El Camino De Santiago ������

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

El Camino De Santiago ������ EL CAMINO DE SANTIAGO ������ ������� ������� �������� ������ �� ���� ������ ��������� ��������������� ����� �������� ��������� ������� ������� ����� ����������� ������� ������� ����������� ������ ��������� ������� �������� �������� ������� ��������� ��� ����� ����������������� �������� ����������� ��� ��� ��� �������� �������� �������� ��� ������� ��������� ������ ����������� ������� ������ ���� ������������ ��� ������� �������� ����������� ��� ������� ������ ��� ����� ������� EL CAMINO DE SANTIAGO Alava viene siendo lugar de tránsito hacia Santiago de Compostela desde hace cientos de años. La pujanza de este tramo de la ruta jacobea fue más clara desde finales del siglo XII y principios de XIII hasta el XVII, época en que las peregrinacio- nes fueron masivas. El desfile de los peregrinos, desde el noreste al suroeste de las tierras alavesas, contribuyó a la llegada de diversas corrientes procedentes de Europa. Tal es el caso del románico. El camino sigue hoy vigente y los peregrinos actuales pueden contemplar buena parte de las sendas que pisaron su antecesores. Aún quedan en pie algunos hospitales de los numerosos que surgieron en la ruta jacobea para dar cobijo a los viajeros. También permane- cen incontables obras de arte, sobre todo religioso, que han visto pasar a miles de viajeros cuyo destino era Santiago de Compostela. Recordamos que el cuerpo del Apóstol fue descubierto a principios del siglo IX y, aunque la noticia del hallazgo tardó un tiempo en difundirse por el mundo cristia- no, a finales de esa centuria ya se inicia- ron las peregrinaciones. Como curiosidad señalamos que el rey asturiano Alfonso II el Casto -hijo de la alavesa Munia- construyó en Com-postela el templo en honor a Santiago. Además, este monarca protegió y apoyó las peregrinaciones. Históricamente, la importancia del Camino de Santiago por Alava ha pasado por diversas fases. Al principio, la ruta jacobea se realiza- ba por la antigua calzada romana Astorga- Burdeos. Al parecer, los primeros caminan- tes pasaban por Alava para evitar los peligros de un posible desembarco en el Cantábrico Santiago peregrino. de guerreros normandos o un encuentro con Iglesia parroquial de los árabes más hacia el sur. Salvatierra, Vitoria- San Saturnino. Gasteiz y Armentia eran puntos importantes de este recorrido. (Zalduondo) A partir del siglo XI, el repliegue musulmán hizo que 3 Romería de Santiago muchos caminantes optasen por la ruta a través de Navarra junto al túnel de San Adrián. EL CAMINO DE SANTIAGO y La Rioja aunque algunos peregrinos siguieron utilizando el itine- rario alavés. Ya en el siglo XIII, la ruta por Alava, viejo camino de comercio, tomó gran fuerza al adquirir auge el Camino de San Adrián, la ruta que, después de confluir en Bayona y pasar por Irún, atravesaba el túnel de San Adrián para diri-girse a Vitoria-Gasteiz y, posteriormen- San Julian Ermita de San Julián eta Santa Basilisa baseliza y Santa Basilisa El Camino de Santiago en su entrada al Túnel de San Adrián. te, a tierras burgalesas o riojanas para enlazar con el Camino Francés o de Roncesvalles. Cabe destacar que, incluso dentro del territorio alavés, hubo varios itinerarios. En la actualidad, los peregrinos cuentan con una atractiva alter- nativa que discurre por Alava