Top4 GTC – 2019/20 Version Française: Top4.Ski/Fr/Cgv Version Deutsch: Top4.Ski/Agb General 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Top4 GTC – 2019/20 Version Française: Top4.Ski/Fr/Cgv Version Deutsch: Top4.Ski/Agb General 1 Top4 GTC – 2019/20 Version française: top4.ski/fr/cgv Version deutsch: top4.ski/agb General 1. By buying a Top4 season sports pass the customer accepts the following conditions lost of forgotten. A proof of purchase will be required for this. Failing this, the buyer of use and takes note of the following service description. is obliged to prove in another way that he/she was the holder of the pass. 2. Sports passes are personal and non-transferable. An administration fee of CHF 20.– will become payable. 3. 3. Sports passes entitle an unrestricted usage of the transport companies as well as the snow sports slopes in the respective ski region: Jungfrau Ski Region including Checks / Misuse / Forgery / Customer data Berner Oberland-Bahnen, Grindelwald ski bus network, Lauterbrunnen local bus 18. Anyone who does not show a valid sports pass during a check must purchase a day services, Bernese Oberland Tariff Assoc. zones 80, 96, 106, 107, 116 and 118 and ticket at the normal tariff and will be treated as a passenger without a valid ticket as valid for school trips and commuting for work within this area of validity. Gstaad, per tariff 600.5. If the visitor was in possession of a valid pass at the relevant time, represented by Tarifverbund Gstaad GmbH (offer excludes Glacier 3000, excludes a refund for the amount of the day ticket can be requested within seven days upon Télé Château d'Oex Sa, excludes public transport); not valid for school trips or com- presentation of the pass. An administration fee of CHF 20.– will also become payable. muting for work within this area of validity. Adelboden-Lenk Ski Region including 19. Any actions by a visitor that are intended to enrich the visitor or another person the Gilbach bus service to Geils. Excludes public transport and local buses. Not valid unlawfully, and/or damage the transport companies' property or other rights are for school trips or commuting for work within this area of validity. Bergbahnen considered to be abuse. Meiringen-Hasliberg including the Meiringen ski bus, Brienz-Brünig-Hasliberg 20. A forgery occurs when a sports pass or a receipt has been created, modified, duplicated, Reuti postbus, Guttannen-Innertkirchen and Gadmen-Innertkirchen postbus, added to or otherwise manipulated without authorisation or contains erasures. Meiringen-Innertkirchen-Bahn (MIB) Innertkirchen-Meiringen, Geissholz- 21. Misused, forged and blocked sports passes will be confiscated. A standard one-day Meiringen-Unterbach postbus route. Not valid for school trips or commuting for sports pass will need to be purchased. In the event of misuse, an additional surcharge work on all bus, postbus and MIB services. of CHF 100.– will become payable. Where a forgery has taken place, this surcharge 4. Sport passes are not valid for special and evening travel. The sports pass is will be CHF 200.–. The passenger tariff 600.5 will apply to train journeys. only valid for additional regional offers if this is explicitly stated or if a special offer 22. Anyone who does not pay the aforementioned amounts immediately must furnish a is created for this. security. Failing this, the visitor can be expelled from the ski region. If a security is 5. The season sports pass is valid from 1 December to 30 April. The season sports provided, payment must be made within three days. If this does not happen, the case pass is also valid in November on days with ski operations for the respective lifts in will be forwarded to the office and further fees may be charged. the corresponding ski region. The daily operating hours are published on site at 23. An unfinished attempt of misuse will carry the same consequences. the respective transport facility. 24. We reserve the right to prosecute under civil and criminal law. 6. Sports passes include special services for snow sportspersons on slopes expressly declared as open and correspondingly marked slopes and recreational-use Data protection and customer data lifts (chairlifts, ski lifts, etc.). Depending on the snow conditions and weather, the 25. The participating companies undertake to comply with all applicable data opening times of the slopes and lifts are determined definitively for sports pass protection legislation when handling and processing all customer data and customer holders by the operating companies. If sports passes are used outside the operating usage data. Customer data will only be used to maintain and improve customer hours of the lifts, their validity is limited to the transport of passengers on timetab- relations, quality and service standards, to maximise operational safety, or in led means of transport. The use of closed snow sports slopes is prohibited; non- support of sales promotion, product design, crime prevention, collecting commercial observance is grossly negligent since there is no guarantee of route marking, safety