r die Jugend Die Seiten fü Les pages pour les jeunestù Le pagine per la gioven Nr. 2/2012 April 2012

Das aktuelle Thema: – die rote Legende

Le thème principal: Ferrari, la légende rouge Il tema principale: Ferrari – la leggenda rossa AeroPhila 2012 auf dem Flugplatz Wangen-Lachen

Jedes Jahr findet der Tag der Aerophilatelie statt. Dieses Jahr unter der Federführung des Phila- telistenvereins Rapperswil-Jona und March-Höfe. Unter dem Na- men AeroPhila 2012 treffen sich am 8. September 2012 die Phila- telisten auf dem kleinen Regional- flugplatz Wangen-Lachen, der direkt am schönen Obersee des Zürichsees liegt. Der Flugplatz wird von der ASFG Ausserschwy- zerischen Fluggemeinschaft Wan- Schweiz. Ueli Diethelm, der Besitzer 1. Preis ein iPad gen betrieben. aus Pfäffikon, wird die Sonderpost 2. Preis Indoor Helikopter des Aerophilatelistentages 2012 in 3. Preis Indoor Helikopter Die Ausstellung mit Flugpost- die Bucht von Kempraten auf die 4. Preis Indoor Helikopter sammlungen umfasst ca. 100 Rah- Nordseite des Rapperswiler Schloss- dieser wird unter allen, die mitge- men. Für die lokale Bevölkerung wer- hügels fliegen. Dort wird die Post auf macht haben, ausgelost, ausgeschlos- den Ansichtskarten der Region und ein bereitstehendes Boot umgeladen sen sind die, die schon einen Preis die Postgeschichte gezeigt. Die und weitergeleitet. gewonnen haben. Jugendgruppe stellt Sammlungen Unsere zwei Vereine arbeiten in Mitmachen beim Wettbewerb kön- ihrer Jungsammler aus. Die Schwei- der Jugendarbeit zusammen. So wer- nen Kinder und Jugendliche bis 16 zerische Post ist mit einem Verkaufs- den Ferienpass-Aktivitäten angeboten Jahre. Die Verlosung findet um 15.45 stand vertreten und einem Sonder- und wir finden dadurch immer wieder Uhr in der Ausstellungshalle statt. stempel. An der Börse bieten zehn junge interessierte Briefmarkensam- Weitere Informationen werden Händler ein vielfältiges Angebot an. mler. Die Jugendgruppe trifft sich ein- laufend auf der Homepage aufge- Der Flugplatz grenzt an das mal im Monat im Neuhof in Jona. schaltet: www.aerophila2012.ch Naturschutzgebiet des Nuoler Rieds. Zurzeit besteht unsere Gruppe aus 12 Auf diesem kleinen Regionalflugplatz Jugendlichen, welche alle an einer Öffnungszeit: treffen sich auch die Freizeitkapitäne thematischen Sammlung arbeiten. Samstag, 8. September 2012, Flug- des Zürichsees sowie viele Velofahrer Unseren Vereinen ist die Jugendarbeit platz Wangen-Lachen, 10.00 bis oder Inline Skater und Spaziergänger. wichtig. 16.00 Uhr. Adelheid Gubser Gemeinsam wird im Restaurant etwas An der AeroPhila 2012 stellen wir ein getrunken und dabei wird das Zelt auf, in dem es für die jungen Geschehen um den Flugplatz beob- «Briefmärkeler» verschiedene Attrak- achtet. Fliegerfreunde wissen, dass tionen geben wird. Eine grosse hier vom Frühling bis Herbst die Briefmarken-Wühlkiste steht bereit und Patrouille Suisse trainiert. Sie fliegt in der Kiste mit Briefen kann nach einem jeweils 40 Minuten lang ihr Trainings- fehlenden Stück gesucht werden. programm. Wenn die Schweizer Luft- Beim Wettbewerb können die waffe mit ihren Jets durch die Lüfte Jugendlichen ihr Geschick beweisen. donnert, kann man in der Schule in Jeder Jugendliche bekommt einen dieser Zeit den Lehrer nicht immer kleinen Pokett-Flieger geschenkt. verstehen. Mit den Jahren kennt man Zuerst muss dieser zusammengesetzt auch die Figuren, die sie am Himmel werden. Danach begibt man sich zum fliegen. Start. Jede/-r Teilnehmer/-in hat drei In unmittelbarer Nähe des Flug- «Flugversuche» und die zwei weites- platz Wangen-Lachen gibt es eine ten Flüge kommen in die Wertung. Basis für zwei Wasserflugzeuge. Es Gewonnen hat, wer die zwei weites- sind die letzten zwei Flugboote der ten Flüge mit dem Pokett-Gleiter hat.

