Hp Blavatsky

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hp Blavatsky H. P. BLAVATSKY COLLECTED WRITING OBRAS COMPLETAS TOMO II 1879 - 1880 COLLECTED WRITING OBRAS COMPLETAS de Helena Petrovna Blavatsky TOMO II Compilado por Boris Zircoff Traducido por: Alicia García, Betina Blanc, Carlos Fernández, Jesús Javier Contreras, Mike Hammer, Ramón Pamies, Raymundo Motolinia, Trini, Leticia Rodríguez, Francisco Acuña, Elaine Grassano, Gabriela Celano, Johan Peña, Jorge Barbosa, Sergio Salinas, Muchas Gracias, Napoleón Menara, Priscilla, Manuel Guevara, Yunli Quintero, Constanza Catalán, Marcelo Delgado, James y Wilson Sandy. Maquetado por: José Rubio Sánchez GRUPO DE ESTUDIOS TEOSÓFICOS VALENCIA Me gustaría aclarar que la traducción de éste y los otros tomos de la Collected Writings no está realizada por profesionales de la traducción ni por eruditos teósofos. Es un intento humilde de tener acceso a las enseñanzas de la Maestra Helena Petrovna Blavatsky en castellano, realizado por personas con más buena voluntad que conocimientos. Siendo una tarea voluntaria, altruista y desinteresada, hemos pensado que era mejor tener estas traducciones que no tener ninguna. De todos modos, nos hemos esmerado en realizar el mejor trabajo posible con los elementos a nuestra disposición. Por otro lado, aceptamos cualquier recomendación que se nos ofrezca sobre las traducciones aquí vertidas, para mejorar futuras ediciones. Aprovecho para dar las gracias a todos los que han participado en esta magna obra. El coordinador del Proyecto: José Rubio Sánchez [email protected] HELENA PETROVNA BLAVATSKY (TEXTO CONTRAPORTADA) La mayor ocultista en la historia de la civilización occidental, un agente directo de la Her- mandad de los Adeptos Trans-Himaláyicos. Nació el 12 de agosto (31 de julio según el estilo ruso antiguo) de 1831, en ​​Ekaterinoslav, Ucrania, Rusia. Hija del coronel Peter von Hahn Alexeyevich y Andréievna Helena, nacida de Fadeyev, novelista de renombre que murió joven. Nieta por la línea materna del consejero privado Andrey Mihailovich de Fadeyev, y la Princesa Helena Pavlovna Dolgorukov, quien supervisó su educación en Saratov y Tiflis, Cáucaso. A temprana edad, viajó con su padre por el oeste de Europa. Dotada desde la infancia con una sensibilidad psíquica notable. Se Casó en 1849, con Nikifor Vassilyevich Blavatsky, un Oficial del Estado, mucho mayor que ella. Lo dejó y viajó por Turquía, Grecia, Egiptoy Francia en 1849-50. Conoció a su maestro en Londres en 1851. Se embarcó hacia Canadá a finales de año, se fue a Nueva Orleans, Méxi- co, América del Sur e Indias Orientales; de allí a través del Cabo y Ceilán a la India en 1852. Intentó pero no pudo entrar al Tíbet. Regresó a Inglaterra a través de Java en 1853. Llegó a América de nuevo, en el Verano de 1854, cruzando las Rocallosas con una caravana de emi- grantes. Pudo haber visitado de nuevo América del Sur. Va a la India, a finales de 1855, a través de Japón y el Estrecho. Viajó por toda la India, Cachemira, Ladakh, partes del Tíbet y Bir- mania en 1856-1857. Regresó a Europa, a través de Java en 1858, permaneciendo en Francia y Alemania. Luego regresó a Rusia, llegando a Pskov en la noche de Navidad de 1858. Dejó el Cáucaso, a principios de 1860, viajando entre las tribus nativas, donde permaneció hasta 1864 o 1865. Experimentó una grave crisis física y psíquica, adquiriendo un control completo sobre sus poderes ocultos. Dejó Rusia, y viajó extensamente por los Balcanes, Egipto, Siria e Italia, en 1866-1867. Volvió a Italia en 1867, y realizó una breve visita al Sur de Rusia. Estuvo presente en la ba- talla de Mentana, el 3 de noviembre de 1867, y fue herida. Fue a la India y el Tíbet con su Maestro, a finales de 1868. Regresó a Grecia en 1870. Se embarcó a Egipto y naufragó cerca de la Isla de Spetsai el 4 de julio de 1871. Se instaló en