAMPA Grafolik Beograd TIRaž 300 komada ISBN 978-86-83767-44-1 BEOGRAD, 2013. GODINE MIšLJENJA I STAVOVI U OVOJ PUBLIKACIJI PREDSTAVLJAJU STAVOVE AUTORA I NE ODRažaVAJU NEOPHODNO I ZVANIčne STAVOVE FONDACIJE FRIDRIH EBERT. SadržAJ PREDGOVOR ANA MANOJLOVIć I ZORAN STOJILJKOVIć LEVICA U TRAGANJU ZA ODGOVORIMA NA IZAZOVE KRIZE 5 LEVICA NA RASkršćU MIROSLAV RUžICA KRIZA I MOGUćNOST OBNOVE EVROPSKE SOCIJALDEMOKRATIJE 13 VLADIMIR VULETIć ŠTA JE DANAS LEVICA? 21 ĐorĐE PAVIćeVIć LEVA SKretANJA 33 SLAVIša ORLOVIć IZAZOVI SOCIJALDEMOKRATIJE 41 NATaša VUčkOVIć PROGRAM EVROPSKIH SOCIJALISTA (PES) I EVROPSKI PARLAMENTARNI IZBORI 2014. GODINE 53 ALEKSANDAR MILOSAVLJEVIć REVITALIZACIJA SAVREMENIH ODNOSA EVROPSKIH DEMOKRATIJA I SINDIKATA 61 IVICA MLADENOVIć POKUŠAJ SOCIJALDEMOKRATIJE U JEDNOJ ZASEBNOJ ZEMLJI - slučaJ FRANCUSKE 71 TIJANA MiluNOVIć A ŠTA STUDENTI MISLE O DEMOKRATIJI? KRIZA NEMAčkE SOCIJALDEMOKRATIJE I POSTMODERNI SVet MLADIH 83 LEVICA U SRBIJI: POKIDANE VEZE I NEISPUNJENI USLOVI NEBojša POPOV IMA LI LEVICE U SRBIJI? 95 ZORAN STOJILJKOVIć LEVICA U SRBIJI: NEDOSTAJUćE PretPOSTAVKE 109 FILIP BAluNOVIć IMA LI SRBIJA (poLITIčkU) LEVICU? 123
    [Show full text]
  • Mozaicul Voivodinean – Fragmente Din Cultura Comunităților Naționale Din Voivodina – Ediția Întâi © Autori: Aleksandr
    Mozaicul voivodinean – fragmente din cultura comunităților naționale din Voivodina – Ediția întâi © Autori: Aleksandra Popović Zoltan Arđelan © Editor: Secretariatul Provincial pentru Educație, Reglementări, Adminstrație și Minorități Naționale -Comunități Naționale © Сoeditor: Institutul de Editură „Forum”, Novi Sad Referent: prof. univ. dr. Žolt Lazar Redactorul ediției: Bojan Gregurić Redactarea grafică și pregătirea pentru tipar: Administrația pentru Afaceri Comune a Organelor Provinciale Coperta și designul: Administrația pentru Afaceri Comune a Organelor Provinciale Traducere în limba română: Mircea Măran Lectorul ediției în limba română: Florina Vinca Ilustrații: Pal Lephaft Fotografiile au fost oferite de arhivele: - Institutului Provincial pentru Protejarea Monumentelor Culturale - Muzeului Voivodinei - Muzeului Municipiului Novi Sad - Muzeului municipiului Subotica - Ivan Kukutov - Nedeljko Marković REPUBLICA SERBIA – PROVINCIA AUTONOMĂ VOIVODINA Secretariatul Provincial pentru Educație, Reglementări, Adminstrație și Minorități Naționale -Comunități Naționale Proiectul AFIRMAREA MULTICULTURALISMULUI ȘI A TOLERANȚEI ÎN VOIVODINA SUBPROIECT „CÂT DE BINE NE CUNOAŞTEM” Tiraj: 150 exemplare Novi Sad 2019 1 PREFAȚĂ AUTORILOR A povesti povestea despre Voivodina nu este ușor. A menționa și a cuprinde tot ceea ce face ca acest spațiu să fie unic, recognoscibil și specific, aproape că este imposibil. În timp ce faceți cunoștință cu specificurile acesteia care i-au inspirat secole în șir pe locuitorii ei și cu operele oamenilor de seamă care provin de aci, vi se deschid și ramifică noi drumuri de investigație, gândire și înțelegere a câmpiei voivodinene. Tocmai din această cauză, nici autorii prezentei cărți n-au fost pretențioși în intenția de a prezenta tot ceea ce Voivodina a fost și este. Mai întâi, aceasta nu este o carte despre istoria Voivodinei, și deci, nu oferă o prezentare detaliată a istoriei furtunoase a acestei părți a Câmpiei Panonice.
