Plan D'aménagement Particulier "Quartier Existant" - Localités De Wilwerwiltz, De Lellingen, D'enscherange Et De Pintsch

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Plan D'aménagement Particulier Plan d'aménagement particulier "Quartier Existant" - Localités de Wilwerwiltz, de Lellingen, d'Enscherange et de Pintsch 169/2655 817/2163 822/758 822/2437 844/2524 im Pintscherberg 822/2434 842/2444 724/729 822/2435 484/1804 56 57/1925 unter dem Dorf 546/1907 Chemin 552 FOND DE PLAN 166/2549 459/2103 28/1895 QE_ER166/2654 483/122 545/998 822/1218 546/1909 Chemin Composé sur la base du PCN 2018, de la BD-TOPO 2018 et de la BD-L-ORTHO 2018 1 Wilwerwiltz 2166/2653 Lellingen 551 auf Derpeschleid 550/123 67 Cité "Pënscherbierg" 555/1476 722/2162 auf der Tomm 459/1796 151/2857 555/1475 827/2133 484/1803 Limite communale 840 156 66/1984 822/2436 157/2652 822/761 458/2 157/2651 483/1282 59 166/2556 Limite parcellaire PAP N°18109/86C 839 473/1245 13.11.2017 458 166/2552 PCN (ex. 2018) | BD-TOPO (2018) 166/2551 Bâtiment existant: in der hintersten Fohrzel 459/1799 60 484/1802 456/1773 65/1983 490/576 483/1777 auf der Bels 436/1933 Bâtiment supplémentaire à titre indicatif | Bâtiment supprimé ou pas de bâtiment 27/1894 im Gruendchen 837 454 545/178 544/1173 (DOP 2018) 836/2067 550/60 437 64/1926 2/1900 843/2523 150 451/2036 Cours d'eau 3 829/3 835/2066 837/768 in der Pintsch 23/1034 827/2164 63/1587 485/1042 Surface hydro-terrestre permanente 490/575 QE_E QE_ER 497/581 831/2165 447/2102 544/1174 unter Hermesstall 164/2858 485/1043 549 Am Grëndchen 541/566 Courbe de niveau: équidistance 5m | 25m 164/2859 489/2343 215/1815 834/2065 61 144/2492 472 539 346/661 162/2896 22/1779 547/581 500/928 142/2855 148/2724 Ligne ferroviaire QE_ER 142/2854 452/2035 443/2039 215/1816 140/2889 455 540/565 162/2893 439/1934 485/1892 832 833 162/2894 162/2892 439/1238 548 537/1297 500/927 219/1818 481 499/926 138/2539 142/2860 140/2888 148/2891 162/2897 490/574 178/2829 QE_ER 447/2101 162/2895 148/2890 453 435 490/573 162/2898 431 488 215/1817 208/2727 162/2899 497/1430 in Hellesgruendchen PLANS D'AMÉNAGEMENT PARTICULIER "QUARTIER EXISTANT" 221/1819 148/2721 537/1296 447/2037 103/2862 103/2861 433 430/492 214/2667 148/2723 496/1429 191 Houserstrooss 190/815 487/572 130/2597 218/1755 349/162 QE_ER 148/2722 432 190/816 485/1891 188/811 QE_ER178/2828 222/1725 188/812 185 439/491 429 487/571 495/1977 177/2887 130/2598 448/2091 430/493 495/923 130/2578 Délimitation des plans d'aménagement particuliers "quartier existant" 482 im Trendel C 148/2645 221/386 184/1358 486/569 178/1847 428 206/2726 Op der Foorzel 527/559 auf der Speer 427/1474 493/1976 206/2725 493/922 417/1233 in Hatzendell 528/560 483 486/570 178/2827 130/2636 434 542/567 221/387 QE_E 440 525/557 in Angel 149/2646 532/564 - équipements in Asselbach 491/1975 130/2596 491/917 221/350 425/1473 486/926 130/2599 417/2075 536 177/2886 102/2642 419 beim Muehlenfeld QE_ER 221/351 530/563 - espace résidentiel 434/2670 227/1726 126/1329 in Alsgrund 484/568 178/2826 415/2078 533 226/1622 207/2447 527/558 208/2684 192 Op der Spiir 133/1606 QE_ER QE_ERa 208/2633 Chemin - espace résidentiel a 222/2442 484/2458 208/2632 136/1339 418/1236 im Bant 149/2648 123/1630 105 179/1996 415/2080 542/568 591/291 438/2427 187/2459 415/2079 518/553 134 106/763 414/1231 QE_EV 227/1727 208/2682 208/2631208/2630 418/1470 - espace villageois 179/1995 Op der Tom 409/2074 534 459/1538 418/1469 418/1471 213/2716 106/764 418/1472 350 113/767 auf der Graecht 208/2718208/2719 109/766 227/1728 100/2210 412 441/2473 225/2479 111 109/765 QE_L1 - sports et loisirs 1 409/1228 524/556 QE_ERa431/2627 175 135/1338 213/2717 QE_E 115 542/1996 431/2628 227/1729 208/2543 QE_ER 413/1940 A Millefeld 110 423 528/561 208/2720 424 207/2446 116 QE_L2.1 - sports et loisirs 2.1 441/2457 430/2527 487 459/1537 An Aasselbaach 118/1322 117 QE_ERa 182 408/1227 430/2528 491 