El Cairo en 1871-72, donde intentó formar una Sociedad Espiritista que fracasó muy pronto. Viajó por Siria, Palestina y Líbano en 1872, regresando por un corto tiempo a Odessa. Des- pués de un corto viaje por Europa del Este, se fue a París, en la primavera de 1873. Por órdenes de su Maestro se fue a Nueva York, desembarcando el 7 de julio. Conoció al coronel Henry Steel Olcott en la granja Eddy en Chittenden, Vermont el 14 de octubre de 1874. Comenzó su carrera literaria a finales de 1874, escribiendo en defensa de las auténticas manifestaciones espiritistas. En septiembre 8 de 1875, fundó la Sociedad Teosófica, junto con el Coronel Olcott, Wi- lliam Q. Judge y otros ( El discurso inaugural del Coronel Olcott fue pronunciado el 17 de noviembre 1875). Publicó su primera gran obra, Isis Sin Velo, el otoño de 1877. Se convirtió en ciudadano Estadounidense el 8 de julio de 1878. Va a la India, con el Coronel Olcott el 17 de diciembre de 1873, situándose en Bombay. Lanza su primera revista, The Theosophist The Theosophist) en octubre de 1879, que dio lugar a un rápido crecimiento de la obra Teosófica en la India durante 1879-83. Transfirió su sede a Adyar, Madras, en enero de 1883. Va a Europa el 20 de febrero de 1884, acompañada de Olcott, Mohini, y otros. Después de visitar Niza, se instaló por un tiempo en Paris, para trabajar en La Doctrina Secreta. Brevemente visitó Londres. Se trasladó a Elberfeld, Alemania en el otoño de 1884, al mismo tiempo que la cons- piración de Coulomb se inició en Adyar. Fue a Londres en octubre de 1884, y poco después 4 Blavatsky, Helena Petrovna - Collected Writings Vol. II partió para la India, llegando a Adyar el 21 de diciembre de 1884. Enfermó gravemente en febrero de 1885, y fue restablecida por su Maestro. Se embarcó para Nápoles el 31 de marzo de 1885, dejando la India para siempre. Despues de una breve estadía en la Torre del Greco, se instaló en Würzburg, Alemania, donde escribió gran parte de La Doctrina Secreta. Se trasladó a Ostende en julio de 1886, visitó Elberfeld en su residencia en Londres en mayo de 1887, donde estableció la Logia Blavatsky, y fue lanzada su segunda revista, Lucifer en septiembre de 1887. Publicó La Doctrina Secreta a finales del otoño de 1888. Fundó la Escuela Esotérica ese mismo año y escribió su Instrucciones. Publicó La Clave de la Teosofía y La Voz del Silencio en 1889. En 1890 estableció su Sede Europea de la Sociedad Teosófica en el número 19 de la Aveni- da Road, en Londres, donde murió en medio de una ardua labor en mayo 8 de 1891. Fue cremada en el Crematorio Woking, de Surrey. 5 NOTAS SOBRE LA TRADUCCIÓN DEL SÁNSCRITO El sistema de signos diacríticos utilizados en las bibliografías e índice (entre corchetes), así como en las traducciones al inglés de los textos originales en francés y ruso, no sigue es- trictamente algún estudio específico, con exclusión de todos los demás. Si bien se adhiere en un grado muy grande con el Diccionario Sánscrito-Inglés de Sir Monier-Williams, como por ejemplo en el caso de la Anusvâra, la transliteración adoptada incluye las formas introducidas por otros eruditos en sánscrito, siendo por tanto de carácter selectivo. También hay que señalar que la marca diacrítica para una «a« larga fue en los primeros días un circunflejo, y por lo tanto todos los escritos de H.P.B. encarnan este sonido en forma de «â«. Dicho cambio habría necesitado demasiadas alteraciones, y casi con toda seguridad se habría producido confusión, por lo que el uso antiguo se ha respetado en todo momento. 