Guide to the Province of Avala

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guide to the Province of Avala Spain Álava SUMMARY OF CONTENTS INTRODUCTION 1 SIGHTSEEING IN VITORIA-GASTEIZ The old city 2 The Romantic new town 5 The parks 7 IRELAND PROVINCIAL EXCURSIONS Dublin The Road to Santiago 9 La Rioja Alavesa 12 UNITED KINGDOM Gorbea: Foothills and reservoirs 14 Valderejo Nature Park 16 Western Valleys 17 Londron LEISURE AND ENTERTAINMENT 19 MAP 22 USEFUL INFORMATION 24 Paris Cantabrian Sea FRANCE L ➡ A ➡ ÁLAVA G Lisbon U T R Madrid O P Mediterranean Sea Atlantic Ocean SPAIN © TURESPAÑA Secretaría de Estado de Comercio y Turismo Ministerio de Economía Ceuta Written by: Luis Azpilicueta Rabat Translated: Alistair L. Ross Melilla Photographs: TURESPAÑA Archives Layout: AZA, S.A. MOROCCO Printed by: DITEGSA D. L.: M. 29704-2001 NIPO: 380-01-038-3 Printed in Spain Second Edition Motorway Dual Carriageway National Trunk Road 1st class Regional Road 2nd class Regional Road Local Road Railway Airport Parador Sanctuary/Monastery Castle Monument Historic ruins Megalithic monument Prehistoric caves Nature Park Camping site Golf course he earliest inhabitants of Alava T settled in the land towards the end of the second millennium BC. Archaeological research has shown that the territory was solidly Romanised. Because Alava (Araba) was not isolated like other parts of the Basque country, it was here Escutcheon. Salvatierra/Agurain that Christianisation and Latinisation began. For the same reason, in the 8th and 9th centuries the people of Alava had a dual relationship – on the one hand with the Moslems and on the other with the Asturians – both of which consisted of a constant succession of struggles and pacts to preserve their independence. Throughout most of the 11th century Alava, whose name first appears as such in the Crónica Albeldense of 833, was under the influence of the kingdom of Navarre; only after the death of king Sancho IV in 1076 did it come within the political and military sphere of Castile. The 12th and 13th centuries saw the first signs of urban development in Alava, with the creation and growth of its principal towns. The 13th century also saw the first written documents of the Cofradía de Arriaga, which was a basic institution of government in that period. From then on, the traditional freedoms, or fueros, of Alava survived various vicissitudes until 1876, when their abolition was decreed following the end of the Second Carlist War. With the restoration of freedoms at the end of the Franco dictatorship, Alava recovered its General Assemblies and its Diputación Foral. With the approval of the Statute of Autonomy of Gernika in 1979, Vitoria became the political and administrative capital of the Autonomous Community of the Basque Country. Álava is the largest of the territories in the Basque Country, covering 3,037 square kilometres. It is also the least populous with 281,821 inhabitants, 214,234 of whom live in the capital Vitoria - Gasteiz. There are two official languages – Spanish, which is spoken by the entire population, and Euskera, which only a minority speak. 1 CLIMATE AND NATURE. ne of the chief he vegetation again varies characteristics of Alava is according to zones. The Othe great variety of Tnorth of the province is landscapes and climates determined green and woody, with large areas by its peculiar relief. The province is of oak and beech (home to traversed by a succession of three abundant deer, boars, etc.), while mountain chains which separate it the south, especially near La Rioja, from Vizcaya (Bizkaia), Guipúzcoa is characterised by typically (Gipuzkoa) and La Rioja. As a Mediterranean stands of holm-oak consequence the climate varies and boxwood, grain fields and widely, ranging from cool and wet vineyards. About 35 per cent of the in the mountain areas to warm and province’s surface area is covered by dry in the southern parts. Travellers forest. Alava currently has four should be aware that winter “protected natural zones”: Valderejo, temperatures are generally low and Gorbea-Gorbeia, Urkiola and Izki. snow is not uncommon. The spring is rainy and the summer and autumn are mild. The mean temperature is 20 º C in summer and 8º C in winter. 