A Linguistic Bibliography of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
OZBIB: a linguistic bibliography of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands Dedicated to speakers of the languages of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands and al/ who work to preserve these languages Carrington, L. and Triffitt, G. OZBIB: A linguistic bibliography of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands. D-92, x + 292 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1999. DOI:10.15144/PL-D92.cover ©1999 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. PACIFIC LINGUISTICS FOUNDING EDITOR: Stephen A. Wurm EDITORIAL BOARD: Malcolm D. Ross and Darrell T. Tryon (Managing Editors), John Bowden, Thomas E. Dutton, Andrew K. Pawley Pacific Linguistics is a publisher specialising in linguistic descriptions, dictionaries, atlases and other material on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia and Southeast Asia. The authors and editors of Pacific Linguistics publications are drawn from a wide range of institutions around the world. Pacific Linguistics is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian NatIonal University. Pacific Linguistics was established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund. It is a non-profit-making body financed largely from the sales of its books to libraries and individuals throughout the world, with some assistance from the School. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics. The Board also appoints a body of editorial advisors drawn from the international community of linguists. Publications in Series A, Band C and textbooks in Series D are refereed by scholars with relevant expertise who are normally not members of the editorial board. To date Pacific Linguistics has published over 400 volumes in four series: Series A: Occasional Papers; collections of shorter papers, usually·on a single topic or area. Series B: Monographs of intermediate length. Series C: Books; publications of greater length, especially reference books such as dictionaries and grammars, and conference proceedings. Series D: Special Publications; including archival materials, pedagogical works, maps, audiovisual productions, and materials that do not fit into the other series. and Lois Series D, Volume 92 OZBIB a linguistic bibliography of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands Lois Carrington and Geraldine Triffitt Pacific Linguistics Research School of Pacific and Asian Studies The Australian National University Canberra Published by Pacific Linguistics Research School of Pacific and Asian Studies The Australian National University PO Box 1428 Canberra ACT 2601 Australia First published 1999 Copyright © Lois Carrington and Geraldine Triffitt 1999 ISSN 0078-7566 ISBN 0 85883 51 50 National Libraryof Australia Cataloguing-in-Publication Data Carrington, Lois. OZBIB: a linguistic bibliography of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands. ISBN 0 85883 515 O. 1. Aborigines, Australian - Languages - Bibliography. 2. Linguistics - Australia - Bibliography. 3. Australian languages - Bibliography. I. Triffitt, Geraldine. II. Australian National University. Research School of Pacific and Asian Studies. Dept. of Linguistics. III. Title. (Series: Pacific linguistics. Series D; no. 92) 016.4991 5 Typeset by Lois Carrington Copyedited by Geraldine Triffitt and Lois Carrington Printed by ANU Printing Service, Canberra Bound by F & M PerfectBook binding, Canberra Lois Carrington may be contacted c/- the Department of Linguistics, RSPAS, at the Australian National University Geraldine Triffitt may be contacted c/- the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies Contents Introduction vii Main reference sources consulted viii Abbreviations used in the bibliography x OZBIB: the bibliography 1 Works of general interest 247 Languages index 249 Topics index 271 vii INTRODUCTION The aim of the OZBIB project has been to produce a bibliography of published works and theses about Australian indigenous languages. As a basis we used the language entries in Greenway's bibliography, augmented and corrected from bibliographical reference cards (later to become computer entries) kept by Lois in the course of her work for Pacific Linguistics publications, and the annual bibliography for The Australian Journal of Linguistics, which was commenced in 1982 by Bob Dixon, continued by Harold Koch and Geraldine Triffitt, and in recent years compiled by Geraldine alone. The scope of our OZBIB falls into two parts. The first includes examples of Aboriginal and Torres Strait languages recorded as vocabulary, texts or songs up to the end of the 1950s, which coincides with the end