Haslital Tourismus Tel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Haslital Tourismus Tel Obermaad – Gadmen - Fuhren 2.5 km Obermaad – Gadmen 1.0 km Guttannen – Furen – Sand – Guttannen (Sonnseite) 1.5 km Guttannen – Wirzen – Allmeind – Guttannen (Schattseite) 1.0 km Reuti – Weissenfluh 2.0 km Hohfluh – Unterdorfstrasse – Unterfluhstrasse – Hohfluh 1.5 km Käserstatt – Balisalp – Lischen 4.0 km Mägisalp – Bidmi 3.0 km Hofstetten – Eingang West Freilichtmuseum Ballenberg 0.5 km Brienzwiler – Eingang Ost Freilichtmuseum Ballenberg 0.5 km Meiringen – Willigen – Balm 3.0 km Meiringen – Allmend – Balm 2.0 km Meiringen – Allmend – Hausen oder Willigen 3.0 km Hausen – Funtenensee 3.5 km Meiringen – Aareschlucht 3.0 km (Aareschlucht bis zur Hälfte rollstuhlgängig) Meiringen – ref. Kirche – Spital - Hausen 2.0 km Hof – Bottigen – Grund – Hof 3.0 km Hof – Grund – Wychel – Hof 3.0 km Hof – Grundeystrasse – Unterurbach 2.0 km Urbachtal 2.5 km Oberried – Oberer Winkel, Forsthaus (Panoramaweg) 1.5 km Schwanden – Hofstetten 2.1 km Die aufgeführten Wege sind zum Teil Naturwege. Aareschlucht, die Hälfte der Schlucht ist mit dem Rollstuhl befahrbar (Ab Aareschlucht West) Tel. 033 971 40 48, www.aareschlucht.ch BLS Schifffahrt Thuner– und Brienzersee, Schiffsausflüge für Gäste im Rollstuhl sehr geeignet. Rollstuhlgängige WC’s haben die Schiffe «DS Lötschberg», «MS Brienz» und «MS Jungfrau» auf dem Brienzersee sowie alle Schiffe auf dem Thunersee; «MS Berner Oberland» hat einen Treppenlift und das «MS Stadt Thun» hat einen Behindertenlift, um auf das Oberdeck zu gelangen Tel. 058 327 48 11, www.bls.ch/schiff Freilichtmuseum Ballenberg, Hofstetten und Brienzwiler Gut begehbare Wege auch mit Rollstuhl, Übersichtskarte gratis erhältlich Tel. 033 952 10 30, www.ballenberg.ch Bergbahnen Meiringen-Hasliberg, Alpen tower - Frühstück auf 2‘250 m Tel. 033 972 53 26 Alle Anlagen rollstuhlgängig, Tel. 033 550 50 50, www.meiringen-hasliberg.ch Schaukäserei Engstlenalp, am Arven umsäumten Engstlensee auf 1830 m Tel. 033 975 00 43 Brienzer Rothornbahn, pro Zug können auf Voranmeldung max. 2 Rollstühle ohne Motor befördert werden. Tel. 033 952 22 22, www.brienz-rothorn-bahn.ch Jungfraujoch – Top of Europe Als Rollstuhlfahrer ist es möglich, mit der Bahn bis zum Jungfraujoch zu gelangen (pro Komposition max. 3 Rollstühle). Bitte bei der Abfahrt am Bahnhof den Schalterbeamten Bescheid geben, so dass beim Umsteigen auf der Kleinen Scheidegg Personal zur Verfügung steht. Tel. 033 828 72 33, www.jungfrau.ch Bergbahnen Meiringen-Hasliberg, Gruppenanmeldungen erforderlich Tel. 033 550 50 50, www.meiringen-hasliberg.ch PostAuto Interlaken, Voranmeldung notwendig Tel. 058 448 20 08, www.postauto.ch Zentralbahn AG, Luzern–Brünigpass–Interlaken Anmeldung mindestens 1 Std. im Voraus notwendig Tel. 0800 007 102 / 051 228 85 85, www.zentralbahn.ch Beim Buswendeplatz auf der Axalp Beim Rössliplatz Brienz (Migros) Beim Cholplatz