Vendredi 8 Février 2019 Salon Rétromobile Paris

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vendredi 8 Février 2019 Salon Rétromobile Paris RETROMOBILE 2019 Vendredi 8 février 2019 Salon Rétromobile Paris RETROMOBILE 2019 vente n°3888 Le constructeur Commissaire-Priseur / Auctioneer Relations clients, administration VENTES / AUCTIONS Client services, administration Hervé Poulain Iris Hummel SALON RETROMOBILE HALL 2.1 Directeur des opérations Paris Expo – Porte de Versailles Spécialistes / Specialists et de l’administration 75015 Paris Director of operations Matthieu Lamoure and administration Directeur / Managing director Tél. : +33 (0)1 42 99 20 56 Vendredi 8 février 2019 Tél. : +33 (0)1 42 99 16 31 Mobile : +33 (0)6 08 18 86 58 14h : La vente officielle Mobile : +33 (0)6 78 13 62 42 [email protected] [email protected] Samedi 9 février 2019 Anne-Claire Mandine 14h : Collection MV Agusta Pierre Novikoff Administrateur / Administrator Directeur adjoint / Deputy director Tél. : +33 (0)1 42 99 20 73 Tél. : +33 (0)1 42 99 16 32 Dimanche 10 février 2019 [email protected] Mobile : +33 (0)6 63 25 85 92 11h : Racing, Flying & Yachting [email protected] 13h30 : "Vibration" Sandra Fournet Administrateur junior Antoine Mahé Junior administrator Tél. : +33 (0)1 42 99 20 62 Friday 8 February 2019 Tél. : +33 (0)1 58 56 38 14 Mobile : +33 (0)6 47 65 64 04 2pm: The official sale [email protected] [email protected] Saturday 9 February 2019 Benjamin Arnaud 2pm: MV Agusta Collection Comptabilité / Accounting Tél. : +33 (0)1 58 56 38 11 Tél. : +33 (0)1 42 99 20 71 Mobile : +33 (0)6 13 55 05 29 [email protected] Sunday 11 February 2019 [email protected] 11am: Racing, Flying & Yachting 1.30pm: "Vibration" Arnaud Faucon Ordres d’achat / Bids office Tél. : +33 (0)1 58 56 38 15 Mobile : +33 (0)6 33 71 56 80 Tél. : +33 (0)1 42 99 20 51 [email protected] Fax : +33 (0)1 42 99 20 60 [email protected] INFORMATIONS / ENQUIRIES Consultants Tél. : +33 (0)1 42 99 20 73 Catalogues en ligne [email protected] Frédéric Stoesser Online catalogues Tél. : +33 (0)1 42 99 16 38 www.artcurial.com/motorcars [email protected] Le comte Volpi di Misurata Niklas Hannah [email protected] Edward Fallon Assistez en direct aux ventes aux enchères d’Artcurial et Racing, Flying & Yachting enchérissez comme si vous y étiez, Sophie Peyrache c’est ce que vous offre le service Tél. : +33 (0)1 42 99 20 41 Artcurial Live Bid. [email protected] Pour s’inscrire : www.artcurial.com L'ÉQUIPE ARTCURIAL MOTORCARS ARTCURIAL MOTORCARS TEAM EXPOSITIONS PUBLIQUES VENTES PUBLIC VIEWING AUCTIONS SPÉCIALISTES / SALON RETROMOBILE HALL 2.2 SALON RETROMOBILE HALL 2.1 SPECIALISTS Paris Expo – Porte de Versailles Paris Expo – Porte de Versailles 75015 Paris 75015 Paris Mercredi 6 février 2019 Vendredi 8 février 2019 10h – 22h 14h : La vente officielle Jeudi 7 février 2019 10h – 19h Samedi 9 février 2019 Vendredi 8 février 2019 14h : Collection MV Agusta 10h – 12h Dimanche 10 février 2019 Wednesday 6 February 2019 11h : Racing, Flying & Yachting 13h30 : "Vibration" 10am – 10pm Matthieu Lamoure Pierre Novikoff Antoine Mahé Benjamin Arnaud Arnaud Faucon Thursday 7 February 2019 Directeur Directeur adjoint Spécialiste Spécialiste Spécialiste junior 10am – 7pm Friday 8 February 2019 2pm: The official sale Friday 8 February 2019 10am – 12pm Saturday 10 February 2019 RELATIONS CLIENTS, ADMINISTRATION / CLIENT SERVICES, ADMINISTRATION RACING, FLYNG & YACHTING "VIBRATION" 2pm: MV Agusta Collection Sunday 11 February 2019 11am: Racing, Flying & Yachting 1.30pm: "Vibration" PROCEDURE D’ENREGISTREMENT Iris Hummel Anne-Claire Mandine Sandra Fournet Sophie Peyrache Thaïs Thirouin BIDDER REGISTRATION PROCESS Directeur Administrateur Administrateur junior Responsable Commmissaire-priseur La participation aux enchères pour le lot 85 est soumise Participating in the auction on lot 85 is subject to a des opérations à une