Camino De Santiago – Place Names and Street Names As Border Posts in the Collective Memory (I)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Camino De Santiago – Place Names and Street Names As Border Posts in the Collective Memory (I) HUMAN GEOGRAPHIES – Journal of Studies and Research in Human Geography (2010) 4.1, 17-31 www.humangeographies.org.ro CAMINO DE SANTIAGO – PLACE NAMES AND STREET NAMES AS BORDER POSTS IN THE COLLECTIVE MEMORY (I) Ion Nicolaea* aDepartment of Geography, Bucharest University, Bucharest, Romania Abstract: An important subject of interest for human geographers has been, since at least Friedrich Ratzel’s time, the link between geographical reality and the place-names. These ‘fossils of human geography’ (cf. Raoul Blanchard) have become nowadays increasingly attractive for the cultural geographers interested, among other issues, in explaning the impact of some political actions (for instance giving names with political connotations to different places, especially streets and other public places) on the collective memory. Authors’ pedestrian trip (of almost 800 km) through the northern Spain along the St. James’ Way has been both, an experience, of meeting special people from all around the world and, an opportunity to discover the Spanish ‘place names envelope’ - at home. In addition it created the right occasion for the author to reflect on the impact of recent law on ‘Historic Memory’ (La Ley de la Memoria Historica) of the street names. This paper analyses the places names and the street names of some settlements of St James’ Way (Camino de Santiago) emphasysing the sources of places names (historical, natural, economical, religious ones) and the actions of the local authorities to implement the central decisions in the field of street names. There are used limited amount of examples as the work is at its beginning. Key words: Places names, Streets names, Political actions, Religious and historical aspects, St James’ Way Introduction situations from the past, closer or distant, situations which had impressed the The idea of this study appeared on the wide inhabitants, marked their existence, north-Spanish places crossed in the summer remaining in the memory of inhabitants, of the years 2008 and 2009 in the context of being noted in written documents of various pilgrimage to Santiago de Compostela. Since significations. Once noted – as “marks” of in each locality where we were resting at the different parts of geographical reality – they end of a stage remained a few hours of acquired other significations as well than walking and contact with local reality, I those of contributing to orientation / considered properly to use this time to positioning of inhabitants in space. The discover the names of the places from the mental component, of the symbol represented local horizon (focus on streets’ names). by these names, increased with the Gradually, I gathered an interesting material, development of society. used as well in my lectures to students. In the real / particular case of the space As in the case of other spaces, the where is registered Camino de Santiago Toponymy of Spain represents a true archive (version camino frances) – route crossed by which preserves the memory of some pilgrims all over the world for more than a thousand years – the significations of places’ *Corresponding author: names exceed the simple reporting of Iberians Email: [email protected] to the space which they populate, offering ION NICOLAE interesting situations to those who are noted most famous town of Occidental Europe) and on camino due to cultural reasons. The resort Malaga, founded by Tyrians under the name to bibliographical sources and direct of Gadeira (romanised Gades, taken over by knowledge of appointed object remain Arabians as Qadis) and respectively Mainake obligatory conditions for a correct explanation (the Romans named it Malaca) (Celdran, 2002, of geographical names, of the significations 185, 465). The most “consistent” contributions incorporated by these during years. In the was that of Romans who dominated the particular case of streets’ names (odonyms), Iberian space, imposing a sole language, where we deal with an intervention (with variable appeared several names of places arrived up to intensities) of authorities, the streets’ names our days, in forms obviously amended but being most