Židovi I Zagreb

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Židovi I Zagreb P 1 ŽIDOVI I ZAGREB Što su Židovi bili Zagrebu – što je Zagreb bio Židovima? To je esencijalno pitanje koje se postavlja uvijek kad raz- mišljamo o sebi. Esencijalno zato, što porijeklo i identitet vučemo iz dva korijena: pripadnosti židovskom europ- skom korpusu i zagrebačkoj sredini, odnosno hrvatskom društvu. Bezbrojni znameni židovske prisutnosti u međuratnom i još ranijem razdoblju snažno su bili ubilježeni u zagre- bačku urbanu i pojedinačnu memoriju. Njihov se sjaj ugasio i tek pokoji još zatitra kao iskra iz tame. A zajedno s njima ugasilo se i sjećanje na kozmopolitsku, velegradsku i europsku atmosfe- ru Zagreba te epohe, koju obilježavamo i kao „zlatno doba” povijesti zagrebačkih Židova. Što su Židovi bili Zagrebu – što je Zagreb bio Židovima? Iz židovskog gledišta lakše je odgovoriti na drugi dio pitanja. Zagreb im je u određenoj povijesnoj i civilizacijskoj konstelaciji dopustio da ga izaberu kao mjesto života i šansu egzistencije. U materijalni i duhovni napredak Zagreba ugrađivali su rad i talent, znanje i vjeru. Postepeno su postali dio liberalnog društva i vjerovali da su stekli domovinu. No 1941. surovo su razbijene iluzije o integraciji i san o domovini koja je Židove odbacila kao strano tijelo. Odgovor što su Židovi bili Zagrebu nije dorečen. Nije ispravno ni dovoljno da on ostaje na nama. Židovski Zagreb, kakav je bio do početka Drugog svjetskog rata, zatrt je i nestao u nepovrat. On pripada povijesti i sjećanju. Dr. Ognjen Kraus Predsjednik Židovske općine Zagreb JEWS AND ZAGREB What have Jews been to Zagreb – and what has Zagreb been to its Jews? This is an essential question which always comes up when we think about ourselves. Es- sential because we draw our origin and identity from two sources: our membership in the Jewish European corpus and our place in the Zagreb community and Croatian society. Countless marks of the Jewish presence between the two world wars, and even earlier, have been etched in Zagreb urban and personal memory. Their glow is all but gone now, with only an occasional spark gleaming from the dark. With them has been lost memory of the cosmopolitan, metropolitan, and European atmosphere of Zagreb from that time, the golden age, as we call it, for Zagreb Jews. What have Jews been to Zagreb – what has Zagreb been to its Jews? From a Jewish perspective the second half of this question is the easier to answer. At a certain historical and cultural juncture Zagreb consented to be their chosen place to live and their chance for a life. They built their labor and talent, knowledge and faith into the material and spiritual advancement of the city. Gradually they became part of liberal soci- ety and believed they had found a homeland. But in 1941 their illusions about integration were savagely shattered as was the dream of a homeland that rejected the Jews as if they were a foreign body within it. The answer to what Jews have been to Zagreb has not been fully articulated, nor is it right or even permissable that this be left to us. Jewish Zagreb, as it was until the onset of World War II, has been obliterated and is forever lost. It belongs to history and memory. Dr. Ognjen Kraus President of the Jewish Community of Zagreb P 2 ŽIDOVI I ZAGREB Ova izložba zasniva se na kulturno-povijesnom vodiču ŽIDOVSKI ZAGREB, objavljenom 2011. godine. Vodič i izložba međusobno se upotpunjuju i čine cjelinu. Naša je zamisao da provedemo sve zainteresirane onim područjima kulture i umjetnosti, arhitekture i privrede kojima su Židovi obilježili Zagreb, ali i pokažemo što im je Zagreb značio. Čak i letimični pogled na doba u kojem je židovska zajednica u Zagrebu nastajala, rasla i razvijala se, pomoći će u otkrivanju dubokih tragova koje su Židovi ostavili na našem gradu. Nažalost, Drugi svjetski rat zaustavio je taj uzlet, a zbog posljedica Holokausta židovska