6 PREFACIO A TODA LA COLECCIÓN [Este Prefacio aplica a la totalidad de La Recolección de Escritos de H.P. Blavatsky y no sola- mente al presente volumen. Junto con los Agradecimientos que le siguen, fueron publicados por primera vez en el Volumen V de la presente serie, publicado en 1950.] I Los escritos de H.P. Blavatsky, la Fundadora principal del moderno Movimiento Teosófico, están llegando a ser cada día más ampliamente conocidos. Ellos constituyen en su totalidad uno de los productos más asombrosos de la mente huma- na creativa. Considerando su erudición inigualable, su naturaleza profética y su profundidad espiritual, deben ser clasificados, por amigos y enemigos por igual, como uno de los fenóme- nos inexplicables de la época. Incluso un estudio superficial de estos escritos revela su carácter monumental. Los más conocidos entre ellos, por supuesto, aquellos que aparecieron en forma de libro y han pasado por varias ediciones: Isis sin Velo (Nueva York, 1877), La Doctrina Secreta (Lon- dres y Nueva York, 1889), La Clave de la Teosofía (Londres, 1889), La Voz del Silencio (Lon- dres y Nueva York, 1889), Las Transacciones de la Logia Blavatsky (Londres y Nueva York, 1890 y 1891), Gemas del Este (Londres, 1890) y el Glosario Teosófico publicado póstumamen- te (Londres y Nueva York, 1892), Historias Espeluznantes (Londres y Nueva York, 1892) y Desde las Cuevas y Selvas del Indostán (Londres, Nueva York y Madras, 1892). Sin embargo, el público, así como un gran número de estudiantes teosóficos posteriores, apenas se dan cuenta del hecho de que desde 1874 hasta el final de su vida, H.P. Blavatsky escribió incesantemente, para una amplia gama de periódicos y revistas, y que combinada la mayor parte de estos escritos dispersos supera incluso su voluminosa producción en forma de libro. Los primeros artículos escritos por H.P.B. fueron de carácter polémico y con estilo mordaz. Estos fueron publicados en las mejores revistas espiritistas conocidas de la época, tales como la Bandera de la Luz (Banner of Light) (Boston, Mass.), El Científico Espiritual (Spiritual Scientist) (Boston, Mass.), el Diario Religion-Filosófica (Religio-Philosophical Journal) (Chi- cago, Illinois), El Espiritista (The Spiritualist) (Londres), La Revista Espiritualista (La Revue Spirite) (Paris).
Recommended publications
  • Disidencias De Deseo Femenino En Representaciones Literarias Y Culturales Del México Contemporáneo (1989-2015)
    DISIDENCIAS DE DESEO FEMENINO EN REPRESENTACIONES LITERARIAS Y CULTURALES DEL MÉXICO CONTEMPORÁNEO (1989-2015) Alejandra Márquez A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor in Philosophy in the Department of Romance Studies (Spanish). Chapel Hill 2018 Approved by: Oswaldo Estrada Rosa Perelmuter Juan Carlos González-Espitia Samuel Amago Robert McKee Irwin © 2018 Alejandra Márquez ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Alejandra Márquez: Disidencia de deseo femenino en representaciones literarias y culturales del México contemporáneo (1989-2015) (Under the direction of Oswaldo Estrada) This study focuses on works depicting same-sex desire among women written after the publication of Amora (1989), considered to be the first lesbian novel in Mexico, in order to examine developments since its publication. By analyzing works by authors such as Artemisa Téllez, Cristina Rivera Garza, Valeria Luiselli, Mónica Lavín, and Criseida Santos Guevara, among others, I unpack how these works challenge the heteronormative, patriarchal society of contemporary Mexico. In the four chapters of this dissertation, I explore topics often overlooked when discussing lesbianism in Mexico’s literary and cultural productions, such as female masculinity, race, class, and social engagement. My theoretical framework draws from a variety of theorists and critics based in Mexico and the U.S., including Jack Halberstam, Walter Mignolo, Gloria Anzaldúa, Marta Lamas, and Francesca Gargallo. This transnational scholarly perspective facilitates a productive discussion that helps to understand the ways in which late 20th and early 21st-century experiences and ideas circulate beyond the boundaries of the nation state.