    [Show full text]
  • Vlado Đ. Duletić ZAPISI IZ BUDVANSKOG KRAJA
    Vlado Đ. Duletić ZAPISI IZ BUDVANSKOG KRAJA Vlado Đ. Duletić ZAPISI IZ BUDVANSKOG KRAJA JU NARODNA BIBLIOTEKA BUDVE 2017. Sadržaj UMJESTO PREDGOVORA 7 PROŠLOST U OGLEDALU SADAŠNJOSTI I BUDUĆNOSTI 9 SLOVO O AUTORU – VLADO DULETIĆ (1952 – 2017) 15 BUDVANSKA PLEMIĆKA PORODICA BUBIĆ 21 TUDOR VUKOVIĆ – TAJANSTVENI SLIKAR IZ MAINA 43 BOGOBOJ RUCOVIĆ – VIRTUOZ POZORIŠNE UMJETNOSTI 51 NA GROBU VLADIKE VASILIJA PETROVIĆA 65 OPROŠTAJNA RIJEČ OD ČEDA VUKOVIĆA (1920-2014) 73 ZOV STAROG ZAVIČAJA 77 BUDVANSKE BOJE VINA 85 SCENARIO RAZVOJA TURIZMA NA RURALNOM PROSTORU MAINA 135 KULTURNO-ISTORIJSKA BAŠTINA KAO FAKTOR RAZVOJA RURALNOG TURIZMA NA PODRUČJU POBORA 163 PAŠTROVSKI MANASTIR GRADIŠTE 187 ODRŽIVI RAZVOJ ČELOBRDA KAO BISERA RURALNOG TURIZMA 211 JOŠ JEDNA DREVNA MASLINA U IVANOVIĆIMA KOD BUDVE 239 BIOGRAFIJA 245 UMJESTO PREDGOVORA APISI IZ BUDVANSKOG KRAJA je moja šesta knjiga koju Zpredajem u ruke čitaocima. Kao što njen sam naslov kaže, ona je - u najvećoj mjeri - tematski posvećena Budvi, odnosno njenoj romantici, prošlosti i održivoj budućnosti. U tom kontekstu, ova publikacija sadrži izbor članaka objav- ljenih u crnogorskim časopisima i dnevnim novinama (Komuna, Vijesti i Pobjeda), kao i u zbornicima radova sa naučnih skupova. Treba reći da jedan broj stručnih analiza, studija i strategija razvoja nije ranije publikovan u štampanim medijima. One su zapravo urađene za potrebe Turističke organizacije Budve i drugih organa opštine Budva. Pošto su kreirane u cilju afirmacije i pro- mocije, toliko nasušne, politike i principa održivog razvoja naše opštine, našao sam za cjelishodno da se i one nađu u zastupanoj publikaciji. Prilozi-zapisi iz ove knjige objavljuju se sa izvjesnim korekci- jama u odnosu na inicijalni tekst.
    [Show full text]
  • Autobiografije Uživo
    DRAGOSLAV SIMIĆ AUTOBIOGRAFIJE UŽIVO od Slobodana Jovanovića do danas Izbor iz emisija dokumentarnog programa Radio Beograda 2 „Govori da bih te video“ (knjiga i CD) PUT IDEJE – AUTOBIOGRAFIJE UŽIVO „Moj Radio Beograd“ nije nastao sa generacijom novinara kojoj ja pripadam. Kao početak rada ovog medija kod nas označena je 1924. godina. Nedeljne novine „Radio Beograd“, formata „Novosti“, jedno godište, jul 1940. mart 1941, video sam prvi put 2004. Bio je to pravi opijum za ljubitelja radija. Iz mnoštva sadržaja ovih novina, koje je ugasio aprilski rat 1941, pažnju su mi privukla dva dela iz broja 4. Jedan se odnosio na veliku, opčinjavajuću reklamu na celoj strani, red letenja „Aeroputa“ sa satnicom na linijama za Dubrovnik, Zagreb, Sarajevo, Ljubljanu i Skoplje, kao i serijom međunarodnih letova za Bukurešt, Venecija, Milano itd. Bio je to deo ličnog interesovanja za prohujale živote starih aviona. Drugi deo, bitan za predmet ove knjige, su nedeljni programi radio stanica Beograd, Zagreb i Ljubljana; od februara 1941. i program Radio Skoplja. Iz tih programa izdvajao se „Nacionalni čas“. Ova emisija je nekoliko puta nedeljno bila na programu koji se emitovao radnim danom između 19 i 20 časova na talasima sve tri radio stanice. U emisijama, predavanjima iz književnosti, ekonomije, religije, lingvistike, geografije, istorije, politike i drugih oblasti, oglašavali su se poznatiji jugoslovenski intelektualci. Treba podsetiti da je radio program sve do pojave magnetofona, osim muzike sa ploča, išao uživo, pa je onaj ko je želeo da ima radio morao da zna da je to živo tkivo, pokretna traka, sačinjena od glasova i muzike, telefona i telegrafa, preko kojih su stizale najnovije vesti.
