Этнология / Ethnology Антропология / Anthropology

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Этнология / Ethnology Антропология / Anthropology Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН № 3 2015 ЭТНОЛОГИЯ / ETHNOLOGY АНТРОПОЛОГИЯ / ANTHROPOLOGY УДК 391 ББК 63.5 (5Монг+2РосКалм) К ИССЛЕДОВАНИЮ СЕМАНТИКИ ЖЕНСКОГО КОСТЮМА ОЙРАТОВ И КАЛМЫКОВ (ИСТОРИОГРАФИЧЕСКИЙ АСПЕКТ) To the Study of Semantics of the Oirat and Kalmyk Women's Costume (historiographical aspect) Э. П. Бакаева (E. Bakaeva)1 1доктор исторических наук, заместитель директора Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН (Ph. D. of History, Deputy Director at the Kalmyk Institute for Humanities of the RAS). E-mail: elzabakaeva@ yandex.ru. Статья посвящена освещению историографических аспектов изучения семантики женского костю- ма, характерного для культуры ойратских народов, в том числе калмыков. Сходный тип женской одежды также имел распространение среди бурят, алтайцев, тувинцев и некоторых других народов. Автор анали- зирует основные гипотезы, предложенные российскими и зарубежными учеными. Ключевые слова: ойраты, калмыки, традиционная культура, женская одежда, семантика. The article reviews the semantics of women's costume of the Oirat and Kalmyk people. According to the scientists this type of clothing is included into South Siberian group of clothing which is usually associated with economic and cultural tradition of nomadic herders. A similar type of women’s clothing was also typical of the Siberian people, especially among the Buryats and the Derbets, Bait, Zakhchin, Torguts, Uriankhaian people of Oirat origin. The specifi c style of sleeveless jacket “tsegdg” could be found among Mongols (“uuzh”), Southern Altai people (“chegedek”), the Tuvans (“chegedek”), the Khakas people (“sigidek”) and other ethnic groups. The author analyzes the main hypotheses proposed by Russian and foreign scientists. Keywords: Oirats, Kalmyks, traditional culture, women's clothes, semantics. В монголоведческих исследованиях не- современного общества» [Содномпилова достаточно изучен вопрос о типологии ко- 2013: 163]. стюма ойратов, а также о его символике и Общие сведения об одежде ойратских семантике. В то же время «исследование народов представлены в фундаментальном функций одежды и ее элементов в обрядо- коллективном труде монгольских ученых вой сфере подтверждает значимость образа «Этнография народов Монголии» (Том 2. костюмного комплекса в качестве эквива- Этнография ойратов) [Монгол улсын 2012], лента человеческого тела. Комплекс обыча- в котором освещаются этнический состав и ев, запретов, примет, связанных с одеждой, традиционная культура, в том числе и тра- отражает представления носителей тради- диционная одежда, дербетов [Аюуш 2012: ционной культуры об устройстве окружа- 69−75], торгутов [Тангад 2012: 203−209], ющего мира, социума, воззрения о мифиче- олетов [Дисан 2012: 133−138], захчи- ских предках, о счастье и богатстве. Многие нов [Мэнэс 2012], баитов [Батнасан 2012: из этих представлений, уже утратив свое со- 294−307], мингатов [Бадамхатан, Нансал- держание, сохраняют актуальность и в быту маа 2012: 490−497], алтайских урянхайцев 74 ЭТНОЛОГИЯ и АНТРОПОЛОГИЯ [Бадамхатан, Лхагвасүрэн 2012: 384−392]. нена у китайцев, монголов…» [Прыткова Культуре одежды западномонгольских на- 1961: 239]. родов посвящен альбом М. Амгалана, в В XX веке в результате трансформаци- котором иллюстрации сопровождены ком- онных процессов, отразивших консолида- ментариями автора [Амгалан 2008]. В от- цию монгольских народов, среди ойратов дельных работах, посвященных этнографии Монголии получила распространение одеж- ойратов, также освещаются вопросы тради- да общемонгольского типа (относящаяся к ционного костюма [Лхагвасурэн 2009 и др.]