zajednica u Hrvatskoj gotovo je nestala. Zato vodič i izložba toliko zalaze u prošlost. Mno- ge su adrese ugašene, a mnoga su mjesta zaposjeli drugi. Sadašnju topografiju poput sjene natkriljuje povijesna i bivša. Predstavljamo najvažnije javne zgrade i druga, napose umjetnička ostvarenja i djela Ži- dova koja čine urbani i kulturni identitet Zagreba. Predstavljamo i osobe koje su zadužile našu zajednicu i grad. Ali prikazujemo i sadašnjost, a u njoj će svatko razabrati našu vjeru u budućnost. Sanja Zoričić - Tabaković Predstavnik židovske nacionalne manjine Grada Zagreba JEWS AND ZAGREB This exhibition is based on JEWISH ZAGREB, a cultural and historical guide, published in 2011. The Guide and the exhibition enhance each other and, together, they create some- thing larger. Our idea was to bring all those who are interested to the culture and art, architecture and economy where Jews left their mark on Zagreb, but it is also meant to show what Zagreb meant to them. Even a fleeting glance at the time when the community of Jews of Zagreb began, grew, and flourished will help make visible the deep traces the Jews have left here. Regrettably, World War II stopped their ascent and, as a result of the Holocaust, the Croa- tian Jewish community has all but disappeared. This is why the Guide and exhibition dip so much into the past. Many of the addresses have vanished altogether, many of the places have been occupied by others. Hence today’s topography is overshadowed by the topogra- phy of the past. We describe the most important public buildings and other creative achievements, par- ticularly in the arts, that were the work of Jews, and which shaped the urban and cultural identity of Zagreb. We present the people to whom our community and city are indebted. But we also bring you the here and now, and everyone will be able to see our belief in the future. Sanja Zoričić-Tabaković Representative of the Jewish Minority of the City of Zagreb P 3 Franjo Mosinger, Menora, 1992. Franjo Mosinger, Menorah, 1992. Kapitel stupa iz predvorja sinagoge (pohranjen u zgradi Židovske općine Zagreb, Palmotićeva 16). Capital of a pillar from the synagogue entrance (kept at the Jewish Community Zagreb, Palmotić Street 16). P 4 TRAGOVI PRISUTNOSTI TRACES OF PRESENCE Prva stranica upisne knjige dobrotvorne organizacije Hevra Kadiše, oslikao Abraham Cvi Segal Najfeld iz Zagreba, 1854. First page of the register of the Chevra Kadisha charitable organization, illustrated by Abraham Cvi Segal Najfeld of Zagreb, 1854. VILIM SCHWARZ (1832.-1905.), poduzetnik, predsjednik Općine (sa Iskaznica za mjesto iz prvog hrama iz 1853. EMANUEL PRISTER (1814.-1882.), veletrgovac i poduzetnik, pred- Samuelom Mosesom) od 1861. do 1873. A pass reserving a seat in the sanctuary of the first temple, 1853. stojnik Općine od 1860. do 1861. VILIM SCHWARZ (1832-1905), entrepreneur, president of the com- EMANUEL PRISTER (1814-1882), wholesaler and entrepreneur, pres- munity (with Samuel Moses) from 1861 to 1873. ident of the Community from 1860 to 1861. Petrinjska ulica, pročelje stare općinske zgrade (posljednja kuća zdesna). Petrinja Street, the façade of the old Jewish Community Home (last building on the right). P 5 POSVEĆENJE TEMPLA SANCTIFICATION OF THE TEMPLE Pogled na Zagreb s juga, s pročeljem hrama u drugom planu, 1870. Pozivnica na svečanost posvećenja hrama 27. rujna 1867. View of Zagreb from the south with temple façade in the background, 1870. An invitation to the ceremony for the consecration of the temple, September 27, 1867. Hram, neposredno nakon posvećenja, foto: Ivan Standl, 1870. Prva fotografija unutrašnjosti novog hrama, 1880. Devetog studenog 1880. potres je izazvao oštećenja koja su ubrzo po- The temple, immediately after it was consecrated, photo: Ivan Standl, 1870. pravljena, a hram je ponovno posvećen 1881. The first photograph of the interior of the new temple, 1880. On November 9, 1880, an earthquake caused some damage that was soon repaired, and the temple was consecrated again in 1881. Ploča iz predvorja hrama u spomen Emanuelu Pristeru, danas u Muzeju grada Zagreba. Umivaonik iz predvorja hrama, danas u Muzeju grada Zagreba. Plaque from the temple entrance in memory of Emanuel Prister, today at the Museum of the City of Zagreb. Wash basin from the temple entrance, today at the Museum of the City of Zagreb P 6 TEMPL U VREMENU THE TEMPLE OVER TIME JOSEF/JOSIP SIEBENSCHEIN (1836.