a través del Camino de San Adrián. El paisaje, el arte y las localidades por las que pasa la ruta jacobea bien justifican este recorrido. Todo el trayecto del Camino por Alava se encuentra perfectamente jalonado y señalizado, siendo posible recorrerlo a pie, caballo y bicicleta de montaña, en su mayor parte por caminos y solamente en pequeños tramos es necesario hacerlo por carretera. ITINERARIO El túnel de San Adrián, todavía en tierras guipuzcoanas, y una calzada empedrada marcan el inicio del Camino de Santiago por Alava. En este punto, la Llanada Alavesa se ofrece a los pies del caminante para ayudarle en el trayecto. El peregrino debe optar entre dos posibilidades: el camino que se dirige a Vitoria-Gasteiz a través de Zalduondo y Salvatierra y el que también llega a la capital alavesa por Galarreta. EL CAMINO DE SANTIAGO Otra variante de la ruta, que enlaza con la que discurre por la Llanada Alavesa, desde el túnel de San Adrián, es la que desciende y pasa por Araia. El itinerario por Galarreta tiene sus puntos intermedios hasta llegar a Vitoria-Gasteiz en Luzuriaga, Heredia, Audikana, Mendíjur, Arbulo, Ilárraza, Arcaute y Elorriaga. Sin embargo, históricamente ha tenido mayor protagonismo el camino de Zalduondo. Antes de llegar a esa localidad, surge en la ruta la iglesia del des- poblado de Aistra, una ermita prerrománica dedicada a San Julián y Santa Basilisa. Ya en Zalduondo destaca la iglesia de San Saturnino del siglo XVI. En la parte inferior de su retablo hay una imagen de Santiago con atuendo de peregrino. De la misma época es el palacio de los Lazárraga, que alberga en la actualidad un Museo Comarcal, Camino de San Adrián. que tiene una sala dedicada al Camino de San Adrián. Hasta 1743 existió en la localidad el hospital de Santa Casilda, creado para auxiliar a los peregrinos. Actualmente existe un albergue donde es posible alojarse. Desde un alto, la ermita de San Millán saluda al viajero antes de llegar a Ordoñana. Una vez en el pueblo, merece detenerse en la iglesia de la Asunción, que exhibe una bella portada del siglo XIII. La senda de peregrinación continúa hacia Salvatierra. En sus afueras aún se conservan restos del hospital de San Lázaro y de la Magdalena, que funcionó hasta 1839. Los peregrinos de siglos pasados encontraban, al llegar a Salvatierra, una villa amurallada construida sobre una pequeña ele- vación. Algunos optaban por rodearla y, después de pasar por la cruz de Bentaberri, continuaban su itinerario. Ermita de San Julián y Santa Basilisa. (Zalduondo) Erdoñana Ordoñana. Agurain Salvatierra Agurain Salvatierra San Millan baseliza Ermita de San Millán Alde Zaharra Casco histórico Bentaberriko gurutzea Crucero de Ventaberri EL CAMINO DE SANTIAGO El Camino de San Adrián en su entrada a Salvatierra. Pinturas murales en el Los caminantes que entraban en la localidad lo hacían por la ábside de la iglesia puerta de Santa María. La calle Mayor de Salvatierra, entonces como de San Martín. (Gaceo) ahora, se dibuja de Norte a Sur y en ambos extremos se hallan las dos iglesias: Santa María y San Juan. Entre ambas, bellas casas señoriales blasonadas hablan al visitante del rico pasado. El templo de Santa María, de los siglos XIV y XV, es de estilo góti- co. Destacan el retablo renacentista y el coro plateresco. Precisamente una de las claves del bajo coro muestra al apóstol Santiago vestido con