procédure d’enregistrement particulière. Si vous special registration process. If you would like to bid on souhaitez enchérir sur ce lot, merci de vous rapprocher this lot, please get in touch with the bidding office or du bureau des enchères ou du département Motorcars minimum the motor car department at least 48 hours before the sale. 48 heures avant la vente. CONSULTANTS LIVRAISON & STOCKAGE / DELIVERY & STORAGE Les acheteurs qui souhaitent enlever leurs véhicules Buyers wishing to collect their vehicles directly from directement au salon devront informer les administrateurs the show must inform the administrators of the Motorcars du département Motorcars ou la comptabilité le jour de la department or the accounts department the day of the vente. L’enlèvement des véhicules devra être réalisé le sale. The removal of vehicles must take place on Monday 11 lundi 11 février 2019 après règlement intégral. February 2019 after full payment. Cars that have not been Les véhicules n’ayant pas été retirés seront rapatriés collected by that date will be shipped to a secured storage dans un stockage sécurisé pour la somme de 350 € HT par place at the cost of €350 + VAT per car and €250 + VAT per voiture et 250 € HT par motocyclette et pourront être motorcycle, and can be collected from there from Tuesday 12 enlevés à partir du mardi 12 février 2019. Les frais de February 2019. Storage cost is offered free of charge until stockage sont gratuits jusqu’au mardi 12 février 2019 and including Tuesday 12 February 2018 and will then be inclus et s’élèvent ensuite à 35 € HT par jour et par charged at €35 + VAT per day per car and €20 + VAT per day Frédéric Stoesser Niklas Hannah Edward Fallon voiture et 20 € HT par jour et par motocyclette. Règlement per motorcycle. Payment by cheque, cash, credit card or bank sur place par chèque, en espèces, CB ou préalablement par transfer prior or at collection. virement. COMMISSAIRE-PRISEUR / AUCTIONEER DIVERS / DIVERS Les véhicules français de plus de 75 ans et d’un montant French vehicles that are more than 75 years old and costing supérieur à 50 000 € nécessitent l’obtention d’un passeport over €50,000 require an export passport in order to be d’exportation en cas de sortie hors territoire français et taken out of France and an export license in order to leave une licence d’exportation en cas de sortie hors territoire European territory. This is subject to certain conditions européen. Ces formalités sont prises en charge par Artcurial and may take some time (passport maximum three months, et sont soumises à des délais (maximum trois mois pour les license maximum one month). Export licenses for vehicles passeports et un mois supplémentaire pour les licences). with a foreign title are subject to the legislation in Les licences d’exportation de véhicules avec un titre de force in the country of origin and the delivery time can be circulation étranger sont soumises à la législation en variable depending on the country. vigueur dans leur pays d’origine dont les délais d’obtention The buyer is responsible for insuring his purchases peuvent varier en fonction du pays. immediately after the sale. L’acquéreur sera lui-même chargé de faire assurer ses Hervé Poulain acquisitions et ceci dès l’adjudication prononcée. Propos recueillis par Serge Cordey de l'écurie au constructeur odène, début des années Your name is associated with 1960 : cette région Serenissima, of course, but is Md'Émilie-Romagne est also linked to ATS [Automobili un véritable creuset dans lequel from race team Turismo e Sport]. Before talking s'épanouit la passion automobile. to us about your own marque, can Les constructeurs de petites to constructor you tell us a little bit about how séries côtoient motoristes, ateliers you set out on this manufacturer’s mécaniques et carrossiers, dans une rather extraordinary adventure? émulation qui donne naissance aux It was