Wilwerwiltz A1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Wilwerwiltz A1 Plan d'aménagement général - Localité de Wilwerwiltz 718/2159 736/153 819/2200 716/456 FOND DE PLAN 735/734 739/1666 Secteurs protégés d'intérêt communal 814/2211 Composé sur la base du PCN 2018, de la BD-TOPO 2018 et de la BD-L-ORTHO 2018 SD E 4 / SPEC-mtE FOR 818/1620 AGR in der Bessen 0,60 732/733 COS 0,30 CUS C secteur protégé de type "environnement construit" FOR AGR - Limite communale 814/2210 50/1661 A Geesswénkel 819/2199 - 717/2161 20 CSS5/2318 0,50 DL 728/149 Limite parcellaire construction à conserver - 826/1384 51 30/1042 734/151 824/1383 54/578 Bâtiment existant: PCN (ex. 2018) | BD-TOPO (2018) 819/2198 818/1619 petit patrimoine à conserver 739/155 822/1215 822/1869 Bâtiment supplémentaire à titre indicatif | Bâtiment supprimé ou pas de bâtiment 50/1660 (DOP 2018) gabarit d´une construction existante à préserver 728/1432 822/2441 30/1041 21/473 in der vordersten Fohrzel auf der Fohrzel 822/2432 29/1336 728/1431 Cours d'eau 29/1243 21/1032 29/1335 FOR FOR 49/1657 725/730 822/2440 726/464 818/1618 28/475 822/1216 822/2431 Surface hydro-terrestre permanente 52 822/2439 822/1217 822/2430822/2428 ZONES OU ESPACES DÉFINIS EN EXÉCUTION DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES RELATIVES 50/1659 Courbe de niveau: équidistance 5m | 25m à la protection de la nature et des ressources naturelles 28/1038 822/2438 822/1870 822/2429 zones Natura 2000 49/1658 5/2319 FOR 822/2427 zone protégée d'intérêt national et réserve naturelle 58 PROJET D'AMÉNAGEMENT GÉNÉRAL 817/2163 822/758 822/2437 AGR 822/2434 842/2444 FOR 724/729 822/2435 57/1925 (LU0001006 "Vallées de la Sûre, de la Wiltz, de la Clerve et du Lellgerbaach" [MDDI 09.2015]) 56 unter dem Dorf AGR NATURA 2000: Zone "Habitats" Chemin 28/1895 Délimitation du degré d'utilisation du sol 822/1218 NATURA 2000: Zone "Oiseaux" (LU0002013 "Région Kiischpelt" - à titre indicatif* [MDDI 09.2015]) auf Derpeschleid 67 (* Zone de protection spéciale, telle que transmis aux services compétents de la Commission européenne - Direction générale Environnement) 722/2162 Délimitation de la zone verte [MDDI 12.2017]) 827/2133 Réserve naturelle (RF 13 "Lellingen Freng op Baerel" 840 66/1984 AGR 822/2436 822/761 59 BEP ZONES URBANISÉES OU DESTINÉES À ÊTRE URBANISÉES Source : Liste des SSMN du 08.08.2019 AGR à la protection des sites et monuments nationaux PAP N°18109/86C 839 FOR 13.11.2017 Zones d'habitation à la gestion de l'eau - zones inondables Source : AGE 02.2015 in der hintersten Fohrzel 60 FOR définies en 2013 selon la Directive 2007/60/CE 65/1983 490/576 HAB-1 zone d'habitation 1 27/1894 HQ 10 837 AGR HAB-1 836/2067 PAP appr. / HAB-1 Zones mixtes 64/1926 FOR 2/1900 0,60 843/2523 HQ 100 COS 0,40 CUS 3 829/3 FOR 835/2066 - 837/768 23/1034 MIX-v zone mixte villageoise AGR 827/2164 20 HQ extreme 63/1587 CSS 0,50 DL 490/575 - 497/581 831/2165 unter Hermesstall BEP MIX-r zone mixte rurale INDICATIONS SUPPLÉMENTAIRES (à titre indicatif et non exhaustif) 489/2343 215/1815 834/2065 61 BEP Zone de bâtiments et d'équipements publics 22/1779 Biotopes, habitats, habitats d'espèces et arbres tombant sous le régime des art. 14, 17 et/ou 500/928 FOR AGR 215/1816 GARE Zone de gares ferroviaires et routières 21 de la loi du 18 juillet 2018 concernant la protection de la nature et des ressources 832 833 500/927 499/926 219/1818 naturelles source : habitats - PROCHIROP, COL, Oekobureau 2019 pour les surfaces étudieés dans l'étude d'évaluation