key data and statistics as well as for invoicing. The customer hereby acknowledges and rescue as well as an increased risk of accident or even death on such slopes. and agrees that, in the cases of a joint provision of services in partnership with third 7. Sports passes must be presented unprompted when using the services of transport parties, the companies participating in the Top4 pass are entitled to make customer companies without electronic card readers. In the case of an online purchase, visi- data accessible to the third party concerned where this is necessary for the purposes tors must legitimate themselves by a presenting a printed confirmation of purchase. of providing such services. Beyond this, the disclosure of customer data to third An identity card must always be carried in addition to the confirmation of purchase. parties is only permitted with the express consent of the customer. The only excep- 8. A personal photograph is required for the issue of season sports passes. All electro- tion to this is if the participating companies are obliged by law to disclose personal nically recorded personal data is stored in a database. When passing through reader data to third parties. Personal data without statutory or business process-related devices, the photo of the pass holder will appear on an internal computer. retention periods will be archived on 1 May, 1080 days/3 years after the last purcha- se, or last season of use. Where, in particular cases, an interest worthy of protection Safety on the slopes exists, namely in connection with accidents or criminal acts, such data may remain 9. The FIS rules of conduct and SKUS guidelines must be observed. stored until such time of its conclusion. If you have any questions or suggestions 10. The instructions of the ski patrol and rescue services must be observed. regarding data protection, kindly contact our company data protection officer. Either 11. Slopes and pistes are closed and barred from entry outside lift and cableway by post, at: Jungfrau Ski Region, Data Protection, Harderstrasse 14, 3800 Interlaken operating times and after the final slope check. or by email to [email protected]. We have a data protection representative 12. In the event of reckless behaviour (especially the disregard of the FIS and SKUS in the EU as a contact point for supervisory authorities and affected individuals in rules, non-observance of signals, instructions and barriers, when going through accordance with Art. 27 of the DSGVO: By post: Stefan Fischerkeller – German Data forest and wildlife protection zones as well as slopes at risk of avalanches) the Protection Office, Dr.-Klein-Str. 29, DE-8069 Tettnang, or by email to sports pass may be withdrawn. [email protected]. 13. If a customer has an accident in one of the ski regions and this requires the rescue services of the ski lift companies to be called out, the customer will be charged a Applicable law and court of jurisdiction maximum of CHF 260.– plus material costs for a standard rescue on the ski slope. 26. Several providers form a joint pass network under the Top4 brand: Jungfrau Ski The costs for third parties (helicopter transfers, doctor, Alpine rescue, etc.) are to Region: Firstbahn AG, Gondelbahn Grindelwald – Männlichen AG, Luftseilbahn be paid directly by the customer. It is the responsibility of the customer to lodge any Wengen-Männlichen AG, Wengernalpbahn AG, die Schilthornbahn AG, Bergbahn reimbursement claims against an accident insurance policy. An insurance policy to Lauterbrunnen-Mürren AG, Berner Oberland-Bahnen AG, Jungfraubahn AG, Postauto cover this risk can be taken out when a Top4 sports pass is purchased. Schweiz AG, Grindelwald Sports AG, Skilift Bumps AG, Genossenschaft Skischule Wengen. Tarifverbund Gstaad GmbH: Bergbahnen Destination Gstaad AG, die Exchanges / Refunds Wasserngrat 2000 AG, die Skilift Rohrbrücke Brüchli AG and the Genossenschaft 14. An exchange or a refund of the sports pass is generally not possible. Skilift Heiti.Adelboden-Lenk Ski Region: Bergbahnen Adelboden AG, 15. If the participating companies are temporarily unable to fulfil their obligations Genossenschaft Lenk Bergbahnen, Tschentenbahnen AG, Bergbahnen Engstligenalp under the transport contract as a result of circumstances which they cannot AG, Elsigenalp-Bahnen AG, Skilifte Metschalp AG, Sportbahnen Jaunpass AG, prevent, the purchaser of the Top4 pass is not entitled to assert any claims against Gondelbahn Kandersteg Oeschinensee AG, Luftseilbahn Kandersteg-Sunnbüel such companies (the service rendered). In particular, there is no entitlement to any AG. Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG. These GTCs have been written by the reimbursement in the event of technical interruptions to operations or if ski areas Top4 tariff association and apply to all member companies for the Top4 product. or parts of ski areas are closed due to weather conditions, lack of snow, danger All companies are independently responsible for the operation of lifts and slopes. of avalanches, an early snowmelt on ski slopes, etc.