2 Ferrari – die rote Legende Werksfahrer zu bewerben. Dieser die starke Konkurrenz zu wehren. So Als Enzo Anselmo Ferrari am wollte Enzo jedoch nicht beschäfti- wurde 1938 in Mailand die Alfa Corse 18. Februar 1898 als Sohn einer gen, weil ihm dazu die nötige gegründet. Enzo Ferrari und sein Bauernfamilie in der Nähe von Ausbildung fehlte. Er jedoch gab nicht Team siedelten nach Mailand um. Als Modena (Norditalien) geboren auf und finanzierte als Privatfahrer es zum Streit zwischen dem Teamchef wurde, lag viel Schnee. Sein Vater sein erstes Rennauto selbst. und dem spanischen Ingenieur konnte seine Geburt deshalb erst Als Enzo Ferrari die ersten Erfolge Wilfrido Ricart kam, trennte sich zwei Tage später in Modena mel- als Privatfahrer feiern konnte, erhielt Ferrari von Alfa Corse und kehrte den. Damals schrieb das Gesetz er eine Anstellung bei Costruzioni Ende 1938 bereits wieder zurück vor, dass der Beamte den Tag der Meccaniche Nazionali als Testfahrer. nach Modena, um sich selbständig zu Geburtsmeldung notieren musste. Bereits in der ersten Saison belegte er machen. Darum steht in der Geburts- an einem Bergrennen in der Region Im September 1938 wurde aus urkunde von Enzo Ferrari der Parma den vierten Platz. Daraufhin der ehemaligen seine 20. Februar 1898 als Geburts- interessierte sich der Autobauer Alfa neue Firma Auto Avio Costruzioni datum. Romeo und stellte ihn als Werks- gegründet. Mit Luigi Bellantani und fahrer ein. An einem Rennen, das zur Alberto Massimino, die er von der Enzo Vater besass eine damaligen Zeit als eines der bedeu- Zeit bei Alfa Corse kannte, baute er kleine Schlosserwerkstatt, die er nach tendsten Rennen in Europa gehörte, 1940 den ersten Rennwagen. Durch Abschluss seiner Schulzeit (1914) als wurde er Zweiter. eine Vertragsklausel, die er mit Alfa Automobilwerkstatt benutzte. Seine Romeo hatte, durfte er sein erstes Leidenschaft zum Motorsport wurde Die Scuderia Ferrari wird Rennauto, den AAC Tipo 815, nicht durch die regionalen Autorennen gegründet Ferrari nennen. geweckt. Er beschloss 1918, sich Aber Enzo Ferrari wollte mehr! Er beim Autobauer Fiat in Turin als wollte selbständig arbeiten, und so ging er 1929 zurück in seine Heimat Modena, um die Scuderia Ferrari zu gründen. Ihr Markenzeichen wurde das springende Pferd auf gelbem Grund. Ferrari betreute weiter- hin mit seinem Team Alfa Romeos Rennstall, ging aber gleichzeitig seine eigenen Wege. Enzo Ferrari mit dem AAC Tipo 815. Enzo Ferrari übernahm 1930 Enzo Ferrari avec l‘AAC Tipo 815. das motorsportliche Engage- Enzo Ferrari con AAC Tipo 815. ment von vollstän- dig. Er schafft es mit seinem Das erste Auto mit dem Namen Rennstall, die bestehende Kon- Ferrari kurrenz, vor allem und Die Automarke Ferrari wurde in der Bugatti, zu dominieren. Bis zur Nachkriegszeit geboren. Mit dem Geburt seines Sohnes Alfredo 125S wurde 1947 der erste strassen- im Jahr 1932 fuhr er sogar sel- taugliche Sportwagen lanciert. Der ber noch Rennen. Alfa-Romeo-Renningenieur Gioachino Eine schwere Zeit begann in Colombo konstruierte den ersten V- der Mitte der 1930er Jahre. Die 12-Motor und schuf sich so sein deutschen Automarken Merce- erstes Denkmal. Es war ein Wunder- des und Auto Union dominier- werk der Technik und für jeden, der ten den Rennsport immer mehr. sich für Technik interessierte, eine Enzo Ferrari als junger Mann. Enzo Ferrari, Das Budget von Alfa reichte Augenweide. Der Aufbau des ersten jeune homme. Enzo Ferrari giovanotto. nicht mehr aus, um sich gegen Ferrari bestand hauptsächlich aus

3 Leichtmetall. Im vorderen Bereich be- Spitznamen «der fliegende Mailän- fand sich eine Sitzbank für drei der». Ascari gewann die Weltmeister- Personen. Die Höchstgeschwindigkeit schaften 1952 und 1953 mit einem dieses 750 kg schweren, mit drei Ferrari 500 F2. Da das Team in die- Personen besetzten kleinen Boliden sen zwei Jahren fast alles gewann, beträgt 175 bis 210 km/h. Es wur- bekam der 500 F2 den Spitznamen den jedoch nur zwei Stück vom 125S «Super-Ferrari». Als Mercedes und gebaut. Der 246 wurde bis 1960 in der Maserati 1954 den Wiedereinstieg bei Formel 1 eingesetzt. Le Dino 246 fut utilisé jusqu’en 1960 en formule 1. den Grand-Prix-Rennen wagten, La Dino 246 fino al 1960 venne inserita bekam Ferrari eine übermächtige nella Formula 1. Konkurrenz und seine Erfolgsserie nahm ein plötzliches Ende. Ausserdem verlor er 1955 seinen besten Renn- Ferrari an den Formel-1- fahrer , der bei einem Weltmeisterschaften Unfall in Monza ums Leben kam. Mit der Einführung der Formel-1- Für das Team kam eine lange Weltmeisterschaft 1950 begann für Durststrecke an der Weltmeister- Ferrari eine bedeutende Ära. Die schaft der F1. Beim GP Monte Carlo Scuderia Ferrari ist das einzige fuhr Manuel Fangio wie wahnsinnig, Rennteam, das jede Formel-1-Saison um den Fahrer Stirling Moss von bestritt. Maserati einzuholen. Er zertrümmer- Im fünften Rennen der Saison te nicht nur seinen Wagen, sondern 1951 errang Ferrari durch den auch die beiden von Schell und Musso. Der erste Rennwagen mit dem Namen Argentinier José Froilán González Erst in Peter Collins Wagen fuhr er Ferrari. La première voiture de course beim Grossen Preis von Grossbritan- noch auf den zweiten Platz. Auch portant le nom Ferrari. Le prime auto nien in Silverstone mit dem Ferrari beim GP Belgien und GP von Frank- da corsa con il nome Ferrari. 375 den ersten Sieg. reich gewann Ferrari 1956 den Weil es zu wenig Formel-1- ersten und zweiten Platz. Durch weitere Entwicklungen Rennwagen gab, wurde 1952 die wurde der Typ 125 durch den Ferrari Rennformel geändert und die Grand- 275F1 ersetzt und es kamen weitere Prix-Rennen wurden mit Formel-2- neue Rennwagen dazu. Wagen ausgetragen. Für Ferrari war dies kein Problem! Er hatte bereits Die Ära «Dino» ein passendes Auto bereit und zwar Da die nachfolgenden Rennwagen für den 500 F2. Ein weiterer Pluspunkt Ferrari nicht die gewünschten Erfolge für ihn war Alberto Ascari. Er war ein brachten, entwickelte das Team einen begnadeter Rennfahrer und hatte den neuen Rennwagentyp. Alfredo Ferra- ri, der Sohn von Enzo, arbeitete ge- meinsam mit bis zu sei- nem Tod am Entwurf eines V6- Motors. Alfredo hatte den Spitz- gewann mit diesem namen «Dino» und starb mit 24 Jah- F310 drei Rennen und wurde 1996 WM- ren an Nierenversagen. Ihm zu Ehren Dritter. Michael Schu-macher a gagné wurde der Dino 156F2 mit «Dino» trois courses avec cette F310 et finit bezeichnet. troisième au champion-nat du monde en 1996. Michael Schumacher vinse con Enzo Ferrari verkraftete den Tod questo F310 tre corse e nel 1996 terzo seines Sohnes nur schwer. In den Manuel Fangio riskierte alles um den al campionato mondiale. Jahren 1957 bis 1980 wurden viele Maserati Fahrer zu besiegen. Formelrennwagen, Rennsportwagen Manuel Fangio risqua tout pour battre le Ferrari baute viele gute Formel-1- und Serienmodelle mit dem Namen pilote de la Maserati. Rennwagen und errang seit 1950 bis «Dino» bezeichnet. Fast alle wurden Manuel Fangio rischiò tutto per battere il mit einem V6-Motor ausgerüstet. pilota della Maserati. (Schluss auf Seite 5)

