KFZ-Versicherung

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

KFZ-Versicherung 207278q20080111 11.01.2008 9:12 Uhr Seite 2 Mopedversicherung Ausgabeverfahren – Mopedversicherung 1 Wie die meisten anderen Versicherer geben wir für die Mopedversicherung die Verfallpolicen aus, d.h. die Allgemeines Versicherung läuft ohne Kündigung am Ende des Verkehrsjahres (28./29. Februar) ab. Unsere Mopedkunden brauchen zum 1. März eine neue Versicherungsbescheinigung und ein neues Kennzeichen. 1.1 Versicherungsbescheinigungen Die vorbereiteten Bescheinigungen sind für Ihre bisherigen Kunden vorgesehen, denen auch unser Aufforderungsschreiben zugeschickt wurde (s. Ziffer 2). Die eingetragenen Vertrags- und Fahrzeug- daten entsprechen dem Stand, der am Schreibtag dieser Bescheinigungen gespeichert war. Sie erhalten zusätzlich Blankobescheinigungen für neue Kunden bzw. für Änderungen im Bestands- geschäft (z.B. Fahrzeugwechsel, Besitzwechsel und Anschriftenänderung). 1.2 Versicherungskennzeichen Die Ihnen zugeteilten Kennzeichen sind fortlaufend nummeriert. Händigen Sie diese Kennzeichen wegen der besseren Kontrolle unbedingt in dieser Reihenfolge aus. Wichtig: Kennzeichen und Bescheinigungen dürfen nach gesetzlicher Vorschrift (§ 26 Abs. 1 Fahr- zeugzulassungsverordnung) nur dann ausgehändigt werden, wenn der volle Beitrag gezahlt ist. 2 Ihre Kunden erhalten Ende Januar ein Aufforderungsschreiben mit der Bitte, sich rechtzeitig – entweder bei Bestandsgeschäft Ihnen oder durch Überweisung des Beitrages an die Hauptverwaltung (HV) – ein neues Kennzeichen zu besorgen. 2.1 Persönliches Inkasso Nehmen Sie die vorbereitete Versicherungsbescheinigung und das nächste freie Kennzeichen. Prü- fen Sie zusammen mit dem Kunden, ob die bereits eingedruckten Angaben noch zutreffen. Sind keine Änderungen eingetreten, füllen Sie bitte die noch offenen Felder – deutlich lesbar in Block- schrift – aus. Haben sich Daten geändert, füllen Sie eine Blankobescheinigung vollständig aus. Vergessen Sie nicht, das bisherige Kennzeichen einzutragen. Die vorbereitete Bescheinigung ist zu vernichten. Beachten Sie bitte immer die Hinweise zum Ausfüllen der Versicherungsbescheinigung unter Ziffer 5. 2.2 Überweisung an die Hauptverwaltung Überweist der Kunde den Beitrag mit dem maschinell vorbereiteten Überweisungsauftrag an die Hauptverwaltung, wird maschinell eine neue Versicherungsbescheinigung erstellt und dem Kunden mit einem neuen Kennzeichen direkt zugeschickt. Sie erhalten von der maschinell ausgefertigten Versicherungsbescheinigung eine Durchschrift für Ihre Unterlagen. Die vereinbarte Provision wird Ihrem Konto gutgeschrieben. Händigen Sie diesen Kunden nicht zusätzlich noch ein Kennzeichen aus Ihrem Bestand aus. Ausnahme: Hat der Kunde die Bescheinigung und das Kennzeichen von der Hauptverwaltung aus irgendeinem Grund noch nicht erhalten, obwohl er den Beitrag nachweisbar (Vorlage des Einzah- lungsbelegs) gezahlt hat, können Sie die vorbereitete Bescheinigung nach Vervollständigung aus- händigen. Geben Sie das nächste freie Kennzeichen aus. Kassieren Sie in einem solchen Fall keinen Beitrag. Auf der HV-Durchschrift ist als Grund für die Aushändigung der Bescheinigung und des Kennzeichens anzugeben „Ersatzkennzeichen“, damit Sie nicht unnötig belastet werden. Fügen Sie unbedingt das dem Versicherungsnehmer aufgrund der Direktzahlung von der Hauptverwaltung zugesandte Kennzeichen und die Bescheinigung bei. Dieses Kennzeichen dürfen Sie nicht für einen anderen Kunden ausgeben. 