Recommended publications
  • Eiger Bike Challenge 22 Km Holzmatten – Bort – Unterer Lauchbühl Grosse Scheidegg – First Waldspitz – Aellfluh Einfache Dorfrunde Grindelwald Rules of Conduct
    Verhaltensregeln IG Bergvelo Eiger Bike Challenge 55 km Eiger Bike Challenge 22 km Holzmatten – Bort – Unterer Lauchbühl Grosse Scheidegg – First Waldspitz – Aellfluh Einfache Dorfrunde Grindelwald Rules of Conduct Grosse First Holzmatten Bort Holzmatten Grosse Scheidegg First Waldspitz Befahre nur bestehende Wege und respektiere vorhandene Sperrungen. 1690 Unterer Bort Scheidegg 2184 1565 Wetterhorn Terrassenweg Oberhaus Wetterhorn 1690 1964 2184 Oberhaus 1904 Terrassenweg Stählisboden 1964 Holenwang Oberhalb Bort Lauchbühl 1565 Nodhalten Nodhalten Grindelwald Bussalp 1226 Grindelwald Grindelwald 1140 1355 1226 Grindelwald 1548 1644 1355 1675 1675 Grindelwald Anggistalden 1140 1182 Kirche Gletscher- Grindelwald Meide die Trails nach Regenfällen und möglichst das Blockieren der Räder Grindelwald 1455 Grindelwald 2200 1036 1791 Oberhaus 1036 1036 1036 Wetterhorn Grindelwald Grindelwald Grindelwald Holenwang Aellfluh Grindelwald 1036 1038 schlucht 1036 Holenwang 1355 1036 1226 1036 2200 1036 1036 1036 1548 1430 1036 2000 beim Bremsen – dies begünstigt die Erosion. Bergwege sind keine Renn- 1548 Gletscher- 2000 1800 Wetterhorn schlucht 1800 1800 1800 strecken, darum fahre auf Sicht und rechne mit Hindernissen und anderen 1600 1226 Gletscher- schlucht 1600 1600 1600 1400 1400 1400 1400 1400 Nutzern auf den Wegen. Hinterlasse keine Abfälle. 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1000 1000 1000 Only ride on existing trails and respect closures. Avoid using the trails after 1000 1000 1000 0202 5 10 152530 35 40 45 50 55 km 0 2 4 6 81810 12 1416 20 22 km 0122 4 6 81810 1416 20 22 24 km 0122 4 6 81810 1416 20 22 26 km 061 2 3 495 7128 1011 1314 15 16 17 19 km 061 2 3 495 7128 1011 13 14.5 km rainfall and wheel blockage when braking (to stop erosion).
    [Show full text]
  • Children's Theater—Cinderella
    Sprechen Sie Deutsch? Museumsnacht Basel: Ski Season is Here! Christmas Tattoo: Find the Class That’s Appreciating Art Selecting the Pipes and Drums, Right for You All Night Long Perfect Slopes Beauty and Grace Volume 2 Issue 4 CHF5/ 4 MAGAZINE A Family Guide to Discovering Basel for the Expat Community DEC 2013/JAN 2014 ‘Tis the Season Immerse yourself in the sights and sounds of the holidays EVENTS T R A D I T I O N S LIVING O U T I N G S FEATURE EVENT LETTER FROM THE EDITOR Dear Readers, Museumsnacht Basel Scheduled Museum Events: Here is a list of just a MAGAZINE few of the many special events and activities that will The city of Basel is quainter than ever with the warm glow of sparkling (Museums’ Night) January 17 be offered during Museumsnacht Basel 2014: DEC 2013/JAN 2014 Volume 2 • Issue 4 Christmas lights, beautifully adorned trees, and store windows loving- ly decorated to put you in the Christmas spirit! The city and Christmas Museumsnacht Basel is held once per year in January, Anatomisches Museum: Museum für Musikautomaten: TABLE OF CONTENTS markets are bustling with people, and the winter wonderland set up for and as its name implies, you can immerse yourself in the kids at the Münsterplatz will keep them busy with a multitude of The incredible tricks of make-up Listen to nostalgic tunes from the Feature Event: Museumsnacht Basel 3holiday activities including candle making, gingerbread decorating, the richly diverse cultural activities of Basel’s muse- artists; what you don’t see at a crime 1920s and rock rhythms from the pewter figure making/decorating, and metal forging.
