Children's Theater—Cinderella

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Children's Theater—Cinderella Sprechen Sie Deutsch? Museumsnacht Basel: Ski Season is Here! Christmas Tattoo: Find the Class That’s Appreciating Art Selecting the Pipes and Drums, Right for You All Night Long Perfect Slopes Beauty and Grace Volume 2 Issue 4 CHF5/ 4 MAGAZINE A Family Guide to Discovering Basel for the Expat Community DEC 2013/JAN 2014 ‘Tis the Season Immerse yourself in the sights and sounds of the holidays EVENTS T R A D I T I O N S LIVING O U T I N G S FEATURE EVENT LETTER FROM THE EDITOR Dear Readers, Museumsnacht Basel Scheduled Museum Events: Here is a list of just a MAGAZINE few of the many special events and activities that will The city of Basel is quainter than ever with the warm glow of sparkling (Museums’ Night) January 17 be offered during Museumsnacht Basel 2014: DEC 2013/JAN 2014 Volume 2 • Issue 4 Christmas lights, beautifully adorned trees, and store windows loving- ly decorated to put you in the Christmas spirit! The city and Christmas Museumsnacht Basel is held once per year in January, Anatomisches Museum: Museum für Musikautomaten: TABLE OF CONTENTS markets are bustling with people, and the winter wonderland set up for and as its name implies, you can immerse yourself in the kids at the Münsterplatz will keep them busy with a multitude of The incredible tricks of make-up Listen to nostalgic tunes from the Feature Event: Museumsnacht Basel 3holiday activities including candle making, gingerbread decorating, the richly diverse cultural activities of Basel’s muse- artists; what you don’t see at a crime 1920s and rock rhythms from the pewter figure making/decorating, and metal forging. ums from 18:00 until the wee morning hours. You can scene—a look into the autopsy room 1950s played by the ghostly hands of of a forensic lab the automated piano at the bar Events in Basel: December/January 4-8 In this issue, you can read about the many holiday events that take visit 42 different institutions and five nightclubs in the place in December, including the English-language Panto production of Basel region for the price of one entrance ticket! Make-up, Fun Family Outings Beyond Basel: White Pods 9“Beauty and the Beast,” Christmas tram and ferry, winter circus, repairs, costumes, singing, gaming, dancing, eating, Antikenmuseum Basel: Naturhistorisches Museum Christmas Tattoo, Christmas concerts and caroling, musical Advent exploring, amazing objects, discussions—there will be Basel: calendar, Christmas tours, and Christmas museums exhibits on angels, In conjunction with the exhibit “Wann Markets and Fairs in Basel 10-11 holiday baking, or why we decorate our Christmas trees. Take a minute exciting entertainment for every age group and interest. ist man ein Mann?“ (What makes a Listen to a lecture on Basel’s love story to sign the “Book of Wishes” in Marktplatz, catch some of the fun that man a man?) guests can cross-dress with elephants St. Nicolas and his donkey bring to town on December 6, and don’t miss so men become women and women Get Going!: Ski Season is Here! 12-13 Museum Night Events become men the Basel tradition of Santas on Motorbikes. Then, when the rush of the Spielzeug Welten Museum holidays has finally passed, January greets us with bang—literally!— All museums have special programs and events planned Basel Traditions: Dreikönigstag (Three Kings Day) 14 Basel: with a grand fireworks display over the Rhein during the first hour of the (including many geared toward children), and some Basler Münster: New Year. museums also offer food, drinks, and entertainment. In conjunction with the Marilyn Jazz and mulled wine in the cloister; Calendar: January 2014 15 / 18 If you want to take in some outdoor winter fun over the Christmas break Note that some of these programs are offered contin- Monroe exhibit, dress up with wigs listen to music while you warm up or later this winter, check out our ski season special to find the ski resort uously throughout the evening while others are only and make-up in the style of Marilyn Monroe Calendar: December 2013 (double-sided) 16-17 that best suits your needs and learn all about the White Pods—a winter offered at certain times. For exact times, check out the vacation experience of a different kind. Another unique experience is the official program that will be published on their web- Druckwerk: centuries-old tradition of the Vogel Gryff ceremony. But you can also en- site. Also, with so many museums and activities avail- Workshops, Tours, and Education 19-21 Insights into a printing shop and Staatsarchiv Basel-Stadt: joy many great indoor activities, such as reading in a floating library on able, the Museumsnacht organizers have put together the art of various types of printing the Rhein, staying up all night in Basel’s many museums, or taking in some “theme tours” to help you sort through all that’s Discover the miles of history through Did You Know? 22-23 an international horse show. This issue is also filled with information on on offer—from suggestions for people who like to dress behind-the-scenes tours; get some in- sight into how experts evaluate what German classes, securing your home, new rules for E-biking, extended up or transform themselves into someone different to Kunstmuseum Basel: is archived and what is destroyed Information Desk: Sprechen Sie Deutsch? 