date of Greenway's bibliographical collecting. After 1959 the emphasis is on theoretical and applied linguistics: linguistic analysis and comparisons, works analysing languages, dictionaries and grammars, language surveys, works on bilingual education, language policy, pidgins and creoles and Aboriginal English. We have omitted, except for a few exemplars, the many stories, primers, Bible translations, hymns, manuscripts and ephemera in the languages themselves. Publications in indigenous languages have proliferated, particularly with the introduction of bilingual education, and the establishment of language centres to maintain and record languages, and would require a large bibliography in themselves. We have been governed, too, by the constraints of producing a handbook of serviceable size! We trust that has been achieved. The compilation of OZBIB has been a labour of love begun in the early 'nineties, and continued intermittently until now - the bibliography contains items known to us as at 30 June 1999. In 1993, the Council of the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies made a grant to allow Pat Knight to check the linguistic holdings and the bibliographic records in the AIATSIS library. This was done in Pat's meticulous and efficient manner. We have aimed to be as comprehensive and as current as possible. We have checked other bibliographies, library catalogues, the Internet, and have contacted 'contributors' by e-mail and other means. If we have omitted important items please inform us so that amendments may be included in subsequent editions. We should warn that the bibliography may include names of deceased Aboriginal people. Thanks are due to a number of people for their able and willing assistance: to the many 'contributors' who checked their entries and those who gave us encouragement and support, particularly Bob Dixon, Stephen Wurm, Harold Koch, Michael Walsh, Luise Hercus, Lynette Oates (whose books served as a guide to language identification), Margaret Sharpe and Anna Shnukal. David Nash, Jane Simpson and Denise Angelo helped us find addresses and drew our attention to theses and new publications. Andrew Pawley, Malcolm Ross, Darrell Tryon, John Bowden, Martha Campbell and Meredith Osmond have been helpful in several ways. We are grateful too for Alan Ives' encyclopaedic knowledge of bibliographic and historical sources and for the use of his extensive book collection. The staff of the Menzies and Chifley libraries at the Australian National University, the Petherick Room at the National Library of Australia, the Mitchell Library, and the State Library of Victoria gave us devoted assistance. Geraldine gives a special 'thank you' to Juliette Gray, Libby Coates, Pat Brady, Alana Garwood and Barry Cundy at the AIATSIS Library who bore the brunt of retrieving hundreds of rare books and theses which were returned after brief consultation. Lois remembers with affection the linguists Arthur Capell and Don Laycock, who developed her interest in linguistic bibliography. Special thanks go to Lesley Smith for donating the antique printer's block, more than a century old, which appears on the dedication page. We are forever grateful to George Carrington, our chief computer and printer trouble-shooter, who kept our MaCintosh computers and our Internet links operational and who, like John Tarbath, had to bear the brunt of our occasional bibliographical frustrations! Geraldine Triffitt and Lois Carrington Canberra, June 1999 viii MAIN REFERENCE SOURCES CONSULTED ABORIGINAL LANGUAGES OF AUSTRALIA: World WideWeb Virtual Library. Categories: COPPELL, W G, and MITCHELL,Ian S Addresses; Dictionaries; Vocabularies, 1977 Education and Aboriginal Australians1945- wordlists and placenames; Texts in lan- 1975: a bibliography. (CAT Monograph 23) guages; Sounds; Songs; Language of the Sydney: MacquarieUnive rsity, Centre for month; Miscellaneousresources; Libraries, Advancement of Teaching. catalogues and bibliographies; Language rights and policy; EducatJon and teaching; COWDEN,Janet Academic papers and notices;Tertiary 1996 Bibliofi/raphy of the Summer Institute of courses; Papers and books; Bookshop; UngUistics, Australian Aborigines and Mailing list. Islanders Branch, up to December 1996. http://www.dnathan.comNUaustLang.htm Darwin: SIL:AAIB. AUSTRAUAN INSTITUTE OF ABORIGINAL AND CURR, E M TORRES STRAIT ISLANDER STUDIES. 1886-87 The Australian race: its origin, languages, LibraryCatalogue. customs, place of landing in Australia, and the http://unicom.aiatsis.gov.au/uhtbin/cgisirsi/0/1 routes by which it spread itself over that /0 continent. 4 volumes (volumes 1-2 1886, volumes 3-4 1887). Melbourne: John Ferres, AUSTRALIANJOURNAL OF LINGUISTICS Government