529/562 233/1937 208/2542 QE_E 353/704 353/481 QE_L2.2 440/2428 in Schroedeschgruendchen 181/1849 - sports et loisirs 2.2 173/804 403/1819 535 518/552 411/2165 490/510 428 QE_ER 411/2164 411/2166 208/2541 194/819 228/2603 174/2494 QE_ER 180/809 173/803 74 442/2424 70 523/555 194/2452 353/721 in Winkel 406/2180 406/2156 69 406/2157 408/1636 401/1857 233/2604 523/554 ZONES OU ÉLEMENTS DÉFINIS EN EXÉCUTION DU PAG (extrait) 168/799 406/2154406/2155 Houserstrooss 403/1218 442/2423 426/2526 208/2517 Bei der Kapell 71 406/2153 168/798 353/722 406/2151 455 234/1829 406/2150 401/1856 171/2326 423/2480 76 93/2209 406/2149406/2152405/1220 Pënscherbierg 173/802 QE_E 182 457 195/2386 QE_ER 174/2495 396/2070 518/285 ZONES SUPERPOSÉES bei der Kapell 57/2594 78/2283 210/1945 353/734 aufQE_ER den Leien 424/2525 97 442/2379 500/1050 235/1822 Zones non soumises au plans d'aménagement particuliers 60/2595 auf Hesbrich 179/432 458 422/2592 QE_ER 494 400/1969 396/2069 "quartier existant" QE_ER 195/2445 in den Leien QE_ER 72 Op den Leeën 394 62/2250 396/1272 171/2325 78/2284 231/2602 82/186 235/1823 444/2426 QE_E421/2524 416/2523 205/2453 399/2113 393/207 493 Chemin Chemin 230/2601 Plan d´aménagement particulier approuvé 518/284 197/2444 396/1271 397/2029 453/944 83/187 398/2112 169/2657 243/1492 252/2615 397/2028 444/2441 495/1881 413/1522 QE_ER252/2640 QE_ER An Aasselbaach 236/1636 166/2656 395 389/1321 397/2027 392/1327 252/2846 94 Op den Leeën C Secteur protégé de type "environnement construit" im Bant 169/2655 244/2611 397/2120 im Pintscherberg 84/2285 520/1840 252/2845 397/2026 397/2121 413/1519 397/2024 389/1530 397/2017 386/2095 184/1888 397/2023 QE_ER 386/2096 168/2561 166/2549 QE_ER166/2654 auf der Gruff 246/2613 243/1409 243/1410 Op den Leeën 409 90/2241 386/2097 252/2844 413/2522 166/2653 Direnberg 410/2731 398/991 Cité "Pënscherbierg" 521/1841 QE_ER 236/2461 49/2002 506/1960 408/99 Chemin de fer 49/1869 54/2836 397/101 Chemin 254/1698 166/2554 151/2857 495/1880 168/2560 242 49/2003 386/100 252/2843 412/1518 241/1851 156 167/2557 QE_ER in Wies 500/1049 519 236/1639 157/2652 92/1318 384 C 241/838 157/2651 180/1955 408/98 166/2553 166/2556 412/1517 252/2842 QE_ER 242/1958 518/283 49/373 241/2154 49/374 236/1640 An Heeschtert QE_ER 166/2552 246/2618 166/2551 383/1853 406/96 392/1326 392/1325 246/393 Pënscherbierg 378/1863 im Thal 406/2564 168/2559 Pënscherbierg 57/2847 246/198 240/1946 246/2620 237/1414 166/2513 Wëltzerstrooss auf der Bels im Gruendchen 404/1514 166/2514 376/1604 252/2819 504/518 240/1947 391/1322 404/1515 255/2833 QE_ER QE_EV 168/2558 509/521 516/544 251/2841 150 406/2575 380/1852 184/1887 180/1954 445 407/97 QE_EV 510/522 404/1516 238 145/2567 512/526 119/1012 255/2832 375 51/378 495/1870 Am Grëndchen QE_ER 405 199/2665 515/543 184/1287 44 242/1959 391/1323 258/847 256/845 257/1364 256/846 164/2858 383/1854 391/1324 in der Siedescht 392/219 306/2624 237/2372 144/2493 Am Grëndchen 376/1433 392/2574 47/2291 325 400/2342 164/2859 364/1846 118/1683 404/905 260/2626 399 308/2334 144/2492 246 403 256/203 258/2621 309/2373 143/2584 162/2896 374/1862 376/1431 256/202 Pënscherwee 513/525 514/1883 47/2290 511/523 380/1851 122/1978 390/2416 392/218 QE_EV 142/2855 258/2622 514/2085 148/2724 514/2134 514/2086 QE_ER 142/2854 514/1923 138/2649 326/1462 247/1429 514/2201 140/2889 92/2243 402 162/2893 47/2289 93/2244 258/2625 162/2894 302/2623 C 162/2892 390/87 265/2563 C 199/2664 326/1461 138/2431 142/2860 372/1855 Op Héisbrich 514/1882C Um Sandbierg 138/2539 QE_ER 514/2203 299/2519 138/2608 C 140/2888 148/2891 241/1903 514/2084 111 397 162/2897 215/2119 514/12 271/2872 138/2650 162/2895 511/2100 514/2202 162/2898 148/2890 514/2137 260/1651 313/2374 QE_EV 377/1850 C QE_ER C QE_E 162/2899 363/1845 241/93QE_ER 215/2118 514/2087 199/2403 in Hellesgruendchen Schraupegaass 271/2873 267 148/2721 371/905 514/2136 271/2869 Wëltzerstrooss 299/1655 514/2200 QE_E247/2056 