Croatia Has Emerged from the Balkan Croatia Conflicts of the Nineties to See Rapidly Sofia Art Gallery 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Croatia Has Emerged from the Balkan Croatia Conflicts of the Nineties to See Rapidly Sofia Art Gallery 1 Bulgaria Sofia Sofia Croatia has emerged from the Balkan Croatia conflicts of the nineties to see rapidly Sofia Art Gallery 1. Gen. Gurk Str. expanding tourism numbers although this has yet to Tue–Sat 1–7, Sun 11–6 Tel +359 2 987 2181 fully impact the contemporary art sector. New contem- www.sghg.cult.bg porary art museums are scheduled to open in Zagreb in autumn 2007 (significantly delayed) and in Rijeka in 2010, which will bring some focus to what is now a barren landscape for contemporary art enthusiasts. The difficulty faced by Croatia, as for other parts of the former east, is the need to start from the ground up in building collections and forging institutions while also encouraging collectors, artists, and arts enthusiasts to support and engage with the arts. Focused on Bulgarian art, the Sofia Art Gallery was originally established in 1928 and opened in present location in 1977 with an additional space at 15 Yanko Sakazov Boulevard. This is the institu- tion with the highest commitment to contemporary art in Bulgaria, although the contemporary art department was only recently established in 2004. ICA Institute of Contemporary Art Tel +359 887 51 0585 www.ica.cult.bg ICA Institute of Contemporary Art was formed in 1995 and association of artists and art professionals has mounted exhib- its and held events throughout Sofia. Many of the leading Bulgarian cultural workers, including its director Iara Boub- nova, have been involved with the proj- ect although its current status is in limbo. Plovdiv Plovdiv Events September Night of Museums and Galleries 028 029 Croatia Zagreb Croatia Resources Selected solo exhibitions Slaven Tolj, Divided into Greek and Turkish sectors, Cyprus www.culturenet.hr Oskar Herman, Jan Fabre Cyprus has had a limited connection to English and Croatian-language guide to Croatian cultural events and institutions Lopud Island the contemporary art world as it operates on the peri- phery of the European situation. This was one of Zagreb Your black horizon Art Pavilion open May & October Daily 11–5, the attractions for scheduling Manifesta in Nicosia, Zagreb Events June–September Daily 11–7 Autumn 2007(delayed) www.tba21.org the capital of the Greek section, in 2006. This was Museum of Contemporary Art opens, One of the more intriguing collaborations eventually canceled as the political situation became architect Igor Franic of recent years, Your black horizon Art Pavilion features London-based architect untenable and the island has reverted to a lack of Muzej Suvremente Umjetnosti Zagreb David Adjaye & artist Olafur Eliasson in engagement with contemporary art. It is perhaps too www.msu.hr a project organized by Thyssen Bor- Muzej Suvremente Umjetnosti Zagreb nemisza Art Contemporary. Originally much to ask for this situation to change until the (Museum of Contemporary Art Zagreb) presented at the 2005 La Biennale di political climate has been improved. was founded in 1954 as the City Gallery Venezia, the pavilion opened on this is- of Contemporary Art and the museum land near Dubrovnik in summer 2007. A was scheduled to re-open in autumn deceptively simple box, the pavilion 2007 with a new building designed by houses a black box space in which a hori- Igor Franic that takes the step of moving zon of light totally surrounds the viewer. from the historic center to a location The black horizon refers to the image on across the Sava River. The new location the retina that is left for a few seconds af- houses areas for the well-regarded collec- ter exiting the pavilion. tion of Croatian and Balkan-based con- temporary art as well as temporary exhi- Rijeka bition rooms. Check on the website for opening dates, hours, and further infor- Muzej Moderne mation as the project has encountered I Suvremente Umjetnosti numerous delays since its projected 2007 Dolac 1, 2nd floor opening date. Tue–Sun 10–2 & 5–8 Curator Branka Stipanic 1983–93 Tel +385 33 4280 www.mmsu.hr Dubrovnik Muzej Moderne I Suvremente Umjetnos- ti, Museum of Contemporary and Mod- Museum of Modern Art Dubrovnik ern Art is a museum founded in 1948 Put Frana Supila 23 that exhibits on a Kunsthalle schedule Tue–Sun 10–8 due to lack of space to exhibit their per- Tel +385 20 42 6590 manent collection of artists from the Bal- www.ugdubrovnik.hr kan region. Plans are in place to renovate Museum of Modern Art Dubrovnik was an existing structure in the harbor area designed in the nineteen-thirties as a for the museum to move into in 2010. mansion for a ship owner and only opened Director Branko Francèschi in 1950 as a museum. Recognized as housing a significant collection of Balkan- based art, the museum is known for its modernist focus. 