    [Show full text]
  • Gambling in the Mid-Nineteenth-Century Latin American Social Imaginary
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Carolina Digital Repository GAMBLING IN THE MID-NINETEENTH-CENTURY LATIN AMERICAN SOCIAL IMAGINARY Emily Joy Clark A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Studies (Spanish). Chapel Hill 2016 Approved by: Rosa Perelmuter Juan Carlos González Espitia Emilio del Valle Escalante Irene Gómez Castellano John Charles Chasteen © 2016 Emily Joy Clark ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Emily Joy Clark: Gambling in the Mid-Nineteenth-Century Latin American Social Imaginary (Under the direction of Rosa Perelmuter) Economic themes appear in many nineteenth-century Latin American narratives, but the representation of gambling and other forms of speculative capitalist commerce, such as investment, trade, and mining, is a largely unexplored area of critical literary analysis. This dissertation examines the depiction of gambling and other games of chance, as well as financially-speculative endeavors, in eight texts from the mid-nineteenth century throughout Hispanic America, including José Joaquín Fernández de Lizardi’s El Periquillo Sarniento (1816), Eduardo Gutiérrez’s Juan Moreira (1879), Rosario Orrego’s Alberto el jugador (1860), Teresa González de Fanning’s Regina (1886), Gertrudis Gómez de Avellaneda’s Sab (1841), Alberto Blest Gana’s Martín Rivas (1862), José Ramón de Betancourt’s Una feria de la caridad en 183… (1841, 1858), and José Milla’s Los Nazarenos (1867). In the four chapters of the dissertation, I analyze four different perspectives on gambling and its repercussions in society as it applies to gender (Chapters 1 and 2), social class (Chapter 3), and the role of the citizen in post-independence Latin American nation states (Chapter 4).
    [Show full text]
  • Documenta Polonica Ex Archivo Generali Hispaniae in Simancas
    DOCUMENTA POLONICA EX ARCHIVO GENERALI HISPANIAE IN SIMANCAS Nova series Volumen I POLISH ACADEMY OF ARTS AND SCIENCES DOCUMENTA POLONICA EX ARCHIVO GENERALI HISPANIAE IN SIMANCAS Nova series Volumen I Edited by Ryszard Skowron in collaboration with Miguel Conde Pazos, Paweł Duda, Enrique Corredera Nilsson, Matylda Urjasz-Raczko Cracow 2015 Research financed by the Minister for Science and Higher Education through the National Programme for the Development of Humanities in 2012-2015 Editor Ryszard Skowron English Translation Sabina Potaczek-Jasionowicz Proofreading of Spanish Texts Cristóbal Sánchez Martos Proofreading of Latin Texts Krzysztof Pawłowski Design & DTP Renata Tomków © Copyright by Polish Academy of Arts and Sciences (PAU) & Ryszard Skowron ISBN 978-83-7676-233-3 Printed and Bound by PASAŻ, ul. Rydlówka 24, Kraków Introduction Between 1963 and 1970, as part of its series Elementa ad Fontiun Editiones, the Polish Historical Institute in Rome issued Documenta polonica ex Archivo Generali Hispaniae in Simancas, seven volumes of documents pertinent to the history of Poland edited by Rev. Walerian Meysztowicz.1 The collections in Simancas are not only important for understanding Polish-Spanish relations, but also very effectively illustrate Poland’s foreign policy in the sixteenth and seventeenth centuries and the role the country played in the international arena. In this respect, the Spanish holdings are second only to the Vatican archives. In terms of the quality and quantity of information, not even the holdings of the Vienna archives illuminate Poland’s European politics on such a scale. Meysztowicz was well aware of this, opening his introduction (Introductio) to the first part of the publication with the sentence: “Res gestae Christianitatis sine Archivo Septimacensi cognosci vix possunt.”2 1 Elementa ad Fontium Editiones, vol.