2.3 Zahlung auf ein Konto der NL oder der VD Zahlt der Kunde versehentlich auf ein Konto der NL oder der VD, erhalten Sie eine Zahlungsmittei- lung. Lassen Sie am Tage des Eingangs der Zahlungsmitteilung dem Versicherungsnehmer eine Bescheinigung und ein Kennzeichen zukommen. 3 Für das Neugeschäft füllen Sie bitte eine Blanko-Bescheinigung vollständig aus (siehe Ziffer 5) und verwen- Neugeschäft den das nächste freie Kennzeichen. 207278 – 01.2008 207278q20080111 11.01.2008 9:12 Uhr Seite 3 4 Veränderungen während des Verkehrsjahres sind der HV unverzüglich mitzuteilen. Ist eine neue Bescheini- Veränderungen gung auszustellen, reichen Sie die HV-Durchschrift umgehend an die HV weiter. Den Grund für die Ausstel- lung der neuen Bescheinigung geben Sie auf der Durchschrift an. Ob ein neues Kennzeichen und/oder eine neue Bescheinigung kostenlos oder nur gegen Zahlung des Beitrages ausgehändigt werden kann, hängt vom Einzelfall ab und ist unter den Ziffern 4.1 bis 4.7 festgelegt. Ungültig gewordene Bescheinigungen und Kenn- zeichen sind immer der HV-Durchschrift der neu ausgestellten Bescheinigung beizufügen. 4.1 Fahrzeugwechsel Ein Kennzeichen darf niemals auf ein anderes Fahrzeug übertragen werden. 4.1.1 Bei Veräußerung des alten Fahrzeugs Dem Veräußerer (VN) ist für das neue Fahrzeug eine neue Bescheinigung und ein neues Kennzei- chen auszuhändigen. Der Beitrag ist nach dem Tarif (evtl. Kurztarif) zu berechnen, also wie ein Neu- zugang zu behandeln. Für den Erwerber gelten die Anweisungen unter Ziffer 4.2. 4.1.2 Bei Wegfall des alten Fahrzeugs Gibt der Versicherungsnehmer die Bescheinigung und das Kennzeichen für das alte Fahrzeug zurück, können Sie für das neue Fahrzeug eine neue Bescheinigung und ein neues Kennzeichen kostenlos aushändigen. 4.2 Besitzwechsel Die Versicherung geht nach den gesetzlichen Bestimmungen (§ 6 [1] AKB–MOPED) auf den Erwerber über. Dieser behält das dem Veräußerer zugeteilte Kennzeichen. Ihm ist lediglich eine neue Beschei- nigung auszustellen. Der Beitrag für das lfd. Verkehrsjahr ist grundsätzlich verfallen, wenn der Erwerber die Versicherung nicht übernehmen will und kündigt. Gibt unser Versicherungsnehmer (Veräußerer) allerdings das Kennzeichen und die Bescheinigung zurück, erfolgt Abrechnung nach Tagen. Die Kündigung des Erwerbers muss jedoch vorliegen (§ 6 [3] AKB–MOPED). 4.3 Verlust des Kennzeichens Stellen Sie eine neue Bescheinigung aus und verwenden Sie das nächste freie Kennzeichen. Die Aushändigung ist beitragsfrei, wenn die Bescheinigung für das in Verlust geratene Kennzeichen zurückgegeben und der HV-Durchschrift beigefügt wird. 4.4 Verlust der Versicherungsbescheinigung Händigen Sie dem Versicherungsnehmer beitragsfrei eine neue Bescheinigung mit dem Hinweis „Ersatzbescheinigung“ unter dem alten Kennzeichen aus. 4.5 Wagniswegfall 4.5.1 Verschrottung ohne Ersatzfahrzeug Der Beitrag für das lfd. Verkehrsjahr ist grundsätzlich verfallen. Bei Rückgabe der Bescheinigung und des Kennzeichens wird der Beitrag jedoch nach Tagen abgerechnet (§ 6a AKB–MOPED). 4.5.2 Diebstahl des Fahrzeugs Der Beitrag wird nach Tagen abgerechnet, wenn die Bescheinigung zurückgegeben wird. Versichert der Kunde ein neues Fahrzeug, ist hierfür ein neues Kennzeichen und eine neue Bescheinigung gegen Zahlung des Beitrages auszuhändigen. 