Indigenous Female Educational Leaders in Northern Territory Remote Community Schools: Issues in Negotiating School Community Partnerships

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Indigenous Female Educational Leaders in Northern Territory Remote Community Schools: Issues in Negotiating School Community Partnerships INDIGENOUS FEMALE EDUCATIONAL LEADERS IN NORTHERN TERRITORY REMOTE COMMUNITY SCHOOLS: ISSUES IN NEGOTIATING SCHOOL COMMUNITY PARTNERSHIPS Submitted by Martha Sombo Kamara Higher Teachers’ Certificate (HTC), B.A.Ed, M.Ed. Admin. A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Educational Leadership Faculty of Education Australian Catholic University August 2009 STATEMENT OF AUTHORSHIP AND SOURCES I hereby declare that this thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy received the approval of the relevant Ethics committee and is the product of my enquiry. The ideas and references of texts and other researchers have been acknowledged, and the work contained in this thesis has not been submitted for any other degree at any other university. ………………………………………… Martha Sombo Kamara Date: August 2009 i ACKNOWLEDGEMENTS An acknowledgement section is an opportunity to reflect and express appreciation to those who contributed significantly in many ways during the research and writing process of this thesis. The research in this thesis was a component of an ARC Linkage Grant (LP0561753). For their support and access to their scholarship, networks and resources, I wish to thank the Research Partners, Australian Catholic University and Batchelor Institute of Indigenous Tertiary Education and the Collaborating Organisations in the Linking Worlds Project: Catholic Education Office, Darwin Northern Territory Department of Education and Training, and Principals Australia I wish to thank the five resolute women who collaborated in this study without whom it would not have been a reality. To Leah, Miriam, Kilipayuwu, Esther and Dhaykamalu, in relatedness I thank you for your cooperation, patience and unreserved trust. A special acknowledgement to my supervisors Professor Tony D’Arbon, Dr Jack Frawley, and Associate Professor Lyn Fasoli for informed guidance and support throughout the study. To my husband Aloysius my heartfelt thanks for your unrelenting patience, financial and moral support without which I never would have survived the rigours of an exercise of this magnitude. Thanks also to our loving daughter Antonia (Pos), our grandson Austin (Cucu) and all other family members in Sierra Leone and abroad. Lastly special thanks to friends and colleagues who contributed in various ways either as part of panel teams, editorial work or just keeping a sense of humour. This study would not have been possible without your unconditional support. ii PREFACE In this study the researcher has chosen to follow the tradition of using the third person instead of the first person “I” to avoid personalising the study. As much as possible the researcher wanted the study to accommodate the voices of the Indigenous female principals in a context that would not compromise their worldviews or disempower them. Throughout the study the terms “Aboriginal” and “Indigenous” are used interchangeably in the study to refer to Australian Aboriginal people since this group of people are being referred to as either “Aboriginal” or “Indigenous” in various Aboriginal and non Aboriginal texts. iii ABSTRACT Over the years in the Northern Territory, there has been a growing interest among educators and Indigenous people in remote communities to improve community school leadership and school community partnerships as a means of improving Indigenous school outcomes. This study has investigated and recorded the stories of five Indigenous female school principals in the Top End of the Northern Territory on their leadership approaches in negotiating school community partnerships in their respective communities. The female principals are in many ways regarded as pioneering leaders of their remote community schools in their own right, and are held in high esteem in their communities – qualities which made them ideal participants for this study. The study utilised a Biographic Narrative Interpretive Methodology (BNIM) to record, interpret and analyse the data for the study. Three interviews were conducted with each participant over a period of time. While the study revealed that Indigenous female principals have achieved major advancements in their individual and collective ways in working collaboratively with school communities, they also experienced enormous challenges and constraints in their efforts to demonstrate good educational leadership and work in partnership with their communities. Some of the challenges included their roles as women in an Aboriginal community; balancing school leadership, family and community commitments; and, complexities of working with the mainstream. In narrating their stories, the female principals maintained that cultural values play a significant role in building such relationships and advocated for language and culture to be supported through commitment at the system level. Additionally, they revealed that community school leadership should be flexible and context bound as rigid bureaucratic structures are inappropriate for Indigenous community setting. As such they advocated for culturally appropriate relationships between systems and local communities. Notably, among many other issues, they maintained that all appointments of principals in remote community schools must, at all times, be accompanied by iv adequate consultation and effective participation of community leaders and/or their relatives and community representatives. Such collaboration and cooperation between communities, schools, and the system is likely to improve