ropas de peregrino. La actual iglesia de San Juan es un poco posterior, del siglo XVI, y está construida sobre otra anterior. El edificio, también gótico, cuen- ta con una girola y un pórtico, bellos ejemplos del barroco alavés. Sobresale también su altar mayor, del siglo XVIII. El carácter de forta- leza de ambos templos se manifiesta en el de San Juan en las saeteras y troneras y en su paseo de ronda. En Salvatierra también hubo un hospital de acogida presidido por la imagen de Santiago. En la actualidad, el peregrino tiene la posibili- dad de alojarse en el albergue de Barría, a unos 10 Kms. EL CAMINO DE SANTIAGO Gazeo Gaceo Santa Marina. San Martin Santa Marina. Pintura mural elizako horma-pintura en la iglesia de San Martin. Peregrinos reflejados en las pinturas murales del ábside de la iglesia de Alaiza. De vuelta a la ruta, Gaceo constituye la siguiente parada. La parroquia de San Martín, del siglo XIII, recibe al peregrino que, asombrado, contempla las pinturas murales góticas de su interior rea- lizadas en el siglo XIV. El peregrino se halla ante uno de los conjuntos más importantes de su estilo del norte peninsular. Las pinturas cubren el ábside y el presbiterio con escenas de la vida y muerte de Jesús. Otras significativas pinturas góticas aguardan al viajero en la igle- sia románica de Alaiza, localidad que no está en el propio camino de Santiago, pero sí en sus cercanías. Estas pinturas murales reflejan también en el ábside y el presbiterio hazañas guerreras, escenas de la vida cotidiana y figuras de animales. El artista reflejó además a un grupo de peregrinos. Santiago, en una clave Un poco más adelante, Ezquere-cocha y su iglesia de San Román de la iglesia de Santa María. (Salvatierra) salen al encuentro del peregrino. A continuación, el camino, todavía llamado de “Los Romanos” porque sigue el trazado de la antigua calzada Astorga-Burdeos, lleva hasta el santuario de Nuestra Señora de Ayala, del siglo XIII, con imagen del tipo Andra Mari. Alaitza Alaitza Horma-pinturak Pinturas murales Desde este punto se ve Alegría, villa fundada en 1337 por Alfonso XI. Aun-que no está al pie del camino, el peregrino puede acercarse para visitar la iglesia de San Blas y ver su retablo ba-rroco y su her- mosa torre neoclásica. Agurain Salvatierra Azkarraga Etxea Casa de Azcárraga XVI-XVII. mendeak Siglos XVI-XVII EL CAMINO DE SANTIAGO La ruta jacobea reanuda la marcha y se detiene en la ermita de San Juan de Arrarain, del siglo XII, que tiempo atrás fue lugar de refugio y descanso para el caminante. Este pequeño templo es uno de los más antiguos pertenecientes al románico alavés. A escasa distancia del camino está Gáceta, localidad que alberga la iglesia de San Martín de Tours (siglo XIII). Merece contemplarse el ábside protogótico. La siguiente localidad es Elburgo, fundada el mismo año que Agurain Salvatierra Aiarako Andre Mari baseliza Ermita de Ntra. Sra. de Ayala Alegría. Su iglesia de San Pedro cuenta, como si de un catálogo de arte se tratara, con una pila bautismal gótica, un retablo barroco y una torre Ermita de San Juan de neoclásica. El apóstol Santiago, en su faceta de peregrino, vuelve a estar Arrarain. (Elburgo) presente, en este caso en una talla del retablo mayor. Más adelante, en lo alto de un cerro, se alza con toda su belleza Estibaliz Estíbaliz «Speciosa» atea Puerta «Speciosa» el Santuario de Estíbaliz.