. восточноазиатскому типу, согласно клас- В целом традиционный ойратский женский сификации «Историко-этнографического костюм имеет ряд отличий от одежды хал- атласа Сибири»). Однако традиционная ха-монголов и сходство с костюмом наро- женская одежда у ойратов сохраняется в ка- дов Южной Сибири. честве этнически-специфической. В ее по- Обобщив данные по одежде народов крое, в отличие от монгольского традици- Сибири, Н. Ф. Прыткова выделила по при- онного распашного дэли (монг. дээл), кото- знаку покроя семь основных типов, среди рый относится к восточноазиатскому типу, которых — южносибирский и восточноази- наиболее ярко выражены черты южноси- атский типы одежды; эти выводы отражены бирского типа одежды. Данный тип покроя в написанном ею разделе «Верхняя одежда» характерен для женского платья типа тер- 1 «Историко-этнографического атласа Сиби- лег калмыков и ойратов Монголии, а в про- ри». Для южносибирского типа (в указан- шлом — и для зимнего типа одежды: среди ной классификации фигурирующего под калмыков подобный покрой сохранялся до номером VI) выделены следующие основ- начала XX в. в зимних шубах девл, среди ные признаки: спинка целая или отрезная, западномонгольских народов подобный по- покрой в талию, ширина талии обусловлена крой шубы (ойрат. дэвэл) также сохранялся глубокими остроугольными, прямоуголь- у захчинов — народа, расселявшегося на ными или закругленными проймами; левая окраине, в пограничье [Амгалан 2008: 26]. пола запахивается на правую; для восточно- Исследуя особенности процесса транс- азиатского (VII) — такая особенность, как формаций в культуре одежды и заимствова- ния элементов костюма, ученые отмечают, стан одежды «покроя кимоно, т. е. спинка, что имеется «некая общая закономерность, полки и часть рукавов выкроены из одного свойственная процессу усвоения иноэтни- полотнища ткани, сложенного вдоль вдвое, ческих элементов культуры в традицион- при этом большей частью целиком выкра- ном обществе: женщины в этом отношении ивают левую полку, а правую надставляют более консервативны и медленнее воспри- из другого куска; иногда полки выкраивают нимают инновации [Крюков, Малявин, Со- одинаковой ширины и тогда надставляют фронов 1987: 121−122]. В этом аспекте ак- левую» [Прыткова 1961: 239]. «Тип VI был туальным является исследование женского характерен для мужской и женской одеж- костюма ойратов, сохраняющего основные ды народов Южной Сибири и Забайкалья. конструктивные особенности южносибир- Это длинная, расклиненная в подоле одеж- ского типа и имеющего взаимосвязь с кал- да, специально приспособленная для вер- мыцким типом одежды. ховой езды. Кроме того, эта одежда имела 1 ряд элементов покроя монгольской одежды Термины, обозначающие женские платья (удвоенная пола, запахивающаяся слева на- (как и многие другие), пишутся сходно в род- право, характерный обшлаг, рукава и т.п.) ственных монгольском и калмыцком языках. В <…> Одежда VII типа была распростране- языке ойратов эти названия звучат как у кал- на у народов Южной Сибири, Забайкалья и мыков, но официально в Монголии принята Нижнего Амура. Характерным для нее яв- монгольская письменность, а потому термины лялось наличие многих элементов, прису- пишутся с применением другой орфографии щих монгольской и маньчжурской одежде (например, калм. девл, ойрат. дэвэл). В калмыц- (стан одежды кроился из одного перекину- ком языке используется термин терлг, в мон- гольском он пишется тэрлэг, в калмыцком язы- того полотнища ткани, левая пола удваива- ке безрукавку называют цегдг, а на монгольском лась и запахивалась слева направо; обшлаг языке это название пишется цэгдэг. За исключе- рукава был фигурным; отрезная одежда — в нием случаев написания на монгольском и кал- виде кофты с юбкой). За пределами Сибири мыцком языках, выделенных курсивом, нами в одежда VII типа широко была распростра- статье используются варианты терлег и цегдег. 