IMPRESION DEFINITIVA Sin Numeros
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
DEPARTAMENT DE TEORIA DELS LLENGUATGES LITERATURA COMPARADA FEMINISTA Y ESTUDIOS GENDER AND GENRE: RECORRIENDO LAS FRONTERAS DE LO FANTÁSTICO A TRAVÉS DE ALGUNOS CUENTOS ESCRITOS POR MUJERES. ANA LOZANO DE LA POLA UNIVERSITAT DE VALÈNCIA Servei de Publicacions 2010 Aquesta Tesi Doctoral va ser presentada a València el dia 27 de juliol de 2010 davant un tribunal format per: - Dra. Franca Sinopoli - Dra. Meri Torras Francés - Dra. Laura Borràs Castanyer - Dra. Mercè Picornell Belenguer - Dra. Begoña Pozo Sánchez Va ser dirigida per: Dra. Antonia Cabanilles Sanchis ©Copyright: Servei de Publicacions Ana Lozano de la Pola Dipòsit legal: V-3429-2011 I.S.B.N.: 978-84-370-7976-9 Edita: Universitat de València Servei de Publicacions C/ Arts Gràfiques, 13 baix 46010 València Spain Telèfon:(0034)963864115 UNIVERSITAT DE VALÈNCIA Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació Departament de Teoria dels Llenguatges i Ciències de la Comunicació Literatura comparada feminista y estudios Gender and Genre: recorriendo las fronteras de lo fantástico a través de algunos cuentos escritos por mujeres TESI DOCTORAL Redactada per: Ana Lozano de la Pola Dirigida per: Dra. Antònia Cabanilles Sanchis València, 2010 1 2 Índice AGRADECIMIENTOS.............................................................................................. 5 ANSIEDADES Y PESADILLAS PRELIMINARES................................................. 7 PRIMERA PARTE: LA LITERATURA COMPARADA FEMINISTA Y LOS ESTUDIOS GENDER AND GENRE ....................................................................... 15 Capítulo 1: Historia de una disciplina no normalizada........................................... 15 1.1. Falsos debates de la construcción de una disciplina: breves apuntes sobre escuelas y paradigmas ................................................................................................................. 15 1.1.1. Érase una vez… la literatura comparada.................................................. 16 1.1.2. Consecuencias de este cuento................................................................... 24 1.1.3. Un posible sabotaje: la figura de René Étiemble....................................... 26 1.1.4. Algunos puntos de partida........................................................................ 30 1.2. El giro teórico: objeciones de las “últimas tendencias” de la literatura comparada 31 1.2.1. Posibles finales para nuestro cuento ......................................................... 32 1.2.2. Algunas advertencias de peligro............................................................... 38 1.2.3. Dos cambios simultáneos: teoría e institución literaria.............................. 45 1.2.4. Aceptación de la heterogeneidad: diversas maneras de entender la disciplina hoy .................................................................................................................... 50 1.2.5. Propuestas: definición abierta y posibles tipologías .................................. 56 Capítulo 2: Zonas de contacto comparatistas y feministas ..................................... 63 2.1. El “campo de batalla” de los estudios humanísticos.................................... 63 2.2. Borderwork. Feminist engagements with comparative literature ................. 67 2.3. Comparatismo feminista: un trabajo de y desde las fronteras....................... 77 2.3.1. Un debate que planea sobre todo esto: el desmantelamiento de lo extrínseco y lo intrínseco .......................................................................... 80 2.3.1.1. Literatura/Mundo................................................................ 85 2.3.1.2. Posible deconstrucción del binomio extrínseco/intrínseco y propuesta de “compromiso con las diferencias” ............................... 89 2.3.2. Objeto y método de un comparatismo feminista ................................................ 94 2.3.3. Objetivos de un comparatismo feminista ......................................................... 105 3 Capítulo 3: Acotando aún más el campo: los estudios Gender and Genre ............ 111 3.1. Gender Studies. La evolución del concepto gender, del feminismo de los setenta a la performatividad de género de Judith Butler........................................................... 127 3.2. Genre Studies. Notas sobre una concepción textual de los géneros literarios: Todorov, Genette, Schaeffer ..................................................................................... 146 SEGUNDA PARTE: UN EJEMPLO PRÁCTICO. ESTUDIO COMPARATISTA Y FEMINISTA DE ALGUNOS CUENTOS FANTÁSTICOS ESCRITOS POR MUJERES............................................................................................................... 