-1908.), građevinski inženjer i poduzetnik, predsjednik Hram, oko 1900. Dr. HOSEA/HERMANN JACOBI (1841.-1925.) rabin od 1867. do 1880., nadrabin od 1880. Općine od 1873. do 1881. i od 1891. do 1907. The temple, cca 1900. do 1925. JOSEF/JOSIP SIEBENSCHEIN (1836-1908), construction engineer and entrepreneur, president Dr. HOSEA/HERMANN JACOBI (1841-1925), rabbi from 1867 to 1880, chief rabbi from of the Community from 1873 to 1881 and from 1891 to 1907. 1880 to 1925. Posjet cara Franje Josipa I. Izraelitskoj općini i njezinu hramu, 1895. Emperor Franz Joseph I visits the Israelite community and temple, 1895. Zračna snimka Jelačićeva trga i okolice, 1933. View of Jelačić Square and surroundings, 1933. P 7 JUDAICA Keter Tora, Venecija, 1786. Na medaljonima posveta na hebrejskom „Keter Tora izrađena prema želji bogatog gospodina Moše Jehiela Rafaila Trieste”. Keter Torah, Venice, 1786. On the medallions the Hebrew dedication reads: “Keter Torah made at the behest of wealthy gentleman Moshe Jehiel Rafail Trieste”. Keter Tora, Beč, 1867. Tas. Na Pločama Zakona ugravirana posveta „Gewidmet von David und Katica Hernstein”. Keter Torah, Vienna, 1867. Tas. On the Tablets of the Commandments, the engraved dedication: “Gewidmet von David und Katica Hernstein”. Rimonim, Beč, 1864. Čaše za kiduš. Zdesna, Beč, 1860., ispod ruba na hebrejskom: „Dar Hevra kadiše za sinagogu Svete općine Vinkovaca 5665”, 1905. U sredini, Rimmonim, Vienna, 1864. Beč, 1830., u kartuši tekst na hebrejskom: „Ovo daruje Gospodu omladina Izraelitske općine Karlovca 5617”, 1847. Slijeva, Beč, 1861.
Recommended publications
  • Muzej Moderne I Suvremene Umjetnosti - Izvješće O Radu U 2012
    MUZEJ MODERNE I SUVREMENE UMJETNOSTI - IZVJEŠĆE O RADU U 2012. GODINI 1. SKUPLJANJE GRAĐE 1.1. Kupnja - Goran Škofić, Bijelo, video instalacija, ciklus, 2010., 6849 (1-4) 1.3. Darovanje - Isabelle Hayeur, 7 fotografija, digitalna fotomontaža, inv. br. MMSU- 6841, 6842, 6843, 6844, 6845, 6846, 6847. - SofijaSilvia, Tihi otoci, Brijuni – Studija drveća - Pinije - br.01; MMSU-6848 - Ivan Čižmek, grafički list: Ispune 3, 1965. g.- 2005. g.,sitotisak, papir, 600 x 800 mm; matrica: 480 x 480 mm; MMSU-6839 2. ZAŠTITA 2.1. Preventivna zaštita - Zbirka slikarstva (melinex folija, beskiselinske kutije, beskiselinske kartonske košuljice) – 100 radova - Zbirka Slavko Grčko (melinex folija, beskiselinske kutije) – 50 radova - Nabava sanduka za smještaj skulptura Nikole Ukića (MMSU 5008 (1-5)) i Voje Radoičića (MMSU 1436) - Nabava beskiselinskih uložnica za plakate (30 komada) 2.3. Restauracija - Restauracija željeznog dijela skulpture Raoula Goldonija (MMSU 1250) - Radionica MMSU, restaurator Duška Sekulić Ćiković: 1 Emil Bobanović Čolić: Otrgnuto krilo, akril(?),polikolor(?)/drvo, 1300x1100mm, MMSU-1249 Ivan Kinkela, Odjek neke daljine, ulje,tempera(?)/platno, 490x930mm, MMSU1152 Vladimir Udatny, Motiv iz Rijeke, ulje/platno,490x930mm, MMSU-904 Ante Kaštelančić, Motiv s otoka, 1950.- 53. g., ulje / šperploča, 700 x 810 mm, MMSU-361 Đuro Pulitika, Jugo, 1950-58.g., ulje/platno, 660x860mm, MMSU-539 Frano Šimunović, U zidinama, 1973., ulje / platno, 1010 x 1650 mm, MMSU-2318 Milan Konjović, Žito, 1953. g., ulje / lesonit, 470 x 810 mm, MMSU-404 Miodrag B. Protić, Kompozicija, 1961. g., ulje / platno, 1300 x 1657 mm, MMSU-865 Zoran Pavlović, Cvet iz predgrađa, 1964. g., ulje / platno, 1500 x 1200 mm, MMSU- 864 Romolo Venucci, Brodovi, 1965.