4 AeroPhila 2012 Aeroporto Wangen-Lachen

Ogni anno si svolge la Giornata dell’aerofilatelia e quest’anno sotto la responsabilità della Società Filatelica di Rapperswil- Jona e March-Höfe. Con il nome AeroPhila 2012 l’8 settembre 2012 s’incontrano i filatelisti su di un piccolo aeroporto regionale direttamente situato sulle rive della bella parte del lago di speciale. Alla borsa 10 commercianti 12 aderenti i quali tutti lavorano su Zurigo, denominata Obersee. propongono un’offerta diversificata. collezioni tematiche. Nelle nostre L’aeroporto è gestito dalla ASFG L’aeroporto confina con l’area società il lavoro dei giovani è impor- Ausserschwyzerische Fluggemein- naturale protetta del Nuoler Rieds. Su tante. schaft Wangen. questo piccolo aeroporto regionale Alla manifestazione AeroPhila L’esposizione con collezioni di s’incontrano anche i capitani del 2012 impiantiamo una tenda nella posta aerea comprende circa 100 tempo libero del Lago di Zurigo come quale offriremo ai giovani filatelisti quadri. Per la popolazione locale ven- pure molti velocipedi, skater o chi va diverse attività. Una grande cassa con gono mostrate cartoline illustrate a passeggio. Assieme vi è ristoro con francobolli è pronta da rovistare poi, della regione. Il gruppo giovani espo- una qualche bevanda al ristorante e in quella delle buste, potrà essere tro- ne collezioni dei propri giovani colle- osservato quanto proposto attorno vato il pezzo mancante. zionisti. La Posta Svizzera è presente all’aeroporto. Gli amici del volo sanno Nel concorso i giovani possono con uno stand di vendita e un bollo che qui, dalla primavera all’autunno, dimostrare la propria bravura. Ogni si esercita la Patrouille Suisse. Vola 40 giovane riceve in regalo un piccola minuti con il programma di esercita- scatola per composizione aerea. (Ferrari: Fortsetzung von Seite 5) zione. Quando la Forza Aerea Prima dovrà essere confezionata, poi Svizzera rimbomba nell’aria con i suoi condotta al lancio. Ogni partecipante zum Saisonende 2011 15 Weltmeis- jet, nella scuola durante questo tempo ha 3 «prove di volo» e i due voli più tertitel. Auch bei den Sportwagen- non si può sempre capire il maestro. lontani vengono considerati. Vinto Weltmeisterschaften war Ferrari mit Con il passare degli anni si conoscono avrà chi conseguirà i due voli più lon- 54 Siegen sehr erfolgreich. Ferrari anche le figure che appaiono nel cielo. tani con la struttura. konnte viele talentierte Rennfahrer Nelle vicinanze dell’aeroporto di für sich gewinnen. Der Österreicher Wangen-Lachen c’è la base per due 1. Premio è un iPad Andreas Niklaus «Niki» Lauda gewann idrovolanti, sono gli ultimi due rimasti 2. Premio Indoor Elicottero 1975 und 1976 das Formel-1- della Svizzera. Ueli Diethelm, il pro- 3. Premio Indoor Elicottero Rennen in Monaco. Leider verun- prietario di Pfäffikon, trasporterà la 4. Premio Indoor Elicottero, glückte er am 1. August 1976 beim Posta Aerea speciale della Giornata questo è estratto tra tutti i parteci- Grossen Preis von Deutschland auf dell’aerofilatelia 2012 dalla baia di panti, eccetto quelli che già avranno dem Nürburgring. Kempraten alla parte nord della colli- vinto un premio. Einer der erfolgreichsten Ferrari- na del castello di Rapprerswil dove il Al concorso possono partecipare Rennfahrer aller Zeiten ist der dispaccio speciale postale verrà tras- tutti i bambini e giovani fino a 16 Deutsche Michael Schumacher. Nach bordato su di una barca e inoltrato. anni. 32 Jahren wurde Ferrari dank Le nostre due società collaborano L’estrazione avverrà attorno alle «Schumi» endlich wieder Weltmeister. assieme per attività dedicate ai giova- ore 15.45 nella hall dell’esposizione. In den elf Jahren, die Schumacher bei ni. In tal modo vengono offerte attivi- Altre informazioni sono continua- Ferrari war, holte er 5 WM-Titel und tà per passaporti vacanze, così trovia- mente aggiornate sul sito: www.aero- 72 Grand-Prix Siege. mo di nuovo giovani interessati alla phila2012.ch collezione di francobolli. Il gruppo Orari di apertura: sabato 8 settem- Enzo Ferrari ist tot – wie geht es wei- giovani si raduna una volta al mese bre 2012, Aeroporto Wangen- ter? Der Schluss folgt im «ZACK» nel Neuhof a Jona. Al momento il Lachen, 10.00–16.00. 4/2012. nostro gruppo giovani è formato da Adelheid Gubser

