Perceptions of Authenticity: Aboriginal Cultural Tourism in the Northern Territory
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Comet and Meteorite Traditions of Aboriginal Australians
Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, 2014. Edited by Helaine Selin. Springer Netherlands, preprint. Comet and Meteorite Traditions of Aboriginal Australians Duane W. Hamacher Nura Gili Centre for Indigenous Programs, University of New South Wales, Sydney, NSW, 2052, Australia Email: [email protected] Of the hundreds of distinct Aboriginal cultures of Australia, many have oral traditions rich in descriptions and explanations of comets, meteors, meteorites, airbursts, impact events, and impact craters. These views generally attribute these phenomena to spirits, death, and bad omens. There are also many traditions that describe the formation of meteorite craters as well as impact events that are not known to Western science. Comets Bright comets appear in the sky roughly once every five years. These celestial visitors were commonly seen as harbingers of death and disease by Aboriginal cultures of Australia. In an ordered and predictable cosmos, rare transient events were typically viewed negatively – a view shared by most cultures of the world (Hamacher & Norris, 2011). In some cases, the appearance of a comet would coincide with a battle, a disease outbreak, or a drought. The comet was then seen as the cause and attributed to the deeds of evil spirits. The Tanganekald people of South Australia (SA) believed comets were omens of sickness and death and were met with great fear. The Gunditjmara people of western Victoria (VIC) similarly believed the comet to be an omen that many people would die. In communities near Townsville, Queensland (QLD), comets represented the spirits of the dead returning home. -
Tiwi Revisited: a Reanalysis of Traditional Tiwi Verb Morphology
TIWI REVISITED A reanalysis of Traditional Tiwi verb morphology Aidan Wilson Submitted in total fulfilment of the degree of Master of Arts (Linguistics) December 2013 Department of Linguistics and Applied Linguistics School of Languages and Linguistics Faculty of Arts The University of Melbourne For Anita Pangiramini, Justin Puruntatameri, and all people whose languages have gone silent. May they and their words always be remembered. Abstract Traditional Tiwi is a language isolate within the Australian language group, traditionally spoken on the Tiwi Islands, north of Darwin. This language exhibits the most complex verb structure of any Australian language. Altogether there are 18 distinct verb slots; 14 prefixes and 4 suffixes. They encode subject, object and oblique arguments, they inflect for tense, aspect and mood, the location and direction of events with respect to the speaker, and the time of day that an event takes place. They also take prefixes and suffixes denoting associated motion, can be argument-raised by a causative or detransitivised by derivational morphology, and can take incorporated nominals, incorporated verbs, and incorporated comitative or privative arguments. Traditional Tiwi has not been adequately described. Previous descriptions are limited and do not cover verb morphology with enough detail. This thesis brings together previous descriptions, early recorded data, and adds newly collected data and findings to produce an updated description of the language, with special reference to the verb morphology. I focus in particular on two aspects of the verb morphology: agreement and incorporation. The Traditional Tiwi agreement system of inflecting verbs shows a high degree of complexity due to the interactions between subject, object and tense marking. -
Final Report
final report knowledge for managing Australian landscapes Kantri is for Laif (Country is for Life) A Strategy for the Promotion of Indigenous Knowledge and the Development of Indigenous Livelihoods on the Remote north Australian Indigenous Estate. A Land & Water Australia, CRC-TSM and NAILSMA Project Initiative Published by Land & Water Australia Product Code PN30198 Postal address GPO Box 2182, Canberra ACT 2601 Office location Level 1, The Phoenix 86 Northbourne Avenue, Braddon ACT 2612 Telephone 02 6263 6000 Email [email protected] Internet www.lwa.gov.au © Commonwealth of Australia, July 2009 Disclaimer The information contained in this publication is intended for general use, to assist public knowledge and discussion and to