stratégique 178/2829 Zones de sports et de loisirs 490/574 biotopes - milieux ouverts MDDI 2017, arbres remarquables AEF 2014, biotopes - zones urbanisées ou destinée à être urbanisées CO3 2019 488 490/573 215/1817 208/2727 497/1430 221/1819 BEP REC-1 zone de sport et de loisirs - activités de plein air Art. 17 H Art. 17 habitat - habitats espèces protégés 214/2667 496/1429 191 AGR 487/572 218/1755 190/815 190/816 188/812 188/811 178/2828 REC-2.1 zone de sport et de loisirs - camping Art. 17 / 21 H 495/1977 222/1725 185 177/2887 Art. 17/21 habitat - habitats espèces protégés 487/571 495/923 482 im Trendel HAB-1 221/386 184/1358 486/569 178/1847 206/2726 Op der Foorzel zone de sport et de loisirs - camping (logements mobiles) AGR 493/1976 auf der Speer REC-2.2 Art. 17 biotope - éléments surfaciques protégés 493/922 206/2725 483 486/570 AGR 178/2827 FOR 221/387 Zones spéciales 491/1975 Art. 17 biotope - éléments linéaires protégés 491/917 221/350 177/2886 beim Muehlenfeld SPEC 221/351 mtE zone spéciale "moulin à tan d'Enscherange", Enscherange Art. 17 biotope - éléments ponctuels protégés 434/2670 227/1726 AGR 484/568FOR AGR 178/2826 226/1622 AGR207/2447 192 Art. 14 - arbres 208/2684 208/2633 Op der Spiir 484/2458 222/2442 im Bant 208/2632 JAR Zone de jardins familiaux FOR 179/1996 LU 0002013 438/2427 187/2459 Lignes électriques 227/1727 208/2682 208/2631208/2630 RÉGION KIISCHPELT 179/1995 459/1538 213/2716 Représentation schématique du degré d'utilisation du sol pour les zones soumises à un auf der Graecht 208/2718208/2719 227/1728 à haute tension (65 kV) Source : Orthophoto 2018 225/2479 HAB-1 441/2473 plan d'aménagement particulier "nouveau quartier" : 431/2627 BEP 175 FOR 213/2717 431/2628 227/1729 208/2543 à moyenne tension (20 kV) Source : Orthophoto 2018 HAB-1 A Millefeld 208/2720 207/2446 Dénomination de la ou des zones 441/2457 HAB-1430/2527 459/1537 An Aasselbaach 182 Reseaux de circulation (chemin de fer) 430/2528 233/1937 208/2542 max. 440/2428 in Schroedeschgruendchen 181/1849 max. 173/804 COS CUS Source : BD-L-TC 3.0 2007 428 min. ligne ferroviaire 208/2541 194/819 228/2603 HAB-1 174/2494 180/809 173/803 442/2424 AGR AGR FOR max. 194/2452 CSS max. DL AGR min. AGR 233/2604 168/799 426/2526 FOR 442/2423 HAB-1 208/2517 234/1829 168/798 ZONE VERTE 423/2480 171/2326 Pënscherbierg 173/802 457 195/2386 HAB-1 174/2495 bei der Kapell AGR Zone agricole 210/1945 424/2525 HAB-1 SD P 4 / HAB-1 442/2379 235/1822 FOR 0,60 Zone forestière * 458 AGR 422/2592 AGR COS 0,30 CUS BEP 195/2445 - 171/2325 15 Remarque importante : 231/2602 CSS 0,50 DL 235/1823 - 444/2426 421/2524 * Les zones forestières sont indiquées sur base de l'OBS 2007 actualisée sur base de l'orthophoto 2018 (DOP) et d'un inventaire de terrain partiel en 416/2523 205/2453 FOR N3 230/2601 2009-2019, dans et sur le pourtour direct des agglomérations et des extensions à urbaniser. La délimitation des zones forestières à l'écart des zones 197/2444 AGR N2 d'agglomérations est indicative et doit faire, le cas échéant, l'objet d'un examen sur le terrain. SD-ZAD W 2b / HAB-1 FOR 169/2657 0,70 243/1492 444/2441 COS 0,40413/1522 CUS 252/2615 HAB-1 An Aasselbaach 252/2640 ZONES SUPERPOSÉES - HAB-1 236/1636 166/2656 20 252/2846 CSS 0,60 DL im Bant 169/2655 - N2 244/2611 Zone soumise à un plan d'aménagement particulier "nouveau quartier" 252/2845 im Pintscherberg 413/1519 AGR FOR FOR AGR Zone d'aménagement différé 168/2561 166/2549 166/2654 SD-ZAD W 2a / MIX-v 246/2613 243/1409 243/1410 HAB-1 409 252/2844 