often used by inhabitants. meant to evoke their Latin origin. Ex. Astorga Taken as a whole, the names of places (<Asturica Augusta) capital of Maragateria, reflect the variety of natural environment, the Salcedo (<salicetum), in Galicia (on the route process of population and the long action of of camino), Pineda (<pinetum) – several active adjustment of communities to natural localities, including one on Maresme Coast in and social environment. At the same time, Catalunya, Zaragoza (<Caesaraugusta, name they represent a part of the cultural patrimony give in honour of Julius Caesar, Arabian form of a people, being necessary – in our case – to Saraqusta). know the elements which created the identity 3. The layer produced by Germanic of Spain. (fig. 1) It is approved – generally – the migrations, Visigoths and Sueves, when, for contribution of four successive layers of the first time in the history appears the history, of culture and civilisation, which geopolitical concept of Spain3. In toponymy, created the fundamental identity of Spain there have been preserved names of places (Drimba, 2007, 7). leaving from anthroponyms, most frequently 1. The first layer, that of Iberians in Galicia where sueves have established (established in 2nd millennium before Christ), (another Germanic people): Gomariz, mixed with Celtics (starting with VII century Gondomar (<Gundemar), Rairiz, Allariz, before Christ) – Celtic Iberians. From them Mondariz, Hermisende, Aldan, Sendium etc. remained names of rivers1, the hydronyms There have resisted up to present Latin- being, as we know, the category of names of Germanic, hybrid forms, such as Castrojeriz places most resistant to time erosion following (<Castrum Sigerici), Vileza (<villa de Agiza), the terms entered in the structure of some Villalan (<villa Egilani) etc. The Germanic toponyms arrived, some of them changed, up tracks in toponymy are more obvious in to present: berg / “mountain, briga / Galicia, Asturia and in lower proportions in “fortification” (ex. Juliobriga today Logrono), the provinces of Leon and Zamora (Fanjul, briva / “bridge” (ex. Brieva, near Najera), bur, 2005, 189). burr / “head”, “peak”. In the same toponymic 4. The layer produced by the invasions layer are also included the names of places of Moslems (started in 711) who named the resulted from euskerra (Basque), language space conquered Al Andalus4. The long isolated from the rest of European linguistic presence of Moslems (most of them in North families. I bring now in discussion two Africa, Hamites and not Semites/authentic oiconyms from Navarra2 section of camino – Arabians) left tracks in Iberian Toponymy, Zubiri (zubi+iri, “village from the bridge”) and more numerous in the south of the country. Huarte (<ura+arte, “water + land between For instance, there are several names of places waters”) reminding of the position of initial (especially hydronyms or oiconyms with the toft of this locality in the neighbourhood of origin in hydronyms) which begin with Guad Pamplona, in a wide meander of Arga river the equivalent of wadi-water: Guadajoz (Celdran, 2002, 903, 400). (“puddle river”, wadi alshush) (Albaiges, 1998, 2. The antic layer created / produced by 291), Guadalajara (“river of stones”, wadi aljar), Tyrians (including Carthaginians), Greeks and Guadalcanal (river with quay sector; wadi al Romans. They shall incorporate urban kanal), Guadalupe (“river of wolf”, wadi accommodations among which Cadix (the al-‘lub), Guadalquivir (wadi al-kibir, “great 18 HUMAN GEOGRAPHIES – Journal of Studies and Research in Human Geography, (2010) 4.1, 17-31 CAMINO DE SANTIAGO – PLACE NAMES AND STREET NAMES river”)(Albaiges, 1998, 294). Some Arabian al-qasr (arrived in Spanish as alcazar) is the hydronyms stood – by extension – on the base Arabian form of Latin castrum. On the track of other geographical categories of toponyms of pilgrims we encounter Villalcazar de Sirga, such as Guadarrama (in Arabian wadi ar- accommodation near Carrión de les Condes. Ramla, “river with sand, sandy”), name worn Another Arabian term – passed practically today by a locality (thus an oiconym) with unchanged (phonetically) in Spanish – is al- several mineral sources and mountain chain qantara (“bridge”), reproduced by the well- (namely a morphonym / oronym) near Madrid known oiconym Alcantara (prov. Caceres, (Sierra de Guadarrama). Some Arabian