75 Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН № 3 2015 Названия женской одежды (в том числе ряда других южносибирских народов. При- и названия специфического типа одежды в ведем сравнительные данные с указанием виде безрукавки) — тэрлэг, цэгдэг — име- источников в таблице. ют сходство у ойратов и калмыков, как и у Таблица 1. Названия женской одежды у ойратов, калмыков и отдельных народов Южной Сибири Народность Название платья Название Источник и /или шубы безрукавки 1 Калмыки терлг цегдг Эрдниев 1970: 144−146 2 Торгуты Монголии тэрлэг цэгдэг Тангад 2012: 204, 206 3 Дербеты Монголии тэрлэг цэгдэг Аюуш 2012: 69 4 Баиты Монголии тэрлэг цэгдэг Батнасан 2012: 295, 296 5 Олеты Монголии тэрлэг цэгдэг с. 136 Дисан 2012: 136 6 Захчины Монголии тэрлэг цэгдэг Мэнэс 2012: 454 7 Мингаты Монголии тэрлэг / дээл (эта одежда Ууж, цээжмэг Бадамхатан, Нансалмаа отличается от тэрлэг дру- 490−491 гих ойратов и имеет сход- ство с халхаской) 8 Алтайские тэрлэг цэгдэг Бадамхатан, урянхайцы Лхагвасүрэн 2012: 387, 388 9 Буряты дэгэл хубайси (у хонго- Дугаров 1983а: 37; доров), хубайхи (у Дугаров 1983: 110 булагатов), дэгэлэй (у эхиритов), уужа (у хори)1 10 Тувинцы терлик чегедек Дугаров 1983а: 39; Прыткова 1961: 235 11 Южные шуба тон или терлик2 чегедек Алтайцы 2014: 238 алтайцы (алтай- кижи,теленгиты. телеуты) 12 Теленгиты шуба — jайгы тон, чедек Дьяконова 2001: 84−94 летнее платье — каптал 13 Хакасы эдекту тон (архаичный чегедек Прыткова 1961: тип шубы, отличающийся Дьяконова 2001: 84−94 специф. чертами) 14 Халха-монголы дээл, тэрлэг (относящиеся ууж Батнасан 1987: 1987: к восточноазиатскому 147−149 типу одежды) 1 Д. А. Николаева перечисляет следующие названия бурятской женской безрукавки: у запад- ных бурят хубайси или дэглээ, у восточных бурят повседневная короткая безрукавка уужа (сээжэб- шэ, хантааза или эсэгын уужа) и праздничная длинная дэгэлээ (морин уужа). Автор отмечает, что у западных бурят два типа женского платья имели туникообразный силуэт, а у восточных бурят бытовало платье дэгэл [Николаева 2004: 156−157], которое относилось к тому же типу, что и кал- мыцкий терлг. 2 «У тюрко-монгольских
Recommended publications
  • 2000 Population and Housing Census of Mongolia: the MAIN RESULTS
    2000 Population and Housing Census of Mongolia: THE MAIN RESULTS NSO National Statistical Office Of Mongolia UNFPA United Nations Population Fund UNSD United Nations Statistics Division Contents Page CONTRIBUTORS iii LIST OF TABLES AND FIGURES v LIST OF TABLES IN THE ANNEX xi LIST OF ACRONYMS xiii ACKNOWLEDGEMENTS xv PREFACE xvii Chapter 1. ORGANIZATION AND CONDUCT OF THE 2000 1 POPULATION AND HOUSING CENSUS 1.1. Population censuses in Mongolia 2 1.2. Planning, administration and organization of the 2 2000 population and housing census 1.3. Training 6 1.4. Mapping and household listing 8 1.5. Advocacy and publicity 9 1.6. Pretesting, enumeration and quality control 11 1.7. Data processing 14 1.8. Dissemination of census data to users 15 1.9. Census concepts, definitions and design of the 17 population questionnaire Chapter 2. POPULATION SIZE, DISTRIBUTION AND 27 DENSITY Chapter 3. DEMOGRAPHIC CHARACTERISTICS 37 Chapter 4. CITIZENSHIP AND ETHNICITY 47 Chapter 5. INTERNAL MIGRATION AND URBANIZATION 53 Chapter 6. EDUCATION AND LITERACY 69 Chapter 7. ECONOMIC ACTIVITY 79 Chapter 8. HOUSEHOLDS, LIVING QUARTERS AND 95 HOUSING FACILITIES CONCLUSION 109 Annex 1. TABLES OF CENSUS DATA 113 Annex 2. LIST OF CENSUS PRODUCTS 165 Annex 3. CENSUS QUESTIONNAIRE 167 i CONTRIBUTORS Mrs. Davaasuren Chultemjamts, Economist-statistician, Ph. D in Economics (Russia) Master of International Affairs (Columbia University, USA) Chairman of NSO and Deputy of State Census Commission Mr. Batmunkh Batsukh, Economist-statistician, Ph. D in Economics (Moscow Economics and Statistics Institute) Vice-chairman of NSO, Director of the Bureau of Population Census and Survey and Secretary of State Census Commission Mr.