help improve the sustainable management of land, water and vegetation. It includes general statements based on scientific research. Readers are advised and need to be aware that this information may be incomplete or unsuitable for use in specific situations. Before taking any action or decision based on the information in this publication, readers should seek expert professional, scientific and technical advice and form their own view of the applicability and correctness of the information. To the extent permitted by law, the Commonwealth of Australia, Land & Water Australia (including its employees and consultants), and the authors of this publication do not assume liability of any kind whatsoever resulting from any person’s use or reliance upon the content of this publication. Kantri is for Laif (Country is for Life) Na‐ja narnu‐yuwa narnu‐walkurra barra, wirrimalaru, barni‐wardimantha, Barni‐ngalngandaya, nakari wabarrangu li‐wankala, li‐ngambalanga kuku, li‐ngambalanga murimuri, li‐ngambalanga ngabuji, li‐ngambalanga kardirdi kalu‐kanthaninya na‐ja narnu‐yuwa, jiwini awarala, anthaa yurrngumantha barra. -
ED317024.Pdf
DOCUMENT RESUME ED 317 024 FL 017 507 AUTHOR &Ay, M. J., Ed. TITLE Aboriginal Language Use in the Northern Territory: 5 Reports. Work Papers of SIL-AAIB, Series B, Volume 13. INSTITUTION Summer Inst. of Linguistics, Darwin (Australia). Australian Aborigines Branch. REPORT NO ISBN-0-86892-331-1 PUB DATE May 88 NOTE 111p. PUB TYPE Reports - Reearch/Technical (143) -- Collected Works - Serials (022) EDRS PRICE MF01/PC05 Plus Postage. DESCRIPTORS Australian Aboriginal Languages; Creoles; Diachronic Linguistics; Foreign Countries; *Indigenous Populations; Language Maintenance; Language Research; Social Influences; Sociolinguistics; Uncommonly Taught Languages IDENTIFIERS *Australia (Northern Territory); Kriol; Tiwi; Yanyuwa ABSTRACT Five studies of aboriginal language use in Australia's Northern Territory include: (1) "Yanyuwa--A Dying Language" (Jean F. Kirton), which outlines the factors contributing to the demise of the use of Yar.yuwa since 1963 and the trend toward use of Kriol; (2) "Kriol in the Barkly Tableland" (Phillip L. Grater), presenting sociolinguistic and linguistic observations about the language use of aboriginal people in eight Kriol-speaking communities;(3) "Sociolinguistic Survey Report: Daly River Region Languages" (S. James Elliu), discussing sociological conditions of each Daly River area language; (4) "Sociolinguistic Survey Report; Wagalt Region Languages" (S. James Ellis), describing the population centers, sociological conditions of vernacular languages and the Belyuen Creole, and language attitudes in that area; and (5) "Tiwi: A Language Struggling to Survive" (Jenny Lee), chronicling Tiwi's history, Tiwi life today, the present language situaticil and the nature of change within it, and factors influencing the Language's survival or revival. (MSE) ********************r************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made * from the original document. -
The Tiwi and the British: an Ill-Fated Outpost
The Tiwi and the British: an ill-fated outpost John Morris Much has been published about the early nineteenth century settlement of Fort Dundas on Melville Island, the largest of the Tiwi Islands. In the main, the authors have argued about the reason for the British attempt to colonise this part of Northern Australia, the political or economic aspects of the settlement’s disastrous history or the circumstances of convict labour around the fort.1 The relationship between the Indigenous people of the islands and the Europeans in the settlement has attracted less historical research and what has been written is somewhat limited.2 This paper aims to explore, on the available evidence, the attempts to bring about peace between the Tiwi and the colonisers. Ultimately the result of those attempts was one of the factors contributing to the demise of the settlement. It must be emphasised that while the British presence in the islands remains in the Tiwi memory, in my observation that memory is limited to specific incidents and matters relating to that era. The evidence about the relationship between the British and the Tiwi is therefore overwhelmingly restricted to European sources. The people of the Tiwi Islands experienced an intermittent exposure to foreign cultures from Asia and Europe, possibly from the seventeenth century. By the early 1820s these contacts had little impact on the Islanders. Apart from a desire for metal tools, the Tiwi developed an awareness of the material possessions of the visitors, a lim- ited understanding of firearms, and had acquired a vocabulary of a few Portuguese words. -