240/2055 112 303/2332 300/405 138/2639 367/902 326/870 C 103/2862 QE_EV268/1716 103/2861 326/1460 514/2041 185/1834 299/2518 299/1654 148/2723 364/2 365/900 390/2417 271/2870 Houserstrooss 324/868 PAP N°15525/86C 269/2017 263/2562 388/895 271/2882 130/2597 185/1833 271/2871 Bongert QE_ER 148/2722 207/1550 C 29.09.2008 QE_ER 311/1702 327/871 248/2198 115 C 642/2363 373/1847 372/1601 269/67 Um Sandbierg 248/2197 185/2147 130/2598 185/1945 271/2879 130/2578 303/2333 238/2176 185/2148 389/2663 271/2901 C 148/2645 642/2364 116/1681 271/2876 QE_EV C 387/2040 271/2900 320/1939 185/1944 auf Berg 274/2907274/2908276 Op der Gare QE_EV 271/2902 280 297/1652 299/2408 282 319/2660 130/2636 643/2178 372/907 Ierwescht Duerf 203/1813 QE_ER 319/2393 271/2874273/2905 278/2679 Burregaass 271/2877 271/2903 QE_EV319/2661 QE_EV 644 C 273/2885 283 120/2830 in Angel 149/2646 C 185/1943 130/2579 130/2596 369/904 Um Bierg 271/2878 234/2173 130/2599 C 326/1165 234/2174 271/2481 188/1759 388/896 279 285/2587 Wilwerwiltz C 102/2642 273/2906 319/1386 328/2059 250/2179 234/2175 326/1164 330/1170 330/1768 386/893 285/2544 319/2868QE_E319/2867QE_EV 368/903 324/1991 187 QE_ER 126/1329 236/2171 390/2662 367/901 189/2193 QE_EV 129/2607 236/2172 331/885 250/2178QE_E 109 290/2483 133/1606 QE_ER C 203/2196 285/2589 C 320 318/450 120/2831 136/1339 Bei der Millen Bei Hencksebréck 285/2588 QE_E 318/451 327/2439 149/2648 Haeschtert 290/2004 Am Duerf QE_E 234/2168 123/1630 105 415/2080 337/1890 385/1425 387/2041 361/1529 365/898 C 234/2169 388/897 134 106/763 360/1528 365/899 C QE_EV250/2177 108 360/1527 QE_EV 113/767 106/764 357/895 232/2181 356/894 QE_EV 109/766 189/2192 110/394 287/2590 344/888 294/2404 111 109/765 353/893 250/2067 232/2184 216/2206 QE_L2.1 352/892 QE_EV 232 290/395 296/2407 135/1338 349/891 in der Ae 232/2185 107/1678 294/2406 119/2605 348/1468 115 345/1467 318/448 199/140 372/76 110 342/470 255/1622 254/1621QE_E232/2183 198/2204199/2195 318/449 387/894 327/2438
Recommended publications
  • Sommererlebnis Im Naturpark Our Vive L’Été Au Parc Naturel De L’Our Een Heerlijke Zomer in Het Natuurpark Our
    D’ZEITUNG VUM NATURPARK OUR MAM S.I.CLER AN LEADER+ CLIÄRREF-VEINEN parcours JUNI 2006 N° 3 SOMMERERLEBNIS IM NATURPARK OUR VIVE L’ÉTÉ AU PARC NATUREL DE L’OUR EEN HEERLIJKE ZOMER IN HET NATUURPARK OUR CLERVAUX I CONSTHUM I HEINERSCHEID I HOSCHEID I HOSINGEN I KIISCHPELT I MUNSHAUSEN I PUTSCHEID I TANDEL I TROISVIERGES I VIANDEN I WEISWAMPACH I WINCRANGE 4 25 Herausgeber "IF IT’S TUESDAY, THIS MUST BE BELGIUM" Naturpark Our, maison 21 L-9753 Heinerscheid, Tel.: 90 81 88-35 "Wenn heute Dienstag ist, müsste dies Belgien sein". In dieser Filmsatire aus den [email protected], www.naturpark-our.lu späten 60er Jahren werden amerikanische Touristen gezeigt, die in 18 Tagen die in Zusammenarbeit mit Highlights von 9 europäischen Ländern im Schnelldurchgang "entdecken". S.I.CLER, LEADER+ Clerf-Vianden Layout www.cropmark.lu Der Naturpark Our bietet mit dem Schloss Vianden, der Ausstellung "The Family Druck Imprimerie Saint-Paul of Man" in Clervaux oder dem Naturreichtum des mittleren Ourtals verschiedene, Auflage 15.000 Stück absolute Highlights. Mit dieser Ausgabe des Parcours möchten wir den Besucher Vervielfältigung bitte mit Angabe der Quelle. dazu einladen, sich Zeit zu gönnen für ein gründlicheres Kennenlernen der Region. Fotos wurden zur Verfügung gestellt von Er wird dabei feststellen, dass der Naturpark eine Vielzahl von weiteren, zum Teil Les Amis du Château de Vianden asbl, ungeahnten Möglichkeiten bietet, eine spannende, lehrreiche oder erholsame Zeit Fernand Arend, Centre national de l’audiovisuel zu verbringen. (CNA), Ciné ORION asbl, Raymond Clement, Cathérine Colling, Jeff Engelen, ESIN, Fédération Wir haben unsere Empfehlungen und Tipps dabei nach Themen geordnet, mit denen Nationale des Corps de Sapeurs Pompiers du jeder sein eigenes Urlaubs- oder Ausflugsprogramm zusammenstellen und ohne Grand-Duché de Luxembourg, M.