5 Ferrari, la légende rouge

Enzo Ferrari Costruzioni Meccaniche Nazionali en 1940 sa première voiture de cour- Il y avait beaucoup de neige, ce comme pilote d’essai. Déjà lors de la se. En raison d’une clause du contrat 18 février 1898, lorsque Enzo première saison, il obtint la quatrième qu’il avait avec Alfa Roméo, il ne put Anselmo Ferrari est né dans une place dans une course de côte dans la pas appeler Ferrari sa première voitu- famille de paysans de la région de région de Parme. Là-dessus, le con- re de course, l’AAC Tipo 815. Modène (Italie du Nord). Ainsi son structeur Alfa-Roméo s’intéressa à lui père ne put annoncer sa naissance et l’engagea comme pilote d’usine. La première voiture avec le nom que deux jours plus tard à Lors d’une course, qui était à cette de Ferrari Modène. A cette époque, la loi époque l’une des plus importantes La marque automobile Ferrari est née prescrivait que l’employé devait d’Europe, il fut second. dans la période d’après guerre. Avec inscrire la date de l’annonce de la la 125S, la première voiture de sport naissance. C’est pourquoi le 20 L’écurie Ferrari est créée compatible avec le réseau routier fut février 1898 figure comme date Mais Enzo Ferrari voulait davantage! lancée en 1947. L’ingénieur Gioachino de naisssance dans le document Il voulait travailler de manière auto- Colombo, du secteur course d‘Alfa- de naissance d‘Enzo Ferrari. nome, et ainsi, il se retira en 1929 Romeo, construisit le premier moteur dans sa terre natale de Modène pour V-12 et créa ainsi son premier monu- Le père d’Enzo Ferrari possédait y créer l’écurie Ferrari. Son emblême ment. C’était une merveille de la tech- un petit atelier de serrurerie qu’il uti- fut le cheval cabré sur fond jaune. nique et pour tous ceux qui s’intéres- lisa comme atelier automobile à la fin Ferrari continua de s’occuper de son saient à la technique, un régal pour de sa période scolaire (1914). Sa pas- team de l’écurie Alfa Roméo, mais les yeux. La première Ferrari était sion pour le sport automobile fut poursuivit parallèlement sa propre construite principalement en métal éveillé par les courses de voitures de voie. En 1930 Enzo Ferrari prit com- léger. A l’avant se trouvait un siège la région. En 1918, il décida de plètement en charge le sport automo- pour trois personnes. La vitesse maxi- postuler auprès du constructeur auto- bile d‘Alfa Roméo. Avec son écurie de mum de ce petit bolide d’un poids de mobile Fiat, à Turin, comme pilote course, il réussit à dominer la concur- 750 kg était de 175 à 210 km/h. Il ne d’usine. Mais pourtant, celui-ci ne rence existante, surtout Maserati et fut construit que deux exem-plaires voulut pas engager Enzo, parce que la Bugatti. Jusqu’à la naissance de son de la 125S. formation nécessaire lui manquait. fils Alfredo, en 1932, il fit même Mais il ne se découragea pas, et finan- encore des courses lui-même. ça sa première course automobile lui- Une dure période commença au même, comme pilote privé. milieu des années 1930. Les marques allemandes Mercedes et Auto Union dominèrent de plus en plus le sport automobile. Le budget d‘Alfa ne suffi- sait plus pour se protéger de la forte concurrence. Ainsi, en 1938, fut créée l’Alfa Corse. Enzo Ferrari et son team déménagèrent à Milan. Lors- qu’éclata une dispute entre le chef du team et l’ingénieur espagnol Wilfrido Enzo Ferrari liebevoll auch «Il Commen- Ricart, Ferrari se sépara d‘Alfa Corse datore» genannt. Enzo Ferrari nommé et retourna en 1938 déjà à Modène affectueusement aussi «Il Commenda- pour se rendre indépendant. Auf einem Ferrari 125S gewann 1947 der Rennfahrer Franco Cortese den tore». Enzo Ferrari amorevolmente En septembre 1938 fut créée sa anche chiamato «Il Commendadore». Circuito Caracalla in Rom. Sur une nouvelle entreprise Auto Avio Ferrari 125 S, le pilote de course Franco Costruzioni à partir de son ancienne Cortese gagna en 1947 le circuit Lorsque Enzo Ferrari put fêter ses écurie Ferrari. Avec Luigi Bellantani et Caracalla à Rome. Su di un 125S Ferrari premiers succès comme pilote privé, il Alberto Massimino, qu’il connaissait nel 1947 il pilota Franco Cortese vinse il reçut un engagement auprès de du temps d‘Alfa Corse, il construisit Circuito Caracalla a Roma.