relationships between schools and communities. Additionally, the Indigenous female principals in this study emphasised the importance of supporting dimensions of leadership, for example, shared leadership as a reflection and relatedness of their culture. Such dimensions they believe are required for developing and sustaining school community partnerships. v GLOSSARY OF TERMS Indigenous: The term Indigenous as used in this study refers to the original inhabitants of Australia, Aboriginal and Torres Strait Islanders. It also includes other Indigenous peoples of the world Aboriginal: From the Latin word Aborigines, ab meaning from and origo meaning origin or beginning, the word has been in use since the 17th century and in Australia it is used to identify its Indigenous people as early as 1789. In contemporary Australian society, the term is used broadly to refer to the many regional groups that identify themselves under various local Indigenous languages Black: Definition of Black in this study refers to a diverse group of people characterised by dark skin colour. In this study, it includes Indigenous Australians, people from African American background and sub Saharan Africa Yolngu: It is a term used to refer to the people of north-east Arnhem Land Tiwi: The Tiwi Islands comprising two major Islands located 100kms north of Darwin are home to approximately 2500 Aboriginal people known as the Tiwi Balanda: Etymologically, this word comes from “Hollander” or “Balanda” meaning non-Aboriginal or white person. It is reported that during the trade with the Macassans in Indonesia Aboriginal people from Arnhem Land saw the Balandas who were white people and over time, the white person became known as Balanda vi ACRONYMS ABS Australian Bureau of Statistics ACCO Australian Council of State Schools Organisation AIATSIS Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies ARC Australian Research Council ARIA Accessibility/Remoteness Index of Australia ASSPA Aboriginal Student Support and Parent Awareness ATEC Aboriginal Teacher Education Program ATSIC Aboriginal and Torres Strait Islander Commission BDC Biographic Data Chronology BDA Biographic Data Analysis BNIM Biographic Narrative Interpretive Method CDEP Community Development Education Program CEO Catholic Education Office CMS Catholic Missionary Society DAA Department of Aboriginal Affairs D-BATE Deakin-Batchelor Aboriginal Teacher Education Program DCC Darwin Community College DEET Department of Employment Education and Training DET Department of Education and Training DEST Department of Education Science and Training IESP Indigenous Education Strategic Plan vii MCEETYA Ministerial Council for Education Employment Training and Youth Affairs MOM Methodist Overseas Mission MSC Missionary of the Sacred Heart NATSIEP National Aboriginal and Torres Strait Islander Education Policy NT Northern Territory NTDE Northern Territory Department of Education PaL Parents and Learning PEPP Partners in Education Parent Policy PINS Particular Incident Narrative RATE Remote Area Teacher Education SAL School of Australian Linguistics TSS Text Structure Sequentialisation SQUIN Single Question aimed at Inducing Narrative viii Figure 1 Map of Northern Territory indicating Research Communities ix TABLE OF CONTENTS STATEMENT OF AUTHORSHIP AND SOURCES ......................................................i ACKNOWLEDGEMENTS ...........................................................................................ii PREFACE....................................................................................................................iii ABSTRACT ................................................................................................................iv GLOSSARY OF TERMS ............................................................................................vi ACRONYMS ..............................................................................................................vii MAP ............................................................................................................................ix
Recommended publications
  • Comet and Meteorite Traditions of Aboriginal Australians
    Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, 2014. Edited by Helaine Selin. Springer Netherlands, preprint. Comet and Meteorite Traditions of Aboriginal Australians Duane W. Hamacher Nura Gili Centre for Indigenous Programs, University of New South Wales, Sydney, NSW, 2052, Australia Email: [email protected] Of the hundreds of distinct Aboriginal cultures of Australia, many have oral traditions rich in descriptions and explanations of comets, meteors, meteorites, airbursts, impact events, and impact craters. These views generally attribute these phenomena to spirits, death, and bad omens. There are also many traditions that describe the formation of meteorite craters as well as impact events that are not known to Western science. Comets Bright comets appear in the sky roughly once every five years. These celestial visitors were commonly seen as harbingers of death and disease by Aboriginal cultures of Australia. In an ordered and predictable cosmos, rare transient events were typically viewed negatively – a view shared by most cultures of the world (Hamacher & Norris, 2011). In some cases, the appearance of a comet would coincide with a battle, a disease outbreak, or a drought. The comet was then seen as the cause and attributed to the deeds of evil spirits. The Tanganekald people of South Australia (SA) believed comets were omens of sickness and death and were met with great fear. The Gunditjmara people of western Victoria (VIC) similarly believed the comet to be an omen that many people would die. In communities near Townsville, Queensland (QLD), comets represented the spirits of the dead returning home.