030 031 Iceland Reykjavik Iceland Resources While heavily concentrating on nine- Divided since 1922, the Irish Ireland & www.cia.is teenth- and twentieth-century Icelandic Republic in the twenty-first program that offers grants and events art, there are also works on view by con- Northern Ireland in Iceland, section on museums and temporary artists, although the empha- century has enjoyed prosperity galleries, in English sis is on regional art. www.artnews.is Selected solo exhibitions Kristjan due to the advantages of EU membership while the web magazine published every two Davidsson, Steíngrimur Eyfjörð north continues to be plagued by the residue of the months in English Sjónauki, www.sjonauki.is Kling & Bang Gallery troubles that afflicted it for much of the prior century. Icelandic contemporary arts magazine in Laugavegur 23 The contemporary art situation has flourished in Icelandic and English launched in 2007 Thur–Sun 2–6 Tel +354 696 2209 Dublin as the republic has seen itself emerge on the Reykjavik www.this.is/klingobang international stage. Kling & Bang Gallery opened in 2003 as Reykjavik Events an artist-run exhibition center in order to May present temporary exhibitions by both Reykjavik Arts Festival international and regional artists. The Reykjavik Art Museum Garðabær Hafnarhúsið–Tryggvagata 17, Kjarvalsstadir–Flokagata 105 Garðabær Events Daily 10–5 2010 Tel +354 590 1200 The Icelandic Museum of Design and Ap- www.artmuseum.is plied Art MUDESA opens, PK Arkitek- The Reykjavik Art Museum was found- tar; due to open in 2010 the Icelandic ed in 1973 and today has three separate Museum of Design and Applied Art, buildings including Hafnarhusio, which founded in 1998, features a new build- is a former warehouse in the port area. ing designed by PK Arkitektar. The brief Focus here is on Nordic, especially Ice- here is to create a unique site that will at- landic, art as well as administering a col- tract visitors from the center of Reykja- lection of outdoor sculptures that in- vik, which lies nearby. cludes work by Richard Serra. Selected solo exhibitions Roni Horn, Stykkishólmur Hreinn Friðfinnson Vatnasafn/Library of Water National Gallery of Iceland Bokhlooustigur 17 Fríkirkjuvegi 7 May–Aug Daily 11–5 Mon–Fri 9–12 & 1–3 www.libraryofwater.is Tel +354 515 9600 This permanent installation by American www.listasafn.is Minimalist and frequent Icelandic visitor Established in the nineteenth century Roni Horn, the Vatnasafn/Library of when the country was under Danish rule, Water is set in a former library on the the National Gallery of Iceland opened in west coast of the country. Glass and wa- a purpose-built building in 1951. This ter here fuse into a unique statement on served the museum until new premises light and nature. Artangel, the well-re- were built in 1987 in a former factory de- garded British art projects firm, manages signed by Garoar Halldorsson in 1916. the installation itself. 140 141 Liechtenstein Vaduz Vaduz As with the other Baltic countries, Latvia Lithuania and Estonia, Lithuania has emerged from Kunstmuseum Liechtenstein Städtle 32 the decades under Soviet control with a renewed energy Tue–Sun 10–5, Thu 10–8 Tel +423 235 0300 and commitment to forging a dialogue with the rest of the www.kunstmuseum.li European community. To this end, the country entered Opened in 2000, the Kunstmuseum Liechtenstein is the only major institu- into an agreement in 2008 to build a major outlet of the tion devoted to contemporary art in Guggenheim, the Guggenheim Hermitage Vilnius, in Liechtenstein. Set in the heart of Vaduz, the black concrete-and-basalt box hides the capital city. It is hoped that this project will vault the an interior that is basically a white cube. country into the international art circuit, much in the way This design by Meinhard Morger, Hein- rich Degelo, and Christian Kerez, is well that Bilbao did for the Basque region of Spain. suited to the exhibition program, of changing exhibits that highlight the col- lection’s especially rich Arte Povera works as well as traditional art from the state collections. Vaduz is accessible via bus from the Swiss rail stations of Sar- gans and Buchs or the Austrian rail sta- tion of Feldkirch. Director Friedemann Malsch 2000– Selected solo exhibitions Sean Scully, Monika Sosnowska, Jannis Kounellis, Fred Sandback 168 169 Portugal Lisbon Madeira, Calheta Portugal Portugal Resources Tue–Sun 10–6 ho in 2006. Set in a small village 20 km as presenting temporary exhibitions on L + arte Tel +351 217 82 3474 south of Lisbon, the Ellipse houses a related themes. Portuguese-language monthly magazine www.camjap.gulbenkian.org superlative collection of contemporary devoted to contemporary art CAMJAP, Fundação Calouste Gulbenkian, art including works by Fischli & Weiss, Elvas Centro de Arte Moderna, José de Azeredo Mona Hatoum, and Gabriel Orozco, Lisbon Pedrigão opened in 1983 to a design for amongst many others. Exhibitions regu- MACE Museu de Arte Contemporânea Leslie Martin to present the modernist larly feature artists from the collection.
