À Bientôt. Bis Bald. Inhalt Sommaire Contents
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
FLUGPLAN GUIDE HORAIRES TIMETABLE SOMMER - ETE SUMMER 2012 Gültig – Valable – Valid 25.03.2012 – 27.10.2012 à bientôt. bis bald. Inhalt Sommaire Contents Flughafenservices - Services aéroport Airport facilities Flughafenanfahrt - Accès aéroport 5-7 Airport access Parkplätze & Terminalplan - Parking & terminal 8-11 Car parks & terminal Verbindungen Bus & Zug - Liaisons navette & train 13-25 Connections bus & train Schweiz, Suisse, Switzerland 17-19 Frankreich, France, France 21-23 Deutschland, Allemagne, Germany 25 Wichtige Informationen - Informations utiles 27-33 Useful information Flugplan - Horaires Timetable Erklärungen Flugplan - Codes et abréviations 35 Codes Fluggesellschaften - Compagnies aériennes 37 Airlines Streckennetz - Réseau 38-39 Network Linienflüge - Vols réguliers 43-63 Scheduled flights Reiseveranstalter - Tour opérateurs 64-65 Tour operators Ferienflüge - Vols vacances 67-77 Holiday flights Flughafen Basel-Mulhouse Aéroport de Bâle-Mulhouse Postfach 142 BP 60120 CH-4030 Basel F-68304 Saint-Louis Cedex Tel. +41 (0)61 325 31 11 Tél. +33 (0)3 89 90 31 11 Fax +41 (0)61 325 25 77 Fax +33 (0)3 89 90 25 77 www.euroairport.com HERAUSGEBER VON FLUGPLÄNEN FÜR FLUGHÄFEN / EDITEUR DU GUIDE HORAIRES DES AÉROPORTS Parc de l’Aéroport - 180 impasse John Locke - F-34470 Pérols Fax 33 (0)4 67 07 06 53 - Contact : [email protected] S.A. au capital de 1.025.584 e - RCS Montpellier B 348 836 297 Alle Angaben ohne Gewähr. Verantwortlich für den Inhalt sind ausschließlich die Autoren. Jeglicher Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Toutes les informations publiées sont purement indicatives et sont susceptibles de changements sans préavis. Les articles insérés n’engagent que la responsabilité de leurs auteurs. Toute reproduction interdite. 3 Flughafenanfahrt Accès aéroport Airport access Schweizer Qualität. Auch für unterwegs. Von überall buchen, einchecken und vieles mehr: Mit der SWISS App sind wir immer in Ihrer Hosentasche. Jetzt ganz einfach via QR-Code oder auf mobile.swiss.com downloaden | Airport facilities Services aéroport | In unmittelbarer Nähe zur Schweiz, zu Frankreich und Deutschland befindet sich der EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburg inmitten einer der leistungsstärksten Wirtschaftsregionen Europas mit Flughafenservices 4 Millionen Einwohnern. Der EuroAirport verfügt über einen eigenen Autobahnanschluss und ist mit Auto/Bus/Bahn 20 Minuten von Basel (CH), 30 Minuten von Mulhouse (F), und 55 Minuten von Freiburg (D) entfernt. Au carrefour des trois frontières – Suisse, France et Allemagne – l’EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburg se situe dans une des régions économiques les plus performantes d’Europe avec une zone de chalandise de 4 millions d’habitants. L’EuroAirport dispose d’un accès direct à l’autoroute et se trouve à 20 minutes de Bâle (CH), 30 minutes de Mulhouse (F) et 55 minutes de Fribourg en Brisgau (D). Situated on the borders of Switzerland, France and Germany, EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburg is uniquely positioned as a gateway to one of Europe’s most competitive economic regions with 4 million inhabitants. EuroAirport has its own motorway access and can be reached by car/bus/train in 20 minutes from Basel city (CH), in 30 minutes from Mulhouse (F) and in 55 minutes from Freiburg (D). 5 050_300_Tailfin_105x210_Sommerflug_BSL 1 16.02.12 15:29 Flughafenanfahrt Accès aéroport Airport access Strasbourg Offenburg | Airport facilities 35 Rhin 5 Services aéroport Colmar | Freiburg im Breisgau Mulhouse www.siemens.ch/buildingtechnologies 36 Flughafenservices Was geschieht, wenn hier Belfort ein Feuer ausbricht? Montbéliard Rhein Basel 3 Mit intelligenten Sicherheits lösungen schützen wir Menschen leben und Werte – überall. 2 1 Zürich Immer mehr Menschen leben in urbanen Gebieten mit wachsenden Anforderungen an Infra struktur und Sicherheit. Schutz und Sicherheit sind Grundbedürfnisse von höchster Priorität. Funktionsfähige und sichere Infrastrukturen wie 1 2 Flug häfen, Spitäler und Rechenzentren sind entscheidend für die gesamte Gesellschaft. Luzern Answers for infrastructure. Bern 7 RZ_Inserat_Intell_Sicherheitslösungen_105x210mm.indd 1 24.02.12 15:51 Parkplätze Parking Car parks General Aviation Parkometer 2 Stunden Déchargement et changement des passagers Aviation générale Fracht Ein- und Ausladen gestattet Stationnment horodateur jusqu‘à 2 heures Fret Pick-Up/Drop-off Pick-Up/Drop-off, parking meters up to 2 hours Cargo Parking meters up to 2 hours | Airport facilities S10 Terminal F10 Abflug | Departure Départ | Departure F5 Ankunft | Arrival Arrivée | Arrival S1 S12 F1 S2 F2 Services aéroport Hellhof | F3 Mulhouse 25 km Freiburg via Ottmarsheim im 70 km F6 S3 A35 Autobahn | Autoroute | Motorway S4 