4.6 Änderung des Versicherungsumfanges (Versicherungsform) Während des Verkehrsjahres kann eine Fahrzeugteilversicherung eingeschlossen bzw. die Haft- pflichtdeckungssumme erhöht werden. Der Beitrag ist nach dem Kurztarif zu berechnen (siehe Bei- tragstabelle). Ein Ausschluss der Fahrzeugteilversicherung bzw. eine Herabsetzung der Haftpflicht- deckungssummen ist nicht erlaubt. 4.7 Wohnungswechsel Dem Versicherungsnehmer ist eine neue Bescheinigung unter dem alten Kennzeichen beitragsfrei auszustellen. 5 Alle Felder – bei der vorbereiteten Bescheinigung nur die noch offenen – sind in deutlich lesbarer Block- Hinweise zum Ausfüllen der schrift auszufüllen. Die Fahrzeugdaten entnehmen Sie am besten der Betriebserlaubnis. Versicherungsbescheinigung • Versicherungskennzeichen – Nehmen Sie grundsätzlich das nächste freie Kennzeichen • Fahrzeugdaten – Fahrzeugart – Herstellerschlüsselnummer (s. Verzeichnis der Hersteller) – Hersteller (nicht Verkäuferfirma) – Fahrzeug-Identifizierungsnummer (Fahrgestell-Nummer) • VD/Agt.-Nr. • Versicherungsform-Nr. – Versicherungsumfang (s. Moped-Beitragstabelle) • Versicherungsbeginn – frühester Termin: Zeitpunkt der Beitragszahlung, jedoch nicht vor dem 1.3. des Verkehrsjahres. Der Beginn darf niemals vor dem Ausstellungsdatum liegen. 207278q20080111 11.01.2008 9:12 Uhr Seite 4 • Name und Anschrift des VN • Geburtsdatum – gem. § 33 Abs. 1 Nr. 2a StVG • Erstverkaufstag – gleichzusetzen mit Erstzulassung (für Wertermittlung im Schadenfall) • Bisheriges Kennzeichen – wenn der Kunde bereits bei uns versichert ist (auch im vorigen Verkehrsjahr) • Tag der Ausfertigung – Tagesdatum • Unterschrift – des Vermittlers • Beitrag – der gezahlte Beitrag ist getrennt nach Haftpflicht und Teilkasko aufzuführen und muss der Versiche- rungsform lt. Moped-Beitragstabelle entsprechen • Kundendienst durch – Stempeleindruck mit Agenturanschrift Das Original der Bescheinigung händigen Sie bitte zusammen mit dem Kennzeichen dem Versicherungsneh- mer aus, jedoch erst dann, wenn dieser den Beitrag gezahlt hat. Die HV-Durchschrift leiten Sie bitte sofort an die HV weiter. Die zweite Durchschrift ist für Ihre Unterlagen bestimmt. Die eingenommenen Beiträge sind laufend an die NL abzuführen. Benutzen Sie hierfür auf keinen Fall die dem Kunden zugeschickte Zahlkarte. Jeder Versicherungsbescheinigung sind die Kundeninformationen und Versicherungsbedingungen „Die Gothaer Kraftfahrt-Versicherung für Fahrzeuge mit Versicherungskennzeichen“ beizufügen. Unbenutzte Bescheinigungen sind nach Ablauf des Verkehrsjahres, verschriebene Bescheinigungen sind sofort zu vernichten. Unbenutzte Versicherungskennzeichen sind nach Ablauf des Verkehrsjahres sofort an die NL zurückzu- geben. Ansonsten werden sie mit dem Höchstbetrag belastet. 207278q20080111 11.01.2008 9:12 Uhr Seite 5 Verkaufs-, Typ- und Herstellername Hersteller- Verkaufs-, Typ-
Recommended publications
  • Cycles À St Etienne - Loire