Recommended publications
  • Muzej Moderne I Suvremene Umjetnosti - Izvješće O Radu U 2012
    MUZEJ MODERNE I SUVREMENE UMJETNOSTI - IZVJEŠĆE O RADU U 2012. GODINI 1. SKUPLJANJE GRAĐE 1.1. Kupnja - Goran Škofić, Bijelo, video instalacija, ciklus, 2010., 6849 (1-4) 1.3. Darovanje - Isabelle Hayeur, 7 fotografija, digitalna fotomontaža, inv. br. MMSU- 6841, 6842, 6843, 6844, 6845, 6846, 6847. - SofijaSilvia, Tihi otoci, Brijuni – Studija drveća - Pinije - br.01; MMSU-6848 - Ivan Čižmek, grafički list: Ispune 3, 1965. g.- 2005. g.,sitotisak, papir, 600 x 800 mm; matrica: 480 x 480 mm; MMSU-6839 2. ZAŠTITA 2.1. Preventivna zaštita - Zbirka slikarstva (melinex folija, beskiselinske kutije, beskiselinske kartonske košuljice) – 100 radova - Zbirka Slavko Grčko (melinex folija, beskiselinske kutije) – 50 radova - Nabava sanduka za smještaj skulptura Nikole Ukića (MMSU 5008 (1-5)) i Voje Radoičića (MMSU 1436) - Nabava beskiselinskih uložnica za plakate (30 komada) 2.3. Restauracija - Restauracija željeznog dijela skulpture Raoula Goldonija (MMSU 1250) - Radionica MMSU, restaurator Duška Sekulić Ćiković: 1 Emil Bobanović Čolić: Otrgnuto krilo, akril(?),polikolor(?)/drvo, 1300x1100mm, MMSU-1249 Ivan Kinkela, Odjek neke daljine, ulje,tempera(?)/platno, 490x930mm, MMSU1152 Vladimir Udatny, Motiv iz Rijeke, ulje/platno,490x930mm, MMSU-904 Ante Kaštelančić, Motiv s otoka, 1950.- 53. g., ulje / šperploča, 700 x 810 mm, MMSU-361 Đuro Pulitika, Jugo, 1950-58.g., ulje/platno, 660x860mm, MMSU-539 Frano Šimunović, U zidinama, 1973., ulje / platno, 1010 x 1650 mm, MMSU-2318 Milan Konjović, Žito, 1953. g., ulje / lesonit, 470 x 810 mm, MMSU-404 Miodrag B. Protić, Kompozicija, 1961. g., ulje / platno, 1300 x 1657 mm, MMSU-865 Zoran Pavlović, Cvet iz predgrađa, 1964. g., ulje / platno, 1500 x 1200 mm, MMSU- 864 Romolo Venucci, Brodovi, 1965.