24-25 holiday shopping hours, and countless shows, dances, comedy, concerts, suggestions for those who want to look behind the musicals, ballet, theater, workshops, fairs, and tours. Go behind the scenes to see how scenes of the museums or those who want to spend a restoration work is done; Mondrian Sports and Recreation 26-27 We hope that with all the rush of the holidays, you will take the time to more romantic evening with their significant other. Boogie-Woogie crash course; dance Zoo Basel: enjoy the splendor and magic that surrounds this season. Wishing you show; dance party Go behind the scenes at the zoo to safe travels, great holidays, and all the best for 2014! Entertainment: Parents’ Night Out 28-31 Practical Information see the feed rooms, the butcher, where the animals are kept when they are Time: 18:00-02:00 K’WERK Bildschule bis 16: Christine sick, and learn about the energy- Ticket Office: Get Your Tickets Now! 31 Christine Pesold Dress up as Dracula or a ghost at witch- efficient ways in which the enclosures Tickets: CHF 24 (€19.50) for adults, CHF 14 (€11.50) Editor-in-Chief ing hour and have your picture taken are heated for Museums-Pass-Musées holders, free for children and Mark Your Calendar: February 2014 Back Page [email protected] young adults up to age 25 with proof of ID. Tickets can be purchased at any of the participating museums. Museum der Kulturen Basel: Basel Family Magazine Contacts: COVER: Every year, thousands of visitors enjoy Basel’s In conjunction with the exhibit on Editor-in-Chief: Christmas markets—both the main one at Barfüsser- Transportation: With your Museumsnacht ticket, make-up, let yourself be treated to the Christine Pesold platz, with its signature illuminated star at the front you are entitled to free travel from 17:00 on selected perfect make-up of the square, and the smaller one at Münsterplatz. Advertising & Subscription TriRegio public transport routes. Special shuttle buses Despite the throngs of people crowding the narrow are also set up to take people around to the various Manager / Editor: alleyways between the stalls, particularly on the Susanne Hiller museums, and two ships on the Rhein also help you to weekends, a visit there is a “must” during the holiday get from one end of town to the other. Art Director: season. Whether it is to warm up and chat with friends Jon Hoefer over a cup of Glühwein (mulled wine), enjoy one of the Special Assistance: For wheelchair users or seniors, many sweet and savory delicacies available, pick up For more information about three vehicles with wheelchair access will be avail- some traditional or unusual Christmas ornaments, or subscribing or advertising – able at Münsterplatz from 18:00 to 01:30 for transport look for the right gift for a special someone—there is please contact us: between the museums (sorry, no home transport something there for everyone! [email protected] service). Telephone booking line during Museums’ www.baselfamilymagazine.com photo credit: cover: © klaus brodhage Night: +41 (0)79 424-3077. BASEL FAMIly MAGAZINE © Copyright 2013-2014. All rights reserved. It is our goal to provide valuable, timely information to the expat community of For a complete schedule of events and additional Basel. The opinions expressed in the articles in this magazine are those of the contributing authors and do not reflect those of other members of the details, check the official Museumsnacht website from editorial staff and of any organizations or agencies distributing this magazine. Though we make every attempt to provide accurate information, we can- not be held responsible if any event is cancelled, postponed, or modified. We encourage readers to contact the event organizers or their websites to December 20. obtain the most current event information. If you have any questions, please contact Basel Family Magazine staff at: info@baselfamilymagazine. com. Please note: No part of this periodical may be duplicated in any fashion, or redistributed in any written language, without permission from the www.museumsnacht.ch executive staff at Basel Family Magazine. photo credit: © basel tourismus © basel credit: photo 2 www.baselfamilymagazine.com DECEMBER 2013 / JANUARY 2014 3 Events in Basel: December/January Christmas Ferry 10:00-20:00.