    [Show full text]
  • Mongolia 1989 Census Coder
    Population and Housing Census 1989 THE INSTRUCTION FOR CODING OF POPULATION AND HOUSING CENSUS THE PEOPLE’S REPUBLIC OF MONGOLIA One. GENERAL PROVISION This instruction shall be used to process data collected by census questionnaire, household sheet, survey on unemployed ones with working ability in working age and survey on females. The instruction consists of 3 sections and annexes. Namely, Section I. Instruction to code indicators of census questionnaire Section II. Instruction to code indicators of household sheet Section III. Instruction to code indicators of unemployed ones with working ability in working age and survey on females Annexes: - Annex No1. The classification of administrative units - Annex No 2. The lists of cities and villages - Annex No 3. The codes for ethnic groups - Annex No 4. The codes for countries - Annex No 5. The classification of national economy - Annex No 6. The classification list of employment - Annex No 7. The classification list of occupation - Annex No 8. Lists of sources of living - Annex No 9. Relationship to the household head If coders have any unclear or disputable things, they shall be informed to the section of population census and solved them immediately. Section I Instruction to code indicators of census questionnaire 1. The indicators of census questionnaire, which to be coded and checked Name of the indicators Number of To be coded – C To Annex to be digits be checked - Ch used 1. Aimags and cities 1 C 1 2. Whether they obtained registration 1 Ch number or not 3. Address /urban, rural/ 1 Ch 1, 2 4. Cities and villages /soum and khoroo/ 1 C 2 5.
    [Show full text]
  • PRESENT SITUATION of KAZAKH-MONGOLIAN COMMUNITY Ts.Baatar, Ph.D
    The Mongolian Journal of International Affairs Number 8-9, 2002 PRESENT SITUATION OF KAZAKH-MONGOLIAN COMMUNITY Ts.Baatar, Ph.D (Mongolia) The name and identity “kazakh” emerged in the sixteenth century, when a Kazakh Khanate was founded in today’s Kazakhstan. The Kazakh aristocrats trace their origin directly to Chinggis Khan or his sons. In the sixteenth century, ethnic Kazakhs were historically divided into three clans or zhuzes: The senior zhuz, the middle zhuz, and the junior zhuz. Once under the rule of the Oirad Mongols in the seventeenth to eighteen centuries, some middle zhuz Kazakhs later moved into Jungaria. The Kazakhs in Mongolia are mostly Abak-kerei and Naiman Kazakhs who settled in the Altai and Khovd regions, where they rented pasture from the lords of Mongolia during the 1860s according to Tarbagatai Protokol between Russia and Qing Dynasty. The nomads came to graze their sheep on the high mountain pastures during the summer, and spent the winter in Kazakhstan or Xinjiang province in China. After the Mongolian revolution in 1921, a permanent border was drawn by agreement between China, Russia and Mongolia, but the Kazakhs remained nomadic until the 1930s, crossing the border at their own will.1 The word kazakh is said to mean ‘free warrior’ or ‘steppe roamer’. Kazakhs trace their roots to the fifteenth century, when rebellious kinsmen of an Uzbek Khan broke away and settled in present-day Kazakhstan. In Mongolia, more than in Kazakhstan, Kazakh women wear long dresses with stand-up collars, or brightly decorated velvet waistcoats and heavy jewelry. The men still wear baggy shirts and trousers, sleeveless jackets, wool or cotton robes, and a skullcap or a high, tasseled felt hat.2 In 1923 the Mongolian Kazakh population numbered 1,870 households and 11,220 people.3 Subsequently, many more have come to Mongolia from 3 Paul Greenway, Robert Story and Gobriel Lafitte (1997), Mongolia (Lonely Planet Publications), p.231.