    [Show full text]
  • Bli@E Obale Rijeke
    ZABORAVQENO IZLETI[TE [AM^ANA - BARE "TI[INA" BISER MAJKE PRIRODE NEDJEQNI DODATAK Bawa Luka Godina LXIV www.glassrpske.com 4. i 5. novembar 2006. Broj 11.134, cijena 0,8 KM Strana 21. BLI@EJU^E U DOBOJU OTVOREN OBALENOVI MOST PREKO BOSNE RIJEKE }e i drugi most preko rijeke Bosne, Ovo je velika radna pobjeda, koju smo postigli uz pomo} Vlade Japana, koja onaj u Modri~i, biti zavr{en u pred- je poklonila sredstva za wegovu izgradwu, istakao Milorad Dodik... vi|enom roku i zahvalio na korekt- noj saradwi podizvo|a~ima, preduze- Midori Macu{ima izrazila o~ekivawe da }e most doprinijeti pomirewu }ima "Integral in`ewering# i @GP me|u narodima i stabilnosti prilika u BiH Sarajevo. DOBOJ - Premijer Republike Ministar saobra- Srpske Milorad Dodik i zamjenik }aja i komunikacija u ministra za inostrane poslove u Vla- Savjetu ministara di Japana Midori Macu{ima u petak BiH Branko Doki} su sve~ano pustili u saobra}aj novi zahvalio je Vladi Ja- most preko rijeke Bosne u Doboju. pana na kontinuira- Ovaj most je donacija japanske vlade. nom u~e{}u u oblasti obnove transportne infrastrukture u oba DOBOJ I MODRI^A bh. entiteta. Du`ina mosta, koji premo{}a- - U ovaj segment ja- va rijeku Bosnu u Doboju, na putu ka panska vlada je doni- Tuzli, iznosi 200 metara. Vlada Ja- rala u minulih deset pana je obezbijedila ukupno 13,5 mi- godina oko 40 milio- liona maraka za izgradwu ovog i na maraka, od kojih je mosta u Modri~i. 21 za Federaciju, a 19 za Srpsku.
    [Show full text]
  • Master Plan Za Turističku Destinaciju Sremski Karlovci Sa Fruškom Gorom
    Master plan za turističku destinaciju Sremski Karlovci sa Fruškom gorom © Hosting svetovanje d.o.o. & Fabus Master plan za turističku destinaciju Sremski Karlovci sa Fruškom gorom Predgovor Projekat „Master plan razvoja turizma Sremskih Karlovaca sa Fruškom Gorom“ je jedan u nizu Master planova razvoja turističkih destinacija za koji su okviri navedeni u „Strategiji razvoja turizma Srbije do 2015. godine“. Na osnovu tendera, koji je raspisalo Ministarstvo ekonomije i regionalnog razvoja Vlade Republike Srbije 2008. godine, za realizaciju ovog Projekta odabrana je istraživačko konsultantska kuća „Hosting Svetovanje“, d.o.o. iz Ljubljane sa svojim stručnim saradnicima i partnerima. U projektu je, kao jedan od partnera i podizvođač, učestvovao i Fakultet za uslužni biznis (Fabus) iz Sremske Kamenice, koji je u toku izrade projekta postao članica Univerziteta „Educons“ u Sremskoj Kamenici. Saradnja koja je ostvarena između „Hosting svetovanja“ i institucija iz Slovenije i Srbije, omogućila je da se Master plan razvoja turizma Sremskih Karlovaca, uradi na optimalan način, veoma stručno i naučno potkrepljeno uz maksimalno korišćenje primarnih (field research) i sekundarnih (desk research) izvora informacija kao i radionica na terenu, koje su organizovane sa ključnim zainteresovanim učesnicima u razvoju turizma na destinaciji. U ovom kontekstu, maksimalna stručna i organizaciona podrška data je od strane opštine Sremski Karlovci kao i od strane Turističke organizacije Sremskih Karlovaca uz koordinaciju naručioca t.j. Ministarstva ekonomije i regionalnog razvoja, na čemu se autorski tim iskreno zahvaljuje. © Hosting svetovanje d.o.o. & Fabus Master plan za turističku destinaciju Sremski Karlovci sa Fruškom gorom Naručilac projekta: Ministarstvo ekonomije i regionalnog razvoja Bulevar kralja Aleksandra 15 11000 Beograd Srbija Vođa projekta naručioca: Dr Goran Petković, državni sekretar za turizam Izvođač i nosilac projekta: Hosting svetovanje d.o.o.