413/2522 410/2731 166/2653 0,70 Cité "Pënscherbierg" COS 0,40 CUS 236/2461 Plan d'aménagement particulier approuvé 408/99 Chemin de fer - 166/2554 254/1698 151/2857 168/2560 FOR 242 25 252/2843 412/1518 241/1851 156 Zone de servitude "urbanisation" CSS 0,60 DL 167/2557 - 236/1639 157/2652 FOR C 241/838 166/2553 157/2651 FOR 408/98 252/2842 HAB-1 166/2556 N servitude "urbanisation - milieu naturel" P servitude "urbanisation - paysage" 412/1517 HAB-1 HAB-1 HAB-1 Art. 17 H 241/2154 236/1640 biotopes à conserver*: 166/2552 E servitude "urbanisation - cours d'eau" 246/2618 406/96 166/2551 246/393 Pënscherbierg AGR im Thal 406/2564 168/2559 Pënscherbierg N1 - alignement d'arbres 246/198 240/1946 246/2620 237/1414 166/2513 Na servitude "urbanisation - Natura 2000" Wëltzerstrooss E auf der Bels HAB-1 im Gruendchen N2 - groupe d'arbres 404/1514 166/2514 AGR 252/2819 ZT 240/1947 servitude "urbanisation - zone tampon" 404/1515 HAB-1 255/2833 N3 - arbre isolé 251/2841 168/2558 406/2575 150 N4 - haie 407/97 N7 MIX-v 404/1516 238 AGR 145/2567 N5 255/2832 HAB-1 - mur en pierres sèches 405 199/2665 Am Grëndchen 258/847 N6 - pentes rocheuses 256/845 256/846257/1364 164/2858 FOR 392/219 306/2624 237/2372 144/2493 Am Grëndchen N7 392/2574 400/2342 164/2859 N7 - broussailles, bosquets et 260/2626 404/905 308/2334 399 256/203 144/2492 403 256/202 258/2621 309/2373 143/2584 162/2896 FOR lisières de forêts 390/2416 392/218 N2 258/2622 142/2855 148/2724 MIX-v HAB-1 142/2854 * le cas échéant, contrôle des biotopes.
Recommended publications
  • Sommererlebnis Im Naturpark Our Vive L’Été Au Parc Naturel De L’Our Een Heerlijke Zomer in Het Natuurpark Our
    D’ZEITUNG VUM NATURPARK OUR MAM S.I.CLER AN LEADER+ CLIÄRREF-VEINEN parcours JUNI 2006 N° 3 SOMMERERLEBNIS IM NATURPARK OUR VIVE L’ÉTÉ AU PARC NATUREL DE L’OUR EEN HEERLIJKE ZOMER IN HET NATUURPARK OUR CLERVAUX I CONSTHUM I HEINERSCHEID I HOSCHEID I HOSINGEN I KIISCHPELT I MUNSHAUSEN I PUTSCHEID I TANDEL I TROISVIERGES I VIANDEN I WEISWAMPACH I WINCRANGE 4 25 Herausgeber "IF IT’S TUESDAY, THIS MUST BE BELGIUM" Naturpark Our, maison 21 L-9753 Heinerscheid, Tel.: 90 81 88-35 "Wenn heute Dienstag ist, müsste dies Belgien sein". In dieser Filmsatire aus den [email protected], www.naturpark-our.lu späten 60er Jahren werden amerikanische Touristen gezeigt, die in 18 Tagen die in Zusammenarbeit mit Highlights von 9 europäischen Ländern im Schnelldurchgang "entdecken". S.I.CLER, LEADER+ Clerf-Vianden Layout www.cropmark.lu Der Naturpark Our bietet mit dem Schloss Vianden, der Ausstellung "The Family Druck Imprimerie Saint-Paul of Man" in Clervaux oder dem Naturreichtum des mittleren Ourtals verschiedene, Auflage 15.000 Stück absolute Highlights. Mit dieser Ausgabe des Parcours möchten wir den Besucher Vervielfältigung bitte mit Angabe der Quelle. dazu einladen, sich Zeit zu gönnen für ein gründlicheres Kennenlernen der Region. Fotos wurden zur Verfügung gestellt von Er wird dabei feststellen, dass der Naturpark eine Vielzahl von weiteren, zum Teil Les Amis du Château de Vianden asbl, ungeahnten Möglichkeiten bietet, eine spannende, lehrreiche oder erholsame Zeit Fernand Arend, Centre national de l’audiovisuel zu verbringen. (CNA), Ciné ORION asbl, Raymond Clement, Cathérine Colling, Jeff Engelen, ESIN, Fédération Wir haben unsere Empfehlungen und Tipps dabei nach Themen geordnet, mit denen Nationale des Corps de Sapeurs Pompiers du jeder sein eigenes Urlaubs- oder Ausflugsprogramm zusammenstellen und ohne Grand-Duché de Luxembourg, M.