6 Après d’autres développements, le Grand Prix de Grande Bretagne à détrui-sit non seulement sa voiture, type 125 Typ fut remplacé par la Silverstone. mais aussi les deux de Schell et Ferrari 275F1 et il y eut d’autres Comme il y avait trop peu de voitu- Musso. Seulement dans la voiture de nouvel-les voitures de course ensuite. res de course de formule 1, la formu- Peter Collins, il terminera encore à la le a été modifiée en 1952, et les deuxième place. Egalement au GP de L’époque «Dino» Grands Prix ont été courus avec des Belgique et au GP de France, Ferrari Comme les voitures de course suivan- voitures de formule 2. Pour Ferrari, gagna en 1956 la première et la tes n’apportèrent pas les succès cela n’était pas un problème! Il avait seconde place. escomptés à Ferrari, le team dévelop- déjà une voiture prête, une 500 F2. pa un nouveau type de voiture de Un autre point positif pour lui était course. Alfredo Ferrari, le fils d‘Enzo Alberto Ascari. C’était un pilote de travailla conjointement avec Vittorio course hors pair qui portait le surnom Jano jusqu’à sa mort au projet d’un de «Milanais volant». Ascari gagna les moteur V6. Alfredo portait le surnom championnats du monde 1952 et de «Dino» et mourut à 24 ans d’un 1953 avec une Ferrari 500 F2. dysfonctionnement des reins. En son Comme l’écurie gagna presque tout honneur, le Dino 156FS fut désigné durant ces deux ans, la 500 F2 reçut par «Dino». le surnom de «Super-Ferrari». Com- Mit dem Lancia-Ferrari D50 gewann me Mercedes et Maserati osèrent se Ferrari 1956 den GP von Monte Carlo. risquer à nouveau dans les Grands Avec la Lancia-Ferrari D50, Ferrari gagna Prix en 1954, Ferrari fut confronté à le GP de Monte Carlo en 1956. une concurrence supérieure, et sa Con la Lancia-Ferrari D50 Ferrari vinse série de succès connut une fin soudai- nel 1967 il GP di Monte Carlo. ne. De plus, il perdit son meilleur pilo- te Alberto Ascari, qui perdit la vie Ferrari construisit de nombreuses dans un accident à Monza. bonnes voitures de course de formule Cliff Allison fuhr mit dem Dino 156F2 1 et obtint 15 titres de champions du den Grossen Preis von Monaco. monde depuis 1950 jusqu’à la fin de Cliff Allison participa au grand prix de la saison 2011. Egalement dans les Monaco avec le Dino 156FS. championnats du monde de voitures Cliff Allison partecipò con la Dino 156F2 de sport, avec 54 victoires, Ferrari a al Gran Premio di Monaco. eu beaucoup de succès. Ferrari a pu compter sur de nombreux pilotes Enzo Ferrari supporta très mal le talentueux. L’Autrichien Andreas décès de son fils. Dans les années Niklaus «Niki» Lauda gagna en 1975 1957 à 1980 de nombreuses voitures et 1976 la course de formule 1 de de course, voitures de sport et modè- Mo-naco. Malheureusement, il eut un les de série portèrent le nom de accident le 1er août 1976 au Grand «Dino». Presque toutes furent équi- Prix d’Allemagne sur le Nürburgring. pées d’un moteur V6. Un des pilotes de course Ferrari les plus couronnés de succès de tous les Ferrari aux championnats du Dieser Ferrari gewann in den Jahren temps fut l’Allemand Michael Schu- monde de formule 1 1952/53 fast alle Rennen. macher. Après 32 ans, grâce à Avec l’introduction du championnat Cette Ferrari gagna presque toutes les «Schumi», Ferrari devint enfin à nou- courses dans les années 1952/53. du monde de formule 1 en 1950, veau championne du monde. Durant Questa Ferrari vinse negli anni 1952/53 commence pour Ferrari une époque quasi tutte le corse. les onze ans que Schumacher a passé im-portante. L’écurie Ferrari est la chezi Ferrari, il a obtenu 5 titres de seule équipe de course qui s’aligne à Pour le team commença une champion du monde et gagné 72 chaque saison de formule 1. longue période de calvaire aux cham- Grand-Prix. Lors de la cinquième course de la pionnats du monde de formule 1. Au saison 1951, Ferrari obtient sa pre- GP de Monte Carlo, Fangio conduisit Enzo Ferrari est mort – comment cela mière victoire grâce à l’argentin José d‘une manière folle, pour rattraper va-til continuer? La fin dans le Froilán González avec la 375, au Stirling Moss, le pilote de Maserati. Il «ZACK» 4/2012.

7 AéroPhila 2012 Place d’aviation de Wangen-Lachen

Chaque année a lieu la Journée de l’Aérophilatélie. Cette année, elle aura lieu sous la direction des sociétés philatéliques de Rappers- wil-Jona et March-Höfe. C’est sous le nom d’AéroPhila 2012 que les philatélistes se rencontreront le 8 septembre 2012 à la petite place d’aviation régionale qui se trouve juste au bord de la partie supérieure du lac de Zurich. Cette place d’aviation est dirigée par la communauté de vols extra-schwy- zoise de Wangen (ASFG).

L’exposition de collections de poste trouve une base pour deux hydravi- deux plus longs seront comptabilisés. aérienne comprend environ 100 cad- ons. Ce sont les deux derniers de Le gagnant sera celui qui aura accom- res. Des cartes postales de la région Suisse. Ueli Diethelm, le propriétaire, pli les deux plus longs vols avec son et des collections d’histoire postale de Pfäffikon, transportera le courrier planeur de poche. sont exposées à l’intention de la popu- aérien spécial de la journée d’aérophil- 1er prix: un iPad lation locale. Le groupe de juni-ors atélie 2012 de la baie de Kempraten 2e prix: un hélicoptère d’intérieur expose des collections de ses jeunes au nord du château de Rapperswil. 3e prix: un hélicoptère d’intérieur collectionneurs. La Poste Suisse y Là, le courrier sera transbordé sur un 4e prix: un hélicoptère d’intérieur, tiendra un stand et a créé une oblité- bateau et transmis plus loin. celui-ci sera tiré au sort parmi tous les ration spéciale. A la bourse, 10 mar- Nos deux sociétés collaborent dans participants, excepté ceux qui auront chands offrent une marchandise très les activités avec les juniors. C’est déjà gagné un prix. variée. ainsi qu’un passeport-vacances est L‘aérodrome se trouve à la limite organisé, ce qui permet de trouver de Peuvent participer au concours de la réserve naturelle de Nuoler nouveaux jeunes collectionneurs. Le tous les jeunes jusqu’à 16 ans. Le tira- Rieds. Sur cette petite place d’aviation groupe junior se réunit une fois par ge au sort aura lieu à 15 h 45 dans la régionale, se retrouvent aussi bien mois au Neuhof à Jona. Actuellement, halle d’exposition. des skippers du lac de Zurich, que de notre groupe se compose de 12 ju- D’autres informations seront pub- nombreux cyclistes ou des adeptes de niors, qui se consacrent tous à une liées régulièrement sur notre home- patins à roulettes et des piétons. On collection thématique. Pour nos socié- page: www.aerophila2012.ch boit quelque chose ensemble au tés, le travail des juniors est impor- restaurant tout en observant ce qu’il tant. Heures d’ouverture: se passe sur l’aérodrome. Les ama- A l‘AéroPhila 2012, nous allons samedi 8 septembre 2012, Aéro- teurs d’aviation savent que la pat- dresser une tente qui abritera diver- drome Wangen-Lachen, 10 h – 16 h. rouille suisse s’entraîne ici du prin- ses attractions pour les jeunes collec- Adelheid Gubser temps à l’automne. Ils volent durant tionneurs. Une grande caisse de tim- 40 minutes selon leur programme bres est déjà prête, et parmi les let- d’entraînement. Lorsque les jets de tres qu’elle contient, on pourra cher- l’aviation militaire suisse tonnent dans cher une pièce manquante. les airs, à ce moment, à l’école, le Les juniors pourront montrer leur maître ne se fait plus toujours com- adresse au concours. Chaque junior prendre. Aussi avec les années, on recevra gracieusement un petit avion connaît les figures qu’ils forment en de poche. Tout d’abord, il faudra pro- volant dans le ciel. céder au montage de celui-ci. Ensuite, A proximité immédiate de la place on se rendra au start. Chaque partici- d’aviation de Wangen-Lachen, se pant dispose de 3 «vols d’essai» et les