Extremadura) name came from the bridge denominations “migrated” with the Spanish over Tajo built during the reign of emperor colonists in the New World, being notorious Traian5 (Albaiges, 1998, 48). in this respect the oiconym Guadalajara worn Several toponyms (not all) which begin by one of urban agglomerations (4,2 million with the morpheme al- suggest the Arabian inhabitants, 2005) of Mexico. origin of these, signalling geographical Returning to Spain, let’s say that realities of most various. More known by oiconyms are also numerous, having as origin geographers (economists) is the oiconym the Arabian term al qalat (fortification/ Almaden which signalises antic exploitations castle/borough) – sign of long conflicts (until of cinnabar (mercury mineral) active as well 1492) between Christians and Moslems. currently from Ciudad Real province (Castilla Example: a) Alcala de Henares (<al-Qala la Mancha)6. Through Arabian, there have nahar, “castle on the river”)(Celdran, 2002, 27) arrived to us antic names of places such
Recommended publications
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • Karsztfejlődés Xiii
    KARSZTFEJLŐDÉS XIII. Szombathely, 2008. pp. 239-246. LES GROTTES-TUNNEL, UNE FACILITE POUR LES COMMUNICATIONS ROUTIERES : EXEMPLE DES GROTTES- TUNNEL DE SAN ADRIAN (ALAVA - ESPAGNE) ET DU MAS D’AZIL (ARIEGE). Par JEAN-NOËL SALOMON Laboratoire de Géographie Physique Appliquée (L.G.P.A.), Institut de Géographie Louis Papy, Université Michel de Montaigne-Bordeaux 3 ; Campus universitaire de PESSAC (33 607) [email protected] Abstract : Tunnel-caves are ancient segments of subterranean nets which have been unflooded, at least in part, and so have become penetrable by man. In some cases their dimensions are important (length, diameter) and their location in the environment incited men to manage them for communication. The samples of San Adrian (Cantabrian Mounts, Spain) and Mas d’Azil (French Pyrenees) are described in this paper. Introduction Depuis longtemps l’homme a su exploiter les possibilités des rivières souterraines pour ses besoins. À Luota (Hunnan, Chine) par exemple, pour la ressource en eau, un barrage en galerie a permis la constitution d’un énorme réservoir de 3 millions de m3. Ailleurs, elles permettent le développement du tourisme (Padirac ou Bétharram, France ; Aggtelek, Hongrie ; Waitomo, Nouvelle-Zélande ; etc.). Mais à mesure qu’elles s’enfoncent, les rivières souterraines abandonnent souvent les galeries qu’elles ont contribué à former, soit partiellement, soit en totalité. Il en résulte ce que les karstologues appellent des grottes-tunnel. Les exemples abondent tels les canyons de la Cesse ou de Minerve (Hérault) en France. Parmi les plus grandioses au monde on trouve ceux de Chine (Jiuxiang dans le Yunnan, Da Xiao, Cao Kou et Gebihe dans le Guizhou), ou encore le Rak en Slovénie.
    [Show full text]
  • VIA DE BAYONA O Del Tunel De San Adrian E Cammino Vasco Del Interior
    VIA DE BAYONA o del Tunel de san Adrian e cammino vasco del interior (note della Asociación de Amigos del Camino de Santiago de Miranda del Ebro e di Gisella Parente “Gix”). 298 km separano Bayona (Francia) da Burgos (dove si unisce al camino francés o a santo Domingo de la calzada) dice la guida in vendita all'OT di Miranda del Ebro, e come segnala Andrés Terrazas, presidente degli amici del cammino della zona. Il Cammino comincia in Bayona-Bayonne o da Irun. Da Bayona si va verso Anglet, un pittoresco villaggio, Bidart e altri villaggi, passando per San Jean de Luz fino a Irún (42,1 km) in due tappe. Il tracciato prosegue tra Irún e Hernani su 24.1 km e conta su due albergues in Irún più quelli di Astiagarra e di Hernani. Visita all'ermita di Santiagomendi (monte di Santiago), cosa che attesta il passaggio di pellegrini per questa zona in epoca antica. Le tappe 4 (21,8 km) e 5 (31 km) vanno da Hernani a Tolosa attraversando i ponti di Villabona, Tolosa e Alegría ed offrendo al peregrino alloggi in Urnieta, Tolosa, Segura (casa rural) e Zegama. Si deve poi attraversare il túnel de San Adrián, crocevia commerciale ai tempi in cui il nodo viario tra Guipúzcoa e Castilla passava per Zegama, la pittoresca ermita Sancti Spíritu, ed i santuari di Nuestra Señora de Ayala e di Nuestra Señora de Estíbaliz, che formano parte delle tappe 6 (23,3 km) e 7 (29 km) del cammino a Vitoria, dove si trova un albergue de peregrinos.