    [Show full text]
  • Over Hill and Dale 3-Passes Adventure Route
    Bern Brienz Thun Susten pass Innertkirchen Wassen Over hill and dale Interlaken Guttannen Andermatt 3-passes adventure route Grimsel pass Furka pass Gletsch People enjoying to drive over alpine passes will love this tour. The 3-passes route “Grimsel - Furka - Susten” promises pure alpine romance! Numerous vertical meters with a unique view of imposing glaciers, reservoirs, deep gorges and romantic villages. More CONCIERGE TIPS 3-passes adventure route Highlights Lake Thun Furka pass* – glacier impressions (2429 m a.s.l.)) Your journey to the breathtaking Swiss passes will lead The journey continues to Valais! Drive down to Gletsch and you first on the Seestrasse along the deep blue lake Thun stretch your feet a little. The Rhone Glacier and the ice grotto via Interlaken to the carving village of Brienz. From Brienz can be admired directly at the Hotel Belvédère (200 meters). it leads you further in the direction Haslital. For all nostalgia fans: the intermediate stop at Furka station thunersee.ch/en takes travellers to the routes highest point of 2160 metres a.s.l. *June-Nov. (to be checked in advance with the concierge) obergoms.ch/en Gelmer funicular, Innertkirchen People seeking a thrill will find one here in the Haslital valley Andermatt on the Bernese side of the Grimsel Pass. The Gelmer Like James Bond in “Goldfinger” you cross the Furka pass to funicular, with its 106 % gradient, is the steepest open Realp and Andermatt. Treat yourself to a z’Vieri in the legendary funicular in Europe. If time permits, do a circular hike hotel The Chedi.
    [Show full text]
  • Gutpunkteliste Name, Vorname, Jg
    Haslimeisterschaft 300m Hasliberg, 3.+4.8.2018 Gutpunkteliste Name, Vorname, Jg. Gesellschaft 88-08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Total Moor Kurt, 66 Guttannen 125 7 7 7 7 7 6 8 7 8 189 von Bergen Christian, 79 Guttannen 93 8 6 7 8 7 7 7 8 7 6 164 Franz Bruno, 64 Hausen 106 8 6 6 5 6 7 7 7 5 163 Hug Werner, 53 Hausen 107 6 7 6 4 5 5 6 5 4 5 160 Willi Hans, 46 Hasliberg 136 8 7 7 158 Roth Christian, 77 Guttannen 81 8 8 8 7 8 8 5 7 7 8 155 Willener Alex, 62 Guttannen 109 8 7 7 5 5 6 6 153 Schläppi Werner, 61 Guttannen 96 7 5 5 7 5 6 5 5 6 147 Zimmermann Rudolf, 32 Innertkirchen 124 5 5 5 3 4 146 von Bergen Andreas, 58 Guttannen 106 5 5 5 4 6 4 4 4 143 Soltermann Rudolf, 52 Meiringen 92 4 5 6 5 6 4 4 5 0 3 134 Schläppi Hans-Kaspar, 63 Guttannen 67 6 6 7 5 7 6 6 5 5 5 125 Otth Dres, 66 Unterbach 82 5 7 7 5 7 6 5 124 Kuster Fritz, 48 Hasliberg 89 5 4 5 2 4 2 3 4 5 123 von Bergen Urs, 78 Guttannen 71 7 6 6 5 6 6 7 4 5 123 Mätzener Ernst, 36 Innertkirchen 119 119 von Bergen Peter, 55 Guttannen 109 5 5 119 Kohler Heinrich, 47 Brünigen 109 6 115 Glarner Theo, 47 Unterbach 95 5 5 4 4 113 Bauer Markus, 70 Meiringen 64 4 4 5 5 5 6 5 6 4 4 112 Graber Peter, 65 Unterbach 84 7 7 7 5 110 von Weissenfluh Walter, 59 Innertkirchen 90 7 5 6 108 Stähli Bernhard, 44 Brünigen 98 4 4 106 Willi Toni, 75 Hasliberg 38 7 7 7 5 7 7 7 7 7 7 106 Jaun Andreas, 60 Balm 86 5 5 4 1 4 105 Abplanalp Arnold, 74 Balm 53 8 6 6 7 7 6 6 5 104 Wiedemeier Markus, 81 Schattenhalb 33 8 7 8 6 7 7 7 7 5 7 102 Nägeli Hans, 58 Guttannen 69 5 6 6 5 6 2 99 Schild Bruno, 74 Guttannen 79
    [Show full text]
  • Das Wallis Und Die Walliser in Berner Rechstquellen