    [Show full text]
  • Northern Territory Government >Tm~
    Submission No 29 Inquiry into Australia’s relationship with India as an emerging world power Organisation: Chief Minister — Minister for Asian Relation & Trade (Norhtern Territory Government) Contact Person: dare Martin Chief Minister Address: GPO BOX 3146 DARWIN NT 0801 Joint Standing Committee on Foreign Affairs, Defence and Trade Foreign Affafrs Sub-Committee CHIEF MINISTER MINISTER FOR ASIAN RELATIONS AND Pailioment House State Square Oarwb NT 08W T~ephone: 088901 4000 [email protected] Facsimile: 088901 4099 Senator AJan Ferguson Chair Joint Standing Committee on Foreign Affairs, Defence and Trade Parliament House CANBERRA ACT 2600 Dear Senator Thank you for your letter of 3 April 2006, requesting the Northern Territory Minister for Primary industry, Fisheries and Mines to provide a submission to the inquiry into Australia’s relationship with India as an emerging world power. This request has been referred to me, as Minister for Asian Relations and Trade frw a response. India has enjoyed significant economic reform and growth over the past few years and various sectors have been opened up lbr trade and investment. The Northern Territory supports the strengthening of economic, political and sodal links for the mutual benefit of Australia and India. While merchandise trade with India is not strong, the Northern Territory is particularly interested in building and strengthening ties in the areas of skiiled migration, tertiary education, sport and the supply of gas to the Indian market. (Northern Territory — India trade sheetis attached). Australia’s total trade with India for 2005 amounted to $8 billion. With this volume of trade, there is an opportunity for the Northern Territory to position itself to take advantage of the two-way trade, through the Port of Darwin, as well as to develop shipping links with the major ports of India.
    [Show full text]
  • Māori and Aboriginal Women in the Public Eye
    MĀORI AND ABORIGINAL WOMEN IN THE PUBLIC EYE REPRESENTING DIFFERENCE, 1950–2000 MĀORI AND ABORIGINAL WOMEN IN THE PUBLIC EYE REPRESENTING DIFFERENCE, 1950–2000 KAREN FOX THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY E PRESS E PRESS Published by ANU E Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] This title is also available online at http://epress.anu.edu.au National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Author: Fox, Karen. Title: Māori and Aboriginal women in the public eye : representing difference, 1950-2000 / Karen Fox. ISBN: 9781921862618 (pbk.) 9781921862625 (ebook) Notes: Includes bibliographical references and index. Subjects: Women, Māori--New Zealand--History. Women, Aboriginal Australian--Australia--History. Women, Māori--New Zealand--Social conditions. Women, Aboriginal Australian--Australia--Social conditions. Indigenous women--New Zealand--Public opinion. Indigenous women--Australia--Public opinion. Women in popular culture--New Zealand. Women in popular culture--Australia. Indigenous peoples in popular culture--New Zealand. Indigenous peoples in popular culture--Australia. Dewey Number: 305.4880099442 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. Cover image: ‘Maori guide Rangi at Whakarewarewa, New Zealand, 1935’, PIC/8725/635 LOC Album 1056/D. National Library of Australia, Canberra. Cover design and layout by ANU E Press Printed by Griffin Press This edition © 2011 ANU E Press Contents Acknowledgements . vii Abbreviations . ix Illustrations . xi Glossary of Māori Words . xiii Note on Usage . xv Introduction . 1 Chapter One .