    [Show full text]
  • 2015 (Pdf) Download
    Table of Contents IFDE Personnel List……………………...………………………………………3 Tour Itinerary……………………………………………………..……………….5 Dances for Summer Tour……………………………………………………….16 Tour Journal…………………………………………………………………...…17 Audience Remarks……………………………………………………………...34 Photo Gallery……………………………………………………………...…….35 2 International Folk Dance Ensemble Personnel List 2015 Extended Single Women 1. Mauresa Bastian (band) 2. Gracy Dayton (band) 3. Whitney DeMille 4. Kylie Falke 5. Katie Farrenkopf 6. Katie Haddock 7. Emilee Hardy (band) 8. Sydnie Keddington (band) 9. Rebecca Kiser 10. Victoria Leavitt 11. Sirie McCoy (traveling as Jensen) 12. Jessa Miles 13. Allison Oberle (traveling as Jardine) 14. Carrie Ostler (band) 15. Ariel Peterson 16. Lauren Piperato 17. Julianna Sheffield 18. Amber Shepherd 19. Amanda Welch Single Men 1. Jason Allen 2. Abram Allred 3. Jacob Bagley (band) 4. Jason Checketts 5. Thomas Clements 6. Zach Diamond 7. Will Farnbach 8. Talmage Haines (band) 9. Taylor Haycock 3 10. Michael Kim 11. Cameron King 12. Tanner Long 13. Garett Madril 14. Sean Nicholes 15. Nathan Pehrson 16. Wesley Valdez Tour Leaders 1. Colleen West, Artistic Director 2. Troy Streeter, Tour Manager (July 2-16) 3. Shane Wright, Tour Manager (July 16-30) 4. Jeff West, Chaperone 5. Mark Ohran, Technical Director 6. Mark Philbrick, Photographer (July 16-30) 7. Peggy Philbrick, Chaperone Trainer 1. Brenda Critchfield 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DANCES FOR SUMMER TOUR 2015 Traditional American Dances: 1. Texas Fandango 2:31 (12 men) 2. Calico Darlin’ 2:00 (12 women) 3. Exhibition Square 3:12 (12 couples) 4. Jumbleberry Hoedown 2:43 (10 couples) 5. Appalachian Patchwork 5:52 (12 couples) 6. Boot Kickin’ - Western Swing 3:32 (8 couples) 7.
    [Show full text]
  • Zagreb, You Get the Best out of Your Visit Winners of 20 of the 28 League to Football’S Furthest Corners and Campaigns Since the War-Torn Ones Showcase Stadiums
    www.liberoguide.com CROATIA 2019-20 www.liberoguide.com Croatia emerged from conflict and post-Communist industrial decline to become Europe’s most sought-after Med getaway. INTRO This transformational marketing triumph has dovetailed with the national team taking the world stage in the red-and-white chequerboard of the Croatian coat of arms, the šahovnica. This has created a brand of universal Welcome to recognition, the replica tops standard liberoguide.com! holiday issue along Croatia’s extensive The digital travel guide for coastline. When Croatian president football fans, liberoguide.com Kolinda Grabar-Kitarović braved the is the most up-to-date resource, torrential rain after her compatriots city-by-city, club-by-club, to the had gallantly pushed France to the wire game across Europe and North in the 2018 World Cup Final, she was America. Using only original soaked to the skin in the chequerboard photos and first-hand research, shirt, surrounded by men in suits. As taken and undertaken over seven a symbol of Croatian spirit before a seasons, liberoguide.com has global audience of 1.1 billion, it was been put together to enhance brilliant. every football weekend and Euro night experience. From airport By stark comparison, the domestic to arena, downtown sports bar game in Croatia is meek and seen by to hotel, liberoguide.com helps few. Dominated by Dinamo Zagreb, you get the best out of your visit winners of 20 of the 28 league to football’s furthest corners and campaigns since the war-torn ones showcase stadiums. Kantrida, Rijeka of the early 1990s, the Croatian top- flightPrva HNL has juggled with sizes and formulas but gates rarely break a on thin margins despite winning every CROATIA 2019-20 seasonal average of 3,000.