    DAS WALLIS UND DIE WALLISER IN BERNER RECHSTQUELLEN von Louis Carlen Seit 1898 erscheint die in Auftrag des Schweizerischen Juristenvereins zuerst von dessen Rechtsquellenkommission und dann von der Rechsquellenstiftung he­ rausgegebene «Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen», die bis heute auf 75 Bände angewachsen ist. Darunter sind in der IL Abteilung «Die Rechtsquellen des Kantons Bern». Ein erster Teil, erschienen 1939-2003, enthält Stadtrecht, heraus­ gegeben in 13 Bänden für die Stadt Bern von Friedrich Emil Welti und Hermann Rennefahrt" und in einem Doppelband für Biel von Paul Boesch. Ein zweiter Teil umfasst die Rechte der Landschaft von 1912 bis heute in 11 Bänden, herausgege­ ben von Ludwig Samuel von Tscharner, Hermann Rennefahrt, Ernst Werder, Mar­ gret Graf-Fuchs, Josef Brülisauer und Anne-Marie Dubler3. Die Bände enthalten auch zahlreiche Quellen, die Bezug zum Wallis haben. Auf diese Bezüge wird im Folgenden hingewiesen. 1 Hans Herold, Die Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, in: Zeitschrift der Savigny-Stiftung ftir Rechtsgeschichte, Germ. Abt. 92 (1975), S. 433^140 (wieder abgedruckt in: Hans Herold, Rechtsgeschichte aus Neigung, Sigmaringen 1988, S. 377-383); Ferdinand Elsener, Die «Samm­ lung Schweizerischer Rechtsquellen», in: Schweizer Rundschau 51 (1951). 2 Hermann Rennefahrt ( 1878-1968) hatte den Lehrstuhl für bemische Rechtsgeschichte an der Uni­ versität Bern inne und veröffentlichte neben zahlreichen Beiträgen zum Recht und zur Geschichte Berns die «Grundzüge der bernischen Rechtsgeschichte», 4 Bände, 1928-1936 (Kur! Guggisberg, Hermann Rennefahrt, in: Berner Zeitschrift für Geschichte und Heimatkunde 30 [1968], H. 4, S. 130-136; Nachruf in: Der Bund, 4. Okt. 1968; Festgabe für Prof. Dr. Hermann Rennefahrt, in: Archiv des Historischen Vereins des Kantons Bern XL1V [1958], S.
    [Show full text]
  • Wo Patienten Auch Gäste Sind
    Michel Gruppe AG Wo Patienten auch Gäste sind Das Kurhaus Mon Repos in Ringgenberg ermöglicht Menschen mit Nierenkrankheiten unbe- schwerte Erholung. Auch wer nach einem Spitalaufenthalt noch etwas Zeit, Erholung und Ruhe benötigt, liegt damit im Kurhaus direkt am Brienzersee genau richtig. Diabetes (Zuckerkrankheit) zerstörte im Laufe der Jahre die Nierengefässe von Andreas W.*, 48. Überschüssiges Wasser sammelte sich in seinem Körper an, nur noch kurze Strecken konnte er gehen – dann war plötzlich Schluss: Andreas W. musste schleunigst ins Spital an die Hämodialyse (Blutwäsche). Dort wurde das nach- geholt, was seine Nieren nicht mehr konnten: das Blut reinigen und überflüssiges Wasser ausscheiden. Drei- mal in der Woche ist das jetzt nötig, wird er für vier Stunden im Spital ans Dialysegerät angeschlossen. «Ich habe mein Leben auf die Dialyse ausgerichtet. Das hält mich aber nicht davon ab, in die Ferien zu fahren», sagt er. Normales Leben führen And- Wir haben Zeit reas W. ist kein Einzelfall: Auch für unsere Ferien- Nierenkranke wollen ein nor- males Leben führen, reisen und gäste und für ihre mobil sein. Manche von ihnen ganz persönliche verbringen im Sommer und im Betreuung. Winter Ferien im Kurhaus Mon Repos in Ringgenberg; erhalten in der modernen Dialyseabtei- lung des nahe gelegenen Spitals Interlaken die benö- tigte Blutwäsche; sind durch engagierte und motivierte Gesundheitsfachleute bestens betreut – daneben aber einer Klinik benötigen. «Wer zum Beispiel einen Kno- ganz normale Feriengäste. «Die Umgebung ist wunder- chenbruch erlitten hatte oder schwer erkrankte, des- schön, die ganze Anlage auch für gehbehinderte Gäste halb ins Spital musste, dort operiert und behandelt Website Kurhaus Mon Repos ideal.