a slap... you could say plus belles voitures de sport et de this whole story started with a slap course du monde. Dans ce monde to the face. An incident that took bouillonnant, un nom : Serenissima. place at the heart of Ferrari, in C'est celui d'une écurie qui anime les Modena. compétitions de cette époque, en GT To put it in context, you need to et prototypes mais aussi en Formule understand that the commercial 1. Elle va même jusqu'à produire une director of Ferrari, Girolamo voiture de sport portant sa marque et, Gardini, played a fundamental ce qui est encore très avant-gardiste role in establishing Ferrari’s pour une machine de route, équipée reputation. He was the person d'un moteur central. Derrière behind the marketing, who created Serenissima se cache un homme, le the « desire to own a Ferrari », comte Giovanni Volpi di Misurata. celle selon laquelle on se bouscule n the early 1960s, Modena, where you’d do anything to get one. Alors qu'il vend aujourd'hui les trois pour en avoir une. Il a conduit cette in the heart of Emilia- He followed this idea rather rigidly, dernières Serenissima qu'il possède, idée de façon inflexible, diabolique IRomagna, was a melting pot aided and abetted by Luigi Chinetti il nous livre ses souvenirs de cette même, secondé par Luigi Chinetti for the growing passion for cars. (the US importer) and Jacques époque foisonnante. [importateur aux États-Unis] et Engine builders, mechanics and Swaters (the Belgian importer). In Jacques Swaters [importateur en coachbuilders worked side by side the early days, Ferrari sold with Votre nom est associé, bien sûr, à Belgique]. with constructors of small series, difficulty to a very small number Serenissima, mais aussi à la marque A leurs débuts les Ferrari se in an environment that gave rise of clients, largely in racing. Enzo ATS [Automobili Turismo e Sport]. vendaient avec difficultés auprès to some of the best-looking sports Ferrari disliked road cars and Avant de nous parler de votre propre d'une clientèle très réduite, très and competition cars ever built.
Recommended publications
  • I MIEI 40 ANNI Di Progettazione Alla Fiat I Miei 40 Anni Di Progettazione Alla Fiat DANTE GIACOSA
    DANTE GIACOSA I MIEI 40 ANNI di progettazione alla Fiat I miei 40 anni di progettazione alla Fiat DANTE GIACOSA I MIEI 40 ANNI di progettazione alla Fiat Editing e apparati a cura di: Angelo Tito Anselmi Progettazione grafica e impaginazione: Fregi e Majuscole, Torino Due precedenti edizioni di questo volume, I miei 40 anni di progettazione alla Fiat e Progetti alla Fiat prima del computer, sono state pubblicate da Automobilia rispettivamente nel 1979 e nel 1988. Per volere della signora Mariella Zanon di Valgiurata, figlia di Dante Giacosa, questa pubblicazione ricalca fedelmente la prima edizione del 1979, anche per quanto riguarda le biografie dei protagonisti di questa storia (in cui l’unico aggiornamento è quello fornito tra parentesi quadre con la data della scomparsa laddove avve- nuta dopo il 1979). © Mariella Giacosa Zanon di Valgiurata, 1979 Ristampato nell’anno 2014 a cura di Fiat Group Marketing & Corporate Communication S.p.A. Logo di prima copertina: courtesy di Fiat Group Marketing & Corporate Communication S.p.A. … ”Noi siamo ciò di cui ci inebriamo” dice Jerry Rubin in Do it! “In ogni caso nulla ci fa più felici che parlare di noi stessi, in bene o in male. La nostra esperienza, la nostra memoria è divenuta fonte di estasi. Ed eccomi qua, io pure” Saul Bellow, Gerusalemme andata e ritorno Desidero esprimere la mia gratitudine alle persone che mi hanno incoraggiato a scrivere questo libro della mia vita di lavoro e a quelle che con il loro aiuto ne hanno reso possibile la pubblicazione. Per la sua previdente iniziativa di prender nota di incontri e fatti significativi e conservare documenti, Wanda Vigliano Mundula che mi fu vicina come segretaria dal 1946 al 1975.