Restaurant Weisses Kreuz Brienz (vis-à-vis vom Bahnhof) Beim Eingang Freilichtmuseum Ballenberg Ost Bei der Turnhalle / Mehrzweckhalle in Gadmen Tourist Center Grimseltor, Innertkirchen In der Mehrzweckhalle Innertkirchen Bei der Schaukäserei Engstlenalp Bei der Gemeinde Guttannen Bei der Panorama - Minigolfanlage Hasliberg Wasserwendi Im Gemeindehaus Hasliberg Goldern (während den Bürozeiten) Bei der Posthaltestelle in Hasliberg Reuti Bei der Rehaklinik Hasliberg in Hasliberg Hohfluh In der Bergstation Käserstatt Hasliberg Reuti, bei der Kasse der Bergbahnen Meiringen-Hasliberg Im Bergrestaurant Mägisalp Im Panoramarestaurant Alpen tower In der Zwischenstation Bidmi Beim Kiosk Bahnhofstrasse 31 Am Bahnhof Im Gemeindehaus (während den Bürozeiten) Bei den Gemeindehäusern Beim Eingang Freilichtmuseum Ballenberg West Beim Restaurant Bären und Degen im Freilichtmuseum Ballenberg Haslital Tourismus Tel. +41 (0)33 972 50 50 [email protected] www.haslital.swiss .
Recommended publications
  • Eiger Bike Challenge 22 Km Holzmatten – Bort – Unterer Lauchbühl Grosse Scheidegg – First Waldspitz – Aellfluh Einfache Dorfrunde Grindelwald Rules of Conduct
    Verhaltensregeln IG Bergvelo Eiger Bike Challenge 55 km Eiger Bike Challenge 22 km Holzmatten – Bort – Unterer Lauchbühl Grosse Scheidegg – First Waldspitz – Aellfluh Einfache Dorfrunde Grindelwald Rules of Conduct Grosse First Holzmatten Bort Holzmatten Grosse Scheidegg First Waldspitz Befahre nur bestehende Wege und respektiere vorhandene Sperrungen. 1690 Unterer Bort Scheidegg 2184 1565 Wetterhorn Terrassenweg Oberhaus Wetterhorn 1690 1964 2184 Oberhaus 1904 Terrassenweg Stählisboden 1964 Holenwang Oberhalb Bort Lauchbühl 1565 Nodhalten Nodhalten Grindelwald Bussalp 1226 Grindelwald Grindelwald 1140 1355 1226 Grindelwald 1548 1644 1355 1675 1675 Grindelwald Anggistalden 1140 1182 Kirche Gletscher- Grindelwald Meide die Trails nach Regenfällen und möglichst das Blockieren der Räder Grindelwald 1455 Grindelwald 2200 1036 1791 Oberhaus 1036 1036 1036 Wetterhorn Grindelwald Grindelwald Grindelwald Holenwang Aellfluh Grindelwald 1036 1038 schlucht 1036 Holenwang 1355 1036 1226 1036 2200 1036 1036 1036 1548 1430 1036 2000 beim Bremsen – dies begünstigt die Erosion. Bergwege sind keine Renn- 1548 Gletscher- 2000 1800 Wetterhorn schlucht 1800 1800 1800 strecken, darum fahre auf Sicht und rechne mit Hindernissen und anderen 1600 1226 Gletscher- schlucht 1600 1600 1600 1400 1400 1400 1400 1400 Nutzern auf den Wegen. Hinterlasse keine Abfälle. 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1000 1000 1000 Only ride on existing trails and respect closures. Avoid using the trails after 1000 1000 1000 0202 5 10 152530 35 40 45 50 55 km 0 2 4 6 81810 12 1416 20 22 km 0122 4 6 81810 1416 20 22 24 km 0122 4 6 81810 1416 20 22 26 km 061 2 3 495 7128 1011 1314 15 16 17 19 km 061 2 3 495 7128 1011 13 14.5 km rainfall and wheel blockage when braking (to stop erosion).