    , cycles à St Etienne - Loire ♦ Dacheville * ; cycles garantis toutes pi A A * , cycles à Choisy - Val de Marne ♦ A A * ; cycles Amand Augustin à Rouvroy - Pas de Calais ● A & A - (USA) ♦ Abalde José * ; cycles & motos à Vigo - Galice - Espagne ● Abandon Racing - (Russie) à vérifié ● A.B.C * ; cycles ♦ Abel Jacques (..1909..) , fournitures générales pour cycles 8 Rue Vauban à Lyon - Rhône ● ABG (France) moteur auxiliaire ● Abingdon ● ABM voir American Bicycle Manufacturing (USA) ♦ AC * ; cycles à Senones - Vosges ♦ AC * , cycles à Dijon - Côte d'Or ♦ Accary * , cycles à La Chapelle sous Dun - Saône et Loire ● Accles & Pollock - (UK) ♦ ACE ♦ Achalm * ; cycles ♦ Achilles *, cycles à Wilhelshaven -Allemagne ♦ Acia * , cycles à Dijon - Côtes d'Or ♦ A C L * ; cycles à Lyon - Rhône ♦ A C M * , cycles garantis à Courbevoie - Seine ♦ A.C.M.A * , cycles France ♦ Actis * ; cycles à St Denis - Seine ♦ Activa * ; cycles marque déposée à Paris ♦ Activa * , cycles à Arles - Bouches du Rhône ♦ Active * , cycles A Demont à Lausanne - Suisse ♦ Adek ♦ Adelaar * , cycles Jos Grauls à Hasselt - Belgique ● Ader ♦ Adger L. , cycles et autos ● Adler - (Allemagne) ♦ Admiral , cycles Arnold Schwinn & Co à Chicago - USA ♦ Admiral * ; cycles à Paris ● Adonis (Allemagne) ● A.D. Stump où ADS (1914 à 2003) (USA) ● Aero * ; cycles - ♦ Aero Confort * ; cycles & motos ♦ Aerof * ; cycles ● Aeromarine Molding and Engineering voir A’ME (USA) ● Aeron voir Ridley (Belgique) ● Afer ♦ A.G ( ..1907..) ♦ Agache * (..1929..1960..) , cycles marque déposée 26 Rue de l'Industrie à Tourcoing- Nord ♦ Agami * ; manufacture des cycles Agami à Raismes - Nord ● AGB ♦ A.G.S * ; cycles à St Denis -Seine st Denis ● Agnew (1879) (UK) ♦ Agrea * ; cycles de luxe ♦ Aïdys * , cycles à Clichy - Haute de Seine ♦ Aigle * ; cycles "Nec plus ultra" marque déposée ♦ Aigle , marque de chez Godmard ,(...1912..) , constructeur - mécanicien - 30 Rue Moret à Paris .
    [Show full text]
  • Ausgabeverfahren Mopedversicherung
    Mopedversicherung Ausgabeverfahren – Mopedversicherung 1 Wie die meisten anderen Versicherer geben wir für die Mopedversicherung die Verfallpolicen aus, d.h. die Allgemeines Versicherung läuft ohne Kündigung am Ende des Verkehrsjahres (28./29. Februar) ab. Unsere Mopedkunden brauchen zum 1. März eine neue Versicherungsbescheinigung und ein neues Kennzeichen. 1.1 Versicherungsbescheinigungen Die vorbereiteten Bescheinigungen sind für Ihre bisherigen Kunden vorgesehen, denen auch unser Aufforderungsschreiben zugeschickt wurde (s. Ziffer 2). Die eingetragenen Vertrags- und Fahrzeug- daten entsprechen dem Stand, der am Schreibtag dieser Bescheinigungen gespeichert war. Sie erhalten zusätzlich Blankobescheinigungen für neue Kunden bzw. für Änderungen im Bestands- geschäft (z.B. Fahrzeugwechsel, Besitzwechsel und Anschriftenänderung). 1.2 Versicherungskennzeichen Die Ihnen zugeteilten Kennzeichen sind fortlaufend nummeriert. Händigen Sie diese Kennzeichen wegen der besseren Kontrolle unbedingt in dieser Reihenfolge aus. Wichtig: Kennzeichen und Bescheinigungen dürfen nach gesetzlicher Vorschrift (§ 29e Abs. 2 StVZO) nur dann ausgehändigt werden, wenn der volle Beitrag gezahlt ist. 2 Ihre Kunden erhalten Ende Januar ein Aufforderungsschreiben mit der Bitte, sich rechtzeitig – entweder bei Bestandsgeschäft Ihnen oder durch Überweisung des Beitrages an die Hauptverwaltung (HV) – ein neues Kennzeichen zu besorgen. 2.1 Persönliches Inkasso Nehmen Sie die vorbereitete Versicherungsbescheinigung und das nächste freie Kennzeichen. Prü- fen Sie zusammen
    [Show full text]
  • Anlage 1A Zur TB Zum GA 201229530 2. Nachtrag ABE 61322*02