    [Show full text]
  • Ambassadors in Golden-Age Madrid the Court of Philip IV Through Foreign Eyes
    Ambassadors in Golden-Age Madrid The Court of Philip IV through Foreign Eyes edited by Jorge Fernández-Santos and José Luis Colomer prologue by John H. Elliott epilogue by Miguel-Ángel Ochoa Brun Nationalism and Transnationalism in the Court of Spain | 13 Prologue: Nationalism and Transnationalism in the Court of Spain John H. Elliott In the summer of 1963 Lord Hailsham, at that time the British Minister for Science, came back from Moscow, where he had been sent as the emissary of the Prime Minister, Harold Macmillan, to take part in negotiations being conducted with the Russians for partial nuclear disarmament. He returned to London with presents for Macmillan from his opposite number, Nikita Kruschev, the Premier of the Soviet Union. These consisted of caviar, crab meat and wine. Macmillan reciprocated with a vase and some Stilton cheese.1 It was one further, and rather banal, episode in the long story of diplomatic gift-giving that is a central theme of this book. Madrid, the seat of the Spanish court since 1561, was a great, and perhaps the greatest, European centre for the exchange of diplomatic gifts during the later sixteenth and seventeenth centuries. Effectively the capital of a world- wide monarchy, the Monarquía española, Madrid exercised a gravitational pull over the representatives of the other states of Europe, whether they were en- emies or rivals, allies or satellites of the Spanish crown. At least until the 1640s and 1650s, when Spain’s European hegemony ceased to be taken for granted, the Spanish Habsburg monarchs, Philip II, Philip III and Philip IV, enjoyed a commanding position on the international stage.
    [Show full text]
  • Milena Rodríguez Gutiérrez Poetas Hispanoamericanas Contemporáneas Mimesis
    Milena Rodríguez Gutiérrez Poetas hispanoamericanas contemporáneas Mimesis Romanische Literaturen der Welt Herausgegeben von Ottmar Ette Band 91 Poetas hispanoamericanas contemporáneas Poéticas y metapoéticas (siglos XX–XXI) Editado por Milena Rodríguez Gutiérrez Este libro se enmarca dentro del Proyecto de investigación FEM2016-78148P «Las poetas hispanoamericanas: identidades, feminismos, poéticas (Siglos XIX-XXI)», financiado por la Agencia Estatal de Investigación (AEI), España y FEDER. An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access. More information about the initiative and links to the Open Access version can be found at www.knowledgeunlatched.org. ISBN 978-3-11-073962-6 e-ISBN (PDF) 978-3-11-073627-4 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-073704-2 ISSN 0178-7489 https://doi.org/10.1515/9783110736274 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-No-Derivatives 4.0 License. For details go to https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Library of Congress Control Number: 2021934666 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2021 Milena Rodríguez Gutiérrez, published by de Gruyter GmbH, Berlin/Boston. The book is published open access at www.degruyter.com. Typesetting: Integra Software Services Pvt. Ltd. Printing and binding: CPI books GmbH, Leck www.degruyter.com Una mujer escribe este poema Carilda Oliver Labra Índice Milena Rodríguez Gutiérrez Una mujer escribe este poema.