    [Show full text]
  • ALL-2017 \226 Bele\236Nica
    ALL-2017 Index Good Short Total Song 1 334 0 334 ŠANK ROCK - NEKAJ VEČ 2 269 0 269 LOS VENTILOS - ČAS 3 262 0 262 RUDI BUČAR & ISTRABEND - GREVA NAPREJ 4 238 0 238 RED HOT CHILLI PEPPERS - SICK LOVE 5 230 0 230 NIKA ZORJAN - FSE 6 229 0 229 CHAINSMOKERS - PARIS 7 226 1 227 DNCE & NICKI MINAJ - KISSING STRANGERS 8 226 0 226 NINA PUŠLAR - ZA VEDNO 9 200 0 200 ALICE MERTON - NO ROOTS 10 198 0 198 SKALP - HLADEN TUŠ 11 196 0 196 BQL - MUZA 12 195 0 195 KINGS OF LEON - FIND ME 13 195 1 196 RUSKO RICHIE & ROKO BAŽIKA - ZBOG NJE 14 192 0 192 ALYA - HALO 15 190 0 190 NEISHA - VRHOVI 16 185 0 185 DISTURBED - THE SOUND OF SILENCE 17 179 0 179 MI2 - LANSKI SNEG 18 175 0 175 KATY PERRY - CHAINED TO THE RHYTM 19 173 0 173 LITTLE MIX & CHARLIE PUTH - OOPS 20 172 2 174 ED SHEERAN - GALWAY GIRL 21 169 0 169 SIA - MOVE YOUR BODY 22 169 0 169 LINKIN PARK feat. KIIARA - HEAVY 23 167 0 167 ANABEL - OB KAVI 24 164 0 164 ED SHEERAN - SHAPE OF YOU 25 161 1 162 BOHEM - BALADA O NJEJ 26 158 0 158 JAN PLESTENJAK - IZ ZADNJE VRSTE 27 157 0 157 SIDDHARTA - DOLGA POT DOMOV 28 156 0 156 SELL OUT - NI PANIKE 29 156 1 157 LUKAS GRAHAM - 7 YEARS 30 153 0 153 HARRY STYLES - SIGN OF THE TIMES 31 151 0 151 ED SHEERAN - CASTLE ON THE HILL 32 151 0 151 MAROON 5 & FUTURE - COLD 33 145 0 145 LEONART - DANES ME NI 34 145 1 146 RICKY MARTIN & MALUMA - VENTE PA'CA 35 145 0 145 ED SHEERAN - HOW WOULD YOU FEEL 36 144 0 144 WEEKEND & DAFT PUNK - STARBOY 37 143 0 143 BQL - HEART OF GOLD 38 143 1 144 RAIVEN - ZAŽARIM 39 143 0 143 STING - I CAN'T STOP THINKING ABOUT YOU 40 142 0 142
    [Show full text]
  • Balcanica Xlii
    BALCANICA XLII BALCANICA XLII, Belgrade 2011, 1– 240 UDC 930.85(4–12) ISSN 0350–7653 SERBIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS INSTITUTE FOR BALKAN STUDIES BALCANICA XLII ANNUAL OF THE INSTITUTE FOR BALKAN STUDIES Editor DUŠAN T. BATAKOVIĆ Editorial Board FRANCIS CONTE (Paris), DJORDJE S. KOSTIĆ, LJUBOMIR MAKSIMOVIĆ, DANICA POPOVIĆ, GABRIELLA SCHUBERT (Jena), BILJANA SIKIMIĆ, ANTHONY-EMIL TACHIAOS (Thessaloniki), NIKOLA TASIĆ (Director of the Institute for Balkan Studies), SVETLANA M. TOLSTAJA (Moscow) BELGRADE 2011 Publisher Institute for Balkan Studies Serbian Academy of Sciences and Arts Belgrade, Knez Mihailova 35/IV www.balkaninstitut.com e-mail: [email protected] The origin of the Institute goes back to the Institut des Études balkaniques founded in Belgrade in 1934 as the only of the kind in the Balkans. The initiative came from King Alexander I Karadjordjević, while the Institute’s scholarly profile was created by Ratko Parežanin and Svetozar Spanaćević. The Institute published Revue internationale des Études balkaniques, which assembled most prominent European experts on the Balkans in various disciplines. Its work was banned by the Nazi occupation authorities in 1941. The Institute was not re-established until 1969, under its present-day name and under the auspices of the Serbian Academy of Sciences and Arts. It assembled a team of scholars to cover the Balkans from prehistory to the modern age and in a range of different fields of study, such as archaeology, ethnography, anthropology, history, culture, art, literature, law. This multidisciplinary approach remains its long-term orientation. Director of the Institute for Balkan Studies Nikola Tasić Volume XLII of the annual Balcanica is printed with financial support from the Ministry of Education and Science of the Republic of Serbia CONTENTS ARTICLES HISTORY.