Recommended publications
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • Karsztfejlődés Xiii
    KARSZTFEJLŐDÉS XIII. Szombathely, 2008. pp. 239-246. LES GROTTES-TUNNEL, UNE FACILITE POUR LES COMMUNICATIONS ROUTIERES : EXEMPLE DES GROTTES- TUNNEL DE SAN ADRIAN (ALAVA - ESPAGNE) ET DU MAS D’AZIL (ARIEGE). Par JEAN-NOËL SALOMON Laboratoire de Géographie Physique Appliquée (L.G.P.A.), Institut de Géographie Louis Papy, Université Michel de Montaigne-Bordeaux 3 ; Campus universitaire de PESSAC (33 607) [email protected] Abstract : Tunnel-caves are ancient segments of subterranean nets which have been unflooded, at least in part, and so have become penetrable by man. In some cases their dimensions are important (length, diameter) and their location in the environment incited men to manage them for communication. The samples of San Adrian (Cantabrian Mounts, Spain) and Mas d’Azil (French Pyrenees) are described in this paper. Introduction Depuis longtemps l’homme a su exploiter les possibilités des rivières souterraines pour ses besoins. À Luota (Hunnan, Chine) par exemple, pour la ressource en eau, un barrage en galerie a permis la constitution d’un énorme réservoir de 3 millions de m3. Ailleurs, elles permettent le développement du tourisme (Padirac ou Bétharram, France ; Aggtelek, Hongrie ; Waitomo, Nouvelle-Zélande ; etc.). Mais à mesure qu’elles s’enfoncent, les rivières souterraines abandonnent souvent les galeries qu’elles ont contribué à former, soit partiellement, soit en totalité. Il en résulte ce que les karstologues appellent des grottes-tunnel. Les exemples abondent tels les canyons de la Cesse ou de Minerve (Hérault) en France. Parmi les plus grandioses au monde on trouve ceux de Chine (Jiuxiang dans le Yunnan, Da Xiao, Cao Kou et Gebihe dans le Guizhou), ou encore le Rak en Slovénie.
    [Show full text]
  • VIA DE BAYONA O Del Tunel De San Adrian E Cammino Vasco Del Interior
    VIA DE BAYONA o del Tunel de san Adrian e cammino vasco del interior (note della Asociación de Amigos del Camino de Santiago de Miranda del Ebro e di Gisella Parente “Gix”). 298 km separano Bayona (Francia) da Burgos (dove si unisce al camino francés o a santo Domingo de la calzada) dice la guida in vendita all'OT di Miranda del Ebro, e come segnala Andrés Terrazas, presidente degli amici del cammino della zona. Il Cammino comincia in Bayona-Bayonne o da Irun. Da Bayona si va verso Anglet, un pittoresco villaggio, Bidart e altri villaggi, passando per San Jean de Luz fino a Irún (42,1 km) in due tappe. Il tracciato prosegue tra Irún e Hernani su 24.1 km e conta su due albergues in Irún più quelli di Astiagarra e di Hernani. Visita all'ermita di Santiagomendi (monte di Santiago), cosa che attesta il passaggio di pellegrini per questa zona in epoca antica. Le tappe 4 (21,8 km) e 5 (31 km) vanno da Hernani a Tolosa attraversando i ponti di Villabona, Tolosa e Alegría ed offrendo al peregrino alloggi in Urnieta, Tolosa, Segura (casa rural) e Zegama. Si deve poi attraversare il túnel de San Adrián, crocevia commerciale ai tempi in cui il nodo viario tra Guipúzcoa e Castilla passava per Zegama, la pittoresca ermita Sancti Spíritu, ed i santuari di Nuestra Señora de Ayala e di Nuestra Señora de Estíbaliz, che formano parte delle tappe 6 (23,3 km) e 7 (29 km) del cammino a Vitoria, dove si trova un albergue de peregrinos.
    [Show full text]
  • THE BASQUE COUNTRY a Varied and San Sebastián Seductive Region
    1 Bilbao San Sebastián Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE may be updated. Therefore, we advise you RIEN to check the website for the most up to date CE prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net 22 14 32 40 City break getaways 6 6 Bilbao 14 San Sebastián 22 Vitoria-Gasteiz 32 Gastronomy 40 Wine Tourism 44 50 44 The Basque Coast 50 Active Nature 56 Culture 60 Unmissable experiences 56 62 Practical information Bilbao San Sebastián Vitoria- Gasteiz 4 THE BASQUE COUNTRY a varied and San Sebastián seductive region You are about to embark on an adventure If you explore the history of the figures with many attractions: a varied landscape, who have marked the personality of these a mild climate, ancient culture, renowned communities, you will discover how their gastronomy... These are the nuances maritime, industrial and agricultural that make the Basque Country a tourist character, always diverse and enterprising, destination you will be delighted to has been bred. discover. And if you find the coastal and inland Two colours will accompany you on your villages interesting, you will be fascinated journey through the Basque Country: the by the three capitals. Bilbao will surprise green of the mountains and valleys, and you with its transformation from the blue of the sea. an industrial city to an avant garde metropolis, that brings together the You will discover that the Basque people world's best architects. San Sebastián, maintain strong links with the natural exquisite and unique, will seduce you with resources of the land and the sea.