    [Show full text]
  • Compilation A...L Version.Pdf
    Compilation and Translation Johannes Widekindi and the Origins of his Work on a Swedish-Russian War Vetushko-Kalevich, Arsenii 2019 Document Version: Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication Citation for published version (APA): Vetushko-Kalevich, A. (2019). Compilation and Translation: Johannes Widekindi and the Origins of his Work on a Swedish-Russian War. Lund University. Total number of authors: 1 Creative Commons License: Unspecified General rights Unless other specific re-use rights are stated the following general rights apply: Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal Read more about Creative commons licenses: https://creativecommons.org/licenses/ Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. LUND UNIVERSITY PO Box 117 221 00 Lund +46 46-222 00 00 Compilation and Translation Johannes Widekindi and the Origins of his Work on a Swedish-Russian War ARSENII VETUSHKO-KALEVICH FACULTY OF HUMANITIES AND THEOLOGY | LUND UNIVERSITY The work of Johannes Widekindi that appeared in 1671 in Swedish as Thet Swenska i Ryssland Tijo åhrs Krijgz-Historie and in 1672 in Latin as Historia Belli Sveco-Moscovitici Decennalis is an important source on Swedish military campaigns in Russia at the beginning of the 17th century.
    [Show full text]
  • La Escritura De Mario Vargas Llosa, Heredera De Las Vanguardias
    La escritura de Mario Vargas Llosa, heredera de las vanguardias Ángel de San-Martín Tudela ADVERTIMENT. La consulta d’aquesta tesi queda condicionada a l’acceptació de les següents condicions d'ús: La difusió d’aquesta tesi per mitjà del servei TDX (www.tdx.cat) i a través del Dipòsit Digital de la UB (diposit.ub.edu) ha estat autoritzada pels titulars dels drets de propietat intel·lectual únicament per a usos privats emmarcats en activitats d’investigació i docència. No s’autoritza la seva reproducció amb finalitats de lucre ni la seva difusió i posada a disposició des d’un lloc aliè al servei TDX ni al Dipòsit Digital de la UB. No s’autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX o al Dipòsit Digital de la UB (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant al resum de presentació de la tesi com als seus continguts. En la utilització o cita de parts de la tesi és obligat indicar el nom de la persona autora. ADVERTENCIA. La consulta de esta tesis queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso: La difusión de esta tesis por medio del servicio TDR (www.tdx.cat) y a través del Repositorio Digital de la UB (diposit.ub.edu) ha sido autorizada por los titulares de los derechos de propiedad intelectual únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro ni su difusión y puesta a disposición desde un sitio ajeno al servicio TDR o al Repositorio Digital de la UB.
    [Show full text]
  • La Narrativa De Cristina Peri Rossi
    UNIVERSIDADE DA CORUÑA FACULTADE DE FILOLOXÍA LA NARRATIVA DE CRISTINA PERI ROSSI Tesis Doctoral Autora: Leyshack Sánchez Fernández Directora: Dra. Eva Valcárcel López A Coruña, 2007 UNIVERSIDADE DA CORUÑA FACULTADE DE FILOLOXÍA LA NARRATIVA DE CRISTINA PERI ROSSI Tesis Doctoral Fdo. Directora Fdo. Autora Dra. Eva Valcárcel Leyshack Sánchez Fernández Agradecimientos Este arduo trabajo ha sido posible gracias al apoyo de mi familia, mis amigos y mis compañeros de estudios, a los cuales agradezco profundamente su paciencia y ánimos, amén de su asistencia informática para casos perdidos. Asimismo, doy gracias por la información prestada por el Departamento de Lingua e Literatura Española e Latina de la Facultade de Filoloxía de A Coruña en materia de papeles y formularios, universo en el cual siempre temo perderme. A la Universidade de Santiago de Compostela, la Universidad de Alicante y la Universidad Autónoma de Barcelona les agradezco su acogida y su ayuda en el préstamo de ejemplares difíciles de localizar, sin los que esta tesis no sería la misma. Finalmente, agradezco a mi Directora su apoyo y sus esclarecedoras ideas. A mi abuela Luz Divina Corral Fernández, la persona que ha estado siempre a mi lado, infundiéndome coraje. ÍNDICE INTRODUCCIÓN 15 I. LA LITERATURA URUGUAYA CONTEMPORÁNEA: CRISTINA PERI ROSSI. ESTADO DE LA CUESTIÓN 21 I.1. La generación del 60.Teoría, periodización y herencias 21 I.2. Características de la generación del 60 30 I.2.1. Realidad e Imaginación 30 I.2.2. Rebeldía literaria 37 I.2.3. Compromiso 39 I.2.4. Populismo y universalismo 41 I.2.5. Temas y recursos literarios 42 II.