    [Show full text]
  • Wilwerwiltz A1
    Plan d'aménagement général - Localité de Wilwerwiltz 718/2159 736/153 819/2200 716/456 FOND DE PLAN 735/734 739/1666 Secteurs protégés d'intérêt communal 814/2211 Composé sur la base du PCN 2018, de la BD-TOPO 2018 et de la BD-L-ORTHO 2018 SD E 4 / SPEC-mtE FOR 818/1620 AGR in der Bessen 0,60 732/733 COS 0,30 CUS C secteur protégé de type "environnement construit" FOR AGR - Limite communale 814/2210 50/1661 A Geesswénkel 819/2199 - 717/2161 20 CSS5/2318 0,50 DL 728/149 Limite parcellaire construction à conserver - 826/1384 51 30/1042 734/151 824/1383 54/578 Bâtiment existant: PCN (ex. 2018) | BD-TOPO (2018) 819/2198 818/1619 petit patrimoine à conserver 739/155 822/1215 822/1869 Bâtiment supplémentaire à titre indicatif | Bâtiment supprimé ou pas de bâtiment 50/1660 (DOP 2018) gabarit d´une construction existante à préserver 728/1432 822/2441 30/1041 21/473 in der vordersten Fohrzel auf der Fohrzel 822/2432 29/1336 728/1431 Cours d'eau 29/1243 21/1032 29/1335 FOR FOR 49/1657 725/730 822/2440 726/464 818/1618 28/475 822/1216 822/2431 Surface hydro-terrestre permanente 52 822/2439 822/1217 822/2430822/2428 ZONES OU ESPACES DÉFINIS EN EXÉCUTION DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES RELATIVES 50/1659 Courbe de niveau: équidistance 5m | 25m à la protection de la nature et des ressources naturelles 28/1038 822/2438 822/1870 822/2429 zones Natura 2000 49/1658 5/2319 FOR 822/2427 zone protégée d'intérêt national et réserve naturelle 58 PROJET D'AMÉNAGEMENT GÉNÉRAL 817/2163 822/758 822/2437 AGR 822/2434 842/2444 FOR 724/729 822/2435 57/1925 (LU0001006 "Vallées
    [Show full text]
  • Visit Éislek
    EN OFFICE RÉGIONAL DU TOURISME visit Éislek www.visit-eislek.lu #visiteislek IMPRESSUM OFFICE RÉGIONAL DU TOURISME Regional Tourist Office of the Luxembourg Ardennes B.P. 12 • L-9401 Vianden Tel. +352 26 95 05 66 Email: [email protected] www.visit-eislek.lu #visiteislek LAYOUT & REALIZATION cropmark PRINT April 2018 EDITION 5000 CREDITS Laurent Jacquemart (Cover photo) Raymond Clement (P. 1) [email protected] (P. 2 + 56) alsal photography (P. 6 + 24 + 25) Laurent Jacquemart (P. 10 + 13 + 15 +19 + 32 + 63 + 71) Caroline Graas (P. 22/23 + 26 + 30 + 72 + 75) Jean-Pierre Mootz (P. 28) Parc Sënnesräich (P. 35) Tatiana Gorchakova (P. 38/39) Tourist Info Wiltz (P.41 + 50 + 84) CNA Romain Girtgen (P. 43) Musée de l’Ardoise (P. 46) Vennbahn.eu (P. 58-60) Ballooning 50 Nord (P. 65) Naturpark Our (P. 79) Céline Lecomte (P. 80 + 86) Jean-Pierre Mootz (Flap) Subject to changes and misprints. HÄERZLECH WËLLKOMM AM ÉISLEK The north of the Grand-Duchy stands for active holidays and an intensive encounter with nature. The treasures of the region are its untouched landscape, its cultural heri- tage and its tasty regional products. LEE TRAIL 2 HIKING • Escapardenne • Themed trails 04-21 • NaturWanderPark delux • Geoportail • International hiking trails Nature • Nature Park Our 22-31 • Nature Park of the Upper Sûre • Lakes • Regional products Culture & Attractions • Attractions • Museums 32-57 • Castles • Remembrance tourism • Cultural centers, cinemas • Religious heritage & exhibition centers • Traditional events Sports & leisure • Biking • Leisure offers 58-75 • Swimming • Shopping HITS FOR KIDS • Hiking for kids 76-85 • Attractions for kids • Leisure for kids Practical information 86-88 3 Hiking 4 REGENERATE YOURSELF… On the following pages we present our award-winning hiking trails such as the “Escapardenne” and the “Nat’Our Routen” of the NaturWanderPark delux.
    [Show full text]
  • Organisation Spécifique Des Transports Scolaires Pour Les Premiers Jours De La Rentrée Scolaire 2021-2022