    [Show full text]
  • Way of St. James Chemin De Compostelle
    This is the stage where you leave the province of Gipuzkoa and cross over into The Way of St. James in the Basque Country Alava. There are few border crossings as intriguing as the Tunnel of San Adrián, Section a cave carved into the rock by the action of water and the passing of time. After Le Chemin de Compostelle au Pays Basque climbing up and over the medieval road, the landscape takes on a different feel. You’re now in the Llanada Alavesa, the drier plains of Alava, which stand in sharp Zegama > WAY OF ST. JAMES contrast to the lush green valleys of Gipuzkoa. Here, the landscape is dominated Donostia Portuzarra / Alto de la Horca San Sebastián by rain-fed crops and lazy, sun-basked villages dotted with impressive baroque and CHEMIN DE COMPOSTELLE renaissance mansions. Bilbao Au revoir Guipúzcoa, bienvenue en Álava : les deux territoires revêtent ici leurs habits km 0 ZEGAMA. Starting at Zegama town centre, make your way to the Gurutze de cérémonie. Il existe peu de frontières aussi belles que le tunnel de San Adrián, Santua chapel and follow the path that goes along the river Oria. After une grotte creusée dans la roche par l‘action de l’eau et le passage du temps. Après passing several farmhouses and an old hydroelectric plant, cross the main The Inland Route Le Chemin de l’Intérieur ZEGAMA le tunnel, la chaussée médiévale nous ouvre d’autres horizons. La Plaine d’Álava a road and continue uphill along a smaller, local road. As you’re heading up the 4 peu de points communs avec les vallées voluptueuses de Guipúzcoa.
    [Show full text]
  • The Basques by Julio Caro Baroja
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 5 The Basques by Julio Caro Baroja Translated by Kristin Addis Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 5 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2009 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and series design © 2009 by Jose Luis Agote. Cover illustration: Fue painting by Julio Caro Baroja Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Caro Baroja, Julio. [Vascos. English] The Basques / by Julio Caro Baroja ; translated by Kristin Addis. p. cm. -- (Basque classics series ; no. 5) Includes bibliographical references and index. Summary: “The first English edition of the author’s 1949 classic on the Basque people, customs, and culture. Translation of the 1971 edition”-- Provided by publisher. *4#/ QCL ISBN 978-1-877802-92-8 (hardcover) 1. Basques--History. 2. Basques--Social life and customs. i. Title. ii. Series. GN549.B3C3713 2009 305.89’992--dc22 2009045828 Table of Contents Note on Basque Orthography.................................... vii Introduction to the First English Edition by William A. Douglass....................................... ix Preface .......................................................... 5 Introduction..................................................... 7 Part I 1. Types of Town Typical of the Basque Country: Structure of the Settlements of the Basque-Speaking Region and of the Central and Southern Areas of Araba and Navarre.......