    [Show full text]
  • Ovdje Riječ, Ipak Je to Po Svoj Prilici Bio Hrvač, Što Bi Se Moglo Zaključiti Na Temelju Snažnih Ramenih I Leđnih Mišića
    HRVATSKA UMJETNOST Povijest i spomenici Izdavač Institut za povijest umjetnosti, Zagreb Za izdavača Milan Pelc Recenzenti Sanja Cvetnić Marina Vicelja Glavni urednik Milan Pelc Uredništvo Vladimir P. Goss Tonko Maroević Milan Pelc Petar Prelog Lektura Mirko Peti Likovno i grafičko oblikovanje Franjo Kiš, ArTresor naklada, Zagreb Tisak ISBN: 978-953-6106-79-0 CIP HRVATSKA UMJETNOST Povijest i spomenici Zagreb 2010. Predgovor va je knjiga nastala iz želje i potrebe da se na obuhvatan, pregledan i koliko je moguće iscrpan način prikaže bogatstvo i raznolikost hrvatske umjetničke baštine u prošlosti i suvremenosti. Zamišljena je Okao vodič kroz povijest hrvatske likovne umjetnosti, arhitekture, gradogradnje, vizualne kulture i di- zajna od antičkih vremena do suvremenoga doba s osvrtom na glavne odrednice umjetničkog stvaralaštva te na istaknute autore i spomenike koji su nastajali tijekom razdoblja od dva i pol tisućljeća u zemlji čiji se politički krajobraz tijekom povijesnih razdoblja znatno mijenjao. Premda su u tako zamišljenom povijesnom ciceroneu svoje mjesto našli i najvažniji umjetnici koji su djelovali izvan domovine, žarište je ovog pregleda na umjetničkoj baštini Hrvatske u njezinim suvremenim granicama. Katkad se pokazalo nužnim da se te granice preskoče, odnosno da se u pregled – uvažavajući zadanosti povijesnih određenja – uključe i neki spomenici koji su danas u susjednim državama. Ovaj podjednako sintezan i opsežan pregled djelo je skupine uvaženih stručnjaka – specijalista za pojedina razdoblja i problemska područja hrvatske
    [Show full text]
  • Hrvatske Umjetnice U Prvoj Polovici 20. Stoljeća: Prijedlog Projektne Nastave Iz Likovne Umjetnosti
    Hrvatske umjetnice u prvoj polovici 20. stoljeća: prijedlog projektne nastave iz Likovne umjetnosti Mačečević, Iva Master's thesis / Diplomski rad 2020 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zagreb, University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences / Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:780913 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-10-07 Repository / Repozitorij: ODRAZ - open repository of the University of Zagreb Faculty of Humanities and Social Sciences SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FILOZOFSKI FAKULTET Odsjek za povijest umjetnosti Diplomski rad HRVATSKE UMJETNICE U PRVOJ POLOVICI 20. STOLJEĆA: PRIJEDLOG PROJEKTNE NASTAVE IZ LIKOVNE UMJETNOSTI Iva Mačečević Mentor: dr. sc. Josipa Alviž, docent ZAGREB, 2020. Temeljna dokumentacijska kartica Sveučilište u Zagrebu Diplomski rad Filozofski fakultet Odsjek za povijest umjetnosti Diplomski studij HRVATSKE UMJETNICE U PRVOJ POLOVICI 20.STOLJEĆA: PRIJEDLOG PROJEKTNE NASTAVE IZ LIKOVNE UMJETNOSTI Croatian female artists in the first half of the 20th century: a proposal of project-based learning for Art History classes Iva Mačečević U radu je predstavljen prijedlog projektne nastave na temu hrvatskih umjetnica u prvoj polovici 20. stoljeća s ciljem boljeg upoznavanja srednjoškolskih učenika s ovom temom, do sada nedovoljno zastupljenom u nastavi Likovne umjetnosti. Predviđeno trajanje projektne nastave jest jedanaest tjedana, a obuhvaćene
    [Show full text]
  • Nagrada Vladimir Nazor Za 2012. Godinu
    Nagrada Vladimir Nazor za 2012. godinu Vladimir Nazor Nagrada Godišnja nagrada Nagrada za KNJIŽEVNOST životno djelo TATJANA GROMAČA GLAZBA KNJIŽEVNOST MONIKA LESKOVAR LUKO PALJETAK LIKOVNE I PRIMIJENJENE UMJETNOSTI LIKOVNE I PRIMIJENJENE UMJETNOSTI IVAN MARUŠIĆ KLIF MARIJA UJEVIĆ GALETOVIĆ FILMSKA UMJETNOST FILMSKA UMJETNOST RENÉ BITORAJAC IVICA RAJKOVIĆ KAZALIŠNA UMJETNOST KAZALIŠNA UMJETNOST ZLATKO SVIBEN Nagrada Vladimir Nazor NENAD ŠEGVIĆ ARHITEKTURA I URBANIZAM ARHITEKTURA I URBANIZAM NENO KEZIĆ I EMIL ŠVERKO za 2012. godinu HILDEGARD AUF-FRANIĆ „Nagrada Vladimir Nazor“ za 2012. godinu SVEČANA DODJELA 19. LIPNJA 2013. GODINE „Nagradu Vladimir