    [Show full text]
  • THE BASQUE COUNTRY a Varied and San Sebastián Seductive Region
    1 Bilbao San Sebastián Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE may be updated. Therefore, we advise you RIEN to check the website for the most up to date CE prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net 22 14 32 40 City break getaways 6 6 Bilbao 14 San Sebastián 22 Vitoria-Gasteiz 32 Gastronomy 40 Wine Tourism 44 50 44 The Basque Coast 50 Active Nature 56 Culture 60 Unmissable experiences 56 62 Practical information Bilbao San Sebastián Vitoria- Gasteiz 4 THE BASQUE COUNTRY a varied and San Sebastián seductive region You are about to embark on an adventure If you explore the history of the figures with many attractions: a varied landscape, who have marked the personality of these a mild climate, ancient culture, renowned communities, you will discover how their gastronomy... These are the nuances maritime, industrial and agricultural that make the Basque Country a tourist character, always diverse and enterprising, destination you will be delighted to has been bred. discover. And if you find the coastal and inland Two colours will accompany you on your villages interesting, you will be fascinated journey through the Basque Country: the by the three capitals. Bilbao will surprise green of the mountains and valleys, and you with its transformation from the blue of the sea. an industrial city to an avant garde metropolis, that brings together the You will discover that the Basque people world's best architects. San Sebastián, maintain strong links with the natural exquisite and unique, will seduce you with resources of the land and the sea.
    [Show full text]
  • Way of St. James Chemin De Compostelle
    This is the stage where you leave the province of Gipuzkoa and cross over into The Way of St. James in the Basque Country Alava. There are few border crossings as intriguing as the Tunnel of San Adrián, Section a cave carved into the rock by the action of water and the passing of time. After Le Chemin de Compostelle au Pays Basque climbing up and over the medieval road, the landscape takes on a different feel. You’re now in the Llanada Alavesa, the drier plains of Alava, which stand in sharp Zegama > WAY OF ST. JAMES contrast to the lush green valleys of Gipuzkoa. Here, the landscape is dominated Donostia Portuzarra / Alto de la Horca San Sebastián by rain-fed crops and lazy, sun-basked villages dotted with impressive baroque and CHEMIN DE COMPOSTELLE renaissance mansions. Bilbao Au revoir Guipúzcoa, bienvenue en Álava : les deux territoires revêtent ici leurs habits km 0 ZEGAMA. Starting at Zegama town centre, make your way to the Gurutze de cérémonie. Il existe peu de frontières aussi belles que le tunnel de San Adrián, Santua chapel and follow the path that goes along the river Oria. After une grotte creusée dans la roche par l‘action de l’eau et le passage du temps. Après passing several farmhouses and an old hydroelectric plant, cross the main The Inland Route Le Chemin de l’Intérieur ZEGAMA le tunnel, la chaussée médiévale nous ouvre d’autres horizons. La Plaine d’Álava a road and continue uphill along a smaller, local road. As you’re heading up the 4 peu de points communs avec les vallées voluptueuses de Guipúzcoa.
    [Show full text]
  • The Basques by Julio Caro Baroja
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 5 The Basques by Julio Caro Baroja Translated by Kristin Addis Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 5 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2009 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and series design © 2009 by Jose Luis Agote. Cover illustration: Fue painting by Julio Caro Baroja Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Caro Baroja, Julio. [Vascos. English] The Basques / by Julio Caro Baroja ; translated by Kristin Addis. p. cm. -- (Basque classics series ; no. 5) Includes bibliographical references and index. Summary: “The first English edition of the author’s 1949 classic on the Basque people, customs, and culture. Translation of the 1971 edition”-- Provided by publisher. *4#/ QCL ISBN 978-1-877802-92-8 (hardcover) 1. Basques--History. 2. Basques--Social life and customs. i. Title. ii. Series. GN549.B3C3713 2009 305.89’992--dc22 2009045828 Table of Contents Note on Basque Orthography.................................... vii Introduction to the First English Edition by William A. Douglass....................................... ix Preface .......................................................... 5 Introduction..................................................... 7 Part I 1. Types of Town Typical of the Basque Country: Structure of the Settlements of the Basque-Speaking Region and of the Central and Southern Areas of Araba and Navarre.......