    [Show full text]
  • History of Urology at the Sestre Milosrdnice University Hospital Center
    Acta Clin Croat (Suppl. 1) 2018; 57:9-20 Original Scientifi c Paper doi: 10.20471/acc.2018.57.s1.01 HISTORY OF UROLOGY AT THE SESTRE MILOSRDNICE UNIVERSITY HOSPITAL CENTER Boris Ružić1,2, Josip Katušić1, Borislav Spajić1,2, Ante Reljić1, Alek Popović1, Goran Štimac1, Igor Tomašković1,3, Šoip Šoipi1, Danijel Justinić1, Igor Grubišić1, Miroslav Tomić1, Matej Knežević1, Ivan Svaguša1, Ivan Pezelj1, Sven Nikles1, Matea Pirša1 and Borna Vrhovec1 1Department of Urology, Sestre milosrdnice University Hospital Center, Zagreb, Croatia; 2School of Medicine, University of Zagreb, Zagreb, Croatia; 3Faculty of Medicine, J.J. Strossmayer University of Osijek, Osijek, Croatia SUMMARY – Th e history of Croatian urology clearly shows its affi liation to the medical and civilizational circle of the Western world. Th e Department of Urology at the Sestre milosrdnice Uni- versity Hospital Center is the oldest urology institution in the Republic of Croatia. Th e Department was established in 1894, when the new Sestre milosrdnice Hospital was open in Vinogradska cesta in Zagreb. It was then that doctor Dragutin Mašek founded the so-called III Department, which, in addition to treating urology patients, also treated patients with conditions of the ear, nose and throat, eye diseases and dermatologic conditions. Dragutin Mašek had already realized that medicine would soon be divided into fi elds and had assigned younger doctors joining the III Department to specifi c fi elds. As a result, urology was given to Aleksandar Blašković, who founded the fi rst independent de- partment of urology in Croatia in 1926. In 1927, he was appointed Professor of urology at the Zagreb School of Medicine, where he established the fi rst department of urology and was giving lectures and practicals.
    [Show full text]
  • Nagrada Vladimir Nazor Za 2019. Godinu
    nakladnik Ministarstvo kulture Republike Hrvatske, Runjaninova 2, Zagreb za nakladnika dr.sc. Nina Obuljen Koržinek urednica Pia Sopta koordinacija odbora i komisija Dubravka Đurić Nemec Marija Cesar Ivan Božić vizualni identitet nagrade vladimir nazor i dizajn publikacije Superstudio / Ira Payer, Iva Hrvatin fotografski portreti laureata Marko Ercegović (str. 14, 17, 20, 29, 35, 38, 41, 44, 47) arhivske fotografije NAGRADA Lisa Hinder / Künstleragentur Seifert (str. 23) Tošo Dabac, 1968. / Arhiv Tošo Dabac, (str. 32.) VLADIMIR NAZOR Mećava, režija. A. Vrdoljak, 1977. Arhivsko gradivo Hrvatskog državnog arhiva /HR HDA 1392 Zbirka fotografija hrvatskog filma/ (str. 26) za 2019. godinu tipografsko pismo Vita (Nikola Djurek) lektura Ana Vraneša Sredić tisak Kerschoffset naklada 300 primjeraka issn 1848-9753 Zagreb, srpanj 2020. ODBOR NAGRADE VLADIMIR NAZOR SADRŽAJ zvonko kusić uvod predsjednik 7 branka cvitković* književnost 13 dinka jeričević glazba frano parać 19 goran rako film 25 helena sablić tomić likovne i primijenjene umjetnosti branko schmidt 31 milko šparemblek kazališna umjetnost 37 zlatan vrkljan arhitektura i urbanizam * mandat u mirovanju 43 dobitnici nagrade vladimir nazor 1959.–2018. 49 4 5 NAGRADA NAGRADA VLADIMIR NAZOR VLADIMIR NAZOR ZA 2019. GODINU ZA 2019. GODINU UVOD UVODNA RIJEČ Ljudska potreba za ljepotom i umjetnošću u doba krize MINISTRICE KULTURE REPUBLIKE HRVATSKE poprima novo lice. Više nije prikrivena, čuvana za posebne prigode, ne odgađa se kako bi ustupila mjesto drugim neophodnostima, ne zanemaruje se. Ona postaje sredstvo preživljavanja, primarnost, razonoda i utjeha. Krizno razdoblje, obilježeno pandemijom, koja je posljednjih mjeseci uzdrmala hrvatsku i svijet, te potresom koji je u ožujku pogodio zagreb, pokazalo je s jedne strane svu ranjivost kulture, ali istodobno i sposobnost umjetnika za regeneracijom, pronalaskom novih načina izražavanja i putova do publike.
    [Show full text]
  • Croatia Page 1 of 24
    2008 Human Rights Report: Croatia Page 1 of 24 2008 Human Rights Report: Croatia BUREAU OF DEMOCRACY, HUMAN RIGHTS, AND LABOR 2008 Country Reports on Human Rights Practices February 25, 2009 The Republic of Croatia is a constitutional parliamentary democracy with a population of 4.4 million. Legislative authority is vested in the unicameral Sabor (parliament). The president serves as head of state and commander of the armed forces, cooperating in formulation and execution of foreign policy; he also nominates the prime minister, who leads the government. Domestic and international observers stated that the November 2007 parliamentary elections were in accord with international standards. The government generally respected the human rights of its citizens; however, there were problems in some areas. The judicial system suffered from a case backlog, although courts somewhat reduced the number of unresolved cases awaiting trial. Intimidation of some witnesses in domestic war crimes trials remained a problem. The government made little progress in restituting property nationalized by the Yugoslav communist regime to non- Roman Catholic religious groups. Societal violence and discrimination against ethnic minorities, particularly Serbs and Roma, remained a problem. Violence and discrimination against women continued. Trafficking in persons, violence and discrimination against homosexuals, and discrimination against persons with HIV/AIDS were also reported. RESPECT FOR HUMAN RIGHTS Section 1 Respect for the Integrity of the Person, Including Freedom From: a. Arbitrary or Unlawful Deprivation of Life There were no reports that the government or its agents committed arbitrary or unlawful killings. During the year one mine removal expert and one civilian were killed, and one mine removal experts and two civilians were severely injured.