    [Show full text]
  • Maserati 100 Años De Historia 100 Years of History
    MUNDO FRevista oficialANGIO de la Fundación Juan Manuel Fangio MASERATI 100 AÑOS DE HISTORIA 100 YEARS OF HISTORY FANGIO LA CARRERA Y EL Destinos / Destination DEPORTISTA DEL SIGLO MODENA THE RACE AND THE Autos / Cars SPORTSMAN OF THE CENTURY MASERATI GRANCABRIO SPORT Entrevista / Interview Argentina $30 ERMANNO COZZA TESTORELLI 1887 TAG HEUER FORMULA 1 CALIBRE 16 Dot Baires Shopping By pushing you to the limit and breaking all boundaries, Formula 1 is more La Primera Boutique de TAG HEUER than just a physical challenge; it is a test of mental strength. Like TAG Heuer, en Latinoamérica you have to strive to be the best and never crack under pressure. TESTORELLI 1887 TAG HEUER FORMULA 1 CALIBRE 16 Dot Baires Shopping By pushing you to the limit and breaking all boundaries, Formula 1 is more La Primera Boutique de TAG HEUER than just a physical challenge; it is a test of mental strength. Like TAG Heuer, en Latinoamérica you have to strive to be the best and never crack under pressure. STAFF SUMARIO Dirección Editorial: Fundación Museo Juan Manuel Fangio. CONTENTS Edición general: Gastón Larripa 25 Editorial Redacción: Rodrigo González 6 Editorial Colaboran en este número: Daniela Hegua, Néstor Pionti, Laura González, Lorena Frances- Los autos Maserati que corrió Fangio chetti, Mariana González, Maxi- 8 Maserati Race Cars Driven By Fangio miliano Manzón, Nancy Segovia, Mariana López. Diseño y diagramación: Cynthia Aniversario Fundación J.M. Fangio Larocca 16 Fangio museum’s Anniverasry Fotografía: Matías González 100 años de Maserati Archivo fotográfico: Fundación Museo Juan Manuel Fangio 18 100 years of Maserati Traducción: Romina Molachino Destinos: Modena Corrección: Laura González 26 Destinations: Modena Impresión: Ediciones Emede S.A.
    [Show full text]
  • At Ferrari's Steering Wheel "375 MM, 275 GTB, 330 GTC, 365 50 80 GTB/4 Et 512 BB")
    Low High Lot Description estimate estimate Books P.Gary, C. Bedei, C.Moity: Au volant Ferrari "375 MM, 275 GTB, 330 GTC, 365 1 GTB/4 et 512 BB" (At Ferrari's steering wheel "375 MM, 275 GTB, 330 GTC, 365 50 80 GTB/4 et 512 BB"). Ed. La sirène (1ex.) 2 L.ORSINI. AUTO Historia Ferrari. Ed. E.P.A. (1ex.) 30 50 3 Auto Test Ferrari I - 1962/1971. Ed. E.P.A. (1ex.) 20 30 4 G. RANCATI: Enzo Ferrari. Ed. E.P.A. (1ex.) 80 100 5 D.PASCAL: Enzo Ferrari le Mythe (Enzo Ferrari the Myth). Ed. Ch. Massin (1ex.) 50 80 6 F.SABATES: Ferrari. Ed. Ch. Massin (1ex.) 20 30 7 Ferrari. Ed. Ceac (1ex.) 50 80 P. LYONS: Ferrari: Toute l'histoire, tous les Modèles (Ferrari: The whole History, all 8 20 30 the Models). Ed. E.P.A. (1ex.) 9 J.STARKEY. Ferrari 250 GT Berlinetta "Tour de France". Ed. Veloce (1ex.) 80 100 10 J.RIVES. Ferrari formule record. Ed. Solar (1ex.) 20 30 P.COCKERHAM. Ferrari: Le rêve automobile (Ferrari: the automobile dream). 11 20 30 Ed. Todtri (1ex.) J.M & D. LASTU. Ferrari miniatures sport, prototypes, 250GT et GTO. (Ferrari sport 12 miniatures, prototypes, 250 GT and GTO) Ed. E.P.A.Livres en Français 1/43 20 30 (1ex.) S. BELLU: Guide Ferrari - tous les modeles année par année (Ferrari Guide: all 13 20 30 the models year by year). Ed. E.P.A. (1ex.) A.PRUNET. La Légende Ferrari Sport et prototypes (The Ferrari legend - Sport 14 80 100 and Prototypes).