    [Show full text]
  • 6. Geschäftsbericht 2012 Organe Inhalt
    Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG 6. Geschäftsbericht 2012 Organe Inhalt Verwaltungsrat Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG Organe 2 Biasiutti Gianni Dr., Innertkirchen, Präsident (bis 31. März 2012) Editorial 3 Egger Christian, Meiringen (bis 31. März 2012) Wesentliches in Zahlen 4 Huber Susanne, Meiringen (bis 31. März 2012) Betrieb 5 Nägeli-Lüthi Katrin, Hasliberg (bis 31. März 2012) Personal 5 von Bergen Andreas, Hasliberg Goldern Marketing und Verkauf 6 Ghelma Christian, Meiringen, Präsident (31. März 2012 bis 2. Juli 2012)- Pisten- und Rettungsdienst / Baugruppe 8 Wenger Hanspeter, Goldswil, (ab 31. März 2012, Präsident ab 2. Juli 2012) Baugruppe 8 Wyler Albert, Engelberg (ab 31. März 2012) Bau und Unterhalt 9 Braendli Ralph, Ortschwaben (ab 31. März 2012) Finanzen 10 Sutter Stefan, Frenkendorf (ab 31. März 2012) Erfolgsrechnung 11 Bilanz 12 Geschäftsleitung Antrag des Verwaltungsrates 13 Beeri Hans, Meiringen, Direktor (bis 31. März 2012) Anlagespiegel 13 Aeschbacher Manuel, Rotkreuz, CEO (1. April 2012 bis 18. September 2012) Anhang 14 Wenger Hanspeter, Goldswil, Vorsitzender der Geschäftsleitung (ab 18. September 2012) Bericht der Revisionsstelle 15 Hurkmans Angela, Wilen, Leiterin Finanzen und Personal Michel Peter, Brienz, Leiter Pisten und Sicherheit Zenger Andreas, Hasliberg, Leiter Betrieb und Technik Hug Ueli, Meiringen, Leiter Marketing und Verkauf (ab 1. Mai 2012) Knecht Beni, Bönigen, Leiter Zentrale Dienste und Administration (ab 1. Juli 2012) Restaurants Gehri-Gastronomie, Scherrer Judith und Gehri Jörg (Bidmi, Mägisalp, Alpen tower) Huggler Susi und Hans (Käserstatt) Revisionsstelle WISTAG Treuhand AG, Thun Impressum: Herausgeber: Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG Gestaltung: Atelier KE, Meiringen Titelbild: David Birri, Meiringen Fotos: Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG, David Birri, zvg 2 Editorial Sehr geehrte Damen und Herren Aktionäre Ich freue mich, Ihnen den ersten Jahresbericht der mengen zu verzeichnen hatten.
    [Show full text]
  • Folienpräsentation Peter Teuscher
    Das Projekt: Hochspannungsleitungen und Bahn im Grimsel - Tunnel 31. August 2015 / Pierre-Alain Graf / Peter Teuscher 1 Organisation Medienkonferenz 4. Februar 2016 / Bern / P. Teuscher 2 Das Schmalspurbahnnetz Die Schmalspurbahnnetze nördlich und südlich der Alpen werden miteinander zu einem Gesamtsystem verbunden (über die Umspuranlage Zweisimmen) Medienkonferenz 4. Februar 2016 / Bern / P. Teuscher Machbarkeitsstudie Eine detaillierte Machbarkeitsstudie mit positiven Resultaten liegt vor Medienkonferenz 4. Februar 2016 / Bern / P. Teuscher Umfangreiche Variantenstudien Medienkonferenz 4. Februar 2016 / Bern / P. Teuscher 5 Naturgefahren Medienkonferenz 4. Februar 2016 / Bern / P. Teuscher 6 Gewählte Linienführung Bestehende Strecke der MIB Nordportal bei Innertkirchen Tunnel imax = < 6 %, Meterspur, 1-spurig Haltestelle Guttannen / Kreuzungsstelle Haltestelle Handegg Südportal bei Oberwald Medienkonferenz 4. Februar 2016 / Bern / P. Teuscher Tunnelquerschnitt Bündelung der Infrastrukturen Medienkonferenz 4. Februar 2016 / Bern / P. Teuscher Bahnhof Guttannen / Kreuzungsstelle Medienkonferenz 4. Februar 2016 / Bern / P. Teuscher Geologie / Ausbruchmaterial Dank der günstigen geologischen Verhältnisse an der Grimsel, welche schon dem Bau der Kraftwerksanlagen Schub verliehen, lässt sich der Infrastrukturstollen einfach und mit geringen Risiken realisieren; Ablagerungsmöglichkeiten sind bei den Portalen vorhanden. Das Ausbruchmaterial ist wiederverwendbar. Medienkonferenz 4. Februar 2016 / Bern / P. Teuscher Umwelt Keine relevanten Umweltrisiken
    [Show full text]
  • Anzeiger Nr. 17