    [Show full text]
  • Children's Theater—Cinderella
    Sprechen Sie Deutsch? Museumsnacht Basel: Ski Season is Here! Christmas Tattoo: Find the Class That’s Appreciating Art Selecting the Pipes and Drums, Right for You All Night Long Perfect Slopes Beauty and Grace Volume 2 Issue 4 CHF5/ 4 MAGAZINE A Family Guide to Discovering Basel for the Expat Community DEC 2013/JAN 2014 ‘Tis the Season Immerse yourself in the sights and sounds of the holidays EVENTS T R A D I T I O N S LIVING O U T I N G S FEATURE EVENT LETTER FROM THE EDITOR Dear Readers, Museumsnacht Basel Scheduled Museum Events: Here is a list of just a MAGAZINE few of the many special events and activities that will The city of Basel is quainter than ever with the warm glow of sparkling (Museums’ Night) January 17 be offered during Museumsnacht Basel 2014: DEC 2013/JAN 2014 Volume 2 • Issue 4 Christmas lights, beautifully adorned trees, and store windows loving- ly decorated to put you in the Christmas spirit! The city and Christmas Museumsnacht Basel is held once per year in January, Anatomisches Museum: Museum für Musikautomaten: TABLE OF CONTENTS markets are bustling with people, and the winter wonderland set up for and as its name implies, you can immerse yourself in the kids at the Münsterplatz will keep them busy with a multitude of The incredible tricks of make-up Listen to nostalgic tunes from the Feature Event: Museumsnacht Basel 3holiday activities including candle making, gingerbread decorating, the richly diverse cultural activities of Basel’s muse- artists; what you don’t see at a crime 1920s and rock rhythms from the pewter figure making/decorating, and metal forging.
    [Show full text]
  • Wo Patienten Auch Gäste Sind
    Michel Gruppe AG Wo Patienten auch Gäste sind Das Kurhaus Mon Repos in Ringgenberg ermöglicht Menschen mit Nierenkrankheiten unbe- schwerte Erholung. Auch wer nach einem Spitalaufenthalt noch etwas Zeit, Erholung und Ruhe benötigt, liegt damit im Kurhaus direkt am Brienzersee genau richtig. Diabetes (Zuckerkrankheit) zerstörte im Laufe der Jahre die Nierengefässe von Andreas W.*, 48. Überschüssiges Wasser sammelte sich in seinem Körper an, nur noch kurze Strecken konnte er gehen – dann war plötzlich Schluss: Andreas W. musste schleunigst ins Spital an die Hämodialyse (Blutwäsche). Dort wurde das nach- geholt, was seine Nieren nicht mehr konnten: das Blut reinigen und überflüssiges Wasser ausscheiden. Drei- mal in der Woche ist das jetzt nötig, wird er für vier Stunden im Spital ans Dialysegerät angeschlossen. «Ich habe mein Leben auf die Dialyse ausgerichtet. Das hält mich aber nicht davon ab, in die Ferien zu fahren», sagt er. Normales Leben führen And- Wir haben Zeit reas W. ist kein Einzelfall: Auch für unsere Ferien- Nierenkranke wollen ein nor- males Leben führen, reisen und gäste und für ihre mobil sein. Manche von ihnen ganz persönliche verbringen im Sommer und im Betreuung. Winter Ferien im Kurhaus Mon Repos in Ringgenberg; erhalten in der modernen Dialyseabtei- lung des nahe gelegenen Spitals Interlaken die benö- tigte Blutwäsche; sind durch engagierte und motivierte Gesundheitsfachleute bestens betreut – daneben aber einer Klinik benötigen. «Wer zum Beispiel einen Kno- ganz normale Feriengäste. «Die Umgebung ist wunder- chenbruch erlitten hatte oder schwer erkrankte, des- schön, die ganze Anlage auch für gehbehinderte Gäste halb ins Spital musste, dort operiert und behandelt Website Kurhaus Mon Repos ideal.