Nazor“ dodjeljuje Republika Hrvatska za najbolja umjetnička ostvarenja na području književnosti, glazbe, filma, likovnih i primijenjenih umjetno- sti, kazališne umjetnosti te arhitekture i urbanizma u Republici Hrvatskoj. Nagrada se dodjeljuje kao godišnja nagrada i kao nagrada za životno djelo. Godišnja nagrada dodjeljuje se umjetnicima za najbolja ostvarenja koja su bila objav- ljena, izložena, prikazana ili izvedena tijekom protekle godine, kao i grupi umjetnika za kolektivna umjetnička ostvarenja. Nagrada za životno djelo dodjeljuje se istaknu- tim umjetnicima koji su svojim stvaralaštvom obilježili vrijeme u kojem su djelovali i čiji je stvaralački put zaokružen, a djela i ostvarenja ostaju trajno dobro Republike Hrvatske. Nagradu dodjeljuje Odbor „Nagrade Vladimir Nazor“ na prijedlog komi- sija koje osniva za pojedina područja umjetnosti. Predsjednika i članove Odbora, na prijedlog ministra
    [Show full text]
  • Croatian Painting and the Munich Academy of Fine Arts
    zagreb – munich Croatian Painting and the Munich Academy of Fine Arts exhibition and international symposium 21st October – 6th December 2009 project organised by Institute of Art History and Art Pavilion in Zagreb 1. exhibition title: Zagreb - Munich. Croatian Painting and the Munich Academy of Fine Arts venue: Art Pavilion in Zagreb time: 21st October - 6th December 2009 information on the exhibition: Besides the Vienna Academy of Fine Arts and the Vienna School of Arts and Crafts, the Munich Academy was an important destination for Croatian painters at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century. It was through the Munich Academy that the Croatian painting was pervaded by the well-known Piloty school of painting, followed by tone painting, plain-airism and the impact of French realism à la Leibl and Lindenschmit in the painting interpretations of Iso Kršnjavi, Ferdinand Quiquerez, Oton Iveković, Celestin Medović, Nikola Mašić and Menci Clement Crnčić. Symbolist and art nouveau influences were transmitted by Bela Čikoš Sesija, Robert Auer and Ljubo Babić. The Croatian history of art traditionally associates Munich with the notion of the so-called Munich Circle, which refers to education and the work of four Croatian painters, namely Josip Račić, Vladimir Becić, Miroslav Kraljević and Oskar Herman, who attended the Academy in the first decade of the 20th century and were often called the “Croatian School”. Though represented in smaller numbers than other European nations, Croatian painters were present and recognised in Munich. Medović, Mašić and Auer participated in exhibitions and received awards. Although the role of Munich in the development of Croatian painting has long since been recognised in the Croatian history of art, on the occasion of the anniversary of the Munich Academy, this important part of the Croatian historical and artistic heritage is to be revived and given the place it deserves in the multi-national community of the “Munich School”.
    [Show full text]
  • The Vladimir Bužanič Gallery
    Legend: Address Opening Hours Phone and Fax Ticket Price (Dialing code for Croatia: +385) Guided Tours E-mail address Other Amenities Web site How to Get There Pet Friendly Restaurant No Restaurant Mobile Guide Group Visits Permanent Photography Exhibition Allowed Car Park Museum Shop Disabled Restaurant / Access Café Guides for the Blind page Museums ...... 4 Professional City Map ......30 Guides Galleries ..... 40 Collections ...55 Type of Museum: Natural History Archaeology Religious Banking Schools Ethnographic Sports City Technical Hunting Typhlology Memorial Art Police Post - Philately - Local Culture Telecommunications History Legend: Address Opening Hours Content: Phone and Fax Ticket Price (Dialing code for Croatia: +385) Guided Tours E-mail address Other Amenities Web site How to Get There Pet Friendly Restaurant No Restaurant page 4 The Archaeological Museum in Zagreb 5 The Meštrović Atelier 6 The PBZ Museum of Banking Mobile Guide Group Visits 7 The Ethnographic Museum 8 The Glyptotheque of the Croa an Academy of Sciences and Arts Photography Permanent The Croa an Museum of Naïve Art Exhibition Allowed 9 10 The Croa an Museum of Architecture Car Park Museum Shop of the Academy of Sciences and Arts Disabled Restaurant / Access Café Guides for the Blind Museums, page Museums ...... 4 Professional City Map ......30 Galleries, Guides Galleries ..... 40 Collections ...55 Collec ons Type of Museum: Natural History Archaeology 11 The Croa an History Museum Religious 12 The Croa an Natural History Museum Banking 13 The Croa an School