    [Show full text]
  • Promoting Dryland Sustainable Landscapes and Biodiversity Conservation in the Eastern Steppe of Mongolia” Project
    Environmental and Social Management Framework for “Promoting Dryland Sustainable Landscapes and Biodiversity Conservation in The Eastern Steppe of Mongolia” Project ULAANBAATAR 2020 Required citation: Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), World Wildlife Fund (WWF). 2020. Environmental and Social Management Framework for “Promoting Dryland Sustainable Landscapes and Biodiversity Conservation in The Eastern Steppe of Mongolia” Project. Ulaanbaatar. The designations employed and the presentation of material in this information product do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) concerning the legal or development status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The mention of specific companies or products of manufacturers, whether or not these have been patented, does not imply that these have been endorsed or recommended by FAO in preference to others of a similar nature that are not mentioned. The views expressed in this information product are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views or policies of FAO. © FAO, WWF, 2020 Some rights reserved. This worK is made available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAliKe 3.0 IGO licence (CC BY-NC-SA 3.0 IGO; https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/igo/legalcode). Under the terms of this licence, this worK may be copied, redistributed and adapted for non-commercial purposes, provided that the work is appropriately cited. In any use of this worK, there should be no suggestion that FAO endorses any specific organization, products or services.
    [Show full text]
  • Online Appendices Here
    APPENDIX A: EFFECTIVE NUMBER OF PARTIES BY COUNTRY AND YEAR The effec've number of par'es equals the reciprocal of the sum of the squared propor'on of the vote received by each party with independent candidates each treated as separate par'es. Effective Number Country Year of Electoral Parties Antigua and Barbuda 1994 2.05 Antigua and Barbuda 1999 2.09 Antigua and Barbuda 2004 2.07 Antigua and Barbuda 2009 2.07 Argentina 1991 3.98 Argentina 1993 3.57 Argentina 1995 3.61 Argentina 1997 3.65 Argentina 1999 3.28 Argentina 2001 6.08 Argentina 2003 5.39 Argentina 2005 6.38 Australia 1990 3.37 Australia 1993 2.90 Australia 1996 3.20 Australia 1998 3.46 Australia 2001 3.43 Australia 2004 3.18 Australia 2007 3.03 Australia 2010 3.83 Austria 1990 3.16 Austria 1994 3.87 Austria 1995 3.59 Austria 1999 3.82 Austria 2002 3.02 Austria 2006 3.71 Austria 2008 4.83 Bahamas 1992 1.98 Bahamas 1997 1.97 Bahamas 2002 2.28 Bahamas 2007 2.13 Barbados 1991 2.28 Barbados 1994 2.52 Barbados 1999 1.84 Barbados 2003 1.98 Effective Number Country Year of Electoral Parties Barbados 2008 2.00 Belgium 1991 9.81 Belgium 1995 9.46 Belgium 1999 10.27 Belgium 2003 8.84 Belgium 2007 9.04 Belgium 2010 10.04 Belize 1993 2.00 Belize 1998 1.96 Belize 2003 2.04 Belize 2008 2.03 Botswana 1994 2.34 Botswana 1999 2.44 Botswana 2004 2.74 Botswana 2009 2.71 Brazil 1990 9.80 Brazil 1994 8.52 Brazil 1998 8.14 Brazil 2002 9.28 Brazil 2006 10.62 Brazil 2010 11.21 Bulgaria 1991 4.18 Bulgaria 1994 3.85 Bulgaria 1997 3.00 Bulgaria 2001 3.94 Bulgaria 2005 5.80 Bulgaria 2009 4.40 Canada 1993
    [Show full text]
  • Y-Chromosomal Analysis of Clan Structure of Kalmyks, the Only European Mongol People, and Their Relationship to Oirat-Mongols of Inner Asia