    [Show full text]
  • Karte AVAG-Gemeinden Nach Regionen Jan 21
    AVAG besucht die Gemeinden Huttwil Regionen im AVAG-Einzugsgebiet ab 2021 Walterswil Dürrenroth Wyssachen Eriswil Affoltern i.E. Emmental Aare- und Kiesental Gürbetal 3416 Affoltern i.E. 3112 Allmendingen b.B. 3123 Belp Sumiswald 3508 Arni 3671 Brenzikofen 3638 Blumenstein Rüegsau 3533 Bowil 3510 Freimettigen 3664 Burgistein 3465 Dürrenroth 3506 Grosshöchstetten 3636 Forst-Längenbühl Lützelflüh 3537 Eggiwil 3510 Häutligen 3115 Gerzensee Trachselwald 4952 Eriswil 3671 Herbligen 3663 Gurzelen 4950 Huttwil 3629 Jaberg 3126 Kaufdorf 3434 Landiswil 3629 Kiesen 3116 Kirchdorf Rüderswil Trub 3550 Langnau i.E. 3510 Konolfingen 3087 Niedermuhlern Lützelflüh 3438 Lauperswil 3673 Linden 3638 Pohlern Lauperswil Landiswil 3432 Lützelflüh-Goldbach 3532 Mirchel 3132 Riggisberg Langnau 3531 Oberthal 3110 Münsingen 3088 Rüeggisberg 3538 Röthenbach i.E. 3504 Niederhünigen 3128 Rümligen Arni b. Bern 3437 Rüderswil 3672 Oberdiessbach 3153 Rüeschegg Allmen- Oberthal 3417 Rüegsau 3504 Oberhünigen 3662 Seftigen dingen Signau Gross- 6197 Schangnau 3629 Oppligen 3127 Thurnen Rubigen höchstetten Zäziwil Mirchel 3534 Signau 3113 Rubigen 3125 Toffen Trubschachen Konolfingen Bowil 3454 Sumiswald 3628 Uttigen 3086 Wald Wald Belp Niederhünigen Oberhünigen 3456 Trachselwald 3114 Wichtrach 3685 Wattenwil Münsingen Toffen Eggiwil 3556 Trub 3532 Zäziwil Häutligen Frei- Gerzensee mettigen 3555 Trubschachen (19 Gemeinden) Niedermuhlern Linden 4942 Walterswil (20 Gemeinden) Wichtrach Kaufdorf Röthenbach 4954 Wyssachen Oberdiessbach Rüeggisberg Rümligen Herbligen Jaberg Oppligen
    [Show full text]
  • 6. Geschäftsbericht 2012 Organe Inhalt
    Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG 6. Geschäftsbericht 2012 Organe Inhalt Verwaltungsrat Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG Organe 2 Biasiutti Gianni Dr., Innertkirchen, Präsident (bis 31. März 2012) Editorial 3 Egger Christian, Meiringen (bis 31. März 2012) Wesentliches in Zahlen 4 Huber Susanne, Meiringen (bis 31. März 2012) Betrieb 5 Nägeli-Lüthi Katrin, Hasliberg (bis 31. März 2012) Personal 5 von Bergen Andreas, Hasliberg Goldern Marketing und Verkauf 6 Ghelma Christian, Meiringen, Präsident (31. März 2012 bis 2. Juli 2012)- Pisten- und Rettungsdienst / Baugruppe 8 Wenger Hanspeter, Goldswil, (ab 31. März 2012, Präsident ab 2. Juli 2012) Baugruppe 8 Wyler Albert, Engelberg (ab 31. März 2012) Bau und Unterhalt 9 Braendli Ralph, Ortschwaben (ab 31. März 2012) Finanzen 10 Sutter Stefan, Frenkendorf (ab 31. März 2012) Erfolgsrechnung 11 Bilanz 12 Geschäftsleitung Antrag des Verwaltungsrates 13 Beeri Hans, Meiringen, Direktor (bis 31. März 2012) Anlagespiegel 13 Aeschbacher Manuel, Rotkreuz, CEO (1. April 2012 bis 18. September 2012) Anhang 14 Wenger