    Organisation spécifique des transports scolaires pour les premiers jours de la rentrée scolaire 2021-2022 Pour les premiers jours de la rentrée scolaire, les plans d’organisation du transport scolaire de et vers les lycées à Luxembourg-Ville, à Clervaux, à Grevenmacher, à Junglinster, à Mamer, à Mersch, à Dudelange, à Mondorf-les-Bains, à Redange et à Wiltz sont adaptés comme suit: A) Relevé des courses de et vers les sites du Geesseknäppchen et du Limpertsberg Mercredi le 15/09/21: Jour des ajournements • Recourir au transport public • Emprunter à partir de la Gare centrale ou du Boulevard Royal : Aucun transport scolaire direct n’est programmé de et vers les régions. Jeudi le 16/09/21: Jour d’accueil des élèves des classes de 7ième • Recourir au transport public • Aucun transport scolaire direct n’est programmé de et vers les régions. • Des navettes particulières sont programmées sur la ligne 975 (Gare-Geesseknäppchen- Gare) comme suit : Ligne 975 Trajet Aller Alle Retour Retour (Frisch R.) (Frisch R.) (Frisch R.) (Sales) navette 7h40 navette 7h45 navette 10h navette 12h50 Gare 7h40 7h45 10h37 13h05 Geesseknäppchen 7h47 7h52 10h30 12h58 A partir du vendredi 17 septembre 2021, la desserte est assurée suivant le programme normal de la régie générale des transports scolaires pour les établissements d’enseignement secondaire. B) Relevé des courses spécifiques assurées le mercredi 15 septembre et le jeudi 16 septembre 2021 pour le Maacher Lycée à Grevenmacher Ligne Courses 161 Remich - Sandweiler 6287 (Weber) + n.c. AVIS 2021/30 453 Schengen
    [Show full text]
  • Chambre Des Pouvoirs Locaux
    Chambre des pouvoirs locaux 29e SESSION Strasbourg, 20-22 octobre 2015 CPL/2015(29)5FINAL 21 octobre 2015 La démocratie locale au Luxembourg Commission de monitoring Rapporteurs1 : Dorin CHIRTOACĂ, République de Moldova (L, PPE/CCE) Marianne HOLLINGER, Suisse (L, GILD) Recommandation 380 (2015) ........................................................................................................................2 Exposé des motifs .........................................................................................................................................5 Résumé Le présent rapport de suivi sur la démocratie locale au Luxembourg est le deuxième depuis la ratification de la Charte par ce pays en 1987. Il y est pris note de l’engagement du Gouvernement, depuis plusieurs années, à poursuivre et à renforcer les efforts de simplification administrative et procédurale au bénéfice du niveau communal et de ces citoyens, notamment dans le domaine législatif comprenant le regroupement de l’ensemble de modifications normatives, avec impact au niveau local, dans un seul projet de loi « Omnibus » et dans le domaine des marchés publics. L’abolition des districts et la bonne pratique en matière de modification des limites territoriales qui se réalisent de manière volontaire et suite à une consultation par référendum des électeurs des communes concernées sont autant de mesures favorables au secteur communal. Les rapporteurs soulignent la nécessité de délimiter clairement les compétences entre l’Etat et les communes, d’alléger la tutelle administrative
    [Show full text]
  • Gemeng Kiischpelt Inhaltsverzeechnis
    DE KIISCHPELTER BUET N°20 - Hierscht 2017 Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt 123 N O I AED holen. T A Reagiert der Patient? Rufen Sie den Rettungsdienst! M I 4 5 6 N A E R R AED am Boden abstellen. Kleidung entfernen. E Elektroden anbringen. Brust freilegen. N 7 8 9 I E N E R Berühren Sie den Patienten Bei Anweisung die rot HLW-Gerät anbringen, H nicht während der Analyse. blinkende Taste drücken. wenn vorhanden. Ü 10 11 Halbautomatischer AE F Durchführung einer H Rean imation Cardiac Science und das Shielded Heart-Logo sind Marken C der Cardiac Science Corporation. HalbautomatischerCopyright © 2012 Alle Rechte vorbehalten. AED N7 W22025 Johnson Drive, Waukesha, WI 53186 USA www.cardiacscience.com R EC REP Anweisungen des MDSS GmbH U Bei Anweisung 70-01091-08rC AED