    European Journal of Human Genetics (2019) 27:1466–1474 https://doi.org/10.1038/s41431-019-0399-0 ARTICLE Y-chromosomal analysis of clan structure of Kalmyks, the only European Mongol people, and their relationship to Oirat-Mongols of Inner Asia 1 2,3 2 2 2 Natalia Balinova ● Helen Post ● Alena Kushniarevich ● Rodrigo Flores ● Monika Karmin ● 2,4 2 2 5 6 Hovhannes Sahakyan ● Maere Reidla ● Ene Metspalu ● Sergey Litvinov ● Murat Dzhaubermezov ● 5 5,6 2,7 5 8 9 Vita Akhmetova ● Rita Khusainova ● Phillip Endicott ● Elza Khusnutdinova ● Keemya Orlova ● Elza Bakaeva ● 10 11 1 2,3 2 Irina Khomyakova ● Nailya Spitsina ● Rena Zinchenko ● Richard Villems ● Siiri Rootsi Received: 2 October 2018 / Revised: 8 March 2019 / Accepted: 26 March 2019 / Published online: 11 April 2019 © The Author(s) 2019. This article is published with open access Abstract Kalmyks, the only Mongolic-speaking population in Europe, live in the southeast of the European Plain, in Russia. They adhere to Buddhism and speak a dialect of the Mongolian language. Historical and linguistic evidence, as well a shared clan names, suggests a common origin with Oirats of western Mongolia; yet, only a limited number of genetic studies have focused on this 1234567890();,: 1234567890();,: topic. Here we compare the paternal genetic relationship of Kalmyk clans with ethnographically related groups from Mongolia, Kyrgyzstan and China, within the context of their neighbouring populations. A phylogeny of 37 high-coverage Y-chromosome sequences, together with further genotyping of larger sample sets, reveals that all the Oirat-speaking populations studied here, including Kalmyks, share, as a dominant paternal lineage, Y-chromosomal haplogroup C3c1-M77, which is also present in several geographically distant native Siberian populations.
    [Show full text]
  • Initial Environmental Examination (DRAFT)
    Ensuring Inclusiveness and Service Delivery for Persons with Disabilities (RRP MON 48076) Initial Environmental Examination (DRAFT) November 2017 MONGOLIA: Ensuring Inclusiveness and Service Delivery for Persons with Disabilities Project Prepared by the Ministry of Labor and Social Protection for the Asian Development Bank. CURRENCY EQUIVALENTS (as of 17 October 2017) Currency unit – togrog (MNT) MNT1.00 = $0.0004 $1.00 = MNT 2,459.50 ABBREVIATIONS ACM – asbestos-containing material ADB – Asian Development Bank ASI – agency for specialized inspection CWD – child with disabilities DEIA – detailed environmental impact assessment DPO – disabled people’s organization EA – executing agency EEE – external environmental expert EIA – environmental impact assessment EMP – environment management plan ES – environmental specialist GASI – general agency for specialized inspection GEIA – general environmental impact assessment GIC – grant implementation consultant GoM – Government of Mongolia GRM – grievance redress mechanism IEE – initial environmental examination IEM – independent environment monitor IFC – International Finance Corporation HSMP – Health and Safety Management Plan LEED – United States Green Building Council’s Leadership in Energy and Environmental Design MECS – Ministry of Education, Culture, Science and Sports MEGD – Ministry of Environment and Green Development MLSP – Ministry of Labor and Social Protection MNS – Mongolian national standards MOH – Ministry of Health NGO – nongovernmental organization PCU – project complaint unit PIU – project implementation unit PSC – project steering committee PWD – person with disabilities TA – technical assistance UB – Ulaanbaatar WEIGHTS AND MEASURES °C – degree Celsius dB – decibel km – kilometer kWh – kilowatt hour m – meter GLOSSARY aimag – province soum – aimag subdistrict khoroo – Ulaanbaatar subdistrict NOTES In the report, “$” refers to US dollars. This initial environment examination is a document of the borrower.