    [Show full text]
  • U Povodu 90 Godina Poslovanja Medika Vam Daruje Remek-Djela Iz
    U povodu 90 godina poslovanja Medika vam daruje remek-djela iz fundusa Moderne galerije Život je umjetnost / Zdravlje je život Devedesetu godišnjicu rada Medika obilježava inven- ska izražajnost lika intelektualne napetosti i unutarnjeg grudi, nježno nalakćena ruka s zrcalom…, pažljivo se valoriziran član münchenskoga kruga, stvorio je opus tivnim kalendarom s djelima iz fundusa Moderne ga- nemira zrcali se u očima. Dok lijevo gleda postrance, uklapa u sažete detalje što pobuđuju erotsku draž. izvanserijske vrijednosti i ljepote, totalnu sliku jezika lerije. Vrednovanjem ponajboljeg iz hrvatske moderne obično i pomalo plaho, desno što frontalno prodire Mrtva priroda (1932) Antuna Motike naslikana je pro- konstruirana čistom vrijednošću boje i osobnog, du- kulturne baštine isprepleću se svjetovi dviju ustanova, kroz promatrača vražje je oko. Pogled psihološke na- zračno, gvašem koji omogućava prozirnost slojeva i bokog osjećanja svijeta; njegove potpune ekspresije. gospodarstvene i kulturne, u zajedničkom cilju pred- petosti svjedoči nutarnju kompleksnu narav slikara. U oblika. Motika je znan po kosim pogledima na pred- Iz mog vrta (1956) slika je koja odražava nekoliko kon- stavljanja vrhunskih djela hrvatske kulture. Umjetnost suprotnosti ozbiljnosti crnine odijela, slikarski je oslo- met i perspektivama iznad ili ispod očišta. Dvodimen- stanti u opusu Ljube Babića. Povišena perspektiva su- prožima sve segmente čovjekova bivanja. Umjetnost je bođen dodir ljudske ruke i mekoće psećega krzna naj- zionalnost prizora, težnja da se predmetni svijet pri- gerira popločenu terasu vrta što se blago uzdiže prema život / Zdravlje je život. Koliko umjetnost djeluje na du- slobodnijeg, najtoplijeg i najmekšeg dijela slike, ozna- kaže u realnim dimenzijama formata slike, obrnuta rubu mrke pozadine, pokrivenu raznobojnim lišćem.
    [Show full text]
  • Gradska Galerija Suvremene Umjetnosti Z a G R E B J U L I
    GRADSKA GALERIJA SUVREMENE UMJETNOSTI ZAGREB JULI — OKTOBAR 1959 ZLOŽBA U ČAST 40-GODIŠNJICE KPJ RESJEK FUNDUSA GRADSKE GALERIJE UVREMENE UMJETNOSTI OD ET GODINA OTKUPA 1954—1959 KATALOG IZLOŽBE 1. Kosta Angeli Radovani: Šakač, 1941, bronca, vis. 31 cm. 2. Stojan Aralica: Vaza sa cvijećem, ulje, 80 X 64,5 cm. 3. Jean Arp, S. Täuber Arp, S. Delaunay, A. Magnelli — litografije izdanje Aux Nourritures terrestres 1950. 4. Vojin Bakić: Glava konja, 1956, bronca, vis. 45 cm. 5. Janez Bernik: Crne skale, 1958, ulje, 90,5 X 138,5 cm. 6. Andre Bloc: Serigrafija, 48 X 34,5 cm., izdanje autora Paris 1957. 7. Georges Braque: Litografije iz mape »Cahier de G. Braque 1917— 1947.« Meaght editeur Paris 1948. 8. Vjekoslav Brešić: Predgrađe, 1959, pastel, 42X59,5 cm. 9. Dragutin Cigarčić: Slika I, 1958, ulje, 54,5 X 64,5 cm. 10. Stojan Celić: Šah polje, 1957, bakropis akvatinta, 56 X 44,5 cm. 11. Riko Debenjak: Nokturno, 1957, kolorirana akvatinta, 28,5 X 17,2 cm. 12. Marijan Detoni: Sivi paysage, 1957, tempera, 65 X80cm. 13. Marijan Detoni: Uzbuđenje, 1957, lavirani tuš, 48 X 62 cm. 14. Boris Dogan: Jutro, 1953, ulje 80 X 100 cm. 15. Ivo Dulčić: Mrtva priroda, 1953, ulje, 55 X 39 cm. 16. Ivo Dulčić: Seoska procesija, 1956, ulje, 66 X 130 cm. 17. Duško Đamonja: Metalac, 1954, bronca vis. 65,5 cm. 18. Nevenka Đorđević: Bracera, 1954, ulje 65 X 80 cm. 19. Vilko Gecan: Gladiole, 1928, ulje, 53,3 X 40,4 cm. 20. Oton Gliha: Portrait žene, 1954, ulje 40 X 31 cm.