    [Show full text]
  • 37. Zagreb Salon
    37. ZAGREB SALON Međunarodna izložba fotografija International Exhibition of Photography Zagreb, 2016. 37. Zagreb salon Fotoklub Zagreb Ilica 29/III, 10000 Zagreb; tel: 01/4833359 [email protected]; www.fotoklubzagreb.hr; www.facebook.com/fotoklubzagreb Organizacija izložbe / Organization of the Exhibition: Fotoklub Zagreb Predsjednik Salona / Exhibition Chairman: Hrvoje Mahović Tajnica salona / Salon Secretary: Vera Jurić Organizacijski odbor / Organising Committee: Vera Jurić, Biljana Knebl, Božidar Kasal, Hrvoje Mahović, Zvonko Radičanin Nakladnik / Publisher: Fotoklub Zagreb Urednik / Editor: Hrvoje Mahović Lektura / Proofreading: Vesna Zednik Grafički dizajn / Graphic Design: Biljana Knebl Tisak / Print: Denona Naklada / Copies: 500 ISBN 978-953-7749-06-4 CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 000950148 CIP Catalogue record for this book is available from the National and University Library in Zagreb No. 000950148 2 2016/141 2016/01 2016/121 37. ZAGREB SALON Međunarodna izložba fotografija International Exhibition of Photography Pokrovitelji / Patronage Predsjednica Republike Hrvatske / President of the Republic of Croatia Ministarstvo kulture / Ministry of Culture of the Republic of Croatia Gradska skupština Grada Zagreba / City Council of Zagreb Gradonačelnik Grada Zagreba / Mayor of the city of Zagreb Grad Zagreb - Gradski ured za obrazovanje, kulturu i sport / City of Zagreb Office of Education, Culture and Sport 3 RIJEČ PREDSJEDNIKA SALONA Kao dugogodišnji član Fotokluba Zagreb, a od 2015. i njegov predsjednik, s velikim sam zadovoljstvom sudjelovao u svim fazama organizacije i realizacije 37. Zagreb salona. S obzirom na to da Zagreb salon ima stoljetnu tradiciju i da je jedan od najstarijih fotografskih salona u svijetu, njegova je organizacija jedna od najvažnijih klupskih aktivnosti.
    [Show full text]
  • Guide for Expatriates Zagreb
    Guide for expatriates Zagreb Update: 25/05/2013 © EasyExpat.com Zagreb, Croatia Table of Contents About us 4 Finding Accommodation, 49 Flatsharing, Hostels Map 5 Rent house or flat 50 Region 5 Buy house or flat 53 City View 6 Hotels and Bed and Breakfast 57 Neighbourhood 7 At Work 58 Street View 8 Social Security 59 Overview 9 Work Usage 60 Geography 10 Pension plans 62 History 13 Benefits package 64 Politics 16 Tax system 65 Economy 18 Unemployment Benefits 66 Find a Job 20 Moving in 68 How to look for work 21 Mail, Post office 69 Volunteer abroad, Gap year 26 Gas, Electricity, Water 69 Summer, seasonal and short 28 term jobs Landline phone 71 Internship abroad 31 TV & Internet 73 Au Pair 32 Education 77 Departure 35 School system 78 Preparing for your move 36 International Schools 81 Customs and import 37 Courses for Adults and 83 Evening Class Passport, Visa & Permits 40 Language courses 84 International Removal 44 Companies Erasmus 85 Accommodation 48 Healthcare 89 2 - Guide for expats in Zagreb Zagreb, Croatia How to find a General 90 Practitioner, doctor, physician Medicines, Hospitals 91 International healthcare, 92 medical insurance Practical Life 94 Bank services 95 Shopping 96 Mobile Phone 99 Transport 100 Childcare, Babysitting 104 Entertainment 107 Pubs, Cafes and Restaurants 108 Cinema, Nightclubs 112 Theatre, Opera, Museum 114 Sport and Activities 116 Tourism and Sightseeing 118 Public Services 123 List of consulates 124 Emergency services 127 Return 129 Before going back 130 Credit & References 131 Guide for expats in Zagreb - 3 Zagreb, Croatia About us Easyexpat.com is edited by dotExpat Ltd, a Private Company.