    [Show full text]
  • The Last Road Race
    The Last Road Race ‘A very human story - and a good yarn too - that comes to life with interviews with the surviving drivers’ Observer X RICHARD W ILLIAMS Richard Williams is the chief sports writer for the Guardian and the bestselling author of The Death o f Ayrton Senna and Enzo Ferrari: A Life. By Richard Williams The Last Road Race The Death of Ayrton Senna Racers Enzo Ferrari: A Life The View from the High Board THE LAST ROAD RACE THE 1957 PESCARA GRAND PRIX Richard Williams Photographs by Bernard Cahier A PHOENIX PAPERBACK First published in Great Britain in 2004 by Weidenfeld & Nicolson This paperback edition published in 2005 by Phoenix, an imprint of Orion Books Ltd, Orion House, 5 Upper St Martin's Lane, London WC2H 9EA 10 987654321 Copyright © 2004 Richard Williams The right of Richard Williams to be identified as the author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. A CIP catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN 0 75381 851 5 Printed and bound in Great Britain by Clays Ltd, St Ives, pic www.orionbooks.co.uk Contents 1 Arriving 1 2 History 11 3 Moss 24 4 The Road 36 5 Brooks 44 6 Red 58 7 Green 75 8 Salvadori 88 9 Practice 100 10 The Race 107 11 Home 121 12 Then 131 The Entry 137 The Starting Grid 138 The Results 139 Published Sources 140 Acknowledgements 142 Index 143 'I thought it was fantastic.
    [Show full text]
  • January 2015 Issue: 19
    VOLUME 16 JANUARY 2015 ISSUE: 19 The Lone Targa in far-flung UK. OFFICIAL PUBLICATION OF THE LEYLAND P76 OWNERS CLUB OF AUSTRALIA (WA DIVISION) Inc Leyland P76 LEYLAND P76 OWNERS CLUB OF AUSTRALIA (WA DIVISION) Inc. Postal Address: PO Box 507 Kwinana WA 6167 Email: [email protected] Website: http://www.leylandp76.com/jameswa.html General Meetings are held on the last Monday evening of every month at 7.30 PM (unless otherwise notified). The Meetings are held at the Kenwick Community Hall The AGM is held in July. For dates of club meetings and events, refer to the Coming Events section of this Newsletter. Committee Members 2013-2014 President: James Mentiplay 0408 918 127 Vice President: Dave Bryan 0400 884 841 Secretary: Adam Woodwards 0439 492 143 Treasurer: Mick le-Cocq 0414 731 535 WestWords Editor: Sam Murray 0415 768 485 Vehicle Scrutineer: Andrew Mentiplay 0457 038 877 Vehicle Registrar: Gary Mentiplay 94977754 Spare Parts Officer: Paul Banham 0403 774 377 Non-Office Bearers: Adrian Carr 0417 991 089 Kirsty Carr 0402 153 100 Disclaimer: In regard to products, services and/or procedures which are either advertised or mentioned in the editorial content of this magazine, members should determine for themselves the reliability and/or suitability for their own particular requirements. The Leyland P76 Owners Club of Australia (WA Division) Incorporated cannot accept responsibility for any product or service statement made herein and the opinions or comments from any contributor are not necessarily those of the club, the committee, the members or the editor. ::: EDITOR’S CORNER: When Christmas is behind us for another year (and for some people, thankfully), we face the undoubted challenge of 2015, and if the year just past is anything to go by, there will be plenty of drama, emotion, celebration and tragedy to occupy our minds over the next twelve months.