Hanspeter, Goldswil, Vorsitzender der Geschäftsleitung (ab 18. September 2012) Bericht der Revisionsstelle 15 Hurkmans Angela, Wilen, Leiterin Finanzen und Personal Michel Peter, Brienz, Leiter Pisten und Sicherheit Zenger Andreas, Hasliberg, Leiter Betrieb und Technik Hug Ueli, Meiringen, Leiter Marketing und Verkauf (ab 1. Mai 2012) Knecht Beni, Bönigen, Leiter Zentrale Dienste und Administration (ab 1. Juli 2012) Restaurants Gehri-Gastronomie, Scherrer Judith und Gehri Jörg (Bidmi, Mägisalp, Alpen tower) Huggler Susi und Hans (Käserstatt) Revisionsstelle WISTAG Treuhand AG, Thun Impressum: Herausgeber: Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG Gestaltung: Atelier KE, Meiringen Titelbild: David Birri, Meiringen Fotos: Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG, David Birri, zvg 2 Editorial Sehr geehrte Damen und Herren Aktionäre Ich freue mich, Ihnen den ersten Jahresbericht der mengen zu verzeichnen hatten.
    [Show full text]
  • Dorfchronik Niederried Bei Interlaken
    "Nidirriet", Niederried, wird kurz vor dem 15. April 1303 erstmals urkundlich erwähnt. Doch belegen einige wichtige Funde, dass bereits viel früher Menschen auf dem heutigen Gemeindegebiet gelebt haben. Somit beginnt die Chronik mit der Zeit dieser Funde. An- schliessend finden sich diverseste geschichtliche Themen aus Europa, der Eidgenossen- schaft, des Herrschaftsgebietes Bern und der Region, welche die Entstehung der heutigen Gemeindeform mit prägten oder zumindest beeinflussten. In all dies eingebettet sind ältere und neuere Be- und Gegebenheiten aus unserem Dorf. So ist es möglich, je nach Lust und Laune unser Gemeindegebiet zusammen mit seinen Einwohnern im Umfeld der Frühgeschichte, dann das Dorf Nidirriet in der Zeit seiner erst- maligen Benennung "56 Jahre vor 1303" (!), weiter die Bäuert Underried und später Nie- derried auf dem langen Weg hin zur Gegenwart kennenzulernen. ~ 4300 bis 1800 v. Chr. "Neolithikum" oder "die Jungsteinzeit" 1913 wurde beim Bahnbau westlich vom Weiler Ursisbalm in Niederried ein Hocker- grab aus dem Neolithikum gefunden. (Lage 637010 / 173675 / 584; unter dem nördli- chen der zwei Felsvorsprünge.) Das Grab aus 'Goldswilplatten' mit 1 m Länge und 0.4 m Breite enthielt ein Skelett einer 20 bis 25-jährigen Frau, den Kopf nach SW ge- richtet. 1924 wurde der Schädel von Prof. O. Schlaginhaufen als der niedrigsten bis dahin bekannten Variante der schweizeri- schen Neolithikerkapazität zugeordnet (kleinwüchsig, vergleichbar Pygmäen) und ist demzufolge um die 6'000 Jahre alt. Ausserhalb des Grabes im Nordosten la- gen wirr durcheinander Knochenüberreste zweier 7- bis 14-jähriger Kinder und eine Platte mit Asche. Vmtl. waren dies Spuren vom bereits damals üblichen Totenbrand. Weitere vier Gräber, "in nächster Nähe", wurden ohne Ausgrabung weggesprengt.