    [Show full text]
  • Mongolia: Gender-Responsive Sector and Local Development Policies
    Project Number: 50093-001 TA Number: 9201 May 2019 Mongolia: Gender-Responsive Sector and Local Development Policies and Actions This report does not necessarily reflect the views of ADB or the Government concerned, and neither the ADB nor the Government shall be held liable for its contents. © 2019 Government of Mongolia National committee on Gender Equality Mongolia Gender Situational Analysis: Advances, Challenges and Lessons Learnt Since 2005 report is written by: The gender consulting team under the “gender-responsive sector and local development policies and actions” technical assistance: International consultant: Ms. Jaime Shabalina National consultants: Ms. Amgalan Terbish Ms. Oyuntsetseg Oidov Ms. Onon Byambasuren Ms. Enkhjargal Davaasuren Ms. Undrakh Tsagaankhuu Mr. Jargalsaikhan Jambalsanjid Ms. Tsetsgee Ser-Od Ms. Enebish Tulgaa Project coordinator: Ms. Altantsooj Bazarvaani Reviewed by: Ms. Sukhjargalmaa Dugersuren Gender Advisor to the Prime Minister of Mongolia Secretariat of the National Committee on Gender Equality: Ms. Enkhbayar Tumur-Ulzii, Secretary of the national committee on Gender Equality, Head of the Secretariat of the National Committee on Gender Equality Ms. Battsetseg Sukhbaatar, Senior specialist, policy planning and budgeting Ms. Buyanaa Ochirkhuu, Specialist, Inter-sectoral coordination and Human resource National Statistical Ofice: Mr. Amarbal Avirmed, Director, Population and Social Statistics Department (PSSD) Mr. Bilguun Enkhbayar, Statistician, PSSD Asian Development Bank: Declan F. Magee, Deputy Country
    [Show full text]
  • 49173-003: Improving Access to Health Services for Disadvantaged
    Indigenous Peoples Planning Framework Document Stage: Draft Project Number: 49173-003 Loan XXXX December 2018 MON: Improving Access to Health Services For Disadvantaged Groups This indigenous peoples planning framework is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. Your attention is directed to the “terms of use” section of this website. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area. CURRENCY EQUIVALENTS (as of 1 December 2018) Currency unit – togrog (MNT) MNT1.00 = $0.00038 $1.00 = MNT2,612.50 ABBREVIATIONS ADB - Asian Development Bank ADF - Asian Development Fund DMF Design and Monitoring Framework EMDP Ethnic Minority Development Plan EMDF Ethnic Minority Development Framework FHC Family Health Center GOM Government of Mongolia LAR Land Acquisition and Resettlement MOF Ministry of Finance MOH Ministry of Health NGO nongovernment organization PIU Project Impleme SHC ntation Unit RRP Report and Recommendation to the President SGAP Social and Gender Action Plan SHC Soum Health Center SPS Safeguard Policy Statement SPRSS Summary Poverty Reduction and Social Strategy TOR Terms of Reference UB CHD Ulaanbaatar City Health Department GLOSSARY aimag - province ger - traditional tent soum - aimag subdistrict WEIGHTS AND MEASURES km - kilometer m - meter cm - centimeter mm - millimeter m2 - square meter m3 - cubic meter M - Mega (Million) MW - megawatt In this report, "$" refers to US dollars.
    [Show full text]
  • Initial Environmental Examination (Update)
    Initial Environmental Examination (Update) Project Number: 50088-002 August 2018 Mongolia: Upscaling Renewable Energy Sector Project Prepared by the Ministry of Energy for the Asian Development Bank CURRENCY EQUIVALENTS (as of 1 August 2018) Currency Unit – Mongolian Tughrik (MNT) MNT 1.00 = $0.0004057 $1.00 = MNT 2,464.50 ABBREVIATIONS ADB Asian Development Bank AP Affected Person ASL Above Sea Level AuES Altai-Uliastai Energy System CEMP Construction Environmental Management Plan CES Central Energy System CITES Convention on International Trade in Endangered Species CRVA Climate Risk Vulnerability Assessment DEIA Detailed Environmental Impact Assessment DN Diamètre Nominal/Nominal Diameter EA Executing Agency EARF Environmental Assessment and Review Framework EHS Environment, Health and Safety EIA Environmental Impact Assessment EMoP Environmental Monitoring Plan EMP Environmental Management Plan ESIA Environmental and Social Impact Assessment FSR Feasibility Study Report GDP Gross Domestic Product GEIA General Environmental Impact Assessment GFDRR Global Facility for Disaster Reduction and Recovery GHG Green House Gas GSHP Shallow-ground Heat Pump GIP Good International Practice GoM Government of Mongolia GRM Grievance Redress Mechanism HDI Human Development Index HH Household IA Implementing Agency IBAT Integrated Biodiversity Assessment Tool IEC Independent Environmental Consultant (national) IEE Initial Environmental Examination INDC Intended Nationally Determined Contributions, Paris climate accord. IUCN International Union for