    [Show full text]
  • ACES WILD ACES WILD the Story of the British Grand Prix the STORY of the Peter Miller
    ACES WILD ACES WILD The Story of the British Grand Prix THE STORY OF THE Peter Miller Motor racing is one of the most 10. 3. BRITISH GRAND PRIX exacting and dangerous sports in the world today. And Grand Prix racing for Formula 1 single-seater cars is the RIX GREATS toughest of them all. The ultimate ambition of every racing driver since 1950, when the com­ petition was first introduced, has been to be crowned as 'World Cham­ pion'. In this, his fourth book, author Peter Miller looks into the back­ ground of just one of the annual qualifying rounds-the British Grand Prix-which go to make up the elusive title. Although by no means the oldest motor race on the English sporting calendar, the British Grand Prix has become recognised as an epic and invariably dramatic event, since its inception at Silverstone, Northants, on October 2nd, 1948. Since gaining World Championship status in May, 1950 — it was in fact the very first event in the Drivers' Championships of the W orld-this race has captured the interest not only of racing enthusiasts, LOONS but also of the man in the street. It has been said that the supreme test of the courage, skill and virtuosity of a Grand Prix driver is to w in the Monaco Grand Prix through the narrow streets of Monte Carlo and the German Grand Prix at the notorious Nürburgring. Both of these gruelling circuits cer­ tainly stretch a driver's reflexes to the limit and the winner of these classic events is assured of his rightful place in racing history.
    [Show full text]
  • Provkörning Ferrari FF Vs Ferrari 458 Italia
    PROVKÖRNING FERRARI FF VS FERRARI 458 ITALIA 86 10/2012 1210_086-094_Prov_Ferrari_SV.indd 86 2012-04-24 13.40 Den ena har Isofix- fästen och baksäte. Den andra är en vilde, helt utan hämningar. Vilken är mest Ferrari? Text: Jan Harry Svendsen Foto: Thomas Larsen, Bilfoto.no. et distinkta ljudet av en boxer- motor närmar sig. Men det är varken ljudet från en boxersexa i en toktrimmad 911, eller en Dgammal italiensk Ferrari-boxertolva. För tillsammans med ljudet av den 8,8 liter stora Lycoming-motorn hörs det dova vinandet från två rotorblad. Över trädkro- norna kommer den blå Robinson-maski- nen in i mitt synfält, och i dörröppningen sitter fotografen Thomas Larsen. Han ser nöjd ut. Inte undra på, han har fått en trevlig resa över bergen från Sandefjords flygplats i den klara morgonluften – och nu spanar han ner på en Ferrari FF och en Ferrari 458 Italia … 10/2012 87 1210_086-094_Prov_Ferrari_SV.indd 87 2012-04-24 13.40 coupéer eller brutala mittmotormonster. FF Ferrari 458 Italia äter kurviga vägar som ingen annan bil. är varken eller, och därför är det på sin plats Kurvtagningsegenskaperna är inget annat än förbluffande. med en liten historielektion. För detta är inte första gången som Ferrari har presenterat en bil med en mycket ovanlig kaross. Redan på 60-talet kunde man på olika tävlingsbanor se en Ferrari 250 GT Drogo – eller ”Bread van” som den kallades. Bilen var utvecklad efter Kamms aerodynamiska teori, den var lägre, motorn hade flyttats längre bak och hade torrsumpsmörjning. Designen var signerad Giotto Bizzarrini, och bilen byggdes för att greve Giovanni Volpi ville ha en uppgrade- rad 250 GT – som kunde ta upp kampen med Ferraris egen 250 GTO.
    [Show full text]
  • * 1:20 Lotus 88 * Bugatti T18 Kit * Maserati A6GCS * 1:24 Mk1 Escorts
    * 1:20 Lotus 88 * Bugatti T18 Kit * Maserati A6GCS * 1:24 Mk1 Escorts * 2015 LM Ferraris 04-2016 NEWS Spark diecast Late Season MP4-30s Spark were the pioneers of what we now refer to as resincast models and have certainly contributed to significant changes in the model market since they first arrived on the scene some fifteen or so years ago. The tooling for resin production allows for far smaller quantities than traditional diecast metal and so we see many subjects that may not otherwise be viable due to potential sales figures. The lower numbers do mean higher prices however and for some subjects with more mass appeal, die-casting can still be the effective way of making a model and Spark have recognised this and are adding a new series to their catalogue (see forthcoming supplement), with much lower pricing (£27.95) than the resin production and innovative packaging to help them stand out. We saw the first test samples at Nurnberg in February and they are now approaching release. Ebbro’s 1:20 plastic kit of the mid-season McLaren from 2015 (EBB20014) has proved very popular and many builders are now eagerly awaiting the early season car (EBB20013). There’s another to add to the wish list now as, in ad- dition to the livery charge, the McLaren had a significant nose redesign from Austria and this will be represented by another new kit for the Japanese GP (EBB20015). The photo above shows the test mouldings alongside the mid- season car. 1:43 resincast releases of the late season car are also due for both Alonso (EBB45328) and Button (EBB45329).