Recommended publications
  • Liste Des Manifestations Sportives Saison 2019-2020
    Département fédéral de justice et police DFJP Office fédéral de la police fedpol Domaine Hooliganisme Liste des manifestations sportives Football; Date: 03.06.2019 - 31.08.2020; Date Heure Ct. Lieu Local Visiteur Situation lors du trajet Situation avant le Situation pendant le Situation après le Situation lors du trajet d'aller match match match de retour 29.06.2019 16:00 ZG Zug FC Luzern Cashpoint SCR Altach 02.07.2019 19:30 SG St. Gallen FC St. Gallen Celtic Glasgow Voies de fait(H) Provocations(H) Voies de fait(G) Provocations(G) 03.07.2019 19:00 VS Le Châble FC Sion PSV Eindhoven 06.07.2019 15:30 SG Henau FC Zürich VfB Stuttgart 09.07.2019 20:00 BE Biel/Bienne FC Luzern Crystal Palace FC 10.07.2019 19:00 ZH Winterthur FC Winterthur VfB Stuttgart 10.07.2019 19:00 VS Port-Valais FC Sion Grenoble Foot 38 10.07.2019 20:00 BE Biel/Bienne BSC Young Boys Eintracht Frankfurt Provocations(H) Provocations(H) Port d'une cagoule(H) Provocations(G) 12.07.2019 20:00 BE Biel/Bienne FC Luzern Eintracht Frankfurt Cortège de supporters Provocations(H) Affrontement (G) Provocations(G) empêché(G) 13.07.2019 15:00 BE Bern BSC Young Boys Crystal Palace FC 13.07.2019 19:00 SG St. Gallen FC St. Gallen Sporting CP Mise à feu d'engins pyrotechniques (G) 13.07.2019 20:15 BS Basel FC Basel 1893 VfB Stuttgart 14.07.2019 17:00 VS Le Châble FC Sion Everton FC 14.07.2019 17:30 TI Lugano FC Lugano FC Internazionale Mise à feu d'engins Milano pyrotechniques (G) Cortège de supporters (G) 19.07.2019 20:00 VS Sion FC Sion FC Basel 1893 Cortège de supporters Mise à feu d'engins Cortège de supporters (G) pyrotechniques (G) (G) 20.07.2019 17:00 ZH Winterthur FC Winterthur FC Aarau 20.07.2019 17:30 ZH Zürich Grasshopper Club FC Stade Lausanne- Ouchy 20.07.2019 18:30 TI Chiasso FC Chiasso FC Wil 1900 20.07.2019 19:00 SH Schaffhausen FC Schaffhausen FC Lausanne-Sport 20.07.2019 19:00 BE Thun FC Thun Neuchâtel Xamax FCS 20.07.2019 19:00 SG St.
    [Show full text]
  • Zwei Profile Durch Den Obern Teil Des Hauptrogenstein Bei Lausen Und Bei Pratteln (Basler Tafeljura)
    Zwei Profile durch den obern Teil des Hauptrogenstein bei Lausen und bei Pratteln (Basler Tafeljura) Autor(en): Strübin, K. Objekttyp: Article Zeitschrift: Eclogae Geologicae Helvetiae Band (Jahr): 10 (1908-1909) Heft 1 PDF erstellt am: 25.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-156855 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch ZWEI PROFILE DURCH DEN OBERN TEIL DES HAUPTROGENSTEIN \.J eilenden Gletschern von überall her folgten. Durch diese Wan- derungen hin und her und die gleichzeitigen Aenderungen des Klimas muss die heutige Mischung der Arten der Pflanzen und Tiere der Schweiz erklärt werden. Der Anteil der verschiedenen Einzugsgebiete des heutigen Bestandes ist jetzt naturgemäss sehr schwierig festzustellen.