    Anlage 1a zur TB zum GA 201229530 2. Nachtrag ABE 61322*02 Hersteller Handelsname Typ Hubraum ABE EG BE Nr ACHILLES-WERKE A VI A VI 147 1129 ADLERWERKE LUXUS MR 100 MR 100;LUXUS MR100 98 1424 ADLERWERKE M 100 M 100 98 03941 ADLERWERKE M 125 M 125 123 08151 ADLERWERKE M 2011 M 2011 199 1218 AEON MOTOR AT18 AT18 196 e3*2002/24*0308* AEON MOTOR AT72 AT72 169 e3*92/61*0202* AEON MOTOR Elite 125,Urban 125 SA3 125 e24*2002/24*0043 AEON MOTOR Elite 350,Urban 350 SA3 313 e24*2002/24*0043 AEON MOTOR Elite 400,Urban 400 SA3 249 e24*2002/24*0043 AEON MOTOR MOSKITO 125 AE 125 e4*92/61*0051* AEON MOTOR REVO 100 AT71 96 e3*92/61*0205* AGRATI-GARELLI CAPRI 100 CAPRI 100 93 3554 AGRATI-GARELLI GARELLI ENDU.80-5V GARELLI ENDU.80-5V 79 C377A AGRATI-GARELLI GARELLI SPORT80-5V GARELLI SPORT80-5V 79 C602 AGRATI-GARELLI SUPER CAPRI BR.125 SUPER CAPRI BR.125 122 6177 AMSTRONG FIREBALL100 FB 96 e4*2002/24*0355* AMSTRONG FOX EYE 150 FE150 150 e4*2002/24*0412* ANKER/PAMAG 661 661 123 0352 ANKER/PAMAG 665 665 147 0678 ANKER/PAMAG AS 175 AS 175 174 1098 ANKER/PAMAG AS 98 662 A;AS 98 98 07611 APRILIA AF1 Futura 125 FM 125 EBE APRILIA AF1 Futura 125 GE 125 EBE APRILIA ATLANTIC 125-200 SP 124 e11*2000/7*00073* APRILIA Atlantic 200 SP 198 e11*2000/7*00073* APRILIA Atlantic 250 SP 244 e11*2000/7*00073* APRILIA ATLANTIC 500 PT 459 e3*92/61*0097* APRILIA ATLANTIC 500 VH 459 e11*92/61*0095* APRILIA ATLANTIC 500 SPRINT VL 459 e11*2002/24*0145* APRILIA CLASSIC 125 MF 125 H655 APRILIA ETV 1000 CAPO NORD PS 998 e11*92/61*00031* APRILIA ETX 125 PH 125 H902 APRILIA HABANA 125
    [Show full text]
  • Starterbatterie, Klassik
    2019 + Batterieladegeräte + Battery chargers + Charguer de batterie Starterbatterie, Klassik Starter battery, HGI Classic Batterie de démarrage, HGI classique de | en | fr www.bosch-classic.com Starterbatterie, Klassik Starter battery, HGI Classic | Batterie de démarrage, HGI classique DE EN Aufgabe einer Batterie ist es, elektrische The job of a battery is to store electricity and Energie zu speichern und im Bedarfsfalle discharge it when needed. While driving, the wieder abzugeben. Im Fahrbetrieb wird die battery is charged by the generator; at a stop, Batterie durch den Generator aufgeladen, the battery supplies electrical consumers such während sie bei Stillstand die elektrischen as the starter and radio with energy. Verbraucher wie Starter und Radio mit Energie versorgt. Whereas batteries used to be made primarily of hard rubber, today plastic is used. Batteries Während früher die Batteriekästen vorwiegend with a plastic housing offer advantages while aus Hartgummi gefertigt worden sind, kommt charging and starting since the emitted gas is heutzutage Kunststoff zum Einsatz. Batterien generally lower. In addition, almost all of the mit Kunststoffgehäuse bieten Vorteile beim battery can be recycled. Ladevorgang und der der Startleistung durch generell geringeres Gasen; ferner sind sie nahezu vollständig zu recyclen. FR La tâche d'une batterie consiste à stocker de l'énergie électrique, et en cas de besoin, à en fournir. Lorsque le véhicule roule, la batterie est chargée par l'alternateur, alors que lorsque le véhicule est immobilisée elle alimente les consommateurs électriques comme le démarreur et la radio en énergie. Alors que les carters de batterie était par le passé principalement fabriqués en caoutchouc dur, c'est du plastique qui est aujourd'hui utilisé.