    Nr. 117 – - Freitag, Freitag, 8. 30. Januar April 20212021 GZAAZA 38603860 Meiringen,Meiringen, 27. JJahrgangahrgang ANZEIGER OBERHASLI Wöchentliches amtliches Publikationsorgan der Gemeinden Guttannen, Hasliberg, Innertkirchen, Meiringen und Schattenhalb. Verlag, Druck und Expedition: Pauli AG, Druck & Verlag, Kirchgasse 1, 3860 Meiringen, 033 971 32 71 Anzeiger Oberhasli Nr. 17 Freitag, 30. April 2021 Wichtige Nummern Ärztlicher Notfalldienst Telefonnummer des ärztlichen Notfall- dienstes im Gebiet Meiringen/Hasliberg. Ordentliche Bei der Schmocker AG besetzen wir 0900 57 67 47 (CHF 3.23/Min.) Die Not- per August 2021 eine fall nummer 144 bleibt unverändert. Hauptversammlung Apotheken-Notfalldienst Die Hauptversammlung vom Freitag, Lehrstelle als Anlagen- Tel. 033 971 44 33 / 033 971 11 17 20. November 2020 wurde aufgrund und Apparatebauer/in EFZ der damaligen Covid-Situation Beratungstelefon verschoben. Aufgaben: für Angehörige von psychisch kranken Neu findet die Hauptversammlung am Während deiner 4-jährigen Ausbil- Menschen 079 309 65 55 Kostenloses Freitag, 28. Mai 2021 um 19.00 Uhr dung beschäftigst du dich mit den Angebot der Psychiatrischen Dienste in der Cafeteria des Seilbahnzen- verschiedenen Bereichen des der Spitäler fmi AG trums Meiringen statt. Anlage- und Apparatebaus. Ärztliche Onlinepraxis Die Blechbearbeitung ist die Haupt- Die Traktanden werden beibehalten. tätigkeit in unserem Unternehmen. www.praxis-isler.ch Auf der Grundlage von Konstrukti- Auto-Pannen- und Un fall dienst onszeichnungen erlernst du dabei Tag und Nacht, Tel. 033 9 716 716 Zu verkaufen die Grundlagen des Anlagen- und Appartebauers. Anlaufstelle Überlastung Land- 10 Gras-Siloballen wirtschaft (AUL) Du Tel. 079 330 91 45 Telefon 079 200 00 44 – hast handwerkliches Geschick Montag – Samstag von 8h – 20h – verfügst über technisches Ver- [email protected] ständnis und räumliches Vorstel- Zu kaufen gesucht lungsvermögen – arbeitest gerne in einem Team Bestattungsdienst Töffli Zustand egal SANTSCHI BESTATTUNGEN Haben wir dein Interesse geweckt? Beatrice Santschi Tel.
    [Show full text]
  • Orientierung an Die Stimmberechtigten Versammlung
    Orientierung an die Stimmberechtigten Versammlung der Einwohnergemeinde Hasliberg Donnerstag, 28. November 2019, 20.00 Uhr im Hasliberg Congress, Hasliberg Goldern Traktanden 1. Gesamtsanierung Strasse Post bis Milchhüttli Reuti, Genehmigung Nachkredit 2. Stellenerhöhung Hauswartung/Werkgruppe, Genehmigung wiederkehrende Ausgaben 3. Budget 2020 a) Genehmigung der Steueranlage der Gemeindesteuern 2020 b) Genehmigung der Steueranlage der Liegenschaftssteuern 2020 c) Genehmigung des Budgets 2020 4. Zonenplan- und Baureglementsänderung: Zone für Sport und Freizeitanlagen (ZSF ee) «Spielplatz Bidmi», Beschluss 5. Verschiedenes a) Aktuelles aus der Wasserversorgung b) Information über das Winterdienstkonzept c) Information zur Sanierung der Alpbachbrücke d) Information zur Leistungsvereinbarung mit Haslital Tourismus e) Information zur Wanderwegpflege f) Verschiedenes Die Pläne der Strassensanierung, der Zonenplan- und die Baureglementsänderung sowie das Budget 2020 liegen auf der Gemeindeverwaltung öffentlich auf und können unter www.hasliberg.ch/aktuelles eingesehen werden. Die Versammlung ist öffentlich. Stimmberechtigt sind alle in kantonalen Abstimmungen stimmberech- tigten Frauen und Männer, sofern sie mindestens seit drei Monaten in der Gemeinde Hasliberg Wohn- sitz haben. Wer diese Voraussetzungen nicht oder noch nicht erfüllt, ist als Gast herzlich willkommen. Die Gäste werden gebeten, im «Gäste-Bereich» Platz zu nehmen. Beschwerden gegen Versammlungsbeschlüsse sind innert 30 Tagen (in Wahlsachen innert 10 Tagen) nach der Versammlung schriftlich und begründet beim Regierungsstatthalteramt Interlaken-Oberhasli, Schloss 1, 3800 Interlaken, einzureichen. Die Verletzung von Zuständigkeits- und Verfahrensvorschrif- ten ist sofort zu beanstanden (Artikel 49a Gemeindegesetz; Rügepflicht). Wer rechtzeitige Rügen pflichtwidrig unterlassen hat, kann gegen Wahlen und Beschlüsse nachträglich nicht mehr Beschwer- de führen. Das Protokoll der Versammlung liegt vom 5. Dezember 2019 während 30 Tagen auf der Gemeinde- verwaltung öffentlich auf.