    [Show full text]
  • Visit Éislek
    EN OFFICE RÉGIONAL DU TOURISME visit Éislek www.visit-eislek.lu #visiteislek IMPRESSUM OFFICE RÉGIONAL DU TOURISME Regional Tourist Office of the Luxembourg Ardennes B.P. 12 • L-9401 Vianden Tel. +352 26 95 05 66 Email: [email protected] www.visit-eislek.lu #visiteislek LAYOUT & REALIZATION cropmark PRINT April 2018 EDITION 5000 CREDITS Laurent Jacquemart (Cover photo) Raymond Clement (P. 1) [email protected] (P. 2 + 56) alsal photography (P. 6 + 24 + 25) Laurent Jacquemart (P. 10 + 13 + 15 +19 + 32 + 63 + 71) Caroline Graas (P. 22/23 + 26 + 30 + 72 + 75) Jean-Pierre Mootz (P. 28) Parc Sënnesräich (P. 35) Tatiana Gorchakova (P. 38/39) Tourist Info Wiltz (P.41 + 50 + 84) CNA Romain Girtgen (P. 43) Musée de l’Ardoise (P. 46) Vennbahn.eu (P. 58-60) Ballooning 50 Nord (P. 65) Naturpark Our (P. 79) Céline Lecomte (P. 80 + 86) Jean-Pierre Mootz (Flap) Subject to changes and misprints. HÄERZLECH WËLLKOMM AM ÉISLEK The north of the Grand-Duchy stands for active holidays and an intensive encounter with nature. The treasures of the region are its untouched landscape, its cultural heri- tage and its tasty regional products. LEE TRAIL 2 HIKING • Escapardenne • Themed trails 04-21 • NaturWanderPark delux • Geoportail • International hiking trails Nature • Nature Park Our 22-31 • Nature Park of the Upper Sûre • Lakes • Regional products Culture & Attractions • Attractions • Museums 32-57 • Castles • Remembrance tourism • Cultural centers, cinemas • Religious heritage & exhibition centers • Traditional events Sports & leisure • Biking • Leisure offers 58-75 • Swimming • Shopping HITS FOR KIDS • Hiking for kids 76-85 • Attractions for kids • Leisure for kids Practical information 86-88 3 Hiking 4 REGENERATE YOURSELF… On the following pages we present our award-winning hiking trails such as the “Escapardenne” and the “Nat’Our Routen” of the NaturWanderPark delux.
    [Show full text]
  • Organisation Spécifique Des Transports Scolaires Pour Les Premiers Jours De La Rentrée Scolaire 2021-2022
    Organisation spécifique des transports scolaires pour les premiers jours de la rentrée scolaire 2021-2022 Pour les premiers jours de la rentrée scolaire, les plans d’organisation du transport scolaire de et vers les lycées à Luxembourg-Ville, à Clervaux, à Grevenmacher, à Junglinster, à Mamer, à Mersch, à Dudelange, à Mondorf-les-Bains, à Redange et à Wiltz sont adaptés comme suit: A) Relevé des courses de et vers les sites du Geesseknäppchen et du Limpertsberg Mercredi le 15/09/21: Jour des ajournements • Recourir au transport public • Emprunter à partir de la Gare centrale ou du Boulevard Royal : Aucun transport scolaire direct n’est programmé de et vers les régions. Jeudi le 16/09/21: Jour d’accueil des élèves des classes de 7ième • Recourir au transport public • Aucun transport scolaire direct n’est programmé de et vers les régions. • Des navettes particulières sont programmées sur la ligne 975 (Gare-Geesseknäppchen- Gare) comme suit : Ligne 975 Trajet Aller Alle Retour Retour (Frisch R.) (Frisch R.) (Frisch R.) (Sales) navette 7h40 navette 7h45 navette 10h navette 12h50 Gare 7h40 7h45 10h37 13h05 Geesseknäppchen 7h47 7h52 10h30 12h58 A partir du vendredi 17 septembre 2021, la desserte est assurée suivant le programme normal de la régie générale des transports scolaires pour les établissements d’enseignement secondaire. B) Relevé des courses spécifiques assurées le mercredi 15 septembre et le jeudi 16 septembre 2021 pour le Maacher Lycée à Grevenmacher Ligne Courses 161 Remich - Sandweiler 6287 (Weber) + n.c. AVIS 2021/30 453 Schengen
    [Show full text]
  • Chambre Des Pouvoirs Locaux