    [Show full text]
  • Židovi I Zagreb
    P 1 ŽIDOVI I ZAGREB Što su Židovi bili Zagrebu – što je Zagreb bio Židovima? To je esencijalno pitanje koje se postavlja uvijek kad raz- mišljamo o sebi. Esencijalno zato, što porijeklo i identitet vučemo iz dva korijena: pripadnosti židovskom europ- skom korpusu i zagrebačkoj sredini, odnosno hrvatskom društvu. Bezbrojni znameni židovske prisutnosti u međuratnom i još ranijem razdoblju snažno su bili ubilježeni u zagre- bačku urbanu i pojedinačnu memoriju. Njihov se sjaj ugasio i tek pokoji još zatitra kao iskra iz tame. A zajedno s njima ugasilo se i sjećanje na kozmopolitsku, velegradsku i europsku atmosfe- ru Zagreba te epohe, koju obilježavamo i kao „zlatno doba” povijesti zagrebačkih Židova. Što su Židovi bili Zagrebu – što je Zagreb bio Židovima? Iz židovskog gledišta lakše je odgovoriti na drugi dio pitanja. Zagreb im je u određenoj povijesnoj i civilizacijskoj konstelaciji dopustio da ga izaberu kao mjesto života i šansu egzistencije. U materijalni i duhovni napredak Zagreba ugrađivali su rad i talent, znanje i vjeru. Postepeno su postali dio liberalnog društva i vjerovali da su stekli domovinu. No 1941. surovo su razbijene iluzije o integraciji i san o domovini koja je Židove odbacila kao strano tijelo. Odgovor što su Židovi bili Zagrebu nije dorečen. Nije ispravno ni dovoljno da on ostaje na nama. Židovski Zagreb, kakav je bio do početka Drugog svjetskog rata, zatrt je i nestao u nepovrat. On pripada povijesti i sjećanju. Dr. Ognjen Kraus Predsjednik Židovske općine Zagreb JEWS AND ZAGREB What have Jews been to Zagreb – and what has Zagreb been to its Jews? This is an essential question which always comes up when we think about ourselves.
    [Show full text]
  • Jerolim Miše
    HRVATSKA UMJETNOST DVADESETOG STOLJEDA Početkom hrvatske međuratne umjetnosti smatra se prva izložba Hrvatskog proljetnog salona održana 1916. 1919. godine njen naziv se mijenja u Proljetni salon. Salon nema zajedničku estetsku osnovu, no u periodu od 1916.do 1928.g oko njega se okupljaju snage za obnovu likovnog izraza u Hrvatskoj. Ljubo Babid (1890.-1974.) slikar, povjesničar umjetnosti, scenograf i likovni pedagog, bio je centralna ličnost umjetničkog života u ovom periodu. Na početku svog umjetničkog djelovanja pod utjecajem je secesije. Ljubo Babid, Moj rodni kraj, ulje na platnu (lijevo) Smokvice, ulje na platnu(desno) Nakon toga Babid se okrede ka ekspresionizmu koji je najuočljiviji na pejzažima. U Dalmaciji otkriva novo nadahnude za svoj slikarski izraz. Slika debelim nanosima boje, snažnim i kratkim potezima, pod utjecajem Vincenta van Gogha. Babid s Becidem i Mišeom osniva 1930.g Grupu trojce koja je djelovala do 1935. Babid je bio teoretičar grupe koja se tematski vezala za regionalne posebnosti hrvatskih krajolika. Zajednička im je bila i sklonost kolorističkom izrazu, a kao svoje uzore isticali su slikare müchenskog kruga. Jerolim Miše, Djevojčica koja veze, Jerolim Miše ulje na platnu (1890.-1970.)se ved kao mlad slikar profilirao kao vrsni portretist, a posebno su lijepi njegovi portreti djece. Vladimir Becić (1886.-1954.) školovao se je u Müchenu i Parizu, jedan je od četvorice iz müchenskog kruga, a prvi njegovi radovi odaju utjecaje novog akademizma. Vladimir Becid, Akt pred ogledalom, ulje na platnu (lijevo) Mirjana, ulje na platnu (desno) Sredinom dvadesetih godina traje Becideva neoklasicistička faza, njegove slike odlikuju čisti volumeni, potez se ne vidi, a boje su prigušene.