8 delle corse Alfa Romeo Gioachino Ferrari – la leggenda rossa Colombo costruì il primo motore 12 V ed eresse così il suo primo monu- Enzo Ferrari Viene fondata la Scuderia Ferrari mento. Ciò fu una stupenda opera Quando il 18 febbraio 1898 da una Ma Enzo Ferrari voleva di più! Voleva della tecnica e per tutti gli interessati, famiglia di contadini nelle vicinan- lavorare quale indipendente e così nel un incanto. La costruzione della prima ze di Modena (Italia del Nord) nac- 1929 ritornò nella sua Modena per Ferrari essenzialmente consisté di que Enzo Anselmo Ferrari, vi era fondare la Scuderia Ferrari. Quale metallo leggero. Nella posizione molta neve. Suo padre poté perciò segno distintivo scelse il cavallino davanti, la sistemazione di una banca annunciare la sua nascita a rampante su fondo giallo. Ferrari a sedere per tre persone. La velocità Modena solamente due giorni assisté di continuo il suo team della massima di questo piccolo bolide del dopo. Allora la legge prescriveva scuderia Alfa Romeo, ma in contem- peso di 750 kg si attestava da 175 che l’impiegato doveva registrare poranea proseguì la propria via. Enzo fino a 210 km/h. Tuttavia del 125S l’annuncio di nascita il tale giorno. Ferrari nel 1930 assunse completa- vennero prodotti solamente due Per questo motivo nel certificato mente l’impegno dei motori sportivi esemplari. di nascita di Enzo Ferrari è iscritto di Alfa Romeo. Con la sua scuderia il 20 febbraio 1898. dominò la concorrenza, prima di tutto La era «Dino» Maserati e Bugatti. Fino alla nascita di Poiché le consecutive auto da corsa per Il padre di Enzo Ferrari possedeva suo figlio Alfredo nel 1932, parteci- Ferrari non ebbero il successo deside- una piccola officina da fabbro che pava alle gare lui medesimo. Un peri- rato, il team sviluppò un nuovo nome dopo il termine del suo periodo scola- odo difficile iniziò nel mezzo degli di auto da corsa. Alfredo Ferrari, il stico (1914) adoperò quale officina anni trenta. Le marche tedesche d’au- figlio di Enzo assieme con Vittorio Jano per automobili. La sua passione per i tomobili Mercedes e Auto Union sem- fino alla sua morte lavorò al progetto motori sportivi venne svegliata dalle pre di più dominavano lo sport delle di un motore 6 V. Alfredo aveva corse automobilistiche regionali. Nel corse. Il preventivo di Alfa Romeo non «Dino» quale nomignolo e morì a 24 1918 decise di candidarsi quale pilota bastava più per contrastare la forte anni in seguito a una disfunzione rena- d’officina al costruttore d’auto Fiat a concorrenza. Così nel 1938 venne le. In suo onore la Dino 156F2 venne Torino. Questo non lo poté consegui- fondata a Milano l’Alfa Corse. Enzo denominata con «Dino». re poiché gli mancava la necessaria Ferrari e il suo team si trasferirono a formazione. Tuttavia non si diede per Milano. Quando si arrivò a dissapori vinto e quale pilota privato si finanziò tra il capo team e l’ingegnere spagno- la sua prima corsa. lo Wilfrido Ricard, Ferrari si staccò da Alfa Romeo Corse e a fine 1938 ritor- nò nuovamente a Modena, mettendo- si indipendente. 100 Jahre Enzo Ferrari. Nel settembre 1938 dall’allora Scuderia Ferrari venne fondata la 100 ans Questa Ferrari Dino 246 GT appartiene d’Enzo nuova ditta Auto Avio Costruzioni. ai modelli di serie (1967–69). Un model- Ferrari. Con Luigi Bellantani e Alberto lo originale Dino mai reca un logo Ferrari 100 anni Massimino che conobbe durante il e anche nessuna scritta Ferrari. Enzo Ferrari. periodo delle Alfa Corse, costruì nel Quando Enzo Ferrari poté festeg- 1940 le sue prime auto da corsa. Per Enzo Ferrari solo duramente sop- giare i primi successi quale pilota pri- una clausola contrattuale che aveva portò la morte del proprio figlio. vato ottenne un impiego alle Costru- con Alfa Romeo, la sua prima auto da Negli anni 1957 fino al 1980 molte zioni Meccaniche Nazionali quale pilo- corsa la denominò AAC Tipo 815 e auto da corsa di formula, auto da ta di prova. Già nelle prime stagioni a non Ferrari. corsa e modelli di serie vennero deno- una corsa in salita nella regione di minati con il nome «Dino». Quasi Parma conseguì il quarto posto. In La prima auto con il nome tutte vennero equipaggiate con un seguito s’interessò il costruttore d’au- Ferrari motore 6V. to Alfa Romeo e lo inserì quale pilota La marca d’auto Ferrari iniziò nel d’officina. A una corsa che a quel periodo postbellico. Con il 125S nel Ferrari alla Formula 1 del Campionato tempo era una delle più rinomate 1947 venne lanciato il primo tipo di del mondo: La fine nel «ZACK» d’Europa, arrivò secondo. auto d’utilitaria sportiva. L’ingegnere 4/2012.