    Chambre des pouvoirs locaux 29e SESSION Strasbourg, 20-22 octobre 2015 CPL/2015(29)5FINAL 21 octobre 2015 La démocratie locale au Luxembourg Commission de monitoring Rapporteurs1 : Dorin CHIRTOACĂ, République de Moldova (L, PPE/CCE) Marianne HOLLINGER, Suisse (L, GILD) Recommandation 380 (2015) ........................................................................................................................2 Exposé des motifs .........................................................................................................................................5 Résumé Le présent rapport de suivi sur la démocratie locale au Luxembourg est le deuxième depuis la ratification de la Charte par ce pays en 1987. Il y est pris note de l’engagement du Gouvernement, depuis plusieurs années, à poursuivre et à renforcer les efforts de simplification administrative et procédurale au bénéfice du niveau communal et de ces citoyens, notamment dans le domaine législatif comprenant le regroupement de l’ensemble de modifications normatives, avec impact au niveau local, dans un seul projet de loi « Omnibus » et dans le domaine des marchés publics. L’abolition des districts et la bonne pratique en matière de modification des limites territoriales qui se réalisent de manière volontaire et suite à une consultation par référendum des électeurs des communes concernées sont autant de mesures favorables au secteur communal. Les rapporteurs soulignent la nécessité de délimiter clairement les compétences entre l’Etat et les communes, d’alléger la tutelle administrative
    [Show full text]
  • Gemeng Kiischpelt Inhaltsverzeechnis
    DE KIISCHPELTER BUET N°20 - Hierscht 2017 Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt 123 N O I AED holen. T A Reagiert der Patient? Rufen Sie den Rettungsdienst! M I 4 5 6 N A E R R AED am Boden abstellen. Kleidung entfernen. E Elektroden anbringen. Brust freilegen. N 7 8 9 I E N E R Berühren Sie den Patienten Bei Anweisung die rot HLW-Gerät anbringen, H nicht während der Analyse. blinkende Taste drücken. wenn vorhanden. Ü 10 11 Halbautomatischer AE F Durchführung einer H Rean imation Cardiac Science und das Shielded Heart-Logo sind Marken C der Cardiac Science Corporation. HalbautomatischerCopyright © 2012 Alle Rechte vorbehalten. AED N7 W22025 Johnson Drive, Waukesha, WI 53186 USA www.cardiacscience.com R EC REP Anweisungen des MDSS GmbH U Bei Anweisung 70-01091-08rC AED befolgen. D-30175 Hannover *70-01091-0 Atemspenden geben. Germany Kompressionen durchführen. D Gemeng Kiischpelt Administrativ Servicer – Services administratifs 7, op der Gare L-9776 Wëlwerwolz Sekretariat - Secrétariat Méindes bis Freides - Lundi au vendredi : 9 00 - 11 30 a 14 00 – 17 00 Funk Viviane Christophe Meyers Tel: 92 14 45-1 / [email protected] Populatiounsbüro - Bureau de la population Méindes bis Freides - Lundi au vendredi : 9 00 - 11 30 a 14 00 – 17 00 Kettmann Mady Tel: 92 14 45-21 / [email protected] Recette communale Méindes bis Freides - Lundi au vendredi : 9 00 – 11 30 Schmitz Danièle Tel: 92 14 45-31 / [email protected] Service technique - Wëlwerwolz, a Wissgaass André Weis Tel: 92 14 45-30 / 621 355 903 Méindes bis Freides
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 600 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 600 de bus 600 Kautenbach, Gare Routière Voir En Format Web La ligne 600 de bus (Kautenbach, Gare Routière) a 5 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Kautenbach, Gare Routière: 06:39 - 17:04 (2) Merkholtz, Knupp: 15:33 - 17:33 (3) Wiltz, Lycée Du Nord: 07:12 (4) Wilwerwiltz, Gare Routière: 11:03 - 16:33 (5) Wilwerwiltz, Schoulkauz: 07:25 - 13:40 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 600 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 600 de bus arrive. Direction: Kautenbach, Gare Routière Horaires de la ligne 600 de bus 6 arrêts Horaires de l'Itinéraire Kautenbach, Gare Routière: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi Pas opérationnel mardi Pas opérationnel Wilwerwiltz, Schoulkauz 21 A Millefeld, Luxembourg mercredi 06:39 - 17:04 Merkholtz, Knupp jeudi 06:39 - 13:11 1A Um Knupp, Luxembourg vendredi Pas opérationnel Merkholtz, Dellewee samedi Pas opérationnel 