    [Show full text]
  • Nagrada Vladimir Nazor Za 2017. Godinu Nagrada Vladimir Nazor Za 2017
    Nagrada Vladimir Nazor za 2017. godinu za 2017. Vladimir Nazor Nagrada Godišnja nagrada Nagrada za KNJIŽEVNOST životno djelo BRANKO MALEŠ KNJIŽEVNOST GLAZBA FEĐA ŠEHOVIĆ IVAN KRPAN GLAZBA LIKOVNE I PRIMIJENJENE UMJETNOSTI DUBRAVKO DETONI DALIBOR MARTINIS LIKOVNE I PRIMIJENJENE UMJETNOSTI FILMSKA UMJETNOST BISERKA BARETIĆ GORAN BOGDAN FILMSKA UMJETNOST KAZALIŠNA UMJETNOST RAJKO GRLIĆ RENE MEDVEŠEK Nagrada Vladimir Nazor KAZALIŠNA UMJETNOST ARHITEKTURA I URBANIZAM DRAGAN DESPOT MIRELA BOŠNJAK, ARHITEKTURA I URBANIZAM MIRKO BUVINIĆ, za 2017. godinu ANTUN ŠATARA MAJA FURLAN ZIMMERMANN | x..m. Nagrada „Vladimir Nazor“ za 2017. godinu SVEČANA DODJELA . LIPNJA . GODINE Nagradu „Vladimir Nazor“ dodjeljuje Republika Hrvatska za najbolja umjetnička ostvarenja na području književnosti, glazbe, filma, likovnih i primijenjenih umjetno- sti, kazališne umjetnosti te arhitekture i urbanizma u Republici Hrvatskoj. Nagrada se dodjeljuje kao godišnja nagrada i kao nagrada za životno djelo. Godišnja nagrada dodjeljuje se umjetnicima za najbolja ostvarenja koja su bila objav- ljena, izložena, prikazana ili izvedena tijekom protekle godine, kao i grupi umjetnika za kolektivna umjetnička ostvarenja. Nagrada za životno djelo dodjeljuje se istaknu- tim umjetnicima koji su svojim stvaralaštvom obilježili vrijeme u kojem su djelovali i čiji je stvaralački put zaokružen, a djela i ostvarenja ostaju trajno dobro Republike Hrvatske. Nagradu dodjeljuje Odbor Nagrade „Vladimir Nazor“ na prijedlog komi- sija koje osniva za pojedina područja umjetnosti. Predsjednika i članove Odbora, na prijedlog ministra kulture, imenuje Hrvatski sabor iz redova umjetnika, kulturnih i javnih djelatnika (NN 27/91). 3 HRVATSKA PJESMA Marulić njoj je prvo ruho dao, Kranjčević prvu dušu, koja pati, A ruho se je staro izderalo, Na dušu led, ko na plam pepel, pao. Sad novim dahom diše; tuđ joj zlati Sjaj novo odijelo; digla u ponosu Glavu je, ko da truniti se stalo Zviježđe s neba u njezinu kosu.
    [Show full text]
  • Nagrada Vladimir Nazor Za 2007. Godinu Sveëana Dodjela 19
    Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 1 Nagrada Vladimir Nazor za 2007. godinu sveËana dodjela 19. lipnja 2008. godine Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 2 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 3 Nagradu Vladimir Nazor dodjeljuje Republika Hrvatska za najbolja umjetniËka ostvarenja na podruËju knjiæevnosti, glazbe, filma, likovnih i primijenjenih umjetnosti, kazaliπne umjet- nosti te arhitekture i urbanizma u Republici Hrvatskoj. Nagrada se dodjeljuje kao godiπnja nagrada i kao nagrada za æivotno djelo. Godiπnja nagrada dodjeljuje se umjetnicima za najbolja umjetniËka ostvarenja koja su bila objavljena, izloæena, prikazana ili izvedena tijekom protekle godine, kao i grupi umjetnika za kolektivna umjetniËka ostvarenja. Nagrada za æivotno djelo dodjeljuje se istaknutim umjetnicima koji su svojim stvaralaπtvom obiljeæili vrijeme u kojem su djelovali i Ëiji je stvaralaËki put zaokruæen, a djela i ostvaren- ja ostaju trajno dobro Republike Hrvatske. Nagradu dodjeljuje Odbor Nagrade Vladimir Nazor na prijedlog Komisija koje osniva za pojedina podruËja umjetnosti. Predsjednika i Ëlanove Odbora, na pri- jedlog ministra kulture, imenuje Hrvatski sabor iz redova umjetnika, kulturnih i javnih djelatnika (NN 27/91). 3 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 4 Nazorkatalog 6/6/08 14:38 Page 5 Zadovoljstvo mi je i ove godine Ëestitati dobitnicima na postignuÊima kojima su zasluæili “Nagradu Vladimir Nazor” za æivotno djelo odnosno godiπnju Nagradu za dosege u proπloj godini. Valja naglasiti da hrvatska kultura iz godine u godinu kroËi sve uspjeπnijim putovima u domovini i u inozemstvu, brojna su podruËja u kojima naπi umjetnici i kulturni djelatnici biljeæe zapaæene rezul- tate, a ukupnost njihovih postignuÊa prepoznaje se na svim podruËjima kreativnosti, umjeπnosti i civilizacijskih dosega.
    [Show full text]