    [Show full text]
  • Lehrabschlussprüfungen 2014
    Datum: 26. Juni 2014 Lehrabschlussprüfungen 2014 Kaufmännische Berufe, Berufe des Detailhandels sowie der BMSII/Nachholbildung. In diesem Jahr sind in der Kaufmännischen Berufsfachschule 218 Kandidatinnen und Kandidaten an die Prüfungen angetreten. Bestanden haben 95 %. Insgesamt 20 Kandidatinnen und Kandidaten, dies entspricht 9.2 %, haben im Rang abgeschlossen. Im Rang bedeutet eine Schlussnote schulischer und betrieblicher Teil von mindestens 5.3 (in der Berufsmatura: nur schulischer Teil). In der Berufsfachschule für Detailhandel haben 118 die Prüfungen abgelegt, bestanden haben 93.2 %. Über einen Rangabschluss konnten sich 12 Lernende, dies sind 10.2 %, freuen. In der BMSII haben 35 Erwachsene absolviert, bestanden haben 91.4 % und ein Kandidat schloss im Rang ab. Im Rahmen der Abschlussfeiern der Kaufmännischen Berufsfachschule vom 19. Juni 2014, der BMSII vom 19. Juni 2014 sowie der Berufs- fachschule für Detailhandel vom 20. Juni 2014 wurden auch die Rangierten geehrt. Wir gratulieren allen Lehrabgängerinnen und Lehrabgän- gern zu ihrem Erfolg und den Rangierten zu den ausgezeichneten Leistungen. Liste der Rangkandidatinnen/-kandidaten Büroassistentin/Büroassistent EBA Geisseler Sandra Seltisberg Gemas AG, Pratteln 5.3 Greco Simona Reinach Finanz- und Kirchendirektion, Liestal 5.4 Witosz Claudia Magden FT Logistics AG, Pratteln 5.6 Kauffrau/Kaufmann EFZ B-Profil Da Silva Pereira Catia Daniela Hölstein Verein für Sozialpsychiatrie BL, Frenkendorf 5.4 Gisin Melina Liestal Bildungs-, Kultur- und Sportdirektion Baselland, Liestal
    [Show full text]
  • Urban and Country Living
    UNI NOVA University of Basel Research Magazine — N°131 / May 2018 Dossier Urban and country living. In conversation Debate Album Essay Law and reality. Will hard currency Identifying When others become obsolete? new plant extracts. exclude us. Frick und Frack Nov. 1946, © Gabriel Moulin Studios, San Francisco / Peter Fischli / David Weiss Dr. Hofmann auf dem ersten LSD-Trip I, 1981/ 2013, aus der Serie «Plötzlich diese Übersicht», Emanuel Hoffmann-Stiftung, Geschenk von Peter Fischli 2015, Depositum in der Öffentlichen Kunstsammlung Basel, Foto: Tom Bisig, Basel / Giorgio de Chirico L’énigme de la fatalité, 1914, Emanuel Hoffmann-Stiftung, Geschenk der Stifterin Maja Sacher-Stehlin 1953, Depositum in der Öffentlichen Kunstsammlung Basel, Foto: Bisig & Bayer, Basel, © 2017, ProLitteris, Zurich STORIES SHORT BASEL TO IRIS TO VON ROTEN FROM ERASMUS 21.05.18 10. 02. Editorial Team Contributors to this issue Living and working together. Is it still possible to distinguish between life in the city and life in the countryside? Unlike in previous centuries, people in many parts of the world no longer live in clearly 1 2 demarcated areas, but mainly in agglomerations. Here, between homes, industrial buildings, warehouses and highways, the differences between heavily built-up city centers and sparsely populated rural areas have begun to disappear. There are more people living in high-rise apartments on the outskirts than within the former city walls. Increasingly, people are living and working in differ- 34 ent places. More and more people move between city centers and suburbs on a daily basis, commuting in one d irection or the other. The two are becoming less distinct.