    [Show full text]
  • Essay: Trapped in the Aboriginal Reality Show
    Essay: Trapped in the Aboriginal reality show Author: Marcia Langton ean Baudrillard generated international controversy when he described in his essay ‘War Porn’ the way images from Abu Graib prison in Iraq and other J‘consensual and televisual’ violence were used in the aftermath to September 11, 2001. Strong words – perversity, vileness – sparked in his brief, acute analysis: ‘The worst is that it all becomes a parody of violence, a parody of the war itself, pornography becoming the ultimate form of the abjection of war which is unable to be simply war, to be simply about killing, and instead turns itself into a grotesque infantile reality‐show, in a desperate simulacrum of power. These scenes are the illustration of a power, without aim, without purpose, without a plausible enemy, and in total impunity. It is only capable of inflicting gratuitous humiliation.’ This made me think about the everyday suffering of Aboriginal children and women, the men who assault and abuse them, and the use of this suffering as a kind of visual and intellectual pornography in Australian media and public debates. The very public debate about child abuse is like Baudrillard’s ‘war porn’. It has parodied the horrible suffering of Aboriginal people. The crisis in Aboriginal society is now a public spectacle, played out in a vast ‘reality show’ through the media, parliaments, public service and the Aboriginal world. This obscene and pornographic spectacle shifts attention away from everyday lived crisis that many Aboriginal people endure – or do not, dying as they do at excessive rates. This spectacle is not a new phenomenon in Australian public life, but the debate about ‘Indigenous affairs’ has reached a new crescendo, fuelled by the accelerated and uncensored exposé of the extent of Aboriginal child abuse.
    [Show full text]
  • Languages with Longer Words Have More Lexical Change Søren
    Languages with longer words have more lexical change Søren Wichmann and Eric W. Holman 1. Introduction: Aims and data1 The findings to be presented in this paper were not anticipated, but came about as an unexpected result of looking at how the application of a version of the Levenshtein distance to word lists compares with cognate counting. We were interested in the degree to which the two correlate. The results of this investigation are intrinsically interesting and will be presented in the following section 2, but even more interesting is our finding that differ- ences between counting cognates and measuring the Levenshtein distances vary as a function of average word lengths in the word lists compared. This observation will occupy the remainder of the paper, with section 3 devoted to establishing the sta tis tical significance of the observation across language families, while section 4 establishes the significance within language groups, and section 5 discusses competing explanations. First we briefly explain the specific version of the Levenshtein distance used and the concept of cognate identification. In numerous previous papers, beginning in Holman et al. (2008a), the present authors as well as other members of the network of scholars partici- pating in the project known as ASJP (or Automated Similarity Judgment Pro gram) have applied a computer-assisted comparison of word lists in order to derive a measure of differences among languages. Our method consists in comparing pairs of words to determine the Levenshtein distance, LD, which is defined as the number of substitutions, insertions, and deletions necessary to transform one word into another.
    [Show full text]
  • Tiwi Revisited: a Reanalysis of Traditional Tiwi Verb Morphology
    TIWI REVISITED A reanalysis of Traditional Tiwi verb morphology Aidan Wilson Submitted in total fulfilment of the degree of Master of Arts (Linguistics) December 2013 Department of Linguistics and Applied Linguistics School of Languages and Linguistics Faculty of Arts The University of Melbourne For Anita Pangiramini, Justin Puruntatameri, and all people whose languages have gone silent. May they and their words always be remembered. Abstract Traditional Tiwi is a language isolate within the Australian language group, traditionally spoken on the Tiwi Islands, north of Darwin. This language exhibits the most complex verb structure of any Australian language. Altogether there are 18 distinct verb slots; 14 prefixes and 4 suffixes. They encode subject, object and oblique arguments, they inflect for tense, aspect and mood, the location and direction of events with respect to the speaker, and the time of day that an event takes place. They also take prefixes and suffixes denoting associated motion, can be argument-raised by a causative or detransitivised by derivational morphology, and can take incorporated nominals, incorporated verbs, and incorporated comitative or privative arguments. Traditional Tiwi has not been adequately described. Previous descriptions are limited and do not cover verb morphology with enough detail. This thesis brings together previous descriptions, early recorded data, and adds newly collected data and findings to produce an updated description of the language, with special reference to the verb morphology. I focus in particular on two aspects of the verb morphology: agreement and incorporation. The Traditional Tiwi agreement system of inflecting verbs shows a high degree of complexity due to the interactions between subject, object and tense marking.