befolgen. D-30175 Hannover *70-01091-0 Atemspenden geben. Germany Kompressionen durchführen. D Gemeng Kiischpelt Administrativ Servicer – Services administratifs 7, op der Gare L-9776 Wëlwerwolz Sekretariat - Secrétariat Méindes bis Freides - Lundi au vendredi : 9 00 - 11 30 a 14 00 – 17 00 Funk Viviane Christophe Meyers Tel: 92 14 45-1 / [email protected] Populatiounsbüro - Bureau de la population Méindes bis Freides - Lundi au vendredi : 9 00 - 11 30 a 14 00 – 17 00 Kettmann Mady Tel: 92 14 45-21 / [email protected] Recette communale Méindes bis Freides - Lundi au vendredi : 9 00 – 11 30 Schmitz Danièle Tel: 92 14 45-31 / [email protected] Service technique - Wëlwerwolz, a Wissgaass André Weis Tel: 92 14 45-30 / 621 355 903 Méindes bis Freides
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 600 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 600 de bus 600 Kautenbach, Gare Routière Voir En Format Web La ligne 600 de bus (Kautenbach, Gare Routière) a 5 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Kautenbach, Gare Routière: 06:39 - 17:04 (2) Merkholtz, Knupp: 15:33 - 17:33 (3) Wiltz, Lycée Du Nord: 07:12 (4) Wilwerwiltz, Gare Routière: 11:03 - 16:33 (5) Wilwerwiltz, Schoulkauz: 07:25 - 13:40 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 600 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 600 de bus arrive. Direction: Kautenbach, Gare Routière Horaires de la ligne 600 de bus 6 arrêts Horaires de l'Itinéraire Kautenbach, Gare Routière: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi Pas opérationnel mardi Pas opérationnel Wilwerwiltz, Schoulkauz 21 A Millefeld, Luxembourg mercredi 06:39 - 17:04 Merkholtz, Knupp jeudi 06:39 - 13:11 1A Um Knupp, Luxembourg vendredi Pas opérationnel Merkholtz, Dellewee samedi Pas opérationnel 8 Am Dellewee, Luxembourg dimanche Pas opérationnel Alscheid, Haut 4A Mäerkelzer Strooss, Luxembourg Alscheid, Village 13 Duerfstrooss, Luxembourg Informations de la ligne 600 de bus Direction: Kautenbach, Gare Routière Kautenbach, Gare Routière Arrêts: 6 3 Op Der Gare, Luxembourg Durée du Trajet: 22 min Récapitulatif de la ligne: Wilwerwiltz, Schoulkauz, Merkholtz, Knupp, Merkholtz, Dellewee, Alscheid, Haut, Alscheid, Village, Kautenbach, Gare Routière Direction: Merkholtz, Knupp Horaires de la ligne 600 de bus 4 arrêts Horaires de l'Itinéraire Merkholtz, Knupp: VOIR LES HORAIRES DE
    [Show full text]
  • Atlas of the Insects of the Grand-Duchy of Luxembourg
    Francesco Vitali Francesco Atlas of the Insects of the Grand-Duchy of Luxembourg: Coleoptera, Cerambycidae Atlas of the Insects of the Grand-Duchy of Luxembourg: of the Grand-Duchy of the Insects of Atlas Cerambycidae Coleoptera, Ferrantia Francesco Vitali Travaux scientifiques du Musée national d'histoire naturelle Luxembourg www.mnhn.lu 79 2018 Ferrantia 79 2018 2018 79 Ferrantia est une revue publiée à intervalles non réguliers par le Musée national d’histoire naturelle à Luxembourg. Elle fait suite, avec la même tomaison, aux Travaux scientifiques du Musée national d’histoire naturelle de Luxembourg parus entre 1981 et 1999. Comité de rédaction: Eric Buttini Guy Colling Alain Frantz Thierry Helminger Ben Thuy Mise en page: Romain Bei Design: Thierry Helminger Prix du volume: 15 € Rédaction: Échange: Musée national d’histoire naturelle Exchange MNHN Rédaction Ferrantia c/o Musée national d’histoire naturelle 25, rue Münster 25, rue Münster L-2160 Luxembourg L-2160 Luxembourg Tél +352 46 22 33 - 1 Tél +352 46 22 33 - 1 Fax +352 46 38 48 Fax +352 46 38 48 Internet: https://www.mnhn.lu/ferrantia/ Internet: https://www.mnhn.lu/ferrantia/exchange email: [email protected] email: [email protected] Page de couverture: 1. Rhagium bifasciatum, female on Fagus, Bambësch. 2. Saperda scalaris, female on Fagus, Bambësch. 3. Rhagium mordax, male, Bambësch. Citation: Francesco Vitali 2018. - Atlas of the Insects of the Grand-Duchy of Luxembourg: Coleoptera, Ceram- bycidae. Ferrantia 79, Musée national d’histoire naturelle, Luxembourg, 208 p. Date de