    [Show full text]
  • Secundaria Castellano
    NECESIDADES DE PROFESORADO CURSO:2019/2020 CUERPO: 590 CÓDIGO: 001 ESPECIALIDAD: FILOSOFÍA (CASTELLANO) CENTRO VACANTES HORAS OBSERVACIONES I.E.S.O. DE BERRIOZAR- BERRIOZAR 1 0 I.E.S. IBAIALDE- BURLADA 0 12 I.E.S.O. VALLE DEL ARAGON- CARCASTILLO 0 12 01 [12 horas] Con Ámbito Socio-Lingüístico en Programas de Mejora del Aprendizaje y del Rendimiento I.E.S.O. LA PAZ- CINTRUENIGO 1 0 01 PRC-PRL (extraescolar) 4 sesiones, 3 sesiones(Convivencia.) ESCUELA DE ARTE Y SUPERIOR DE DISEÑO DE 0 15 CORELLA- CORELLA I.E.S. TIERRA ESTELLA- ESTELLA 0 9 I.E.S. PABLO SARASATE- LODOSA 1 0 02 (Programa PROEDUCAR), Proyecto de Inclusión I.E.S. MARQUÉS DE VILLENA- MARCILLA 3 0 ESCUELA DE ARTE Y SUPERIOR DE DISEÑO DE 0 15 PAMPLONA- PAMPLONA I.E.S. BASOKO- PAMPLONA 1 12 03 [12 horas] Proyecto de Inclusión I.E.S. JULIO CARO BAROJA- PAMPLONA 1 0 I.E.S. MENDILLORRI- PAMPLONA 1 17 I.E.S. NAVARRO VILLOSLADA- PAMPLONA 2 24 05 Perfil Inglés C1//06 [10 horas] Para Nocturno 10 sesiones//07 [14 horas] I.E.S. PADRE MORET- PAMPLONA 1 12 I.E.S. PLAZA DE LA CRUZ- PAMPLONA 2 9 I.E.S.O IÑAKI OCHOA DE OLZA- PAMPLONA 1 0 01 Proyecto de Inclusión I.E.S. RIBERA DEL ARGA- PERALTA 1 0 03 Perfil Inglés C1 Con PROA I.E.S. EGA- SAN ADRIAN 1 0 miércoles, 14 de agosto de 2019 Página 1 de 106 NECESIDADES DE PROFESORADO CURSO:2019/2020 CUERPO: 590 CÓDIGO: 001 ESPECIALIDAD: FILOSOFÍA (CASTELLANO) I.E.S.
    [Show full text]
  • Guiacaminosantiagoaragones
    he best-known trail of the Santiago Route in Aragon is the one which follows the course of the Aragon River in a north-south direc- tion from its source in Somport through the accidental landscapes of the high Pyre- nees, crossing forests and meadows, waterfalls and gorges until it veers suddenly in a right angle as it pas- ses Jaca. From there onwards, the river meanders in a wes- terly direction towards the Canal de Berdun valley be- fore reaching the Yesa re- servoir. At this point, the route is obliged to nego- ciate another section of rough, verdant terrain. The river and the trail now enter Navarre, where the former joins the Ebro River and the latter continues towards Puente la Reina (Nava- rre), where it joins up with the other four main trails of the French Santia- go Route. These beautiful landscapes are dotted with architectural gems. In the past, the Santiago Route was one of the first gateways for the introduction of romanesque architecture. Jaca Cathe- dral became the model which was emulated along the length and influence of the route. In addition to this singular monu- ment, there are other examples of this fascinating style on or near the main trail, such as San Adrian de Sasabe and Santa Maria de Iguacel, San Vicente de Aruej and San Andres de Abay, San Juan de la Peña and Santa Cruz de la Seros, San Juan de Maltray and San Jacobo de Ruesta. Witness to other ages are the prehistoric dolmens, the vestiges of Roman times, the large Gothic and Renaissance houses and the baroque and neoclassical churches.