    [Show full text]
  • Frommer's Switzerland: with the Best Hiking & Ski Resorts, 11Th
    a 542834 FM.qxd 1/27/04 10:11 AM Page i Switzerland With the Best Hiking & Ski Resorts 11th Edition by Darwin Porter & Danforth Prince Here’s what the critics say about Frommer’s: “Amazingly easy to use. Very portable, very complete.” —Booklist “Detailed, accurate, and easy-to-read information for all price ranges.” —Glamour Magazine “Hotel information is close to encyclopedic.” —Des Moines Sunday Register “Frommer’s Guides have a way of giving you a real feel for a place.” —Knight Ridder Newspapers a 542834 FM.qxd 1/27/04 10:11 AM Page ii About the Authors Veteran travel writers Darwin Porter and Danforth Prince have written numerous best-selling Frommer’s guides, notably to France, Italy, England, Germany, and Spain. Porter, who was bureau chief for the Miami Herald when he was 21 wrote the first-ever Frommer’s guide to Spain while still a student. Prince, who began writing with Porter in 1982, worked for the Paris bureau of the New York Times. Published by: Wiley Publishing, Inc. 111 River St. Hoboken, NJ 07030-5774 Copyright © 2004 Wiley Publishing, Inc., Hoboken, New Jersey. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval sys- tem or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photo- copying, recording, scanning or otherwise, except as permitted under Sections 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without either the prior written permission of the Publisher, or authorization through payment of the appropriate per-copy fee to the Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, 978/750-8400, fax 978/646-8600.
    [Show full text]
  • Top4 GTC – 2019/20 Version Française: Top4.Ski/Fr/Cgv Version Deutsch: Top4.Ski/Agb General 1
    Top4 GTC – 2019/20 Version française: top4.ski/fr/cgv Version deutsch: top4.ski/agb General 1. By buying a Top4 season sports pass the customer accepts the following conditions lost of forgotten. A proof of purchase will be required for this. Failing this, the buyer of use and takes note of the following service description. is obliged to prove in another way that he/she was the holder of the pass. 2. Sports passes are personal and non-transferable. An administration fee of CHF 20.– will become payable. 3. 3. Sports passes entitle an unrestricted usage of the transport companies as well as the snow sports slopes in the respective ski region: Jungfrau Ski Region including Checks / Misuse / Forgery / Customer data Berner Oberland-Bahnen, Grindelwald ski bus network, Lauterbrunnen local bus 18. Anyone who does not show a valid sports pass during a check must purchase a day services, Bernese Oberland Tariff Assoc. zones 80, 96, 106, 107, 116 and 118 and ticket at the normal tariff and will be treated as a passenger without a valid ticket as valid for school trips and commuting for work within this area of validity. Gstaad, per tariff 600.5. If the visitor was in possession of a valid pass at the relevant time, represented by Tarifverbund Gstaad GmbH (offer excludes Glacier 3000, excludes a refund for the amount of the day ticket can be requested within seven days upon Télé Château d'Oex Sa, excludes public transport); not valid for school trips or com- presentation of the pass. An administration fee of CHF 20.– will also become payable.