2 Sightseeing in Vitoria-Gasteiz THE OLD TOWN The original town of Vitoria-Gasteiz, founded on a small hillock, was destroyed by fire in 1202. It was rebuilt according to the dictates of mediaeval burghs, and its streets still preserve the names of the various guilds which originally had their places there – Harness-makers, Smiths, Shoemakers, Cutlers, etc.... Los Arquillos The visit to this part of the city Hall. From there the itinerary begins at Plaza de la Virgen approaches the Old Town uphill Blanca (1), the real centre of the by way of the Cuesta de San town, whose most striking feature Francisco where Los Arquillos (2) is the monument to the battle of stands, a structure built by Justo Vitoria, by Gabriel Borras. Slightly Antonio de Olagibel that connects overlooking the square one can the mediaeval town with the 19th- see the church of San Miguel with century new town through a line a niche bearing the Virgen Blanca of buildings in step formation. or White Virgin, patroness of the Nearby is the church of San city. Adjacent to this square is Vicente and the little Plaza del another, a classical four-square Machete (3), where the local porticoed place, site of the Town councillors once took the oath of office. The outstanding feature V E LO here is the 16th-century Palace of IÓN YOLA NAC ORO Plaza Fuente de los Patos Villa Suso, which is now used for P Museo Pla de Arqueología de B meetings and congresses. C C a A 6 Torre de l l e s ú los Anda S s . Carrying on along Calle e C J V 5 a Plazuela i c l Plaza l e de Aldave e Cuchillería is the fine Casa de n C Sta. María t 7 C e a a l l d C lle e C Cordón (4), built in the reign of C e a a a S l e lle l l e P l d a e the Catholic Monarchs, and the L a rra n ga Museo Fournier u ta a l s M de Naipes E Palace of Bendaña. The next stop C a C P C o s r . c r u in s ta r N u c a e to is the Cathedral of Santa María (5) e h Z u v r r í la i r e a l a l e e v p e i s r r a ía S Iglesia de í or Old Catedral: this was t a e S. Vicente r Palacio í de Plaza de la a Villa-Suso commenced in the 13th century ida Provincia 4 Iglesia de 3 S. F e l ra and has recently been restored. l S. Miguel nc 8 a Casa 2 C Consistorial Plaza 1 C de España alle In Calle Correría there are various es C. El Prado P noble houses, like the mansions of o Plaza t C all Gral Loma a 2 D 3 the Corcuera, the Maturana- Verástegui and the Torre de los Anda families. At the end of this Plaza del Machete street is El Portalón (6), a former merchant house which now contains a restaurant. Opposite is the escutcheoned house of the Gobeo-Landazuri family, a 16th- century edifice which now contains the Archaeological Museum. Nearby in Calle Siervas de Jesús rises the impressive Torre de Doña Otxanda (7), a 15th-century tower which now houses the Natural Science Museum. Along the same street is Plaza de la Provincia, where one can view the 19th- century palace of the Diputación Foral de Álava (8), and further on one comes once again to Plaza de la Virgen Blanca where the itinerary started. e d e l l a C Ca ll e de Calle de Ariznavarra 4 THE ROMANTIC NEW TOWN Again, the starting-point is Plaza de la Virgen Blanca, which gives on to some old-town streets and other main streets of the new town. One of these is the Calle Dato, a busy pedestrian shopping street which New Cathedral today is still frequented by the citizens of Vitoria as a place to meet finally consecrated until 1969. Basque and have a stroll. Nearby, at the entrance to La Florida park, is the seat(11), of an the edifice built in Walking eastwards fromPlaza Virgen de Los Parliament Blanca, one comes to the mid-19th century. Presiding over (9). Designed in the early Fueros the session hall is a sculpture by 1980s by sculptor Eduardo Chillida Nestor Basterretxea. and architect Peña Ganchegui, it blends modern originality of design Crossing through La Florida park are with traditional uses such as the the attractive Paseo de La Senda and practice of rural sports. Paseo de Fray Francisco de Vitoria, two walks lined by Museumelegant houses, of Fine Westwards from Virgen(10) Blanca or is which lead to theMuseum of New Cathedral Art (12) and the the (13). The former is housed Cathedral of María Inmaculada, a Heraldry e r e v l a l r e ía in a small Neo-renaissance palace D r í Neo-Gothic building with a fine a a e ía s n a Iglesia de t p r o e a S. Vicente i te crypt and sacristy. The first stone S Palacio ría Villa-Suso S. Francis s laid in 1907, but it was not Pl. Francisco H wa O Plaza de la O J. de Ayala R Iglesia de Casa E I Provincia Plaza Conde e l l S.