    [Show full text]
  • Maser Story Template Blio AC
    Maserati: In Search of the Road Cars By S. Scott Callan VELOCITY GROUP All Rights Reserved 2012 ­ 2014 2 INTRODUCTION well placed. The FE was neither a spindly and anemic voiturette, nor merely a reduction of IF’s 8­liter, side­ valve, chain driven cars. It was an en­ tirely new category of car. Its chassis was Our focus here is on the road cars that light, but constructed in the robust Ital­ were to take Maserati to the public. It’s a ian manner. It’s engine was a single over­ classic redemption tale. From its compe­ head cam design, displacing 1208cc with tition focus and foundation it ascended shaft drive. With fenders and lights, a the international automotive firmament. road car, without, a racer. Its style & performance established a It is this latter sentence that defines the mythic reputation on the road, the cars to come from the young man at the printed page and in conversation. Fifty controls. Cars that went from circuit to years on, as the industrial sector shud­ road, pit to garage, with a swiftness that dered, factors external and internal left little time to reshape engineering or weighted its descent. And with the new temperament. To stand next to an early Century, resurrection. sixties 3500 coupe idling is visceral me­ As all industrial tales it is a complexity chanical intensity that soon has you rub­ of characters and event, engineering and bing the hairs on your arm as if they style, manufacturing and capital. have become possessed by static electric­ Recently I came across an old photo­ ity.
    [Show full text]
  • Übersicht Rennen WM Endstand Rennfahrer
    Übersicht Rennen WM Endstand Rennfahrer Quelle www.f1-datenbank.de Formel 1 Rennjahr 1957 Rennkalender Nr. Datum Land Rennkurs 1 13.01.1957 Argentinien Buenos Aires 2 19.05.1957 Monaco Monte Carlo 3 30.05.1957 USA Indianapolis 500 4 07.07.1957 Frankreich Rouen 5 20.07.1957 England Aintree 6 04.08.1957 Deutschland Nürburgring 7 18.08.1957 Pescara Pescara 8 08.09.1957 Italien Monza Punkteverteilung Punktevergabe : Platz 1 = 8 Punkte Platz 2 = 6 Punkte Platz 3 = 4 Punkte Platz 4 = 3 Punkte Platz 5 = 2 Punkte Schnellste Rennrunde = 1 Punkt Gewertet wurden die besten 5 Resultate von 8 Rennen . Renndistanz 500 KM oder maximal 3 Stunden Besonderheit Fahrerwechsel waren erlaubt. Die erzielten Punkte wurden in diesen Fällen aufgeteilt. Das Rennen von Indianapolis zählte mit zur Weltmeisterschaft, allerdings nahmen die europäischen Teams an dem Rennen nicht teil. Quelle www.f1-datenbank.de Formel 1 Rennjahr 1957 Saisonrennen 1 Datum 13.01.1957 Land Argentinien Rennkurs Buenos Aires Wertung Fahrer Rennteam Motorhersteller Reifenhersteller Sieger Fangio Maserati Maserati Pirelli Platz 2 Behra Maserati Maserati Pirelli Platz 3 Menditéguy Maserati Maserati Pirelli Platz 4 Schell Maserati Maserati Pirelli Platz 5 González F./de Ferrari Lancia Englebert Platz 6 Perdisa/Collins/von Ferrari Lancia Englebert Schnellste Rennrunde Moss Vanwall Vanwall Pirelli Startaufstellung Platz Fahrer Team Motor Zeit KM/H 1 Moss Maserati Maserati 1:43,600 135,938 2 Fangio Maserati Maserati 1:43,700 135,807 3 Behra Maserati Maserati 1:44,000 135,415 4 Castellotti Ferrari Lancia 1:44,200 135,155 5 Collins Ferrari Lancia 1:44,600 134,639 6 Musso Ferrari Lancia 1:44,800 134,382 7 Hawthorn Ferrari Lancia 1:44,800 134,382 8 Menditéguy Maserati Maserati 1:46,500 132,237 9 Schell Maserati Maserati 1:46,600 132,113 10 González F.