9 «Tante Ju» und ihr erstes Zuhause Tante Ju52 et sa première maison Les premiers trois JU-52 étaient prévus pour la formation d’observa- teurs et des transports convention- nels. Ils furent commandés au début 1939 et devaient être livrés vers fin septembre par l’entreprise allemande de construction aéronautique Junkers AG à Dessau. Entre-temps, l’Allemag- Die ersten drei JU-52 waren für die ne avait déjà commencé la seconde Ausbildung von Beobachtern und für guerre mondiale. Une délégation suis- La «Tante Ju52» e la sua prima casa allgemeine Transporte vorgesehen. Sie se se rendit à Dessau le 29 septembre wurden Anfang 1939 bestellt und soll- 1939 pour prendre en charge les Le prime tre JU-52 erano previste ten gegen Ende September von der trois avions commandés. Lors du con- alla formazione di osservatori e per Deutschen Flugzeugwerk Junkers AG trôle de la livraison, ils constatèrent trasporti in generale. Vennero ordina- aus Dessau übergeben werden. In der que le poids indiqué dans le contrat te all’inizio del 1939 e dovevano esse- Zwischenzeit hatte Deutschland bereits pour le A-701 était de 6550 kg au re consegnate verso la fine di settem- mit dem Zweiten Weltkrieg begonnen. lieu de 6540 kg. Mais ce n’était pas bre dalla Deutschen Flugzeugwerk Eine Schweizer Delegation reiste am tout! La vitesse de 280 km/h fixée Junkers AG da Dessau. Nel frattempo 29. September 1939 nach Dessau, um dans le contrat n’atteignait que 256 la Germania era già coinvolta nella die drei bestellten Flugzeuge zu über- km/h et n’était pas tenue non plus! Seconda Guerra mondiale. Una dele- nehmen. Bei einer Abnahmeprüfung Comme on pouvait être heureux que gazione svizzera il 29 settembre stellten sie fest, dass das im Vertrag les avions soient en état de voler alors 1939 si recò a Dessau per la conseg- angegebene Gewicht bei der A-701 que l’Allemagne était en guerre, le na dei tre aerei ordinati. All’esame di 6550 kg statt 6540 kg betrug. Aber département militaire accepta malgré consegna si constatò che il peso rife- das war noch nicht alles! Die vertrag- tout ces oiseaux et donna l’ordre de rito a A-701 era di 6550 kg invece di lich festgelegte Geschwindigkeit von les amener en Suisse. 6540 kg., ma ciò non era tutto! La 280 km/h wurde mit nur 256 km/h Le 10 octobre 1939 on y arriva velocità stabilita contrattualmente di auch nicht eingehalten! Da man froh enfin! Sur l’aérodrome de Dübendorf, 280 km/h con soli 256 km/h, non sein musste, die Flugzeuge überhaupt qui à cette époque, était encore utilisé venne mantenuta! Poiché ci si doveva noch aus dem sich im Krieg befindenden par Swissair, tout le monde attendait accontentare di poter assolutamente Deutschland ausfliegen zu dürfen, avec impatience les nouveaux avions volar via con gli aerei dalla Germania akzeptierte die Kriegstechnische Abtei- de transport. Mais ici aussi apparut in guerra, nonostante ciò il settore lung die Vögel trotzdem und gab den une première panne! La halle d’avia- tecnico di guerra accettò e diede l’or- Befehl, sie in die Schweiz zu bringen. tion 2 était prévue pour y abriter les dine di portare gli aerei in Svizzera. Am 10. Oktober 1939 war es dann Ju-52. Comme celle-ci s’avéra environ Il 10 ottobre 1939 era finalmente endlich soweit! Auf dem Flughafen dix centimètres trop basse, l’équipage arrivato! Sull’aeroporto di Dübendorf Dübendorf, der damals noch von der devait dégonfler les pneus partielle- il quale allora era ancora utilizzato Swissair benutzt wurde, warteten alle ment pour entrer dans la halle et en dalla Swissair, ansiosamente tutti gespannt auf die neuen Transport- sortir. Pour éviter cela, les Ju-52 aspettavano i nuovi aerei di trasporto. flugzeuge. Doch auch hier gab es die furent logés tout d’abord dans la halle Tuttavia anche qui vi fu il primo scon- erste Panne! Für die Unterbringung 10 et plus tard dans la halle 9. La veniente! Per la rimessa della Ju-52 der Ju-52 war die Flugzeughalle 2 halle 9 resta définitivement la maison era previsto l’hangar 2. Poiché questo vorgesehen. Da diese aber um etwa des «Tante Ju». era di circa dieci centimetri più basso, zehn Zentimeter zu niedrig war la squadra occupata per la rimes- musste die Mannschaft beim Herein- sa e la fuoriuscita dall’hangar dei und Herausfahren in die Halle immer velivoli, sempre doveva sgonfiare etwas Luft aus den Pneus ablassen. un poco i pneumatici. Per evitare Um dies zu vermeiden, wurde die Ju- ciò gli Ju-52 vennero dapprima 52 zuerst in die Halle 10 und später trasferiti nell’hangar 10 e più tardi in die Halle 9 umquartiert. Die Halle 9 nell’hangar 9, quello che rimase poi blieb dann bis zuletzt die Heimat der fino all’ultimo la casa della «Tante Ju». «Tante Ju».