    [Show full text]
  • Thirst for Knowledge Meets Collecting Mania
    Thirst for Knowledge Meets Collecting Mania Since their foundation in the 19th century, the task of ethnographic museums has changed fundamentally. Today, the starting point is the principle of equality in which a wide range of interdependences, differing perspectives, and reflection modes are addressed. The present exhibition sheds light on some of the problematic areas of museum work which result from the institution’s history, the conditions of collecting, and the forms of display. Thirst for knowledge – Holding large collections from all regions of the world originally served the purpose of cultural demarcation and hierarchization. Over and again, annual reports from the early years of the Museum der Kulturen Basel (MKB) euphorically state that a new region has now been included on the museum’s world map, or that an existing typology has been extended by the acquisition of a certain object. At first, the emphasis was on sheer quantity, but, later, the focus shifted more to qualitative aspects such authenticity, precise provenance, contexts, and scientific enquiry. Collecting mania – Since every object was potentially evidence of the evolution of mankind, just about everything was collected in those early days. For one thing, the museum wished to “own a collection of respectable size”, for the other, the motto was “collect as long ‘as we still have daylight’ because the custodians of our collections in the future will probably not have the opportunity to purchase such authentic objects at such reasonable prices”, as Leopold Rütymeier, one of the senior staff members, put it in 1902. This policy soon led to a shortage of storage space.
    [Show full text]
  • Wo Patienten Auch Gäste Sind
    Michel Gruppe AG Wo Patienten auch Gäste sind Das Kurhaus Mon Repos in Ringgenberg ermöglicht Menschen mit Nierenkrankheiten unbe- schwerte Erholung. Auch wer nach einem Spitalaufenthalt noch etwas Zeit, Erholung und Ruhe benötigt, liegt damit im Kurhaus direkt am Brienzersee genau richtig. Diabetes (Zuckerkrankheit) zerstörte im Laufe der Jahre die Nierengefässe von Andreas W.*, 48. Überschüssiges Wasser sammelte sich in seinem Körper an, nur noch kurze Strecken konnte er gehen – dann war plötzlich Schluss: Andreas W. musste schleunigst ins Spital an die Hämodialyse (Blutwäsche). Dort wurde das nach- geholt, was seine Nieren nicht mehr konnten: das Blut reinigen und überflüssiges Wasser ausscheiden. Drei- mal in der Woche ist das jetzt nötig, wird er für vier Stunden im Spital ans Dialysegerät angeschlossen. «Ich habe mein Leben auf die Dialyse ausgerichtet. Das hält mich aber nicht davon ab, in die Ferien zu fahren», sagt er. Normales Leben führen And- Wir haben Zeit reas W. ist kein Einzelfall: Auch für unsere Ferien- Nierenkranke wollen ein nor- males Leben führen, reisen und gäste und für ihre mobil sein. Manche von ihnen ganz persönliche verbringen im Sommer und im Betreuung. Winter Ferien im Kurhaus Mon Repos in Ringgenberg; erhalten in der modernen Dialyseabtei- lung des nahe gelegenen Spitals Interlaken die benö- tigte Blutwäsche; sind durch engagierte und motivierte Gesundheitsfachleute bestens betreut – daneben aber einer Klinik benötigen. «Wer zum Beispiel einen Kno- ganz normale Feriengäste. «Die Umgebung ist wunder- chenbruch erlitten hatte oder schwer erkrankte, des- schön, die ganze Anlage auch für gehbehinderte Gäste halb ins Spital musste, dort operiert und behandelt Website Kurhaus Mon Repos ideal.