    [Show full text]
  • Beoknjiga-Telefoni Za Poručivanje: 011-317-6592, 063-380-458)
    Biti jedno-Roman Prvi deo (Beoknjiga-telefoni za poručivanje: 011-317-6592, 063-380-458) Ponekad mi se učini da razumem šta se to dešava u ljudima i između njih. To je moja profesija – da razumem ljude. Ja sam psiholog, psihoterapeut. Kada se prisećam perioda oduševljenja svojim znanjem i uverenja da sam mudar, slatko se nasmejem vlastitoj gluposti. Često sam se uljuljkivao u to prijatno osećanje moći. Naša znanja i iskustvo su samo blede senke istine. Kao da svi živimo u nekim svojim bajkama, mehurovima sapunice koji lebde po ovom svetu i ponekada se sretnu, dodirnu opnama. Bajku može stvarno razumeti jedino onaj koji je živi, onaj koji se nalazi u njenom mehuru. Poneko nazre tuđu bajku, ili i sam živi neku sličnu. Ljudi se približe jedni drugima, dodirnu se tanke opne. Katkada se, na trenutak, spoje. To je divno osećanje. Svi ostali su iz druge priče. Lebde pored nas i gledamo se kroz providne zidove naših mehurova. Čitam svoje beleške. Radujem se što imam nešto staro i požutelo. Sadašnjost daje prošlosti novi sjaj. Smirenu radost sećanja. Vraćam se u to vreme. Bio je septembar. Mesec izmešanih osećanja, sete i radoznalosti, rastajanja i novog početka. Nakon neobrijanih dana letnjeg lenčarenja, života bez časovnika, menjam svoju preplanulu kožu kao zmija, za novu, bleđu i neslanu. Polako se navikavam na mirise grada, na drugačiji ritam otkucaja srca. Poput deteta koje se vrati sa letovanja i ponovo otkrije svoje igračke, radujem se svakodnevici, otkrivajući da volim svoj način života. Lesi se vraća kući. Sve je poznato, a opet novo. Kao susret sa starim prijateljem.