    [Show full text]
  • Final Report
    final report knowledge for managing Australian landscapes Kantri is for Laif (Country is for Life) A Strategy for the Promotion of Indigenous Knowledge and the Development of Indigenous Livelihoods on the Remote north Australian Indigenous Estate. A Land & Water Australia, CRC-TSM and NAILSMA Project Initiative Published by Land & Water Australia Product Code PN30198 Postal address GPO Box 2182, Canberra ACT 2601 Office location Level 1, The Phoenix 86 Northbourne Avenue, Braddon ACT 2612 Telephone 02 6263 6000 Email [email protected] Internet www.lwa.gov.au © Commonwealth of Australia, July 2009 Disclaimer The information contained in this publication is intended for general use, to assist public knowledge and discussion and to help improve the sustainable management of land, water and vegetation. It includes general statements based on scientific research. Readers are advised and need to be aware that this information may be incomplete or unsuitable for use in specific situations. Before taking any action or decision based on the information in this publication, readers should seek expert professional, scientific and technical advice and form their own view of the applicability and correctness of the information. To the extent permitted by law, the Commonwealth of Australia, Land & Water Australia (including its employees and consultants), and the authors of this publication do not assume liability of any kind whatsoever resulting from any person’s use or reliance upon the content of this publication. Kantri is for Laif (Country is for Life) Na‐ja narnu‐yuwa narnu‐walkurra barra, wirrimalaru, barni‐wardimantha, Barni‐ngalngandaya, nakari wabarrangu li‐wankala, li‐ngambalanga kuku, li‐ngambalanga murimuri, li‐ngambalanga ngabuji, li‐ngambalanga kardirdi kalu‐kanthaninya na‐ja narnu‐yuwa, jiwini awarala, anthaa yurrngumantha barra.
    [Show full text]
  • ED317024.Pdf
    DOCUMENT RESUME ED 317 024 FL 017 507 AUTHOR &Ay, M. J., Ed. TITLE Aboriginal Language Use in the Northern Territory: 5 Reports. Work Papers of SIL-AAIB, Series B, Volume 13. INSTITUTION Summer Inst. of Linguistics, Darwin (Australia). Australian Aborigines Branch. REPORT NO ISBN-0-86892-331-1 PUB DATE May 88 NOTE 111p. PUB TYPE Reports - Reearch/Technical (143) -- Collected Works - Serials (022) EDRS PRICE MF01/PC05 Plus Postage. DESCRIPTORS Australian Aboriginal Languages; Creoles; Diachronic Linguistics; Foreign Countries; *Indigenous Populations; Language Maintenance; Language Research; Social Influences; Sociolinguistics; Uncommonly Taught Languages IDENTIFIERS *Australia (Northern Territory); Kriol; Tiwi; Yanyuwa ABSTRACT Five studies of aboriginal language use in Australia's Northern Territory include: (1) "Yanyuwa--A Dying Language" (Jean F. Kirton), which outlines the factors contributing to the demise of the use of Yar.yuwa since 1963 and the trend toward use of Kriol; (2) "Kriol in the Barkly Tableland" (Phillip L. Grater), presenting sociolinguistic and linguistic observations about the language use of aboriginal people in eight Kriol-speaking communities;(3) "Sociolinguistic Survey Report: Daly River Region Languages" (S. James Elliu), discussing sociological conditions of each Daly River area language; (4) "Sociolinguistic Survey Report; Wagalt Region Languages" (S. James Ellis), describing the population centers, sociological conditions of vernacular languages and the Belyuen Creole, and language attitudes in that area; and (5) "Tiwi: A Language Struggling to Survive" (Jenny Lee), chronicling Tiwi's history, Tiwi life today, the present language situaticil and the nature of change within it, and factors influencing the Language's survival or revival. (MSE) ********************r************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made * from the original document.
    [Show full text]
  • The Tiwi and the British: an Ill-Fated Outpost
    The Tiwi and the British: an ill-fated outpost John Morris Much has been published about the early nineteenth century settlement of Fort Dundas on Melville Island, the largest of the Tiwi Islands. In the main, the authors have argued about the reason for the British attempt to colonise this part of Northern Australia, the political or economic aspects of the settlement’s disastrous history or the circumstances of convict labour around the fort.1 The relationship between the Indigenous people of the islands and the Europeans in the settlement has attracted less historical research and what has been written is somewhat limited.2 This paper aims to explore, on the available evidence, the attempts to bring about peace between the Tiwi and the colonisers. Ultimately the result of those attempts was one of the factors contributing to the demise of the settlement. It must be emphasised that while the British presence in the islands remains in the Tiwi memory, in my observation that memory is limited to specific incidents and matters relating to that era. The evidence about the relationship between the British and the Tiwi is therefore overwhelmingly restricted to European sources. The people of the Tiwi Islands experienced an intermittent exposure to foreign cultures from Asia and Europe, possibly from the seventeenth century. By the early 1820s these contacts had little impact on the Islanders. Apart from a desire for metal tools, the Tiwi developed an awareness of the material possessions of the visitors, a lim- ited understanding of firearms, and had acquired a vocabulary of a few Portuguese words.