    [Show full text]
  • Accesos Teléfonos De Interés Zegama
    CAMINO DE SANTIAGO El Camino del interior en Álava ´ ZEGAMA - AGURAIN/SALVATIERRA ZEGAMA PARQUE NATURAL AIZKORRI-ARATZ Calzada de San Adrián Portuzarra San Adrián GORDOA Calzada Udala Calzada de de Aldakio Aratz Berokia GALARRETA ZUHATZU LUZURIAGA DONEMILIAGA/ ZUAZO DE SAN MILLÁN Marutegi ZALDUONDO ERDOÑANA/ ORDOÑANA ROBLEDALES-ISLA ARAIA DE LA LLANADA ALAVESA MEZKIA AMETZAGA ALBEIZ/ EGILATZ/ AGURAIN/ ALBÉNIZ SALVATIERRA EGUILAZ Dolmen de Aizkomendi ILARDUIA Descarga de información y tracks : www.araba.eus ACCESOS i TELÉFONOS DE INTERÉS Parketxe de Aizkorri-Aratz (Araia): 688 629 932 Museo Etnográfico (Zalduondo): BERGARA 945 30 43 93 Oficina de Turismo de Salvatierra: 945 30 29 31 ARRASATE/ GI-632 MONDRAGÓN BEASAIN N-240 A-627 AP-1 Zegama GI-2637 N-1 N-622 Agurain/ Salvatierra VITORIA- N-1 ALTSASU GASTEIZ CAMINO DE SANTIAGO El Camino del interior en Álava ´ ZEGAMA - AGURAIN/SALVATIERRA Km 0 ZEGAMA. Partimos del casco urbano de Zegama adentrándonos en el Parque Natural de Aizkorri- Aratz. Los viajeros de épocas pasadas citaban esta etapa en sus crónicas como un paso complicado y peligroso en una zona plagada de bandidos. Para los peregrinos de hoy en día es bastante más accesible aunque tendrán que estar preparados para el desnivel de esta bonita etapa. Km 7,8 SAN ADRIAN. Una vez pasada la ermita del Sancti Espiritu, que fue antiguo hospital de peregrinos, la antigua calzada se adentra en el mítico túnel de San Adrián, habitado desde la prehistoria y en el que durante la Edad Media se localizó un castillo del reino de Navarra. La ermita que actualmente encontramos Poco antes de alcanzar Zalduondo, queda a nuestra en su interior es de reciente construcción y sustituyó a izquierda la ermita románica de San Julian y Santa otra de origen medieval.
    [Show full text]
  • WAY of ST. JAMES in the BASQUE COUNTRY This Is the Stage Where You Leave the Province of Gipuzkoa and Cross Over Into LE CHEMIN DE COMPOSTELLE AU PAYS BASQUE Alava
    THE WAY OF ST. JAMES IN THE BASQUE COUNTRY This is the stage where you leave the province of Gipuzkoa and cross over into LE CHEMIN DE COMPOSTELLE AU PAYS BASQUE Alava. There are few border crossings as intriguing as the Tunnel of San Adrián, Section a cave carved into the rock by the action of water and the passing of time. After WAY OF Donostia climbing up and over the medieval road, the landscape takes on a different feel. ZEGAMA > San Sebastián You’re now in the Llanada Alavesa, the drier plains of Alava, which stand in sharp PORTUZARRA / ST. JAMES contrast to the lush green valleys of Gipuzkoa. Here, the landscape is dominated Bilbao by rain-fed crops and lazy, sun-basked villages dotted with impressive baroque and ALTO DE LA HORCA renaissance mansions. CHEMIN DE Au revoir Guipúzcoa, bienvenue en Álava : les deux territoires revêtent ici leurs habits COMPOSTELLE ZEGAMA km 0 ZEGAMA. Starting at Zegama town centre, make your way to the Gurutze de cérémonie. Il existe peu de frontières aussi belles que le tunnel de San Adrián, Santua chapel and follow the path that goes along the river Oria. After Vitoria-Gasteiz une grotte creusée dans la roche par l‘action de l’eau et le passage du temps. Après AGURAIN / passing several farmhouses and an old hydroelectric plant, cross the main SALVATIERRA le tunnel, la chaussée médiévale nous ouvre d’autres horizons. La Plaine d’Álava a road and continue uphill along a smaller, local road. As you’re heading up the peu de points communs avec les vallées voluptueuses de Guipúzcoa.