FROM EARTH to SPIRIT Indigenous Art from Arnhem Land & the Tiwi Islands, NT from Earth to Spirit Indigenous Art from Arnhem Land & the Tiwi Islands, NT
17 FEBRUARY - 26 MARCH 2016 FROM EARTH TO SPIRIT Indigenous Art from Arnhem Land & the Tiwi Islands, NT From Earth to Spirit Indigenous art from Arnhem Land & the Tiwi Islands, NT While culturally and linguistically distinct, the practices of mark making, painting and carving – with roots in storytelling and ceremony – are deeply embedded within Tiwi Islands and Arnhem Land cultural and spiritual traditions. As part of the oldest known living culture in the world, these artists and their ancestors have long been making artwork and imagery that expresses their profound knowledge of, and connection to, Country: its land, creation stories and NORTHERN TERRITORY ceremonies. It is through this atavistic connection that earth and spirit come together in almost every aspect of Indigenous life – universal law, ceremony, sacred sites, and in artworks that through their making become infused with ancestral power. The raw medium of natural ochres used for illustration and design, create artworks that are organic and of the everyday, as well as the ephemeral and otherworldly. From Earth to Spirit brings together art works Arnhem Land is a vast region in the Oenpelli), Ramingining and Maningrida. from the University Collection and private northeastern corner of the Northern Milingimbi, Groote Eylandt and Ngukurr collectors including bark paintings, ochres on Earth: the land, connection to Territory, covering an area of almost that also have established art centres to canvas, works on paper, prints and carvings, Country, the body, the ceremonial 100,000 km2. The East, Central support local artists. that span more than 60 years of heritage ground, sacred sites, animals, paint and West Arnhem Lands are home and culture, a culture that has seen immense and materials: ochre, clay, bark, to different inhabitants with distinct change during that time. -
Fact Sheet FF15 Bushtucker in the Top
Fact Sheet FF15 Bushtucker in the Top End Gerry McMahon, Senior Technical Officer, DPIFM Darwin Bush tucker encompasses a vast variety of foods consumed by Aboriginal people in their native envi ronment. Each group of people in different regions and in their different tribes have different plants that they use, and some have different names for the same plant. These are some examples from the Top End of the Northern Territory. Photo 1 When collecting bush tucker and native seeds in the Northern Territory, a permit is required and royalties must be paid on most species. For further information please contact the Parks and Wildlife Commission of the Northern Territory a division of the Department of Natural Resources, Environment and the Arts, or visit their website at http://www.nt.gov.au/ipe/pwcnt/ No responsibility is taken by the Northern Territory Government for any injury caused from the use of these plants. Other websites for bush tucker information include: http://www.dpi.qld.gov.au/home/ http://www.rirdc.gov.au/ Name: Green Plum Buchanania obovata (Anacardiaceae) Distribution: Found from Daly Waters to the Top End and Arnhemland. Australian Distribution: Also in the Kimberley region and on the Queensland – Northern Territory border around Wollogorang. Habitat: Found on a wide variety of well-drained sites, from sandstone country to shallow stony soils. Understorey tree in open forest and woodland. Description: Small scraggly tree from 4–10 m, with rough dark grey bark. Leaves are alternate, and egg-shaped, large thick and leathery and are dull grey-green with a prominent raised mid rib. -
Yirrikipayiyirrikipayi Yirrikipayi in Tiwi Translates As Salt-Water Crocodile