    [Show full text]
  • FROM EARTH to SPIRIT Indigenous Art from Arnhem Land & the Tiwi Islands, NT from Earth to Spirit Indigenous Art from Arnhem Land & the Tiwi Islands, NT
    17 FEBRUARY - 26 MARCH 2016 FROM EARTH TO SPIRIT Indigenous Art from Arnhem Land & the Tiwi Islands, NT From Earth to Spirit Indigenous art from Arnhem Land & the Tiwi Islands, NT While culturally and linguistically distinct, the practices of mark making, painting and carving – with roots in storytelling and ceremony – are deeply embedded within Tiwi Islands and Arnhem Land cultural and spiritual traditions. As part of the oldest known living culture in the world, these artists and their ancestors have long been making artwork and imagery that expresses their profound knowledge of, and connection to, Country: its land, creation stories and NORTHERN TERRITORY ceremonies. It is through this atavistic connection that earth and spirit come together in almost every aspect of Indigenous life – universal law, ceremony, sacred sites, and in artworks that through their making become infused with ancestral power. The raw medium of natural ochres used for illustration and design, create artworks that are organic and of the everyday, as well as the ephemeral and otherworldly. From Earth to Spirit brings together art works Arnhem Land is a vast region in the Oenpelli), Ramingining and Maningrida. from the University Collection and private northeastern corner of the Northern Milingimbi, Groote Eylandt and Ngukurr collectors including bark paintings, ochres on Earth: the land, connection to Territory, covering an area of almost that also have established art centres to canvas, works on paper, prints and carvings, Country, the body, the ceremonial 100,000 km2. The East, Central support local artists. that span more than 60 years of heritage ground, sacred sites, animals, paint and West Arnhem Lands are home and culture, a culture that has seen immense and materials: ochre, clay, bark, to different inhabitants with distinct change during that time.
    [Show full text]
  • Information Bulletin
    Information Bulletin Ministry of Health, NSW 73 Miller Street North Sydney NSW 2060 Locked Mail Bag 961 North Sydney NSW 2059 Telephone (02) 9391 9000 Fax (02) 9391 9101 http://www.health.nsw.gov.au/policies/ space space Country of Birth and Preferred Language Classification Codeset Updates - Effective 1 July 2017 space Document Number IB2017_007 Publication date 24-Feb-2017 Functional Sub group Corporate Administration - Information and data Clinical/ Patient Services - Information and data Summary This Information Bulletin advises of updates to the NSW Country of Birth and Preferred Language codesets for the purposes of admitted patient, emergency department and other client registration data collections across NSW. Author Branch Health System Information & Performance Reporting Branch contact Health System Information & Performance 0293919388 Applies to Local Health Districts, Board Governed Statutory Health Corporations, Specialty Network Governed Statutory Health Corporations, Ministry of Health, Public Hospitals Audience Data collection units, patient administration system manager/developers, health information managers Distributed to Public Health System, Ministry of Health Review date 24-Feb-2022 Policy Manual Not applicable File No. 16/4437 Status Active Director-General INFORMATION BULLETIN COUNTRY OF BIRTH AND PREFERRED LANGUAGE CLASSIFICATION CODESET UPDATES – EFFECTIVE 1 JULY 2017 PURPOSE The purpose of this Information Bulletin is to inform NSW Health service providers and source system administrators of changes to the classification and code set standards for Country of Birth and Preferred language. The revised codesets are applicable for the Client Contact Data Stream, and all data collections and data streams which contain the relevant data items. KEY INFORMATION As of 1 July 2017, two classifications are being updated with revisions to the current NSW Health codesets: Country of Birth and Preferred Language.
    [Show full text]
  • O the Status and Future of Bilingual Education For
    ARTICLES c THE STATUS AND FUTURE OF BILINGUAL EDUCATION FOR REMOTE INDIGENOUS STUDENTS IN THE NORTHERN TERRITORY Dr Brian Devlin Charles Darwin University, Northern Territory Brian Devlin is an associate professor in bilingual education and applied linguistics at Charles Darwin University, Darwin, Northern Territory, Australia. He was also Visiting Professor and first holder of the Dr R Marika Chair in Australian and Indigenous Studies at Cologne University in Germany (October 2009-February 2010). He is now helping to build a digital archive of the texts produced in the Literature Production Centres (LPCs) during the bilingual era of education in the NT. His research interests include the use of vernacular languages in educational programs, interactive distance e-learning for isolated communities and bilingual education policy in the NT. [email protected] ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
    [Show full text]