    [Show full text]
  • 6. Geschäftsbericht 2012 Organe Inhalt
    Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG 6. Geschäftsbericht 2012 Organe Inhalt Verwaltungsrat Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG Organe 2 Biasiutti Gianni Dr., Innertkirchen, Präsident (bis 31. März 2012) Editorial 3 Egger Christian, Meiringen (bis 31. März 2012) Wesentliches in Zahlen 4 Huber Susanne, Meiringen (bis 31. März 2012) Betrieb 5 Nägeli-Lüthi Katrin, Hasliberg (bis 31. März 2012) Personal 5 von Bergen Andreas, Hasliberg Goldern Marketing und Verkauf 6 Ghelma Christian, Meiringen, Präsident (31. März 2012 bis 2. Juli 2012)- Pisten- und Rettungsdienst / Baugruppe 8 Wenger Hanspeter, Goldswil, (ab 31. März 2012, Präsident ab 2. Juli 2012) Baugruppe 8 Wyler Albert, Engelberg (ab 31. März 2012) Bau und Unterhalt 9 Braendli Ralph, Ortschwaben (ab 31. März 2012) Finanzen 10 Sutter Stefan, Frenkendorf (ab 31. März 2012) Erfolgsrechnung 11 Bilanz 12 Geschäftsleitung Antrag des Verwaltungsrates 13 Beeri Hans, Meiringen, Direktor (bis 31. März 2012) Anlagespiegel 13 Aeschbacher Manuel, Rotkreuz, CEO (1. April 2012 bis 18. September 2012) Anhang 14 Wenger Hanspeter, Goldswil, Vorsitzender der Geschäftsleitung (ab 18. September 2012) Bericht der Revisionsstelle 15 Hurkmans Angela, Wilen, Leiterin Finanzen und Personal Michel Peter, Brienz, Leiter Pisten und Sicherheit Zenger Andreas, Hasliberg, Leiter Betrieb und Technik Hug Ueli, Meiringen, Leiter Marketing und Verkauf (ab 1. Mai 2012) Knecht Beni, Bönigen, Leiter Zentrale Dienste und Administration (ab 1. Juli 2012) Restaurants Gehri-Gastronomie, Scherrer Judith und Gehri Jörg (Bidmi, Mägisalp, Alpen tower) Huggler Susi und Hans (Käserstatt) Revisionsstelle WISTAG Treuhand AG, Thun Impressum: Herausgeber: Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG Gestaltung: Atelier KE, Meiringen Titelbild: David Birri, Meiringen Fotos: Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG, David Birri, zvg 2 Editorial Sehr geehrte Damen und Herren Aktionäre Ich freue mich, Ihnen den ersten Jahresbericht der mengen zu verzeichnen hatten.
    [Show full text]
  • Mental Gefordert Chance Für Aufsteiger Die Verschwörung 1985
    Ausgabe 126 • März 2012 Das Magazin der Fans der SCL Tigers Klaus Zaugg Die Verschwörung 1985 Playout/Ligaquali Chance für Aufsteiger HC Genf-Servette HC Ambri-Piotta Rapperswil Lakers Mental gefordert Stark angeschlagen Früh am Tabellenende1 FÜR‘S Durch die Hölle POWERPLAY zum Ligaerhalt Auf Seite 4 dieses Heftes macht unser Gast-Autor Klaus Zaugg da- rauf aufmerksam, wie gefährlich es für die SCL Tigers ist, die Playouts bloss als «Ehrenrunde» zum Saison- ende zu betrachten. Gerade weil die IM ECHTEN Resultate des Teams seit Jahresbeginn auf einen prob- lemlosen Ligaerhalt hin deuten, schätzt FANTIGER die Lage als sehr heikel ein. Wir wiederholen gerne, was alle längst wissen: Playoffs und Playouts haben ihre eigenen Gesetze. Die Resultate aus der Qualifikation Inhalt zählen nicht mehr. Deshalb widmen wir dieses Heft Klaus Zaugg unseren möglichen Gegnern, und stellen Ihnen den LEBEN. Wenigstens kann uns keine 4 HC Ambri-Piotta als Kontrahenten der Halbfinal-Serie SCB-Verschwörung versenken vor. Auch die möglichen Gegner, welche bei einer Wei- terreichung in den Final auf die Tiger warten, kommen in diesem Heft nicht zu kurz. Das Final-Szenario ist Die grosse Chance für deshalb nicht ausgeschlossen, weil im Halbfinal mit Playout den Aufstieg Ambri ein Gegner wartet, welcher in arge Probleme 6 Ligaquali Es spricht vieles für einen Aufsteiger gerät, wenn er diese Serie nicht gewinnt und der des- TOP-ANZÜGE FÜR TOP-SHOTS UND ALLE, DIE ES WERDEN WOLLEN. aus der NLB wegen so spielen und kämpfen wird, als ginge es um AN DER BERNSTRASSE 1 IN LANGNAU, IN GROSSHÖCHSTETTEN UND AUF KIPFERMODE.CH Leben und Tod.