    [Show full text]
  • Orientierung an Die Stimmberechtigten Versammlung
    Orientierung an die Stimmberechtigten Versammlung der Einwohnergemeinde Hasliberg Donnerstag, 28. November 2019, 20.00 Uhr im Hasliberg Congress, Hasliberg Goldern Traktanden 1. Gesamtsanierung Strasse Post bis Milchhüttli Reuti, Genehmigung Nachkredit 2. Stellenerhöhung Hauswartung/Werkgruppe, Genehmigung wiederkehrende Ausgaben 3. Budget 2020 a) Genehmigung der Steueranlage der Gemeindesteuern 2020 b) Genehmigung der Steueranlage der Liegenschaftssteuern 2020 c) Genehmigung des Budgets 2020 4. Zonenplan- und Baureglementsänderung: Zone für Sport und Freizeitanlagen (ZSF ee) «Spielplatz Bidmi», Beschluss 5. Verschiedenes a) Aktuelles aus der Wasserversorgung b) Information über das Winterdienstkonzept c) Information zur Sanierung der Alpbachbrücke d) Information zur Leistungsvereinbarung mit Haslital Tourismus e) Information zur Wanderwegpflege f) Verschiedenes Die Pläne der Strassensanierung, der Zonenplan- und die Baureglementsänderung sowie das Budget 2020 liegen auf der Gemeindeverwaltung öffentlich auf und können unter www.hasliberg.ch/aktuelles eingesehen werden. Die Versammlung ist öffentlich. Stimmberechtigt sind alle in kantonalen Abstimmungen stimmberech- tigten Frauen und Männer, sofern sie mindestens seit drei Monaten in der Gemeinde Hasliberg Wohn- sitz haben. Wer diese Voraussetzungen nicht oder noch nicht erfüllt, ist als Gast herzlich willkommen. Die Gäste werden gebeten, im «Gäste-Bereich» Platz zu nehmen. Beschwerden gegen Versammlungsbeschlüsse sind innert 30 Tagen (in Wahlsachen innert 10 Tagen) nach der Versammlung schriftlich und begründet beim Regierungsstatthalteramt Interlaken-Oberhasli, Schloss 1, 3800 Interlaken, einzureichen. Die Verletzung von Zuständigkeits- und Verfahrensvorschrif- ten ist sofort zu beanstanden (Artikel 49a Gemeindegesetz; Rügepflicht). Wer rechtzeitige Rügen pflichtwidrig unterlassen hat, kann gegen Wahlen und Beschlüsse nachträglich nicht mehr Beschwer- de führen. Das Protokoll der Versammlung liegt vom 5. Dezember 2019 während 30 Tagen auf der Gemeinde- verwaltung öffentlich auf.
    [Show full text]
  • Der Schattenhälbler Ausgabe Nr
    Der Schattenhälbler Ausgabe Nr. 82 November 2020 Liebe Gemeindebürgerinnen, liebe Gemeindebürger Ein ausserordentliches Jahr geht zu Ende, doch das Ende der dafür verantwortlichen, besonderen Lage ist noch nicht absehbar. Wenn wir etwas gelernt haben, dann ist es dasjenige, dass wir nicht immer „schneller leben“ können. Äussere, aber auch menschgemachte Umstände zwingen uns eine Verlangsamung, einen „slow down“ auf. Das Fazit: Selbst die Veränderung(sgeschwindigkeit) verändert sich, und das nicht nur in eine Richtung. Veränderungen kommen auch auf die Gemeinde Schattenhalb zu. Im Jahre 2021 wird unser Finanzverwalter, Kurt Zumbrunn, der seit 35 Jahren in der Gemeinde tätig ist, seine Gemeindefunktion abgeben. Auch die Gemeindeschreiberin, Monika Kübli, seit 5 Jahren an der Spitze der Gemeindeverwaltung, wird sich ab Frühjahr neuen Aufgaben „ännet dr‘Scheidegg“ zuwenden. Es liegt mir sehr daran, in meinem letzten Einleitungswort im Schattenhälbler als Präsident den beiden für den ausserordentlich grossen Einsatz, den sie zu Gunsten der Gemeinde geleistet haben, zu danken. Im weiteren sind Veränderungen baulicher Natur in Form der zu revidierenden Ortsplanung anstehend. Alle Gemeindebürger sind in der aktuell laufenden Mitwirkung dazu aufgerufen, an der Gestaltung unseres künftigen Lebensraumes mitzuarbeiten. Die Ortplanungskommission und der Gemeinderat haben versucht, trotz sehr einschränkender eidgenössischer und kantonaler Bestimmungen, eine Zukunftsvision zu entwickeln, die dem gegenwärtigen Trend des Bevölkerungsschwunds von Schattenhalb