8 Am Dellewee, Luxembourg dimanche Pas opérationnel Alscheid, Haut 4A Mäerkelzer Strooss, Luxembourg Alscheid, Village 13 Duerfstrooss, Luxembourg Informations de la ligne 600 de bus Direction: Kautenbach, Gare Routière Kautenbach, Gare Routière Arrêts: 6 3 Op Der Gare, Luxembourg Durée du Trajet: 22 min Récapitulatif de la ligne: Wilwerwiltz, Schoulkauz, Merkholtz, Knupp, Merkholtz, Dellewee, Alscheid, Haut, Alscheid, Village, Kautenbach, Gare Routière Direction: Merkholtz, Knupp Horaires de la ligne 600 de bus 4 arrêts Horaires de l'Itinéraire Merkholtz, Knupp: VOIR LES HORAIRES DE
    [Show full text]
  • Atlas of the Insects of the Grand-Duchy of Luxembourg
    Francesco Vitali Francesco Atlas of the Insects of the Grand-Duchy of Luxembourg: Coleoptera, Cerambycidae Atlas of the Insects of the Grand-Duchy of Luxembourg: of the Grand-Duchy of the Insects of Atlas Cerambycidae Coleoptera, Ferrantia Francesco Vitali Travaux scientifiques du Musée national d'histoire naturelle Luxembourg www.mnhn.lu 79 2018 Ferrantia 79 2018 2018 79 Ferrantia est une revue publiée à intervalles non réguliers par le Musée national d’histoire naturelle à Luxembourg. Elle fait suite, avec la même tomaison, aux Travaux scientifiques du Musée national d’histoire naturelle de Luxembourg parus entre 1981 et 1999. Comité de rédaction: Eric Buttini Guy Colling Alain Frantz Thierry Helminger Ben Thuy Mise en page: Romain Bei Design: Thierry Helminger Prix du volume: 15 € Rédaction: Échange: Musée national d’histoire naturelle Exchange MNHN Rédaction Ferrantia c/o Musée national d’histoire naturelle 25, rue Münster 25, rue Münster L-2160 Luxembourg L-2160 Luxembourg Tél +352 46 22 33 - 1 Tél +352 46 22 33 - 1 Fax +352 46 38 48 Fax +352 46 38 48 Internet: https://www.mnhn.lu/ferrantia/ Internet: https://www.mnhn.lu/ferrantia/exchange email: [email protected] email: [email protected] Page de couverture: 1. Rhagium bifasciatum, female on Fagus, Bambësch. 2. Saperda scalaris, female on Fagus, Bambësch. 3. Rhagium mordax, male, Bambësch. Citation: Francesco Vitali 2018. - Atlas of the Insects of the Grand-Duchy of Luxembourg: Coleoptera, Ceram- bycidae. Ferrantia 79, Musée national d’histoire naturelle, Luxembourg, 208 p. Date de
    [Show full text]
  • Kiischpelter Buet N°17 3 Gemeng Kiischpelt • Commune De Kiischpelt Kommunalpolitik Am Mëttelpunkt
    DE KIISCHPELTER BUET N°17 - Mäerz 2016 Informatiounsblat vun der Gemeng Kiischpelt 123 N O I AED holen. T A Reagiert der Patient? Rufen Sie den Rettungsdienst! M I 4 5 6 N A 123 E N R O I AED holen. T R AED am Boden A abstellen. Kleidung entfernen. E Elektroden anbringen. Reagiert der Patient?Brust Rufen freilegen. Sie den Rettungsdienst! M I N 7 4568 9 I N A E E R N R E AED am Boden abstellen. Kleidung entfernen. E Elektroden anbringen. Brust freilegen. R N 789 Berühren Sie denI Patienten Bei Anweisung die rot HLW-Gerät anbringen, H E nicht während der Analyse. blinkende Taste drücken. wenn vorhanden. N Ü 10 11 Halbautomatischer AE E Durchführung F R einer Berühren Sie den Patienten Bei Anweisung die rot HLW-Gerät anbringen, H H nicht während der Analyse. blinkende Taste drücken. Rewennan vorhanden.imation Cardiac Science und das Shielded Heart-Logo sind Marken Ü C 10 11 der Cardiac Science Corporation. HalbautomatischerCopyright © 2012 Alle Rechte vorbehalten. AED F N7 W22025 Johnson Drive, Waukesha, WI 53186 USA www.cardiacscience.com R H EC REP Cardiac Science und das Shielded Heart-Logo sind Marken AnweisungenC des MDSS GmbH der Cardiac Science Corporation. U Copyright © 2012 Alle Rechte vorbehalten. Bei Anweisung N7 W22025 Johnson Drive, Waukesha,70-01091-08rC WI 53186 USA AED befolgen. www.cardiacscience.com R D-30175 Hannover *70-01091-0 Atemspenden geben. Germany Kompressionen durchführen. EC REP D 0086 Anweisungen des MDSS GmbH U Bei Anweisung AED befolgen. 70-01091-08rC Atemspenden geben. D-30175 Hannover *70-01091-08* Kompressionen durchführen.