    [Show full text]
  • Download the File “Tackforalltmariebytdr.Pdf”
    Käraste Micke med barn, Tillsammans med er sörjer vi en underbar persons hädangång, och medan ni har förlorat en hustru och en mamma har miljoner av beundrare världen över förlorat en vän och en inspirationskälla. Många av dessa kände att de hade velat prata med er, dela sina historier om Marie med er, om vad hon betydde för dem, och hur mycket hon har förändrat deras liv. Det ni håller i era händer är en samling av över 6200 berättelser, funderingar och minnen från människor ni förmodligen inte kän- ner personligen, men som Marie har gjort ett enormt intryck på. Ni kommer att hitta både sorgliga och glada inlägg förstås, men huvuddelen av dem visar faktiskt hur enormt mycket bättre världen har blivit med hjälp av er, och vår, Marie. Hon kommer att leva kvar i så många människors hjärtan, och hon kommer aldrig att glömmas. Tack för allt Marie, The Daily Roxette å tusentals beundrares vägnar. A A. Sarper Erokay from Ankara/ Türkiye: How beautiful your heart was, how beautiful your songs were. It is beyond the words to describe my sorrow, yet it was pleasant to share life on world with you in the same time frame. Many of Roxette songs inspired me through life, so many memories both sad and pleasant. May angels brighten your way through joining the universe, rest in peace. Roxette music will echo forever wihtin the hearts, world and in eternity. And you’ll be remembered! A.Frank from Germany: Liebe Marie, dein Tod hat mich zu tiefst traurig gemacht. Ich werde deine Musik immer wieder hören.
    [Show full text]
  • Boudou Denunció En La Justicia Al Estudio De Righi Y Montenegro
    espectáculos D Hoy American Pie: no hay tres sin cuatro A nueve años de su última versión, se 25º estrena El reencuentro 14º con todo el elenco de Tormenta la popular comedia. y sol. www.tiempoargentino.com | año 2 | n·688 | martes 10 de abril de 2012 edición nacional | 4 pesos | recargo envío al interior 0,75 pesos LA DEMANDA DEL VICEPRESIDENTE DE LA NACIÓN QUEDÓ RADICADA EN EL JUZGADO DE ARIEL LIJO Boudou denunció en la justicia al estudio de Righi y Montenegro También acusó al titular de la Bolsa de Comercio, Adelmo Gabbi, en el marco de las derivaciones de la causa por el levantamiento de la quiebra de la ex imprenta Ciccone. Las presentaciones de la oposición. p. 2-3 Piden que el Consejo de la Magistratura investigue al juez federal Daniel Rafecas DIEGO PARUELO RECLAMA UNA DEUDA DE $ 120 MILLONES Metrovías intimó a Macri para que se haga cargo de la transferencia del subte “No podemos aceptar vuestra pretensión de deslindar responsabilidades”, destaca el duro documento que el Grupo Roggio envió al jefe de gobierno. La empresa invocó la firma de un acta acuerdo y la ley aprobada por el Congreso de la Nación. p. 8-9 Temporal: más críticas por la falta de auxilio en la Ciudad De Vido y Alicia Kirchner explicaron que se asistió a 32 mil familias y lamentaron que funcionarios porteños estuvieran de vacaciones. Pedido de informes de Cabandié. Exclusivo: desde 2004 pedían remover el árbol que aplastó a un chico en la Villa 21 B Política B Sociedad Racing empató con San Lorenzo y Basile no renunció durante 30 minutos lo convoca ademys Igualaron 1-1 en Avellaneda en el debut de Caruso como técnico del Santo.