Recommended publications
  • How Can a Modern History of the Basque Country Make Sense? on Nation, Identity, and Territories in the Making of Spain
    HOW CAN A MODERN HISTORY OF THE BASQUE COUNTRY MAKE SENSE? ON NATION, IDENTITY, AND TERRITORIES IN THE MAKING OF SPAIN JOSE M. PORTILLO VALDES Universidad del Pais Vasco Center for Basque Studies, University of Nevada (Reno) One of the more recurrent debates among Basque historians has to do with the very object of their primary concern. Since a Basque political body, real or imagined, has never existed before the end of the nineteenth century -and formally not until 1936- an «essentialist» question has permanently been hanging around the mind of any Basque historian: she might be writing the histo- ry of an non-existent subject. On the other hand, the heaviness of the «national dispute» between Basque and Spanish identities in the Spanish Basque territories has deeply determined the mean- ing of such a cardinal question. Denying the «other's» historicity is a very well known weapon in the hands of any nationalist dis- course and, conversely, claiming to have a millenary past behind one's shoulders, or being the bearer of a single people's history, is a must for any «national» history. Consequently, for those who consider the Spanish one as the true national identity and the Basque one just a secondary «decoration», the history of the Basque Country simply does not exist or it refers to the last six decades. On the other hand, for those Basques who deem the Spanish an imposed identity, Basque history is a sacred territory, the last refuge for the true identity. Although apparently uncontaminated by politics, Basque aca- demic historiography gently reproduces discourses based on na- - 53 - ESPANA CONTEMPORANEA tionalist assumptions.
    [Show full text]
  • Spanish Censuses of the Sixteenth Century
    BYU Family Historian Volume 1 Article 5 9-1-2002 Spanish Censuses of the Sixteenth Century George R. Ryskamp Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/byufamilyhistorian Recommended Citation The BYU Family Historian, Vol. 1 (Fall 2002) p.14-22 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in BYU Family Historian by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Spanish Censuses of the Sixteenth Century by George R. Ryskamp, J.D., AG A genealogist tracing family lines backwards This article will be organized under a combination of in Spain will almost certainly find a lack of records the first and second approach, looking both at the that have sustained his research as he reaches the year nature of the original order to take the census and 1600. Most significantly, sacramental records in where it may be found, and identifying the type of about half ofthe parishes begin in or around the year census to be expected and the detail of its content. 1600, likely reflecting near universal acceptance and application of the order for the creation of baptismal Crown Censuses and marriage records contained in the decrees of the The Kings ofCastile ordered several censuses Council of Trent issued in 1563. 1 Depending upon taken during the years 1500 to 1599. Some survive the diocese between ten and thirty percent of only in statistical summaries; others in complete lists. 5 parishes have records that appear to have been In each case a royal decree ordered that local officials written in response to earlier reforms such as a (usually the municipal alcalde or the parish priest) similar decrees from the Synod of Toledo in 1497.
    [Show full text]
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • NP Furgonetas Cruz Roja
    Prentsa Oharra Nota de Prensa Seis nuevos vehículos adaptados realizan los traslados de las personas mayores usuarias de los centros rurales de atención diurna de Álava La Diputación Foral ha financiado la adquisición de los vehículos empleados por Cruz Roja en el servicio de trasporte adaptado a los CRAD Vitoria-Gasteiz, 26 de noviembre de 2018. Las personas mayores usuarias de los centros rurales de atención diurna (CRAD) de Álava cuentan desde este año con 6 nuevos vehículos adaptados para el desplazamiento desde sus hogares. La Diputación Foral de Álava ha financiado la adquisición, adaptación y actualización de estas nuevas furgonetas por parte de Cruz Roja, entidad que gestiona este servicio, debido a la necesidad de sustitución y mejora de la flota existente, que la componen un total de 18 vehículos. La presentación de los nuevos vehículos ha tenido lugar esta mañana en la sede de Cruz Roja en Vitoria-Gasteiz, en un acto que ha contado con la presencia de la diputada foral de Servicios Sociales, Marian Olabarrieta, el director gerente del Instituto Foral de Bienestar Social (IFBS), José Luis Alonso Quilchano, y el presidente y el coordinador autonómico de Cruz Roja Euskadi, Iñaki Irusta y Aitor Allende, respectivamente. La Diputación Foral de Álava y Cruz Roja vienen colaborando a través de sucesivos convenios en el servicio de transporte adaptado, para cuya prestación la entidad social utiliza los vehículos que tiene cedidos por la institución foral. El servicio, ofrecido por el Instituto Foral de Bienestar Social, abarca todo el territorio alavés, salvo Vitoria-Gasteiz, y permite desplazarse a los CRAD a las personas mayores cuyos problemas de movilidad les impiden utilizar los medios de transporte público.