    [Show full text]
  • Der Schattenhälbler Ausgabe Nr
    Der Schattenhälbler Ausgabe Nr. 82 November 2020 Liebe Gemeindebürgerinnen, liebe Gemeindebürger Ein ausserordentliches Jahr geht zu Ende, doch das Ende der dafür verantwortlichen, besonderen Lage ist noch nicht absehbar. Wenn wir etwas gelernt haben, dann ist es dasjenige, dass wir nicht immer „schneller leben“ können. Äussere, aber auch menschgemachte Umstände zwingen uns eine Verlangsamung, einen „slow down“ auf. Das Fazit: Selbst die Veränderung(sgeschwindigkeit) verändert sich, und das nicht nur in eine Richtung. Veränderungen kommen auch auf die Gemeinde Schattenhalb zu. Im Jahre 2021 wird unser Finanzverwalter, Kurt Zumbrunn, der seit 35 Jahren in der Gemeinde tätig ist, seine Gemeindefunktion abgeben. Auch die Gemeindeschreiberin, Monika Kübli, seit 5 Jahren an der Spitze der Gemeindeverwaltung, wird sich ab Frühjahr neuen Aufgaben „ännet dr‘Scheidegg“ zuwenden. Es liegt mir sehr daran, in meinem letzten Einleitungswort im Schattenhälbler als Präsident den beiden für den ausserordentlich grossen Einsatz, den sie zu Gunsten der Gemeinde geleistet haben, zu danken. Im weiteren sind Veränderungen baulicher Natur in Form der zu revidierenden Ortsplanung anstehend. Alle Gemeindebürger sind in der aktuell laufenden Mitwirkung dazu aufgerufen, an der Gestaltung unseres künftigen Lebensraumes mitzuarbeiten. Die Ortplanungskommission und der Gemeinderat haben versucht, trotz sehr einschränkender eidgenössischer und kantonaler Bestimmungen, eine Zukunftsvision zu entwickeln, die dem gegenwärtigen Trend des Bevölkerungsschwunds von Schattenhalb
    [Show full text]
  • 50 Years of RHM Summer Meet 2018 4Th – 11Th August Innertkirchen - Switzerland
    50 years of RHM Summer meet 2018 4th – 11th August Innertkirchen - Switzerland Dear Friends! Here is the information for our 50th summer meet. Where: Innertkirchen in Haslital, Bernese Oberland, Switzerland (see Wikipedia/ Innertkirchen) https://de.wikipedia.org/wiki/Innertkirchen When: Sat 4th Aug to Sat 11th Aug Programme: This is an opportunity to have inspirational personal exchanges and also undertake fantastic trips in the Bernese Oberland. • Sat 4th Aug at 18.00: Arrival and welcome drink with BBQ Information on events during the week and on climbing trip possibilities On Saturday afternoon help is needed with erecting the festival tent. Please offer your help on the regis- tration form, if you are able to. • Wed 8th Aug: Celebration of 50 years, open to the general public and all those interested. • Fri 10th Aug at 19.30: Farewell meal at Hotel Hof & Post Innertkirchen In the afternoon the festival tent will be taken down. • Sat 11th Aug: Departure Costs: The year’s contribution and costs for the organization is CHF 25 (to be paid on site). We are grateful for any additional contributions, payable through the following bank account: (see below) Registration: Please complete the registration form below by 16th July 2018. Email to: [email protected] Accommodation and prices: Camping Grund Innertkirchen • Tent: average price for tent per person is CHF 14.50 • Campervan: average price for van per person is CHF 17.50 • Registration on registration form with reference “RHM_Treffen vom 4 -11 Aug” • Bungalow (one for 2 persons and one for 4 persons) cost CHF 25-28, but both are already booked to non- RHM people at time of writing.
    [Show full text]