    [Show full text]
  • Authorship at the Fogones: Gastronomy and the Artist in Post-Transition Spain Alison Heather Atkins Brick, New Jersey Bachelor O
    Authorship at the fogones: Gastronomy and the Artist in Post-Transition Spain Alison Heather Atkins Brick, New Jersey Bachelor of Arts, Spanish and Mathematics, Wake Forest University, 2005 Master of Arts, Spanish Literature, University of Virginia, 2007 A Dissertation presented to the Graduate Faculty of the University of Virginia in Candidacy for the Degree of Doctor of Philosophy Department of Spanish, Italian & Portuguese University of Virginia August, 2013 Randolph Pope David T. Gies Gustavo Pellón Herbert Braun ii © Copyright by Alison Heather Atkins All Rights Reserved August 2013 iii Abstract This dissertation analyzes the representation of food in Spanish novels and cookbooks from the 1980s and 90s, a period in which Spanish cuisine gained an unprecedented level of international visibility and prominence. Using both cookbooks and novels published during the period, my project examines the tension between everyday and stylized food practices in order to explore how each text engages with questions of authorship and artistic creation. The first two chapters focus on cookbooks authored by alta cocina chefs as well as by gastronomic critics who have compiled signature recipes by the chefs. I consider how these texts engage with contemporary theories of authorship and creativity, establishing a complex relationship with the modern notion of author as individual, autonomous, and unique, a kind of genius figure. In Chapter 1, I analyze the ways in which the prologue writers and compilers of two cookbooks of the early 1980s, Carlos Delgado’s Cien recetas magistrales (1981) and the 1982 Grandes maestros de la nueva cocina vasca present the featured chefs as unique and autonomous creators as part of a process of establishing culinary art as a legitimate art form.
    [Show full text]
  • Mediaeval Rus’: People’S Destinies and Destinies of Manuscripts
    ISSN 2311-911X (print) ISSN 2313-6871 (online) Mediaeval Rus’: People’s Destinies and Destinies of Manuscripts Power in Russia and Issues of Communication The Duke of Richelieu in Russian Service V ol . 6 | 2018 | № 4 QR.URFU.RU Vol. 6 | 2018 | № 4 ISSN 2311-911X (print) ISSN 2313-6871 (online) QR.URFU.RU Vol. 6 | 2018 | № 4 QUAESTIO ROSSICA Vol. 6. 2018. № 4 http://qr.urfu.ru Журнал основан в 2013 г. Established in 2013 Выходит 4 раза в год (апрель, июнь, Published 4 times a year (April, June, сентябрь, декабрь) September, December) · · Учредитель – Уральский федераль- Founded by Ural Federal University ный университет имени первого named after the first President Президента России Б. Н. Ельцина of Russia B. N. Yeltsin (УрФУ) (UrFU) 620000, Россия, Екатеринбург, 51, Lenin Ave., 620000, Yekaterinburg, пр. Ленина, 51 Russia · · Свидетельство о регистрации Journal Registration Certificate ПИ № ФС77-56174 от 15.11.2013 PI № FS77-56174 as of 15.11.2013 · · «Quaestio Rossica» – рецензируемый научный “Quaestio Rossica” is a peer-reviewed журнал, сферой интересов которого явля- academic journal focusing on the study of ются исследования в области культуры, ис- Russia’s culture, art, history, archaeology, кусства, истории, археологии, лингвистики literature and linguistics. The journal aims и литературы России. Задача журнала – рас- to broaden the idea of Russian studies within ширить представления о российском гума- discourse in the humanities to encompass нитарном дискурсе в пространстве мировой an international community of scholars. науки. Приоритет отдается публикациям, Priority is given to articles that consider new в которых исследуются новые исторические historical and literary sources, that observe и литературные источники, выполняются rules of academic writing and objectivity, and требования академизма и научной объектив- that are characterized not only by their critical ности, историографической полноты и по- approach but also their historiographic лемической направленности.
    [Show full text]