    [Show full text]
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • Provinc33a Ele Alaa.V.A
    3 _ Provinc33a ele ALaA.V.A Comprende esta . provincia los siguientes Municipios, por partidos judiciales Partido de Amurrio. Partido de Vitoria . Amurrio . Llodio . Aida. Iruráiz. Arciniega . Oquendo. Alegría . Laminarla . A rrastaria . Ureabustáiz . Antoñana. Loshuetos. Ayala . Apellániz. Bergüenda . Vald eg ovía . Marquínez . Aramayona Lezama . Valderejo. Mendoza. Arlucea . Nanclares de la Oca . Armiñán . Orbiso . Partido de Laguardia . Arroja. Oteo . Baños de Ebro . Moreda de Alava . Arrázua-Ubarrundia. Ribera Alta. Barriobusto . Navaridas . Aspárrena. Ribera Baja . Berantevilla . Oyón . Barrundia . Bernedo. Salcedo. Peñacerrada . Cigoitia. Cripán . Pipaón . Salinas de Añana. Elciega. Contrasta . Quintana. Salvatierra. El\ illar . Corres . Salinillas de Buradón . San Millón. Labastida . Cuartango . Samaniego . San Vicente de Arana. Labraza . Elburgo . San Román de Campezo . Lagrán . Zaranda . Villarreal de 31ava . Laguardia Santa Cruz de Campezo . Gamboa . VITORIA . Lanciego. Villabuena de Alava. Zalduendo de Álava. iebla de Labarca . Yécora. Gauna. Laza. Zambrana . Iruña. Zuya . TOTAL DE LA PROVINCI A Partidos judiciales 3 Municipios . 77 Alava Tomo I. Cifras generales Fondo documental del Instituto Nacional de Estadística 1/3 -4 CENSO DE POBLACIÓN DE 1940 Provincia de ÁLAVA RESIDENTES Pt,hla- 1 Cédu- Pobla- r&ANSEUN l ES las - ción c+ón MUNICIPIOS AUSENTES PRESENTES je cen- de 1 sales Derecho Hech o Var. Muj. \l ar. Mu). V.+r. Muj. 1 Aida 5 .i 347 ? 7 1!! 155~ E,S 1 .;l S 2 Alegría 1.10 1146 3 :i 273 ` 360 , 1.0 59 6 3 Amurrio . 404 1 .831 5 l 808 1 883 15 ,15 1 .94 5 4Antoñana 96 446 12 221'1 208 10~; 4 44 3 5 Apellániz . 264 SI 6 49 127 123 5 1 11 26 6 6 Ararnayona .
    [Show full text]
  • Rioja Alavesa, a Stroll Around Some of Their Vineyards Is a Must in Order to Understand the Whole Process to Make This Millennial Drink
    Stroll among vineyards in Elciego Rioja On your visit to La Rioja Alavesa, a stroll around some of their vineyards is a must in order to understand the whole process to make this millennial drink. Feel the earth it Alavesa comes from before trying a glass. We recommend this Nothing like an evening enjoying a glass easy walk around Elciego. of good red wine in one hand, while you Depending on the time of the year you will find a different pet your dog with the other. The Rioja landscape: brown tones in winter and spring, intense greens in summer and spectacular red tones in autumn. Alavesa, region or “square” separated from the rest of Alava by the Mountain You will find dirt paths that are connected with wooden walkways to make it easier, Ranges of Cantabria and Toloño, enjoying the landscape and the company. and from La Rioja by the River Obligatory stops: Viewing bay of the Ebro, this unique experience Hermitage of St Vicente and the awaits you. viewing bay of St Roque. On the way you will also find abotanical garden dedicated to the Mediterranean plant life, named after historic apothecary and mayor in the 18th century, Xavier Arizaga. Rioja Alavesa ~ Estimated time: 45 minutes, stopping to take photos, enjoy the countryside and the peace and quiet (2.5 km). Save a little more time if you want to visit the viewing bay “Hermitage of San Roque”. Perfect plan for: a relaxed walk to work up an appetite before an with your dog aperitif, wine included, in the town of Elciego: clink your glass to your well-behaved pooch! Be attentive that your “best friend” does not eat any grapes, as these are highly toxic for many dogs.