YirrikipayiYirrikipayi Yirrikipayi in Tiwi translates as salt-water crocodile Significance of the animal The salt-water crocodile is the largest living reptile and fiercest predator in the world. Indigenous people across the Top End of Australia have lived and hunted alongside crocodiles for thousands of years. Yirrikipayi (crocodile) is a significant animal to Tiwi people and culture. It’s one of many Tiwi dreamings or totems, which are inherited from the father, and with it come a set of responsibilities and a special dance - all taught and passed down from birth. About the language Tiwi is an Australian language spoken by approximately 2000 Tiwi people, most of who reside on the Tiwi Islands, north of Darwin in the Northern Territory. According to the UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger database, the state of the Tiwi language is vulnerable. Tiwi has evolved since European settlement, and there are now two variations of Tiwi spoken. Older speakers can speak Traditional or Hard Tiwi, which is also used in ceremonies, and the younger generation speak what is called Modern Tiwi. Tiwi is a stand alone language with no connection or relationship to languages on the mainland of Australia. DID YOU KNOW ? At the time of European settlement in 1788, over 250 languages with more than 700 dialects were spoken across Australia. CLASSROOM ACTIVITIES Today, only about 80 of those languages are Using the AIATSIS Map of Indigenous spoken, mainly by elders. Australia, can you find Tiwi country? Fewer than 20 Indigenous languages are currently What other animals can you think of that being learnt by Australian children. -
Second Progress Report on the Bilingual E Programin
DOCONEI? RESUME BD 126 683 FL 007 71 TITLE Second Progress Report on the Bilingual E tion Programin Schools in,the Northern Territ INSTITUTION Northern Territory Dept. of Education,Dar (Australia). PUB DATE . Dec 74 NOTE 67p. A EDES PRICE MF-50.83 BC-33.50 Plus Postage. DESCRIPTORS *Australian Aboriginal Languages; *Bilingual Education; Creoles; Educational Programs;*English (Seccnd Language); Instructional Materials; *Language of Instruction; Language Planning; Linguistics; Pidgins; Program Descriptions ABSTRACT This is the second progress reporton the BilingUal Education Program implemented in 1973 in theNorthern Territory of Australia, As of December 1974 theprogram includes 11 schools and 10 aboriginal languages usedas medium of instruction.'Tbe'topics discussed include the following: the fourtypes of bilingual programs seen as evolving, and the appropriate approaches to eachone; criteria important to the success of bilingualeducation; the administration of the program; the O'Grady/BaleReport, which reviewed the program feworably,and madesome recommendations; the importance of linguistics in thesuccess of the program, as well as 0 the establishment in 1974 of the School of AustralianLinguistics as part-of Darwin Community College; experiments inthe use of Creole as medium of instruction; and the teaching of Englishas a Second Language. In addition, the report providesa list of school materials published by the Education Department in eightAboriginal langiages. 4n appendix contains reports from individualschools on programs incorporating Aboriginal languages. (AM) ,q1 vittlitt**********************4444*********************mmt********** :r... * . Documents acquired by ERIC include many informal unpublished * * materials not available from othersources. ERIC makes every * * to obtain the best copy available. Nevertheless, Items of margins * * * reproducibility are often encountered amd,this affects the guailtr,* , * of tiG microfiche and hardcopy reproductions ERIC makesavailable -d,* * via he ERIC Document Reproduction Service (EDRS). -
Joe Cooper and the Tiwi (1895—1936)
Memories of the buffalo shooters: Joe Cooper and the Tiwi (1895—1936) John Morris The Tiwi Islands, of which Melville is the largest, are located to the northwest of Dar win, Northern Territory. In the 1960s memories of the exploits of buffalo shooter Joe Cooper on Melville Island were still fresh in the minds of the Tiwi elders. These exploits made a serious impact on local society, bringing about changes that were, to some extent, to transform the future of the islanders. Cooper's presence in the islands brought about not only a level of cultural innovation but also lasting connections with a mainland tribe, who like the Tiwi, had experienced a British garrison in their tribal country in the 1820s.1 Furthermore, for the first time the Tiwi were to suffer violence at the hands of another Indigenous group.2 In the broader public a mythology developed about Cooper.3 He was credited with fighting a fictitious duel to become 'king' of the island, and with establishing a peaceful environment in which he could travel unarmed and a mission could be estab lished