    [Show full text]
  • Chambre Des Pouvoirs Locaux
    Chamber of Local Authorities 29th SESSION Strasbourg, 20-22 October 2015 CPL/2015(29)5FINAL 21 October 2015 Local democracy in Luxembourg Monitoring Committee Rapporteurs:1 Dorin CHIRTOACĂ, Republic of Moldova (L, EPP/CCE) Marianne HOLLINGER, Switzerland (L, ILDG) Recommendation 380 (2015) ........................................................................................................................2 Explanatory memorandum ............................................................................................................................5 Summary This is the second report concerning the monitoring of local democracy in Luxembourg since the country ratified the Charter in 1987. The report notes the commitment the government has shown for several years to continuing and stepping up the administrative and procedural reform efforts for the benefit of the communes and citizens, in particular in the field of legislation, involving the combination of all legislative amendments with an impact at local level in a single “Omnibus” bill, and in the field of public procurement. The abolition of the districts and the good practice in terms of changes in boundaries, which are carried out on a voluntary basis after consulting the electorate in the communes concerned by means of a referendum, are among the many measures favourable to communes. The rapporteurs underline the need clearly to delimit the powers of the state and the communes, relax the administrative supervision of the communes’ activities with a view to confining it to verification of strict legality and provide communes with sufficient own resources to enable them to exercise their powers, taking account of changes in their core tasks and income disparities between communes. The government is also asked to review the staff recruitment policy for communes so that they can determine for themselves the kind of internal administrative structures which they wish to have, independently and without having to seek ministerial approval.
    [Show full text]
  • Jahresbericht 2019 Des Regionalen Sozialamtes RESONORD RESONORD
    Jahresbericht 2019 des regionalen Sozialamtes RESONORD RESONORD JAHRESBERICHT 2019 JAHRESBERICHT 2019 3 Inhaltsverzeichnis 1. Soziodemografische Daten 6 6.1.6. Tables de conversation 56 1.1. Gemeinden 8 6.1.7. Informatik-Kurs in Zusammenarbeit mit 1.2. Einwohner 8 Digital Inclusion 57 1.3. Haushalte 9 6.1.8. Kooperationen mit externen Kursanbietern 57 1.4. Altersstruktur 10 6.2. Öffentlichkeitsarbeit 58 6.2.1. Flyer 58 2. Struktur des Sozialalmtes 12 6.2.2. Broschüre 58 2.1. Gesetz zur Sozialhilfe vom 18.12.2009 14 6.2.3. Facebook Seite 58 2.2. Organigramm 14 2.3. Verwaltungsrat 16 7. Netzwerkarbeit 60 2.4. Personal 17 7.1. Teammeeting 62 2.5. Infrastruktur 21 7.2. Versammlungen mit externen Partnern 62 7.3. Teilnahme an offiziellen Anlässen 62 3. Verwaltung: Buchhaltung, Empfang und Sekretariat 22 7.4. Versammlung der Präsidenten 63 3.1. Buchhaltung 24 7.5. Entente des Offices Sociaux 63 3.2. Empfang und Sekretariat 25 7.6. Vertretung beim LEADER Éislek 63 7.7. Informelles Netzwerktreffen Kaffispaus 64 4. Dienst für Sozialhilfe und Intervention 26 7.8. Nutzung der Büroräume 64 4.1. Termine der Sozialarbeiterinnen 28 4.2. Klienten des Resonord 29 8. Weiterbildungen 66 4.3. Art der Hilfeleistungen 30 8.1. Fachspezifische Weiterbildungen 68 4.3.1. Beratung – Information – Orientierung 31 8.2. Allgemeine Weiterbildungen 68 4.3.2. Finanzielle Hilfeleistungen 32 8.3. Supervision 68 4.3.3. Administrative Hilfestellungen 34 4.3.4. Materielle Hilfeleistungen 34 9. Resonord-Begegnungsort Cliärrwer Haus 70 4.3.5. Psychosoziale und praktische Hilfestellungen 36 9.1.