    [Show full text]
  • Texto Completo Libro (Pdf)
    Este libro, centrado cronológicamente en el trán- Biblioteca sito de la Edad Media a la Edad Moderna, pretende dar a conocer algunos de los aspectos de Investigación característicos de la elite dirigente de un núcleo La Oligarquía de Salvatierra urbano del cuadrante nororiental de la Corona 36 El juego intelectual. Ironía y textualidad en de Castilla. Se trata de la villa alavesa de las narraciones breves de Vladimir Nabokov en el tránsito de la Edad Salvatierra, localidad que cuenta con unos fon- Asunción Barreras Gómez dos documentales privilegiados procedentes de 37 Aproximación semiótica a los rasgos generales Media a la Edad Moderna diversos archivos. La transcripción y estudio de la escritura autobiográfica de estos documentos han permitido culminar Francisco Ernesto Puertas Moya una investigación en la que se analizan los patrimonios, actividades económicas, modos de 38 Estrategias didácticas Francisco Javier Goicolea Julián vida, mentalidades y participación política de en el aula universitaria Francisco Javier Goicolea Julián Fermín Navaridas Nalda algunas de las familias que tuvieron una par- ticipación más activa en los pequeños y grandes 39 Monodía litúrgica en La Rioja: Catedral de acontecimientos históricos que afectaron a esta Calahorra, Santo Domingo de la Calzada villa de la Llanada alavesa a lo largo del siglo y Seminario Diocesano de Logrono XV y primeras décadas del XVI. Las Actas de (Siglos XII – XIX) Petra Extremiana Navarro las Juntas Generales de Álava ponen de mani- fiesto el activo papel desempeñado por miembros 4o Envejecimiento y sociedad. de las familias Santa Cruz, Zuazo, Oquerruri, Una perspectiva pluridisciplinar Luzuriaga, Paternina o Vicuña en la política Joaquín Giró Miranda (coord.) provincial; si bien, la máxima preocupación de 41 El estudio de los relatos de Vladimir Nabokov.
    [Show full text]
  • Goierri Tolosaldea
    Goierri Tolosaldea HEART OF THE BASQUE COUNTRY RURAL PARADISE CŒUR DE L’EUSKADI PARADISE RURAL A-1 GI-3210 Andoain Greenways Markets Donostia Voies vertes Marchés San Sebastián Bike lanes Tunnel Aduna Piste cyclable Tunnel GI-631 Zizurkil Information office Agritourism Andatzarrate GI-3282 GI-3210 Bureau d’information Agritourisme Asteasu A-15 GI-3174 Historic Quarter or Historic Buildings Rural Stays Iturriotz GI-2631 M GI-3841 Centre historique ou Ensemble monumental Maison de tourisme rural Azpeitia Villabona Larraul Amasa GI-3173 MuseumsAzkoitia and Interpretation Centres Youth hostel GI-3630 Musées et Centres d’interprétation GI-2634 Auberge de Jeunesse The Camino to Santiago Hotel A-1 Loiola Alkiza Oria Chemin de Saint Jacques Hôtel GI-2635 GI-2634 M Irura BTT centre Bed & Breakfast GI-3630 Hernio Centre BTT Pension 1.075 HERNIO Anoeta Basque Country Trail Station Tourist apartment GATZUME Station de Trail du Pays Basque Appartement touristique GI-3740 Special Area of Uzturre Conservation (SAC) Hernialde 730 Parking camping-car GI-3182 Tourist hostel Zone spéciale de Beotibar Parking for motorhomes Auberge touristique conservation (ZSC) Izaskun GI-3720 M GI-2130 Nuarbe Tolosa Bidania-Goiatz Urkizu Belauntza Albiztur M Aratz Erreka GI-3714 Ibarra GI-3212 Goierri GI-2634 GI-3720 GI-3881 N-130 GI-3803 Aldaba Txiki Leaburu GI-631 GI-3042 Intxurre Tolosaldea 743 Aldaba Oria GI-3620 Matxinbenta Santa Marina GI-3712 GI-631 Altzo Lizartza Ikaztegieta Aldaola Araxes Urretxu GI-3541 Alegia Zumarraga GI-3670 Mandubia A-1 Otsabio GI-632 GI-2630
    [Show full text]