    [Show full text]
  • And Kalmyk Ágnes Linguistic Oirad Essays
    The present volume is the fi rst part of a series aimed to introduce the activity of the Hungarian-Mongolian Expedition researching dialects and traditional culture over the past two decades among Mongolian speaking ethnic groups. The starting volume celebrates the beginning of the Expedition twenty years earlier and is connected to the language and dialect researches based on the fi eldwork among the West Mongolian Oirads since 1991. OIRAD Researching Oirad materials is particularly important among Mongolic languages. The reason is that ESSAYS once living in a compact unity, the ethnic group has AND widely scattered but they still preserve their specifi c language and culture even surrounded by a different ÁGNES majority (Khalkha Mongolian, Chinese, Tibetan and BIRTALAN Russian). Living separated from each other since LINGUISTIC the 17th century and some of their groups changing KALMYK territory several times, the Oirads have preserved archaisms in their dialects that could contribute KALMYK to the study of the development and alteration of other Mongolic languages. The examination of other AND LINGUISTIC modifi cations in majority environments, of the strategies of maintaining their language and culture might provide grounds for drawing linguistic and OIRAD cultural inferences of general validity. ESSAYS An international community of researchers demonstrates their achievement in various disciplines of Oirad and Kalmyk linguistic studies in the present volume. ÁGNES BIRTALAN Talentum_Birtalan_Oirad_borito_168x238 G11.indd 1 8/14/12 4:32:39 PM OIRAD AND KALMYK LINGUISTIC ESSAYS series Ernő Kulcsár Szabó editors Gábor Sonkoly TÁL E N T U M SOROZAT • 11. Oir ad and Ágn Es kalmy k Birtal an lingu isti c Essay s ELTE EÖTVÖS KIADÓ • 2012 TÁMOP 4.2.1/B-09/1/KMR-2010-0003 “For Knowledge on a European Scale, ELTE—Dialogue between Cultures Subproject” The project has been supported by the European Union, co-financed by the European Social Fund.
    [Show full text]
  • Mongolia & the Gobi Desert 2017
    Overseas SM Adventure Travel Since 1978 Mongolia & the Gobi Desert 2017 EXTEND YOUR TRIP Mystical Yunnan: Kunming, Dali & Lijang Siberian Odyssey: Lake Baikal & Irkutzsk Your Travel Handbook CONTENTS Travel Documents & Entry Requirements . 3 Climate . 25 Your Passport . 3 Visas Required . 3 About Your Destinations . 29 Trusted Traveler Programs . 4 . 29 Emergency Photocopies of Key Documents . 4 OAT Trip Leaders: A World of Difference . 29 Overseas Taxes & Fees . 5 Culture & Points to Know Shopping . 31 U .S . Customs Regulations & Shipping Health . 6 Charges . 32 Is This Adventure Right for You? . 6 Steps to Take Before Your Trip . 7 Demographics & History . 33 No Vaccines Required . 7 Staying Healthy on Your Trip . 8 Resources . 45 Suggested Readings . 45 Money Matters . 11 Suggested Movies . 49 Top Three Tips . 11 Useful Websites . 51 Local Currency . 11 How to Exchange Money . 12 ATMs . 12 Credit & Debit Cards . 13 Tipping Guidelines . 13 Preparing for Your Trip . 15 Land Only Travelers . 15 Optional Tours . 15 Optional Tours: Reserve Before You Go . 16 Communications . 16 Packing . 18 Your Luggage . 19 Clothing Suggestions . 20 What to Bring . 20 Electricity . 22 2 ULN2017 07/24/2017 TRAVEL DOCUMENTS & ENTRY REQUIREMENTS Your Passport • Must be in good condition • Must be valid for at least 6 months after your scheduled return to the U.S. • Must have the required number of blank pages (details below) • The blank pages must be labeled “Visas” at the top. Pages labeled “Amendments and Endorsements” are not acceptable Need to Renew Your Passport? Contact the National Passport Information Center (NPIC) at 1-877-487-2778, or visit their website at www.travel.state.gov for information on obtaining a new passport or renewing your existing passport.
    [Show full text]