    [Show full text]
  • Einwohnergemeinde Interlaken
    Einwohnergemeinde Interlaken Gemeinderat General-Guisan-Strasse 43 Postfach 3800 Interlaken Tel. 033 826 51 41 [email protected] www.interlaken-gemeinde.ch Bericht und Antrag an den Grossen Gemeinderat G-Nr. 9902 Dringliche Motion Aulbach, Reduktion von Lichtverschmutzung durch öffentliche Be- leuchtung, Beantwortung Fristen Der Vorstoss ist am 25. Juni 2019 eingereicht und, nachdem das Büro des Grossen Gemeinderats die Dringlichkeit bejaht hat, gleichentags begründet worden. Die Frist zur Traktandierung der Beschlussfas- sung über die Erheblicherklärung läuft damit bis zum 25. September 2019 (Artikel 61 Absatz 5 des Ge- schäftsreglements des Grossen Gemeinderats vom 19. Oktober 1999, GeschR GGR, ISR 151.11) und ist eingehalten (erste Sitzung nach Ablauf der Frist; Artikel 55 Absatz 3 GeschR GGR). Text der Motion „Der Gemeinderat wird aufgefordert, Massnahmen gegen die Lichtverschmutzung durch öffentliche Be- leuchtung zu ergreifen. Insbesondere: − Die Strassen nach Verkehrsaufkommen und Art der Verkehrsteilnehmer zu kategorisieren und die Beleuchtung dem jeweiligen Bedarf anzupassen. − Bei Strassen mit geringem Verkehrsaufkommen Lampen mit Bewegungsmelder einzusetzen oder die Beleuchtung nachts (nicht aber in den Abend- und Morgenstunden) ganz auszuschalten. − Leuchtmittel mit einem tiefen Blauanteil zu wählen. − Die Lampen mit Blenden zu versehen, damit nur der gewünschte Bereich ausgeleuchtet wird.“ Stellungnahme des Gemeinderats Die drei Bödeligemeinden Interlaken, Matten bei Interlaken und Unterseen schlossen im Juni
    [Show full text]
  • Februar 2008
    Blettli Blettli Schwellenkorporation Brienz | Schwanden | Hofstetten | Brienzwiler Blettli Ausgabe Nr. 1 | Februar 2008 Liebe Leserin, lieber Leser JETZT GEHT’S LOS ! Nach intensiven Planungs-, Vorbereitungs- und Ver- handlungsphasen mit betroffenen Eigentümern sind nun alle Voraussetzungen geschaffen, dass mit der Realisierung der Wasserbaupläne begonnen werden kann. Die Schwellenkorporation Brienz hat in Ab- sprache mit der Schwellenkorporation Schwanden Blettlientschieden, dass aufgrund der aktuellen Gefahren- lage die Massnahmen im Trachtbach mit erster Priorität in Angriff genommen werden – siehe auch den speziellen Artikel «Baubeginn Trachtbach» im Innern dieser Ausgabe. Am Glyssibach ist geplant, im Herbst 2008 mit den Bauarbeiten zu beginnen. Vorbereitungsarbeiten wie z.B. der Abbruch der Gebäude «Fischer» und «Linder» sollen im Frühjahr 2008 erfolgen, mit dem Rückbau des westl. Teils der Gemeindeverwaltung Brienz mit Feuerwehrmaga- zin und unterirdischer Bereitschaftsanlage wird im Herbst 2008 begonnen. Die Schwellenkorporation hat sich zum Ziel gesetzt, Sie werte Leserinnen und Leser, in regelmässigen Abständen über den Stand der Arbeiten am Trachtbach wie am Glyssibach im Bachblettli zu orientieren – dafür haben wir im Jahr 2008 total 5 Ausgaben vorgesehen. Dass bereits zwei Jahre nach den Unwettern in Brienz mit der Realisierung der Wasserbaumassnahmen be- gonnen werden kann, verdanken wir nur dem opti- malen Zusammenwirken aller beteiligten Stellen, den Behörden, den Ingenieuren, den Fachspezialisten, den Begleitgruppen, den
    [Show full text]