    [Show full text]
  • Secundaria Castellano
    NECESIDADES DE PROFESORADO CURSO:2019/2020 CUERPO: 590 CÓDIGO: 001 ESPECIALIDAD: FILOSOFÍA (CASTELLANO) CENTRO VACANTES HORAS OBSERVACIONES I.E.S.O. DE BERRIOZAR- BERRIOZAR 1 0 I.E.S. IBAIALDE- BURLADA 0 12 I.E.S.O. VALLE DEL ARAGON- CARCASTILLO 0 12 01 [12 horas] Con Ámbito Socio-Lingüístico en Programas de Mejora del Aprendizaje y del Rendimiento I.E.S.O. LA PAZ- CINTRUENIGO 1 0 01 PRC-PRL (extraescolar) 4 sesiones, 3 sesiones(Convivencia.) ESCUELA DE ARTE Y SUPERIOR DE DISEÑO DE 0 15 CORELLA- CORELLA I.E.S. TIERRA ESTELLA- ESTELLA 0 9 I.E.S. PABLO SARASATE- LODOSA 1 0 02 (Programa PROEDUCAR), Proyecto de Inclusión I.E.S. MARQUÉS DE VILLENA- MARCILLA 3 0 ESCUELA DE ARTE Y SUPERIOR DE DISEÑO DE 0 15 PAMPLONA- PAMPLONA I.E.S. BASOKO- PAMPLONA 1 12 03 [12 horas] Proyecto de Inclusión I.E.S. JULIO CARO BAROJA- PAMPLONA 1 0 I.E.S. MENDILLORRI- PAMPLONA 1 17 I.E.S. NAVARRO VILLOSLADA- PAMPLONA 2 24 05 Perfil Inglés C1//06 [10 horas] Para Nocturno 10 sesiones//07 [14 horas] I.E.S. PADRE MORET- PAMPLONA 1 12 I.E.S. PLAZA DE LA CRUZ- PAMPLONA 2 9 I.E.S.O IÑAKI OCHOA DE OLZA- PAMPLONA 1 0 01 Proyecto de Inclusión I.E.S. RIBERA DEL ARGA- PERALTA 1 0 03 Perfil Inglés C1 Con PROA I.E.S. EGA- SAN ADRIAN 1 0 miércoles, 14 de agosto de 2019 Página 1 de 106 NECESIDADES DE PROFESORADO CURSO:2019/2020 CUERPO: 590 CÓDIGO: 001 ESPECIALIDAD: FILOSOFÍA (CASTELLANO) I.E.S.
    [Show full text]
  • Guiacaminosantiagoaragones
    he best-known trail of the Santiago Route in Aragon is the one which follows the course of the Aragon River in a north-south direc- tion from its source in Somport through the accidental landscapes of the high Pyre- nees, crossing forests and meadows, waterfalls and gorges until it veers suddenly in a right angle as it pas- ses Jaca. From there onwards, the river meanders in a wes- terly direction towards the Canal de Berdun valley be- fore reaching the Yesa re- servoir. At this point, the route is obliged to nego- ciate another section of rough, verdant terrain. The river and the trail now enter Navarre, where the former joins the Ebro River and the latter continues towards Puente la Reina (Nava- rre), where it joins up with the other four main trails of the French Santia- go Route. These beautiful landscapes are dotted with architectural gems. In the past, the Santiago Route was one of the first gateways for the introduction of romanesque architecture. Jaca Cathe- dral became the model which was emulated along the length and influence of the route. In addition to this singular monu- ment, there are other examples of this fascinating style on or near the main trail, such as San Adrian de Sasabe and Santa Maria de Iguacel, San Vicente de Aruej and San Andres de Abay, San Juan de la Peña and Santa Cruz de la Seros, San Juan de Maltray and San Jacobo de Ruesta. Witness to other ages are the prehistoric dolmens, the vestiges of Roman times, the large Gothic and Renaissance houses and the baroque and neoclassical churches.