    [Show full text]
  • Logotipo EUSTAT
    EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Mirodata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file CONTENTS 1. Introduction........................................ ¡Error! Marcador no definido. 2. Criteria for selection of variables ........ ¡Error! Marcador no definido. 2.1 Criteria of sensitivity......................¡Error! Marcador no definido. 2.2 Criteria of confidentiality ................¡Error! Marcador no definido. 3. Registry design ................................... ¡Error! Marcador no definido. 4. Description of variables ...................... ¡Error! Marcador no definido. APPENDIX 1............................................ ¡Error! Marcador no definido. Microdata files request sheet 1 EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Microdata from the Estatistic on Marriages 2010 Description of file 1. Introduction The statistical operation on Marriages provides information on marriages that affects residents in the Basque Country. The files for the Estatistic on Marriages constitute a product for circulation that targets users with experience in analyzing and processing microdata. This format provides an added value to the user, permitting him or her to carry out data exploitation and analysis that, for obvious limitations, cannot be covered by current circulation in the form of tables, publications and reports. The microdata file corresponding to Marriages is described in this report. The circulation of the Marriages file with data from the first spouse combined with information on the second spouse is carried out on the basis of the usefulness and quality of the information that is going to be included as well as the interest for the user, because it is more beneficial for the person receiving the data to be able to work with them in a combined form.
    [Show full text]
  • Cuadrilla De Laguardia- Rioja Alavesa 2020/2021 Laiaeskola Laguardia-Rioja Alavesa
    Cuadrilla de Laguardia- Rioja Alavesa 2020/2021 www.laiaeskola.eus LAIAeskola Laguardia-Rioja Alavesa Información, contacto e inscripciones: Servicio de Igualdad de la Cuadrilla de Rioja Alavesa: 945 60 02 52 [email protected] Carretera Vitoria, 2. 01300 Laguardia, Álava Plazo para actividades con inscripción: hasta tres días antes del comien- zo del curso. Servicio de ludoteca y transporte: hasta tres días antes del comienzo de la actividad. Para estar al día, ¡apúntate al boletín digital mensual a través de la página web! Recibirás toda la información sobre actividades, recursos, actualidad y novedades. Las actividades presenciales se realizarán cumpliendo siempre las medi- das de prevención, seguridad e higiene recomendadas por el protocolo de actuación contra el COVID-19. @Laiaeskola @LaiaEskola @LaiaEskola www.laiaeskola.eus #LAIAeskolaArabakoErrioxa Secretaría Técnica de LAIAeskola: Berdintasun Proiektuak, S. Coop. www.berdintasun.org Portada e ilustración: Higi Vandis www.higinia.com Diseño y maquetación: La Debacle www.ladebacle.com Imprime: Diputación Foral Álava Para descargar descargar Para el folleto: D.L.: LG G 00483-2020 Índice LAIAeskola Laguardia-Rioja Alavesa 5 Un racimo de acciones para la igualdad en la Cuadrilla de Laguardia-Rioja Alavesa 6 Presentación de LAIAeskola y diálogo con Ángela Nzambi: “Las luchas de las mujeres en África” 8 Taller: Coaching y Liderazgo para mujeres de los Concejos de Álava 9 Club de Lectura Feminista “La Hora Violeta” en castellano 10 Club de Lectura Feminista en euskera
    [Show full text]
  • Apeo De Vitoria Y Su Jurisdicci6n De 1481-1486
    Toponimia alavesa: Apeo de Vitoria y su jurisdicci6n de 1481-1486 RICARDO CIERBIDE MARTINENA (Upv / EHU) Abstract El Apeo de Vitoria y su jurisdicci6n (1481-1486) without doubt stands as the most important juridical and administrative document to learn about the economy and society ofthe Alava Plains in the Early Middle Ages. Due to the great amount ofdata this document provides, we can claim it constitutes not only the oldest but the most accurate report on microtoponymy and onomastics in this territory. In this paper, we have collected all ofthe microtoponyms from the 42 villages and 3 depopulated areas enumerated in the long research carried out between 1481 and 1486. And overwhelming predominance of Basque words has been observed, wich constitutes prima facie evidence ofthe prevalence ofthe Basque language in the villages under the jurisdiction ofthe city of Vitoria, at least until the sixteenth century. 1. Introducci6n* La imprecision del fuero otorgado a Vitoria por Sancho VI el Sabio de Navarra en 1181 en 10 referente a los terminos de la jurisdicci6n de la ciudad, motiv6 a 10 largo de los siglos siguientes a su fundaci6n un sin fin de tensiones en los hjosdalgo de las aldeas circundantes1 hasta que en 1332 bajo el reinado de Alfonso XI la Ciudad consigue incorporar 41 de las 45 aldeas que se disputaban con 105 hijosdalgos de la Cofradla de Arriaga. Superada la grave depresion del s. XN, general en toda la Europa Occidental, motivada en gran medida por la mortalidad causada por la acci6n de las pestes, inundaciones, sequlas, etc., se asiste a 10 largo del s.