    [Show full text]
  • FERRARI 330 P4 E' Certamente Riduttivo Considerare La Ferrari 330 P4 Una Semplice Auto Da Corsa
    FERRARI 330 P4 E' certamente riduttivo considerare la Ferrari 330 P4 una semplice auto da corsa. Essa è divenuta col passare degli anni un'autentica icona dell'automobilismo sportivo, entrando a pieno diritto nel ristretto novero delle “Cult Car” in compagnia di altre poche leggendarie vetture come la Ford GT4O e la Porche 917. Presentata ufficialmente il 26 gennaio 1967 a Maranello nel cortile della fabbrica, la Ferrari 330 P4 era la logica evoluzione della 330 P3 del 1966, vettura validissima ma sfortunata in più di un'occasione. Esteriormente ne ricalcava i concetti costruttivi di base, affinandone alcuni aspetti: le linee tondeggianti della carrozzeria, con l'avvolgente parabrezza emisferico, la coda tronca e le originali prese d'aria ricavate nelle portiere, erano comuni ad entrambe le macchine. Il passo, di 2400 mm, era identico, ma la P4 era leggermente più lunga, larga ed alta della sua progenitrice. Le carreggiate erano state allargate per accogliere le nuove coperture Firestone, ben più larghe delle precedenti Dunlop. I nuovi pneumatici americani erano montati su cerchi in Elektron di disegno inedito prodotti dalla Campagnolo, e proprio questi ultimi permettevano di distinguere al primo sguardo la P4 dalla P3. La macchina del '66 risultava anche più leggera (720kg contro 792) del nuovo prototipo, ma le innovazioni erano tutte celate dalla splendida carrozzeria in alluminio realizzata da Piero Drogo: il motore 12 cilindri a V di 60° di 3989 cc. Era dotato di nuove testate con tre valvole per cilindro (due di aspirazione, una di scarico), provate dalla Ferrari in Formula 1 nel vittorioso Gran Premio di Italia 1966 ma mai viste prima su di una vettura Sport-Prototipo.
    [Show full text]
  • Il Genio E La Macchina Bizzarrini E Lampredi
    Il genio e la macchina Bizzarrini e Lampredi. Due storie dell’auto italiana A CURA DI VITTORIO RIGUZZI Catalogo realizzato in occasione della mostra Il genio e la macchina Bizzarrini e Lampredi. Due storie dell’auto italiana Dal 17 luglio al 13 settembre 2010 Sala Esposizioni, Fondazione Geiger Corso Matteotti 47, Cecina (LI) Mostra e catalogo a cura di Vittorio Riguzzi Hanno collaborato: Federico Gavazzi, Alessandra Scalvini Testi in catalogo di: Jack Koobs de Hartog Federico Gavazzi Giorgio Marzolla Vittorio Riguzzi Maurizio Tabucchi Graphic design e impaginazione: Giulia Cassani - Studio Kiro Fotografie automobili: Luca Stazzoni, Mattia Voso, Lorenzo Gori, di SM Photo Art (Firenze) 17-13: dall’ Λ all’ Ω e Ritorno Bandecchi & Vivaldi - Editore ISBN 978-88-8341-937-1 INDICE intrODUZIOne ................................................................................................................................................5 GIOTTO BIZZARRINI .........................................................................................................................................9 GIOTTO BIZZARRINI: ingegnere, COllaUdatORE E imprenditORE geniale ...................................13 IL GRANDE, geniale prOgettista GIOTTO BIZZARRINI? .......................................................................15 BIZZARRINI 5300 STRADA ............................................................................................................................17 BIZZARRINI 128P ..........................................................................................................................................21
    [Show full text]