    [Show full text]
  • Accesos Teléfonos De Interés Zegama
    CAMINO DE SANTIAGO El Camino del interior en Álava ´ ZEGAMA - AGURAIN/SALVATIERRA ZEGAMA PARQUE NATURAL AIZKORRI-ARATZ Calzada de San Adrián Portuzarra San Adrián GORDOA Calzada Udala Calzada de de Aldakio Aratz Berokia GALARRETA ZUHATZU LUZURIAGA DONEMILIAGA/ ZUAZO DE SAN MILLÁN Marutegi ZALDUONDO ERDOÑANA/ ORDOÑANA ROBLEDALES-ISLA ARAIA DE LA LLANADA ALAVESA MEZKIA AMETZAGA ALBEIZ/ EGILATZ/ AGURAIN/ ALBÉNIZ SALVATIERRA EGUILAZ Dolmen de Aizkomendi ILARDUIA Descarga de información y tracks : www.araba.eus ACCESOS i TELÉFONOS DE INTERÉS Parketxe de Aizkorri-Aratz (Araia): 688 629 932 Museo Etnográfico (Zalduondo): BERGARA 945 30 43 93 Oficina de Turismo de Salvatierra: 945 30 29 31 ARRASATE/ GI-632 MONDRAGÓN BEASAIN N-240 A-627 AP-1 Zegama GI-2637 N-1 N-622 Agurain/ Salvatierra VITORIA- N-1 ALTSASU GASTEIZ CAMINO DE SANTIAGO El Camino del interior en Álava ´ ZEGAMA - AGURAIN/SALVATIERRA Km 0 ZEGAMA. Partimos del casco urbano de Zegama adentrándonos en el Parque Natural de Aizkorri- Aratz. Los viajeros de épocas pasadas citaban esta etapa en sus crónicas como un paso complicado y peligroso en una zona plagada de bandidos. Para los peregrinos de hoy en día es bastante más accesible aunque tendrán que estar preparados para el desnivel de esta bonita etapa. Km 7,8 SAN ADRIAN. Una vez pasada la ermita del Sancti Espiritu, que fue antiguo hospital de peregrinos, la antigua calzada se adentra en el mítico túnel de San Adrián, habitado desde la prehistoria y en el que durante la Edad Media se localizó un castillo del reino de Navarra. La ermita que actualmente encontramos Poco antes de alcanzar Zalduondo, queda a nuestra en su interior es de reciente construcción y sustituyó a izquierda la ermita románica de San Julian y Santa otra de origen medieval.
    [Show full text]
  • WAY of ST. JAMES in the BASQUE COUNTRY This Is the Stage Where You Leave the Province of Gipuzkoa and Cross Over Into LE CHEMIN DE COMPOSTELLE AU PAYS BASQUE Alava
    THE WAY OF ST. JAMES IN THE BASQUE COUNTRY This is the stage where you leave the province of Gipuzkoa and cross over into LE CHEMIN DE COMPOSTELLE AU PAYS BASQUE Alava. There are few border crossings as intriguing as the Tunnel of San Adrián, Section a cave carved into the rock by the action of water and the passing of time. After WAY OF Donostia climbing up and over the medieval road, the landscape takes on a different feel. ZEGAMA > San Sebastián You’re now in the Llanada Alavesa, the drier plains of Alava, which stand in sharp PORTUZARRA / ST. JAMES contrast to the lush green valleys of Gipuzkoa. Here, the landscape is dominated Bilbao by rain-fed crops and lazy, sun-basked villages dotted with impressive baroque and ALTO DE LA HORCA renaissance mansions. CHEMIN DE Au revoir Guipúzcoa, bienvenue en Álava : les deux territoires revêtent ici leurs habits COMPOSTELLE ZEGAMA km 0 ZEGAMA. Starting at Zegama town centre, make your way to the Gurutze de cérémonie. Il existe peu de frontières aussi belles que le tunnel de San Adrián, Santua chapel and follow the path that goes along the river Oria. After Vitoria-Gasteiz une grotte creusée dans la roche par l‘action de l’eau et le passage du temps. Après AGURAIN / passing several farmhouses and an old hydroelectric plant, cross the main SALVATIERRA le tunnel, la chaussée médiévale nous ouvre d’autres horizons. La Plaine d’Álava a road and continue uphill along a smaller, local road. As you’re heading up the peu de points communs avec les vallées voluptueuses de Guipúzcoa.