    [Show full text]
  • Kiischpelter Buet N°17 3 Gemeng Kiischpelt • Commune De Kiischpelt Kommunalpolitik Am Mëttelpunkt
    DE KIISCHPELTER BUET N°17 - Mäerz 2016 Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt 123 N O I AED holen. T A Reagiert der Patient? Rufen Sie den Rettungsdienst! M I 4 5 6 N A 123 E N R O I AED holen. T R AED am Boden A abstellen. Kleidung entfernen. E Elektroden anbringen. Reagiert der Patient?Brust Rufen freilegen. Sie den Rettungsdienst! M I N 7 4568 9 I N A E E R N R E AED am Boden abstellen. Kleidung entfernen. E Elektroden anbringen. Brust freilegen. R N 789 Berühren Sie denI Patienten Bei Anweisung die rot HLW-Gerät anbringen, H E nicht während der Analyse. blinkende Taste drücken. wenn vorhanden. N Ü 10 11 Halbautomatischer AE E Durchführung F R einer Berühren Sie den Patienten Bei Anweisung die rot HLW-Gerät anbringen, H H nicht während der Analyse. blinkende Taste drücken. Rewennan vorhanden.imation Cardiac Science und das Shielded Heart-Logo sind Marken Ü C 10 11 der Cardiac Science Corporation. HalbautomatischerCopyright © 2012 Alle Rechte vorbehalten. AED F N7 W22025 Johnson Drive, Waukesha, WI 53186 USA www.cardiacscience.com R H EC REP Cardiac Science und das Shielded Heart-Logo sind Marken AnweisungenC des MDSS GmbH der Cardiac Science Corporation. U Copyright © 2012 Alle Rechte vorbehalten. Bei Anweisung N7 W22025 Johnson Drive, Waukesha,70-01091-08rC WI 53186 USA AED befolgen. www.cardiacscience.com R D-30175 Hannover *70-01091-0 Atemspenden geben. Germany Kompressionen durchführen. EC REP D 0086 Anweisungen des MDSS GmbH U Bei Anweisung AED befolgen. 70-01091-08rC Atemspenden geben. D-30175 Hannover *70-01091-08* Kompressionen durchführen.
    [Show full text]
  • Chambre Des Pouvoirs Locaux
    Chamber of Local Authorities 29th SESSION Strasbourg, 20-22 October 2015 CPL/2015(29)5FINAL 21 October 2015 Local democracy in Luxembourg Monitoring Committee Rapporteurs:1 Dorin CHIRTOACĂ, Republic of Moldova (L, EPP/CCE) Marianne HOLLINGER, Switzerland (L, ILDG) Recommendation 380 (2015) ........................................................................................................................2 Explanatory memorandum ............................................................................................................................5 Summary This is the second report concerning the monitoring of local democracy in Luxembourg since the country ratified the Charter in 1987. The report notes the commitment the government has shown for several years to continuing and stepping up the administrative and procedural reform efforts for the benefit of the communes and citizens, in particular in the field of legislation, involving the combination of all legislative amendments with an impact at local level in a single “Omnibus” bill, and in the field of public procurement. The abolition of the districts and the good practice in terms of changes in boundaries, which are carried out on a voluntary basis after consulting the electorate in the communes concerned by means of a referendum, are among the many measures favourable to communes. The rapporteurs underline the need clearly to delimit the powers of the state and the communes, relax the administrative supervision of the communes’ activities with a view to confining it to verification of strict legality and provide communes with sufficient own resources to enable them to exercise their powers, taking account of changes in their core tasks and income disparities between communes. The government is also asked to review the staff recruitment policy for communes so that they can determine for themselves the kind of internal administrative structures which they wish to have, independently and without having to seek ministerial approval.