10 Zu Unrecht austaxiert Der Inlandbrief vom Juni 1936 von Zürich nach Ballaigues im Kanton Waadt wurde vom Absender mit zwei Flugpostmarken korrekt mit 20 Rappen frankiert (Porto für Inlands- brief bis 250 Gramm Gewicht im Fernverkehr, siehe ZACK-Sonder- druck «Die Posttaxen der Schweiz ab 1862», Band 1, Seite 13). Im Brief- markenkatalog Schweiz-Liechtenstein finden wir die Marke in der Rubrik Luftpostmarken unter der Nummer F20. Hier sehen wir weiter, dass sie als Aufbrauchausgabe am 1. Februar 1935 erschienen ist und bis Ende 1942 gültig war. Die aufgedruckten 10 Rappen entsprechen der ab 1935 geltenden reduzierten Zuschlagstaxe für Inlandbriefe bis 250 Gramm resp. avec 2 timbres de poste aérienne d’explications, personne ne les lirait 20 Gramm nach Europa. Flugpost- (port pour lettre intérieure jusqu’à un lors d’une exposition. Voici une pro- marken wurden in der Schweiz in poids de 250 grammes en trafic à position pour un résumé: erster Linie herausgegeben, um Flug- grande distance, voir le tirage spécial Lettre intérieure pour trafic longue postsendungen deutlicher kenntlich du ZACK «Les tarifs postaux suisses distance taxée à tort. Les timbres de zu machen, konnten aber für alle pour le service intérieur dès 1862» poste aérienne étaient valables pour Postsendungen verwendet werden volume 1 page 13). Dans le catalogue l’affranchissement. Les timbres de (Ausnahmen siehe Katalog). Die Post de timbres Suisse-Liechtenstein, on surtaxe correspondent au double du hat die Marken also irrtümlich mit trouve le timbre sous la rubrique tim- montant manquant. den blauen Nullen für ungültig bres de poste aérienne sous le numé- erklärt, den Brief mit dem doppelten ro F20. Nous voyons ici qu’il a été «Fehlbetrag» austaxiert (Zahl 40) émis le 1er février 1935 et qu’il était Ingiustamente tassata und am Empfängerort die entspre- valable jusqu’à fin 1942. La surcharge chenden Nachportomarken aufge- de 10 centimes correspond à la réduc- La lettera per l’interno del giugno klebt. tion de la taxe pour lettres intérieures 1936 da Zurigo per Ballaigues nel Auf einem Sammlungsblatt kann jusqu’à 250 grammes, respective- Canton Vaud venne correttamente natürlich nicht so viel geschrieben ment 20 grammes pour l’Europe affrancata dal mittente con due fran- werden, das würde an der Ausstel- valable à partir de 1935. Les timbres cobolli di Posta Aerea, ossia con lung keiner lesen. Hier der Vorschlag de poste aérienne furent émis en 20 cts. (porto per lettere interne del einer Zusammenfassung: Suisse en premier lieu pour reconnaî- peso fino a 250 g per il traffico di Zu Unrecht taxierter Inlandbrief im tre les envois par poste aérienne plus raggio a lunga distanza, vedasi il Fernverkehr. Die Luftpostmarken facilement, mais ils pouvaient être uti- libretto speciale di ZACK «Le tariffe waren frankaturgültig. Die Nachpor- lisés pour tous les envois postaux postali in Svizzera dal 1862», volume tomarken entsprechen dem doppelten (exceptions, voir catalogue). La poste 1, pagina 13). Nel catalogo di franco- Fehlbetrag. a ainsi apposé par erreur les zéros bolli Svizzera-Liechtenstein troviamo i bleus sur les timbres les déclarant francobolli nella rubrica francobolli di nuls, et taxé la lettre au double de la Posta Aerea al numero F20. Qui rile- Taxé à tort somme manquante (nombre 40) et viamo inoltre che essi appaiono il 1. En juin 1936, une lettre pour l’in- collé au lieu de réception les timbres febbraio 1935 quale emissione di térieur du pays de Zürich à Ballaigues de surtaxe correspondants. consumo e validi fino alla fine del dans le canton de Vaud a été affran- Sur une feuille de collection, on ne chie correctement de 20 centimes peut naturellement pas écrire autant (la fine alla pagina 12)

11 Vorschau: saint-galloise. Comme chaque année, un bloc spécial est émis par la poste Jugendecke an der pour cette journée avec une oblitéra- tion spéciale. Quelque chose d’attrac- tif attend la jeunesse. Jeux, concours, RhyBra12 voyage au travers de la Suisse, et bien entendu beaucoup de timbres à trier. Vom 30. November bis 2. Dezember Chacun trouvera certainement quel- 2012 findet in Altstätten, im St. que chose ici. Des informations seront Galler Rheintal, der Tag der Brief- régulièrement données sur notre marke statt. Wie jedes Jahr gibt es an Homepage:http://www.rhybra12.ch/ diesen Tagen einen Sonderblock von jugend.htm. Veuillez réserver cette der Post mit einem speziellen Stem- date. Nous nous réjouissons de voir pel. Spannendes wartet auf die Ju- de nombreux jeunes visiteurs. gend: Spiele, Wettbewerbe, Reise Ruth Adler durch die Schweiz, und natürlich viele Marken zum Aussuchen. Hier findet sicher jeder etwas. Informationen Previsione: Kontaktadressen werden laufend unter der Homepage Adresses de contact www.rhybra12.ch/jugend.htm er- Angolo dei giovani Contatto per il Ticino gänzt. Notiert euch deshalb dieses Präsident, Président Datum. Wir freuen uns über viele alla RhyBra 12 Bruno Mathis, Stanserstrasse 28, junge Besucher. Ruth Adler 6373 Ennetbürgen [email protected] (Ingiustamente tassata – fine) Dal 30 novembre fino al 2 dicem- bre 2012 a Altstätten, nella vallata Ausstellungen, Commissaire 1942. La sovrastampa di 10 cts. cor- sangallese del Reno, si svolgerà la Expositions risponde alla tassa complementare Giornata del Francobollo. Come ogni Jean-Marc Seydoux, Les Ouches 5, ridotta dal 1935 per lettere interne anno a questo giorno ci sarà un bloc- 1627 Vaulruz fino a 250 g, rispettivamente 20 g co speciale della Posta con un bollo [email protected] per l’Europa. I francobolli di Posta speciale. Un’aspettativa avvincente è PR-Material (ZACK, etc.) Matériel PR Aerea in Svizzera vennero emessi riservata ai giovani. Giochi, concorsi, JUKO, Postfach 146, 3432 Lützelflüh principalmente per contraddistingue- viaggi attraverso la Svizzera e ovviamen- Briefmarkenpott, Pot aux timbres re gli invii di Posta Aerea, ma poteva- te molti francobolli da scegliere. Qui Frieda Märki, Mattenweg 1, no essere utilizzati per tutti gli invii ognuno troverà qualcosa. Informazioni 5314 Kleindöttingen postali (eccezioni vedasi catalogo). La vengono aggiornate e completate conti- [email protected] Posta ha così erroneamente dichiara- nuamente nel sito http://www.rhy- to i francobolli non validi con gli zero bra12.ch/jugend.htm. Annotatevi perciò Redaktion ZACK, Rédaction ZACK di color blu e tassato la lettera con il tale data. Ci rallegriamo di avere molti Frieda Märki, Mattenweg 1, doppio «importo mancante» (cifra giovani visita-tori. 5314 Kleindöttingen 40) e, al luogo di destinazione, con Ruth Adler [email protected] l’applicazione dei rispettivi francobolli Contacts pour les Romands tassa. Aperçu: Ronald Kurth, Rue Principale, Su di un foglio di collezione non si 2612 Cormoret può descrivere così tanto anche per- Coin jeunesse à la [email protected] ché all’esposizione nessuno lo legge- Persona di contatto per il Ticino, rebbe. Qui una proposta di riassunto: Traduzioni Lettera per l’interno di lungo rag- RhyBra12 Natale Sacchi, Via Galbisio 75B, gio ingiustamente tassata. I franco- 6503 Bellinzona bolli di Posta Aerea erano di affranca- Du 30 novembre au 2 décembre zione valida. I francobolli tassa cor- 2012 aura lieu la Journée du Timbre rispondono al doppio importo man- à Altstätten, dans la vallée du Rhin cante.

12