Flughafenservices Schweizer Seite | Secteur suisse | Swiss sector Französische Seite | Secteur français | French sector Autopôle Autowerkstatt + Tankstelle Basel 5 km Garage + Station Service Freiburg via Palmrain Garage + Gas Station Zugänglich 24/24, 7/7 ohne Reservierung Bezahlung / Paiement / Payment Accessibles 24h/24, 7j/7 sans réservation Accessible around the clock, 7days/week without reservation Kassenautomaten (24/24): Kreditkarten und Bargeld Ausfahrtgerät (24/24): nur Kreditkarten Informationen / Renseignements / Information Zentralkasse (6-24): Alle Zahlungsmittel. Kein Geldwechsel Caisses automatiques (24h/24) : espèces et cartes bancaires +41 (0)61 325 25 23 Bornes de sortie (24h/24) : uniquement cartes bancaires +33 (0)3 89 90 25 24 Caisse centrale (06h-24h) : tous paiements. Pas de change +49 (0)761 1200 25 24 www.euroairport.com Cash machine (24/24) : coins and credit cards Car park barriers (24/24): credit cards only Central cash desk (6am-midnight): all payments. No change 8 9 Terminalplan Terminal Terminal 36 35 30 29 28 Einsteigen / Embarquement / Boarding 34 31 37 33 32 27 38 26 39 25 40 24 41 23 42 Lounge 22 Non-Schengen 43 21 Schengen 44 | Airport facilities 45 20 46 61 60 2 1 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 Abflug / Départ / Departure Halle/Hall 3 Services aéroport Schweizer Seite | Secteur suisse | Swiss sector Halle/Hall 2 | Halle/Hall 4 Halle/Hall 1 Französische Seite | Secteur français | French sector Ankunft / Arrivée / Arrival Flughafenservices Gepäckausgabe | Livraison bagages | Baggage delivery Parkhaus / Parking couvert / Covered car park Check-in | Enregistrement Aufzug | Ascenseur Lift Zoll und/bzw. Polizei | Douane et/ou contrôle de police Wechsel | Change Customs and/or control police Exchange Toilette | Sanitaires Spielecke | Espace enfants Sicherheitskontrolle | Sécurité Imbiss | Bistro Toilet Kid's corner Security check Snack-bar Shops | Boutiques Wickelraum | Nurserie Internet corner | Borne Internet Autovermieter Baby care room Voitures de location Hotelreservierung | Réservations hôtels Telefon | Téléphone Gepäckservice | Service bagages Car rental Hotel booking Telephone Baggage service Geldautomat SBB Schalter | Guichet SBB Infoschalter Automate bancaire SBB counter Bureau information 10 ATM Information desk 11 Verbindungen Bus & Zug Liaisons navette & train Connections bus & train Strasbourg | Airport facilities Offenburg Sélestat Colmar Services aéroport Freiburg | Mulhouse Belfort Saint-Louis Ready? Basel Flughafenservices Montbéliard As an independent family-owned company, we have been developing Besançon Luzern innovative process automation products and services for more than 50 years. Our wide range of products makes us one of the leading Bern international providers of measurement equipment, systems and comprehensive solutions. Our success is attributable to our employees. Because they not only have exceptional abilities, but also demonstrate a tremendous level of commitment and responsibility. If you want to Fribourg attain new goals with us, we look forward to meeting you. Endress+Hauser AG Kägenstrasse 2 4153 Reinach Switzerland Phone +41 61 715 77 00 Fax +41 61 715 28 88 [email protected] www.endress.com 13 Basel-tarife kitapcigi-skytrax.pdf 1 17.02.2012 15:42 Verbindungen Bus & Zug Liaisons navette & train Connections bus & train Der EuroAirport ist durch Busse an das Schiennetz von SBB, SNCF und DB über die Bahnhöfe Basel, Saint-Louis und Freiburg ange- bunden: Die Buslinie 50 verbindet den EuroAirport mit dem Hauptbahnhof Basel SBB und dem schweizerischen Bahnnetz. Der EuroAirport ist eine Haltestation im Streckennetz der SBB und kann als Endzielstation inkl. Busverbindung gebucht werden. | Airport facilities Die Buslinie 11 verbindet den EuroAirport mit dem Bahnhof Saint-Louis und dem Streckennetz der SNCF, über das auch Zugreisende aus Mulhouse den EuroAirport erreichen können. Ein Linienbus verbindet den Hauptbahnhof Freiburg mit dem EuroAirport und stellt damit auch eine Vernetzung zum Schienenangebot der DB her. Siehe Fahrpläne auf den folgenden Seiten. C Services aéroport M | L'EuroAirport est relié par des navettes desservant les gares de Bâle, Y Saint-Louis et Fribourg aux réseaux ferroviaires SBB, SNCF et DB : CM La navette bus (50) relie l'EuroAirport à la gare de Bâle SBB et au MY réseau ferroviaire suisse. L'EuroAirport étant une station désignée de la SBB, le ticket de train inclus la navette Bus, si la destination finale est CY l'EuroAirport. CMY La navette bus (11) relie l'EuroAirport à la gare de Saint-Louis et au réseau Flughafenservices K ferroviaire français SNCF desservant la ville de Mulhouse. Une navette Bus relie l'EuroAirport à la gare de Fribourg et au réseau ferroviaire allemand DB. Voir les horaires pages suivantes. EuroAirport is connected via shuttle bus services from the Basel, Saint- Louis and