    [Show full text]
  • Jahresbericht 2019 Des Regionalen Sozialamtes RESONORD RESONORD
    Jahresbericht 2019 des regionalen Sozialamtes RESONORD RESONORD JAHRESBERICHT 2019 JAHRESBERICHT 2019 3 Inhaltsverzeichnis 1. Soziodemografische Daten 6 6.1.6. Tables de conversation 56 1.1. Gemeinden 8 6.1.7. Informatik-Kurs in Zusammenarbeit mit 1.2. Einwohner 8 Digital Inclusion 57 1.3. Haushalte 9 6.1.8. Kooperationen mit externen Kursanbietern 57 1.4. Altersstruktur 10 6.2. Öffentlichkeitsarbeit 58 6.2.1. Flyer 58 2. Struktur des Sozialalmtes 12 6.2.2. Broschüre 58 2.1. Gesetz zur Sozialhilfe vom 18.12.2009 14 6.2.3. Facebook Seite 58 2.2. Organigramm 14 2.3. Verwaltungsrat 16 7. Netzwerkarbeit 60 2.4. Personal 17 7.1. Teammeeting 62 2.5. Infrastruktur 21 7.2. Versammlungen mit externen Partnern 62 7.3. Teilnahme an offiziellen Anlässen 62 3. Verwaltung: Buchhaltung, Empfang und Sekretariat 22 7.4. Versammlung der Präsidenten 63 3.1. Buchhaltung 24 7.5. Entente des Offices Sociaux 63 3.2. Empfang und Sekretariat 25 7.6. Vertretung beim LEADER Éislek 63 7.7. Informelles Netzwerktreffen Kaffispaus 64 4. Dienst für Sozialhilfe und Intervention 26 7.8. Nutzung der Büroräume 64 4.1. Termine der Sozialarbeiterinnen 28 4.2. Klienten des Resonord 29 8. Weiterbildungen 66 4.3. Art der Hilfeleistungen 30 8.1. Fachspezifische Weiterbildungen 68 4.3.1. Beratung – Information – Orientierung 31 8.2. Allgemeine Weiterbildungen 68 4.3.2. Finanzielle Hilfeleistungen 32 8.3. Supervision 68 4.3.3. Administrative Hilfestellungen 34 4.3.4. Materielle Hilfeleistungen 34 9. Resonord-Begegnungsort Cliärrwer Haus 70 4.3.5. Psychosoziale und praktische Hilfestellungen 36 9.1.
    [Show full text]
  • Lalegislation Communale
    LA LEGISLATION COMMUNALE Notes de cours Juillet 2018 1 1. HISTOIRE DES COMMUNES LUXEMBOURGEOISES Les communes luxembourgeoises sont antérieures à la naissance même de l’Etat luxembourgeois qui existe, dans sa forme actuelle, depuis le Traité de Londres du 19 avril 1839, conclu entre les Grandes Puissances, les Pays-Bas et la Belgique. Leur histoire remonte au-delà de l’Ancien Régime au Moyen- Age. Ainsi, le comte Théobald Ier de Bar en accord avec le comte Henri IV de Grandpré, affranchit en 1188 la localité de Beaufort en prenant pour exemple la charte de Beaumont. La comtesse Ermesinde (1196-1246) poursuivant l’oeuvre de son mari, accorde la charte d’affranchissement aux villes d’Echternach (1236), de Thionville (1239) et de Luxembourg (1244). Son fils Henri Blondel, fait de même pour les villes de Grevenmacher (1252) et Vianden (1308). Ainsi, dès le XIIe siècle un vaste mouvement d’affranchissement s’étend sur un grand nombre de localités luxembourgeoises. Cette émancipation prend son essor dans le pays avec la fameuse charte de Beaumont, accordée par son seigneur l’archevêque de Reims à la localité de Beaumont en 1182. A la fin du XIVe siècle, plusieurs centaines de localités se trouvent affranchies d’après des types différents. Sont affranchies d’après la loi de Beaumont, les localités de Bascharage (1281), Belvaux, Bettembourg (avant 1311), Bigonville, Clemency (mars 1260), Differdange (1388), Eischen, Esch-sur- Alzette (avant 1311), Hautcharage (1281), Hobscheid, Limpach, Linger et Pétange (1281). Par la charte d’affranchissement, la ville serve, propriété seigneuriale, se transforme en un corps moral qui, rattaché à son seigneur par les liens de la féodalité, reçoit avec la liberté, la propriété, une administration plus ou moins libre et sa justice propre.
    [Show full text]