    [Show full text]
  • Karsztfejlődés Xiii
    KARSZTFEJLŐDÉS XIII. Szombathely, 2008. pp. 239-246. LES GROTTES-TUNNEL, UNE FACILITE POUR LES COMMUNICATIONS ROUTIERES : EXEMPLE DES GROTTES- TUNNEL DE SAN ADRIAN (ALAVA - ESPAGNE) ET DU MAS D’AZIL (ARIEGE). Par JEAN-NOËL SALOMON Laboratoire de Géographie Physique Appliquée (L.G.P.A.), Institut de Géographie Louis Papy, Université Michel de Montaigne-Bordeaux 3 ; Campus universitaire de PESSAC (33 607) [email protected] Abstract : Tunnel-caves are ancient segments of subterranean nets which have been unflooded, at least in part, and so have become penetrable by man. In some cases their dimensions are important (length, diameter) and their location in the environment incited men to manage them for communication. The samples of San Adrian (Cantabrian Mounts, Spain) and Mas d’Azil (French Pyrenees) are described in this paper. Introduction Depuis longtemps l’homme a su exploiter les possibilités des rivières souterraines pour ses besoins. À Luota (Hunnan, Chine) par exemple, pour la ressource en eau, un barrage en galerie a permis la constitution d’un énorme réservoir de 3 millions de m3. Ailleurs, elles permettent le développement du tourisme (Padirac ou Bétharram, France ; Aggtelek, Hongrie ; Waitomo, Nouvelle-Zélande ; etc.). Mais à mesure qu’elles s’enfoncent, les rivières souterraines abandonnent souvent les galeries qu’elles ont contribué à former, soit partiellement, soit en totalité. Il en résulte ce que les karstologues appellent des grottes-tunnel. Les exemples abondent tels les canyons de la Cesse ou de Minerve (Hérault) en France. Parmi les plus grandioses au monde on trouve ceux de Chine (Jiuxiang dans le Yunnan, Da Xiao, Cao Kou et Gebihe dans le Guizhou), ou encore le Rak en Slovénie.
    [Show full text]
  • GOVERNANCE on REFERENCE REGION VITORIA-GASTEIZ Responsible of the Compilation: Carlos Verdaguer Gea 21 Technical University of Madrid COST UAE MC Member
    WG2 task: October 2012 GOVERNANCE ON REFERENCE REGION VITORIA-GASTEIZ Responsible of the compilation: Carlos Verdaguer gea 21 Technical University of Madrid COST UAE MC member Reference Region: Vitoria- Gasteiz Location: Region of Alava, Basque Country, Spain [Basic data on the reference region fact sheet. Annex 1] 1. Types of policies and governance structures that can be found in Vitoria- Gasteiz Bottom-up structures: Traditional farming practices: associations and unions of farmers: Euskal Herriko Nekazarien Elkartasuna [EHNE] (Solidaridad de Campesinos de Euskal Herria- Solidarity of Farmers from Basque Country) Unión Agroganadera de Álava-Arabako Nekazarien Elkartea (Farming and Livestock Union of Alava]: integrated in EHNE, in CPE (Coordination Paysanne Européenne) and in Via Campesina Ecological farming practices: There is a strong network of civil associations related with eco-agriculture, all of them arising from and fed by the traditional rural culture of the region, considered historically the cropland of Basque Country. Zadorra Foundation, a civil society initiative aimed at promoting sustainable practices in farming sector in Vitoria-Gasteiz and its surroundings ENEEK -Consejo de Agricultura y Alimentación Ecológica de Euskadi (Basque Council for the Ecological Farming and Food) is formed by all the people and businesses registered as ecological farming operators in Basque Country. Bionekazaritza -Asociación Alavesa de Agricultura y Ganadería Ecológica- (Association of Ecological Farming and Livestock of Alava), created in 1993 by a group of small farmers Natuaraba -Asociación para el desarrollo del cultivo agrícola y ganadero ecológico en extensivo (Association for the Develpment of Ecological Extensive Farming and Livestock) Created in 2003 Convivium Slow Food Araba-Álava, a community-based organization integrated in the international network Slow Food.
    [Show full text]