    [Show full text]
  • ČINJENICE I TUMAČENJA Dva Razgovora Sa Latinkom Perović
    Biblioteka Svedočanstva Br. 37 Olivera Milosavljević ČINJENICE I TUMAČENJA Dva razgovora sa Latinkom Perović Biblioteka Svedočanstva Br. 37 Olivera Milosavljević ČINJENICE I TUMAČENJA Dva razgovora sa Latinkom Perović Izdavač: Helsinški odbor za ljudska prava u Srbiji Za izdavača: Sonja Biserko Grafičko oblikovanje i slog: Nebojša Tasić Korice: Ivan Hrašovec Štampa: Zagorac, Beograd, 2010. ISBN 978-86-7208-169-5 Sadržaj: PREDGOVOR ... 5 I „Jugoslavija je bila naša prva Evropa”... 13 1. O sebi... 15 2. O drugima... 70 3. O nacionalizmu, socijalizmu, Jugoslaviji, Evropi... 122 4. O istoriji... 140 5. O predviñanjima i osporavanjima... 154 II Akteri i interpretatori... 169 1. IDEOLOGIJA „Srpski radikalizam je u suštini srpski nacionalizam”... 171 2. PRIPREMANI RAT „Ništa se nije dogodilo što već nije bilo napisano i rečeno”... 193 3. SRBIJA DANAS „Izgubljenost u vremenu i istoriji”... 215 4. ALTERNATIVA „Ono što nije zapisano nije ni postojalo”... 228 5. IZBRISANA PROŠLOST „Interpretacije komunizma su ostale na revanšističkoj ravni”... 239 6. PROGONITELJI I PROGONJENI „Bilans ratova devedesetih godina je porazan. Treba naći krivca”... 259 BIBLIOGRAFIJA ... 288 IMENSKI REGISTAR ... 299 GEOGRAFSKI REGISTAR ... 306 4 Predgovor Jednu od bitnih karakteristika savremene društvene svesti u Srbiji koju odreñuje njena intelektualana elita oličena u brojnim politički i ideološki angažovanim intelektualcima, predstavlja dvostruko problematičan odnos prema prošlosti srpskog društva. S jedne strane, njega obeležava potpuno ne- kritička, „patriotska” glorifikacija daleke prošlosti (srednjeve- kovne, devetnaestovekovne, monarhističke...), koja samim tim što nije doživljena od savremenika i što dozvoljava da po slobod- noj volji bude „zamišljena”, postaje objekt u koji se ugrañuju že- ljene vrline. U dalekoj prošlosti se prepoznaje temelj danas po- željnih vrednosti i izvor obećavajuće „veličine“, izazivajući kod konzumenata žal za bajkovitim „starim dobrim vremenima” ispunjenim srpskom „slavom”, svejedno da li samo „zlatnim ka- šikama” ili čitavim „zlatnim dobima”.
    [Show full text]
  • Ljubljanske Ceste NAZIV PJESME MP3 FORMAT A.Ilic & Gigi D'agostino
    A Mezek - Ljubljanske Ceste NAZIV PJESME MP3 FORMAT A.Ilic & Gigi D'agostino - Ana mi je rekla bla bla bla ILI AUDIO CD FORMAT AbeeDj - 2005 POP - Best of 01. Zeljko Bebek - Sinoc sam (AbeeDj Club Remix 2005) AbeeDj - 2005 POP - Best of 02. Nervozni Postar - Jugo Jugo (AbeeDj Club Remix 2005) AbeeDj - 2005 POP - Best of 03. Al Dino - Kopriva (AbeeDj Underground Remix 2005) KATALOG MUZIKE AbeeDj - 2005 POP - Best of 04. Tijana Dapcevic - Sve je isto (AbeeDj speed Remix 2005) AbeeDj - 2005 POP - Best of 05. Plavi Orkestar - Tako male Stvari (AbeeDj Remix 2005) ORGINALI – CD i DVD KVALITETA AbeeDj - 2005 POP - Best of 06. Ana Nikolic - Januar (AbeeDj Fast Remix 2005) AbeeDj - 2005 POP - Best of 07. Vlado Georgiev - Nisam Ljubomoran (AbeeDj Club Remix 2005) AbeeDj - 2005 POP - Best of 08. Djogani - Sappur Panika (AbeeDj Sappur Remix 2005) MUZIKU SNIMAMO NA CD i DVD MEDIJE AbeeDj - 2005 POP - Best of 09. Natasa Bekvalac - Kao Nikotin (AbeeDj Club Remix 2005) AbeeDj - 2005 POP - Best of 10. Crvena Jabuka - Ti mi dusu uzimas (AbeeDj Remix 2005) Aca Ilic - 2005 - 01 - Ne, ne, ne Aca Ilic - 2005 - 02 - Poznajem te po lazima Aca Ilic - 2005 - 03 - Bulevar juzni 1 DVD ili CD = 50,00 Kn. Aca Ilic - 2005 - 04 - Popij sa mnom moj Beograde Aca Ilic - 2005 - 05 - Vara zora NA JEDAN MEDIJ SNIMAMO 16 PJESAMA Aca Ilic - 2005 - 06 - Lazni kralj U MP3 FORMATU ILI U AUDIO CD FORMATU Aca Ilic - 2005 - 07 - Sipajte da se napijem DOSTAVA HP EXPRES NA VAŠ TROŠAK Aca Ilic - 2005 - 08 - Ove dve kraj mene Aca Lukas & Dzej - Sto si tuzan prijatelju ŠALJEMO NA VAŠU ADRESU - POUZEĆEM U RH .
    [Show full text]