    [Show full text]
  • Zagreb Winter 2016/2017
    Maps Events Restaurants Cafés Nightlife Sightseeing Shopping Hotels Zagreb Winter 2016/2017 Trešnjevka Where wild cherries once grew Go Gourmet A Croatian feast Shopping Cheat Sheet Find your unique item N°86 - complimentary copy zagreb.inyourpocket.com Festive December Contents in Ljubljana ESSENTIAL CITY G UIDES Foreword 4 Sightseeing 46 A word of welcome Snap, camera, action Arrival & Getting Around 6 Zagreb Pulse 53 We unravel the A to Z of travel City people, city trends Zagreb Basics 12 Shopping 55 All the things you need to know about Zagreb Ready for a shopping spree Trešnjevka 13 Hotels 61 A city district with buzz The true meaning of “Do not disturb” Culture & Events 16 List of Small Features Let’s fill up that social calendar of yours Advent in Zagreb 24 Foodie’s Guide 34 Go Gourmet 26 Festive Lights Switch-on Event City Centre Shopping 59 Ćevap or tofu!? Both! 25. Nov. at 17:15 / Prešernov trg Winter’s Hot Shopping List 60 Restaurants 35 Maps & Index Festive Fair Breakfast, lunch or dinner? You pick... from 25. Nov. / Breg, Cankarjevo nabrežje, Prešernov in Kongresni trg Street Register 63 Coffee & Cakes 41 Transport Map 63 What a pleasure City Centre Map 64-65 St. Nicholas Procession City Map 66 5. Dec. at 17:00 / Krekov trg, Mestni trg, Prešernov trg Nightlife 43 Bop ‘till you drop Street Theatre 16. - 20. Dec. at 19:00 / Park Zvezda Traditional Christmas Concert 24. Dec. at 17:00 / in front of the Town Hall Grandpa Frost Proccesions 26. - 30. Dec. at 17:00 / Old Town New Year’s Eve Celebrations for Children 31.
    [Show full text]
  • TEACHING ABOUT the HOLOCAUST and the PREVENTION of CRIMES AGAINST HUMANITY Zagreb and Jasenovac, 25 – 27 January 2011
    TEACHING ABOUT THE HOLOCAUST AND THE PREVENTION OF CRIMES AGAINST HUMANITY Zagreb and Jasenovac, 25 – 27 January 2011 PROGRAMME HOTEL PALACE, ZAGREB Tuesday 25 January 2011 Opening Address 10.00 – 10.30 Vinko Filipović, Director of the Education and Teacher Training Agency Dijana Vican, State Secretary, the Ministry of Science, Education and Sports Jasen Mesić, the Minister of Culture Zrinka Vrabec Mojzeš, the representative of the President of the Republic of Croatia 10.30 – 11.00 Have we learned the lessons from history? Challenges of the 21st century, lecture; H. E. Yosef Amrani, the Ambassador of the State of Israel 11.00 – 11.50 The History of Jews on Croatian Territory until the 2nd World War, lecture Naida Mihal Brandl, Faculty of Philosophy, University of Zagreb 11.50 – 12.10 Break 12.10 – 13.00 The Holocaust in the Independent State of Croatia; lecture Ivo Goldstein, PhD, Faculty of Philosophy, University of Zagreb 13.00 – 14.30 Lunch 14.30 – 15.30 France during the 2nd World War, lecture Tal Bruttmann, PhD, Memorial de la Shoah, France 15.30 – 16.00 Croatia and France during the 2nd World War, discussion Ivo Goldstein and Tal Bruttmann 16.00 – 16.15 Break 16.15 – 17.30 Educational Philosophy of Yad Vashem, Chava Baruch, Yad Vashem, Israel The Age appropriate approach of teaching about the Holocaust: “ Through their Eyes “ pedagogical unit, Yiftach Ashkenazy, Yad Vashem, Israel two parallel workshops 17.30 – 17.45 Break 17.45 – 19.00 Teaching about the Holocaust through Literature and Art Yiftach Ashkenazy and Chava Baruch, Yad
    [Show full text]
  • Ovdje Riječ, Ipak Je to Po Svoj Prilici Bio Hrvač, Što Bi Se Moglo Zaključiti Na Temelju Snažnih Ramenih I Leđnih Mišića