165 Capítulo 4: Presentación y justificación del corpus y de su lectura descolocada . 165 4.1. Razones principales que justifican la elección .................................................... 165 4.2. Objetivos que se pretenden conseguir................................................................. 177 4.3. Lectura descolocada........................................................................................... 195 Capítulo 5: Literatura fantástica, “paradigma de realidad” y normas de género207 5.1. Antes y después de Todorov. La literatura fantástica y la construcción de la realidad ................................................................................................................................. 208 5.2. La literatura fantástica del siglo XX ................................................................... 221 5.3. La trasgresión del paradigma de realidad: relatos fantásticos y subversión de las normas de género (gender)........................................................................................ 229 Capítulo 6: Voz narrativa, autoridad y punto de vista.......................................... 247 6.1. Voz narrativa y autoridad................................................................................... 247 6.2. Voz narrativa y punto(s) de vista en el relato...................................................... 261 6.3. La enunciación fantástica: dos viajes truncados de Silvina Ocampo .................. 274 Capítulo 7. Palimpsestos: juegos transtextuales con la tradición fantástica ........ 293 7.1. Gatos negros y prendas asesinas: repitiendo relatos fantásticos........................... 300 7.2. Palimpsestos de hadas, cuentos de terror ............................................................ 323 ANTÍDOTOS TRANQUILIZANTES: SEGUNDA PARADA PROVISIONAL . 335 ENGLISH TRANSLATION .................................................................................. 341 BIBLIOGRAFÍA .................................................................................................... 379 ANEXO. Relatos..........................................................................................................407 4 AGRADECIMIENTOS La presente tesis hubiera sido imposible sin la participación activa de muchísimas personas: investigadores, profesores y amigos que me han ido guiando y apoyando durante los últimos años. Valga esta primera página como mi más sincero reconocimiento a todos ellos. En primer lugar, a Antònia Cabanilles, no sólo por su dirección y por sus consejos en la investigación sino también por su compañía y por el ánimo con el que me ha cuidado durante todo el proceso. Asimismo, a todos aquéllos que durante los diferentes periodos de investigación en otros centros me han aportado un conocimiento imprescindible para el resultado final: a Carmen Simón Palmer, del Instituto de Lengua, Literatura y Antropología (CSIC) que me mostró las herramientas iniciales de investigación y me ayudó a dar los primeros pasos; a Marisa Belausteguigoitia y a todo su equipo del Programa Universitario de Estudios de Género de la UNAM, por regalarme una experiencia tanto profesional como personal que ha marcado esta tesis de manera definitiva; a Armando Gnisci y a Franca Sinopoli, de La Sapienza di Roma, que me acogieron en sus aulas y me demostraron la pertinencia que estudios como éste tienen todavía hoy en Europa. Quisiera agradecer muy especialmente a Margaret Higonnet, cuya obra es uno de los motores de toda esta investigación, por su incansable ayuda y por su inmensa generosidad en los dos últimos años de este trayecto. Sin el trabajo realizado por esta autora en su carrera de investigación, esta tesis no hubiera podido, ni siquiera, ser imaginada. Finalmente, también quisiera agradecer a todos los compañeros y amigos que tanto en la Universitat de València como en estos otros centros de investigación han compartido conmigo sus ideas y proyectos; principalmente a Rían Lozano, cuya dedicación y experiencia me han permitido esquivar muchos escollos del camino. Este trabajo ha sido realizado gracias al apoyo a la investigación de la beca predoctoral V Segles de la Universitat de València (2006-2009). 5 6 ANSIEDADES Y PESADILLAS PRELIMINARES Entré en una librería moderna, llena de cristales y de plantas. Los estantes llenos de libros llegaban hasta el techo. La gente salía cargada de libros y se iban muy contentos, sin pagar. El hombre que estaba en la caja suspiraba tristemente, cada vez que alguien salía, y escribía algo en un gran libro, abierto sobre el mostrador. Empecé entonces a escoger libros rápidamente, antes de que se acabaran. Me llevaría muchos, igual que los demás. Ya había logrado reunir un gran altero, pero cuando quise cargar con ellos, me di cuenta de que no podía con tantos. Los brazos me dolían terriblemente con tanto peso y los libros se