    [Show full text]
  • Texto Completo Libro (Pdf)
    Este libro, centrado cronológicamente en el trán- Biblioteca sito de la Edad Media a la Edad Moderna, pretende dar a conocer algunos de los aspectos de Investigación característicos de la elite dirigente de un núcleo La Oligarquía de Salvatierra urbano del cuadrante nororiental de la Corona 36 El juego intelectual. Ironía y textualidad en de Castilla. Se trata de la villa alavesa de las narraciones breves de Vladimir Nabokov en el tránsito de la Edad Salvatierra, localidad que cuenta con unos fon- Asunción Barreras Gómez dos documentales privilegiados procedentes de 37 Aproximación semiótica a los rasgos generales Media a la Edad Moderna diversos archivos. La transcripción y estudio de la escritura autobiográfica de estos documentos han permitido culminar Francisco Ernesto Puertas Moya una investigación en la que se analizan los patrimonios, actividades económicas, modos de 38 Estrategias didácticas Francisco Javier Goicolea Julián vida, mentalidades y participación política de en el aula universitaria Francisco Javier Goicolea Julián Fermín Navaridas Nalda algunas de las familias que tuvieron una par- ticipación más activa en los pequeños y grandes 39 Monodía litúrgica en La Rioja: Catedral de acontecimientos históricos que afectaron a esta Calahorra, Santo Domingo de la Calzada villa de la Llanada alavesa a lo largo del siglo y Seminario Diocesano de Logrono XV y primeras décadas del XVI. Las Actas de (Siglos XII – XIX) Petra Extremiana Navarro las Juntas Generales de Álava ponen de mani- fiesto el activo papel desempeñado por miembros 4o Envejecimiento y sociedad. de las familias Santa Cruz, Zuazo, Oquerruri, Una perspectiva pluridisciplinar Luzuriaga, Paternina o Vicuña en la política Joaquín Giró Miranda (coord.) provincial; si bien, la máxima preocupación de 41 El estudio de los relatos de Vladimir Nabokov.
    [Show full text]
  • Goierri Tolosaldea
    Goierri Tolosaldea HEART OF THE BASQUE COUNTRY RURAL PARADISE CŒUR DE L’EUSKADI PARADISE RURAL A-1 GI-3210 Andoain Greenways Markets Donostia Voies vertes Marchés San Sebastián Bike lanes Tunnel Aduna Piste cyclable Tunnel GI-631 Zizurkil Information office Agritourism Andatzarrate GI-3282 GI-3210 Bureau d’information Agritourisme Asteasu A-15 GI-3174 Historic Quarter or Historic Buildings Rural Stays Iturriotz GI-2631 M GI-3841 Centre historique ou Ensemble monumental Maison de tourisme rural Azpeitia Villabona Larraul Amasa GI-3173 MuseumsAzkoitia and Interpretation Centres Youth hostel GI-3630 Musées et Centres d’interprétation GI-2634 Auberge de Jeunesse The Camino to Santiago Hotel A-1 Loiola Alkiza Oria Chemin de Saint Jacques Hôtel GI-2635 GI-2634 M Irura BTT centre Bed & Breakfast GI-3630 Hernio Centre BTT Pension 1.075 HERNIO Anoeta Basque Country Trail Station Tourist apartment GATZUME Station de Trail du Pays Basque Appartement touristique GI-3740 Special Area of Uzturre Conservation (SAC) Hernialde 730 Parking camping-car GI-3182 Tourist hostel Zone spéciale de Beotibar Parking for motorhomes Auberge touristique conservation (ZSC) Izaskun GI-3720 M GI-2130 Nuarbe Tolosa Bidania-Goiatz Urkizu Belauntza Albiztur M Aratz Erreka GI-3714 Ibarra GI-3212 Goierri GI-2634 GI-3720 GI-3881 N-130 GI-3803 Aldaba Txiki Leaburu GI-631 GI-3042 Intxurre Tolosaldea 743 Aldaba Oria GI-3620 Matxinbenta Santa Marina GI-3712 GI-631 Altzo Lizartza Ikaztegieta Aldaola Araxes Urretxu GI-3541 Alegia Zumarraga GI-3670 Mandubia A-1 Otsabio GI-632 GI-2630
    [Show full text]