    [Show full text]
  • Daihatsu to Be Special Sponsor for “KURIOS,” the Next Cirque Du Soleil Show to Play in Japan a Sponsor for the Seventh Show in Succession
    May 22, 2017 (1/2) Daihatsu to be special sponsor for “KURIOS,” the next Cirque du Soleil show to play in Japan A sponsor for the seventh show in succession Cirque du Soleil’s “KURIOS” logo Daihatsu Motor Co., Ltd. (hereinafter “Daihatsu”) will be a special sponsor for the Cirque du Soleil show “KURIOS,” which will premier in Japan in February 2018. Daihatsu is an advocate of Cirque du Soleil’s creativity and artistry, which captivates people of all generations and nationalities, and has been a supporter of the entertainment group’s Japanese shows since Dralion in 2007. KURIOS will be the seventh show in succession that Daihatsu has sponsored. *Previous shows sponsored by Daihatsu are listed below: Dralion (February 2007–June 2008) Corteo (February 2009–June 2010) Koozå (February 2011–April 2012) Michael Jackson: The Immortal World Tour (May–June 2013) Ovo (February 2014–June 2015) Totem (February 2016–May 2017) (2/2) At every show, Daihatsu exhibits vehicles inside the performance hall that reflect the show’s worldview. For Totem, the company delighted visitors by displaying the Cast Sport mini passenger vehicle and the Boon Cilq compact passenger vehicle. Daihatsu is planning an elaborate exhibition of vehicles during KURIOS as well. Daihatsu exhibits the Boon Cilq (left) and Cast Sports (right) at Totem About Cirque du Soleil Cirque du Soleil was established in Quebec, Canada, in 1984. The entertainment group has toured 300 cities in five continents, enchanting more than 100 million people worldwide. Its shows explore the limits of human capabilities and, with careful attention to live music, lighting, stage effects, costumes and choreography, Cirque du Soleil is a synthesis of masterful artistry and continues to be loved by people of all generations and nationalities.
    [Show full text]
  • Cirque Du Soleil Shows and Destinations in 2008-2009
    Case study: Tour Planning at Cirque du Soleil Cirque du Soleil is a Canadian entertainment company. It is the largest theatrical producer in the world. Its theatrical, character-driven approach and the absence of performing animals helped define Cirque du Soleil as the contemporary circus ("nouveau cirque") that it remains today. The case is about the opportunity for Cirque du Soleil management, to include in the tour a new destination, Istambul, in the summer 2010. The decision must be done before the end of 2008. 61 Case study: data and information Louise Murray, Vice-President, Tour Planning and Partnerships at Cirque du Soleil received on 23th December 2008 a proposal to include Istanbul, as destination, in the 2010 tour. “A wide range of administrative formalities and tasks must be accomplished to ensure the transfer of material and people to a new show site. The tearing down, repacking, shipping and setting up must all be done in a very precise order. And because each move is to a new site, often in a new country, the experience is unique every time. A technical problem, customs difficulties, a breakdown or bad weather conditions can all lead to costly delays, sometimes even forcing the cancellation of shows.” 62 Case study: data and information “Our shows are not produced independently of each other. A synergy must emerge between these different cultural works. We can see them as a strategic portfolio of cultural products. Ideally, we would be able to present several touring shows in succession in a large city in order to establish our reputation, build an audience and open the way for the establishment of a permanent show.