    HRVATSKA UMJETNOST Povijest i spomenici Izdavač Institut za povijest umjetnosti, Zagreb Za izdavača Milan Pelc Recenzenti Sanja Cvetnić Marina Vicelja Glavni urednik Milan Pelc Uredništvo Vladimir P. Goss Tonko Maroević Milan Pelc Petar Prelog Lektura Mirko Peti Likovno i grafičko oblikovanje Franjo Kiš, ArTresor naklada, Zagreb Tisak ISBN: 978-953-6106-79-0 CIP HRVATSKA UMJETNOST Povijest i spomenici Zagreb 2010. Predgovor va je knjiga nastala iz želje i potrebe da se na obuhvatan, pregledan i koliko je moguće iscrpan način prikaže bogatstvo i raznolikost hrvatske umjetničke baštine u prošlosti i suvremenosti. Zamišljena je Okao vodič kroz povijest hrvatske likovne umjetnosti, arhitekture, gradogradnje, vizualne kulture i di- zajna od antičkih vremena do suvremenoga doba s osvrtom na glavne odrednice umjetničkog stvaralaštva te na istaknute autore i spomenike koji su nastajali tijekom razdoblja od dva i pol tisućljeća u zemlji čiji se politički krajobraz tijekom povijesnih razdoblja znatno mijenjao. Premda su u tako zamišljenom povijesnom ciceroneu svoje mjesto našli i najvažniji umjetnici koji su djelovali izvan domovine, žarište je ovog pregleda na umjetničkoj baštini Hrvatske u njezinim suvremenim granicama. Katkad se pokazalo nužnim da se te granice preskoče, odnosno da se u pregled – uvažavajući zadanosti povijesnih određenja – uključe i neki spomenici koji su danas u susjednim državama. Ovaj podjednako sintezan i opsežan pregled djelo je skupine uvaženih stručnjaka – specijalista za pojedina razdoblja i problemska područja hrvatske
    [Show full text]
  • Izvjesca Zg Muzeja 2003.Pdf
    IzvjeπÊa zagrebaËkih muzeja 2003 Muzejski dokumentacijski centar Zagreb, 2004. IzdavaË: Muzejski dokumentacijski centar 10000 Zagreb, Ilica 44 Za izdavaËa: Viπnja Zgaga Urednik: Æelimir Laszlo Lektura: Zlata BabiÊ Oblikovanje korica: Petikat; crteæ: Danijel Æeæelj Prijelom i priprema za tisak: Kratis d.o.o. Naklada: 550 ISSN 1331-274X Svezak izlazi za 2003. godinu. Publikaciju su financirali i izlazak iz tiska omoguÊili Ministarstvo kulture Republike Hrvatske i Gradski ured za kulturu, Zagreb SADRÆAJ Predgovor Arheoloπki muzej u Zagrebu . 7 Etnografski muzej . 19 Fundacija Ivana MeπtroviÊa . 28 Galerija KloviÊevi dvori . 31 Galerija Prica, POU, Samobor . 37 Gliptoteka HAZU . .. .. .. .. .. .. .. .. 39 . Hrvatski muzej arhitekture HAZU . .. .. .. .. .. .. 44. Hrvatski muzej naivne umjetnosti . 46 Hrvatski povijesni muzej . 51 Hrvatski prirodoslovni muzej . 64 Hrvatski πkolski muzej . 78 Hrvatski πportski muzej . 84 Hrvatski æeljezniËki muzej . 87 Hrvatsko druπtvo likovnih umjetnika . 92 HT muzej . 94 Javna ustanova “Zbirka umjetnina Ante i Wiltrude TopiÊ Mimara” - Muzej “Mimara” . 97 Kabinet grafike HAZU . .. .. .. .. .. .104. LovaËki muzej Hrvatskog lovaËkog saveza . .109 Moderna galerija . .111 Muzej grada Zagreba . .117 Muzej Marton . .129 Muzej policije u osnutku . .130 Muzej Prigorja . .133 Muzej suvremene umjetnosti . .138 Muzej Sveti Ivan Zelina . .150 Muzej Turopolja . .152 Muzej za umjetnost i obrt . .155 Muzejsko-kazaliπna zbirka Odsjeka za povijest hrvatskog kazaliπta HAZU . 71. .1 Nacionalna i sveuËiliπna knjiænica - GrafiËka zbirka . .174 Samoborski muzej . .175 Strossmayerova galerija starih majstora HAZU . .. .. .178 TehniËki muzej . .179 Tifloloπki muzej . .187 UmjetniËki paviljon u Zagrebu . .191 Vojni muzej MORH-a . .193 Muzejski dokumentacijski centar . .194 PREDGOVOR IzvjeπÊa zagrebaËkih muzeja za 2003. godinu ponovno su obimnija od prethodnih. Podataka je viπe, a pregled rada muzeja sve je precizniji.
    [Show full text]