in the islands. In truth, Robert Joel (Joe) Cooper and his brother Harry had moved from their native South Australia to the Northern Territory, in about 1881, later becoming buffalo hunters on the Cobourg Peninsula and in the Alligator Rivers area. Joe then managed buffalo shooting operations on Melville Island for EO Robinson who successfully applied for two pastoral leases over Melville Island in 1892.4 Buffalo shoot ing operations there actually commenced in April 1895 when Robinson sailed for Cape Gambier on southern Melville Island with Joe Cooper and J (Barney) Flynn, together with a team of horses.3 Cape Gambier is located in the 'country' of the Mandiimbula, one of the Tiwi bands. -
Kunmanggur, Legend and Leadership a Study of Indigenous Leadership and Succession Focussing on the Northwest Region of the North
KUNMANGGUR , LEGEND AND LEADERSHIP A STUDY OF INDIGENOUS LEADERSHIP AND SUCCESSION FOCUSSING ON THE NORTHWEST REGION OF THE NORTHERN TERRITORY OF AUSTRALIA Bill Ivory Submitted in fulfilment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy Charles Darwin University 2009 Declaration This is to certify that this thesis comprises only my original work towards the Ph.D., except where indicated, that due acknowledgement has been made in the text to all other materials used, and that this thesis is less than 100,000 words in length excluding Figures, Tables and Appendices. Bill Ivory 2009 ii Acknowledgements I wish to thank my supervisors Kate Senior, Diane Smith and Will Sanders. They have been extremely supportive throughout this research process with their expert advice, enthusiasm and encouragement. A core group of Port Keats leaders supported this thesis project. They continually encouraged me to record their stories for the prosperity of their people. These people included Felix Bunduck, Laurence Kulumboort, Bernard Jabinee, Patrick Nudjulu, Leo Melpi, Les Kundjil, Aloyisius Narjic, Bede Lantjin, Terence Dumoo, Ambrose Jongmin. Mathew Pultchen, Gregory Mollinjin, Leo Melpi, Cassima Narndu, Gordon Chula and many other people. Sadly, some of these leaders passed away since the research commenced and I hope that this thesis is some recognition of their extraordinary lives. Boniface Perdjert, senior traditional owner and leader for the Kardu Diminin clan was instrumental in arranging for me to attend ceremonies and provided expert information and advice. He was also, from the start, very keen to support the project. Leon Melpi told me one day that he and his middle-aged generation are „anthropologists‟ and he is right. -
Indigenous Female Educational Leaders in Northern Territory Remote Community Schools: Issues in Negotiating School Community Partnerships
INDIGENOUS FEMALE EDUCATIONAL LEADERS IN NORTHERN TERRITORY REMOTE COMMUNITY SCHOOLS: ISSUES IN NEGOTIATING SCHOOL COMMUNITY PARTNERSHIPS Submitted by Martha Sombo Kamara Higher Teachers’ Certificate (HTC), B.A.Ed, M.Ed. Admin. A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Educational Leadership Faculty of Education Australian Catholic University August 2009 STATEMENT OF AUTHORSHIP AND SOURCES I hereby declare that this thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy received the approval of the relevant Ethics committee and is the product of my enquiry. The ideas and references of texts and other researchers have been acknowledged, and the work contained in this thesis has not been submitted for any other degree at any other university. ………………………………………… Martha Sombo Kamara Date: August 2009 i ACKNOWLEDGEMENTS An acknowledgement section is an opportunity to reflect and express appreciation to those who contributed significantly in many ways during the research and writing process of this thesis. The research in this thesis was a component of an ARC Linkage Grant (LP0561753). For their support and access to their scholarship, networks and resources, I wish to thank the Research Partners, Australian Catholic University and Batchelor Institute of Indigenous Tertiary Education and the Collaborating Organisations in the Linking Worlds Project: Catholic Education Office, Darwin Northern Territory Department of Education and Training, and Principals Australia I wish to thank the five resolute women who collaborated in this study without whom it would not have been a reality. To Leah, Miriam, Kilipayuwu, Esther and Dhaykamalu, in relatedness I thank you for your cooperation, patience and unreserved trust.