    [Show full text]
  • Plan D'aménagement Particulier "Quartier Existant" - Localités De Wilwerwiltz, De Lellingen, D'enscherange Et De Pintsch
    Plan d'aménagement particulier "Quartier Existant" - Localités de Wilwerwiltz, de Lellingen, d'Enscherange et de Pintsch 169/2655 817/2163 822/758 822/2437 844/2524 im Pintscherberg 822/2434 842/2444 724/729 822/2435 484/1804 56 57/1925 unter dem Dorf 546/1907 Chemin 552 FOND DE PLAN 166/2549 459/2103 28/1895 QE_ER166/2654 483/122 545/998 822/1218 546/1909 Chemin Composé sur la base du PCN 2018, de la BD-TOPO 2018 et de la BD-L-ORTHO 2018 1 Wilwerwiltz 2166/2653 Lellingen 551 auf Derpeschleid 550/123 67 Cité "Pënscherbierg" 555/1476 722/2162 auf der Tomm 459/1796 151/2857 555/1475 827/2133 484/1803 Limite communale 840 156 66/1984 822/2436 157/2652 822/761 458/2 157/2651 483/1282 59 166/2556 Limite parcellaire PAP N°18109/86C 839 473/1245 13.11.2017 458 166/2552 PCN (ex. 2018) | BD-TOPO (2018) 166/2551 Bâtiment existant: in der hintersten Fohrzel 459/1799 60 484/1802 456/1773 65/1983 490/576 483/1777 auf der Bels 436/1933 Bâtiment supplémentaire à titre indicatif | Bâtiment supprimé ou pas de bâtiment 27/1894 im Gruendchen 837 454 545/178 544/1173 (DOP 2018) 836/2067 550/60 437 64/1926 2/1900 843/2523 150 451/2036 Cours d'eau 3 829/3 835/2066 837/768 in der Pintsch 23/1034 827/2164 63/1587 485/1042 Surface hydro-terrestre permanente 490/575 QE_E QE_ER 497/581 831/2165 447/2102 544/1174 unter Hermesstall 164/2858 485/1043 549 Am Grëndchen 541/566 Courbe de niveau: équidistance 5m | 25m 164/2859 489/2343 215/1815 834/2065 61 144/2492 472 539 346/661 162/2896 22/1779 547/581 500/928 142/2855 148/2724 Ligne ferroviaire QE_ER 142/2854 452/2035
    [Show full text]
  • Lalegislation Communale
    LA LEGISLATION COMMUNALE Notes de cours Juillet 2018 1 1. HISTOIRE DES COMMUNES LUXEMBOURGEOISES Les communes luxembourgeoises sont antérieures à la naissance même de l’Etat luxembourgeois qui existe, dans sa forme actuelle, depuis le Traité de Londres du 19 avril 1839, conclu entre les Grandes Puissances, les Pays-Bas et la Belgique. Leur histoire remonte au-delà de l’Ancien Régime au Moyen- Age. Ainsi, le comte Théobald Ier de Bar en accord avec le comte Henri IV de Grandpré, affranchit en 1188 la localité de Beaufort en prenant pour exemple la charte de Beaumont. La comtesse Ermesinde (1196-1246) poursuivant l’oeuvre de son mari, accorde la charte d’affranchissement aux villes d’Echternach (1236), de Thionville (1239) et de Luxembourg (1244). Son fils Henri Blondel, fait de même pour les villes de Grevenmacher (1252) et Vianden (1308). Ainsi, dès le XIIe siècle un vaste mouvement d’affranchissement s’étend sur un grand nombre de localités luxembourgeoises. Cette émancipation prend son essor dans le pays avec la fameuse charte de Beaumont, accordée par son seigneur l’archevêque de Reims à la localité de Beaumont en 1182. A la fin du XIVe siècle, plusieurs centaines de localités se trouvent affranchies d’après des types différents. Sont affranchies d’après la loi de Beaumont, les localités de Bascharage (1281), Belvaux, Bettembourg (avant 1311), Bigonville, Clemency (mars 1260), Differdange (1388), Eischen, Esch-sur- Alzette (avant 1311), Hautcharage (1281), Hobscheid, Limpach, Linger et Pétange (1281). Par la charte d’affranchissement, la ville serve, propriété seigneuriale, se transforme en un corps moral qui, rattaché à son seigneur par les liens de la féodalité, reçoit avec la liberté, la propriété, une administration plus ou moins libre et sa justice propre.
    [Show full text]