    [Show full text]
  • Entscheidende Spiele Für Den Ehcw
    c ke y o C h l u s i b E w r i n HOCKEY NEWS t u e r t h 3 FRAGEN... ENTSCHEIDENDE SPIELE FÜR DEN EHCW –von Mike Küng, EHCW-Verteidiger an Anthony Nigro, Für den EHC Winterthur bleiben in der– laufenden Saison nur noch wenige Partien EHCW-Stürmer um die kleine Chance auf die Playoffs am Leben zu erhalten. Diese Woche Wie verhältst du sind die Winterthurer zweimal auswärts gefordert. dich bei Höhen- angst in den Bergen? In den vergangenen vier Partien (Spiel gegen den Wegen meiner Höhen- EHC Visp nach Redaktionsschluss) sammelten angst krieche ich auf allen Vieren. die Winterthurer einige Punkte und erzielten ins- besondere viele Tore. Balsam auf die Seele der Wer ist der beste Two-Touch-Spieler arg gebeutelten Offenisvbemühungen des EHC im Team? Winterthur. Wir haben einige Gute davon, aber Mike Noch ist die Qualifikation für die Playoffs mög- Küng ist keiner von diesen Spielern. lich. Dazu sind die Winterthurer allerdings auf viele Punkte sowie Niederlagen der direkten Wieso benutzt du weisses Gegner am Strich angewiesen. Eine Gelegenheit Klebeband? bietet sich kommenden Sonntag, 27. Januar aus- Angefangen hat es mit einem Streich wärts gegen die GCK Lions. eines ehemaligen Mitspielers, jetzt gefällt es mir. Das nächste Heimspiel bestreitet der EHCW kommenden Dienstag, 29. Januar gegen den Lea- Meine drei Fragen gehen nächste der HC La Chaux-de-Fonds. Ein harter Brocken, Woche an: der die minimalen Chancen auf das Erreichen der Tim Wieser, EHCW-Stürmer Playoffs nicht grösser werden lässt. NEUER GESCHÄFTSFÜHRER FÜR DIE SPORT AG SCHON GEWUSST? Der Verwaltungsrat der EHC Winterthur Sport AG hat Urban– Leimbacher per 1.
    [Show full text]
  • 1 Sihlsee-Tour
    1 Sihlsee-Tour Allg. Level ★ Technik ★ E-Bike geeignet SchweizMobil Radweg 9 Vom Bahnhof aus fahren wir durch das Dorf Richtung Horgenberg zum Sihlsee. Auf der Seestrasse umrunden wir via Langrüti, Willerzell, Euthal, Rüti, Stein- bach, Gross den See. Diese flache Tour auf Asphalt kann mit allen Velotypen (Rennrad, Citybike, Mountainbike, E-Bike, 8 usw.) befahren werden. 1 Varianten: 9 Die Tour kann verkürzt werden, indem 3 11 man die Strasse über den Viadukt in 6 5 Willerzell oder Euthal wählt. Die barocke Klosterfassade als Start und Ziel Streckenverlauf: unserer Velotour. Einsiedeln – Langrüti/Egg – Willerzell – Euthal – Rüti – Steinbach – Gross – Birchli – Einsiedeln Distanz: 25.6 km Höhendifferenz: 99 m Benötigte Zeit: 1.5 Std. Höchster Punkt: 924 m ü.M. Zu beachten: Auf der Strecke Steinbach – Gross – Einsiedeln herrscht viel Verkehr (kein Radstreifen). 10 Einsiedeln 882 Langrüti/Egg 894 Gross 899 Willerzell 890 Birchli 924 Euthal 892 1000 Rüti 895 800 600 0 5 10 15 20 25 30 5 Reproduziert mit Bewilligung von swisstopo (BA071434). von mit Bewilligung Reproduziert 5 Etzel-Tour Allg. Level ★★ Technik ★★ SchweizMobil Nr. 971 Vom Bahnhof aus gelangen wir via Etzel- strasse auf den Waldweg und von dort hinunter zur Tüfelsbrugg. Danach führt uns ein ruppiger Aufstieg zum St. Mein- rad. Dort fahren wir hinunter Richtung Pfäffikon. Nach zirka 300 Metern biegen wir rechts auf eine Kiesstrasse ab. Nun folgt ein abwechslungsreicher Strecken- teil, auf dem wir die herrliche Aussicht auf den Zürichsee geniessen können. Von der Hüttenweid fahren wir bis zur Schil- ligsrüti und weiter Richtung Waldeggli bis zur Müligassegg. Nach zirka 100 Metern Richtung Sattelegg biegen wir rechts ab und nehmen den Chnüweg Geniessen Sie den herrlichen Blick auf den hinunter zum Güetli und von dort via Zürichsee.
    [Show full text]