    [Show full text]
  • IHK Aachen Lehrstellenatlas 2021/2022
    LEHRSTELLEN ATLAS 2021/2022 Der Weg zu deinem Traumberuf f BERATUNG & INFORMATION ... finde den richtigen Weg! f DEINE BEWERBUNG ... so wird sie erfolgreich! f AUSBILDUNGSMÖGLICHKEITEN … im Ausland – und andere Karrierewege f WER MACHT WAS? … Berufsportraits f BETRIEB & BERUFSCHULE … Übersicht der Berufskollegs f VERZEICHNIS DER AUSBILDUNGSBETRIEBE … Adressen und Kontakte Foto: ©Prostock-studio - stock.adobe.com WWW.AACHEN.IHK.DE 2 Herausgeber Industrie- und Handelskammer Aachen Theaterstr. 6-10, 52062 Aachen, Tel: 0241 4460-0, www.aachen.ihk.de Verantwortlich für den Inhalt Waltraud Gräfen Industrie- und Handelskammer Aachen Theaterstr. 6-10, 52062 Aachen, Tel: 0241 4460-253, www.aachen.ihk.de Verlag Medienhaus Aachen GmbH Dresdener Str. 3, 52068 Aachen Verantwortlich für den Anzeigenteil Jürgen Carduck Tel.: 0241 5101-568 Fax: 0241 5101-281 Druck Weiss-Druck GmbH & Co. KG Hans-Georg-Weiss-Straße 7, 52156 Monschau Lehrstellenatlas – der INHALT 1. BERATUNG UND INFORMATION ................................. 5 Die Industrie- und Handelskammer – Partnerin beim Start in das Berufsleben ...................... 6 Lehrstellenbörse ............................................................................ 7 Azubi-Speed-Dating ........................................................................ 8 Berufsberatung der Agentur für Arbeit ........................................................ 9 Bookmarks – zu ausbildungsorientierten Internetportalen ...................................... 10 Merhaba! Hallo! Salut! ..................................................................
    [Show full text]
  • Austauschbremsleitungen Stahl Exleitungen
    07/2018 Austauschbremsleitungen Stahl exleitungen KBA 61322 NT02 www.probrake.de Kraftfahrt-Bundesamt DE-24932 Flensburg Allgemeine Betriebserlaubnis (ABE) National Type Approval ausgestellt von: Kraftfahrt-Bundesamt (KBA) nach § 22 in Verbindung mit § 20 Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO) für einen Typ des folgenden Genehmigungsobjektes Austauschbremsschlauchleitungen issued by: Kraftfahrt-Bundesamt (KBA) according to § 22 and 20 Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO) for a type of the following approval object replacement brake lines Nummer der Genehmigung: 61322 Erweiterung Nr.: 02 Approval No. Extension No.: 1. Genehmigungsinhaber: Holder of the approval: probrake GmbH DE-79110 Freiburg im Breisgau 2. Gegebenenfalls Name und Anschrift des Bevollmächtigten: If applicable, name and address of representative: entfällt not applicable 3. Typbezeichnung: Type: PB Kraftfahrt-Bundesamt DE-24932 Flensburg 2 Nummer der Genehmigung: 61322 Erweiterung Nr.: 02 Approval No. Extension No.: 4. Aufgebrachte Kennzeichnungen: Identification markings: Hersteller oder Herstellerzeichen Manufacturer or registered manufacturer`s trademark Typ Type Herstelldatum (Monat und Jahr) Date of manufacture (month and year) Genehmigungszeichen Approval identification 5. Anbringungsstelle der Kennzeichnungen: Position of the identification markings: siehe Punkt 3. des Prüfberichtes see point 3.of the test report 6. Zuständiger Technischer Dienst: Responsible Technical Service: DEKRA Automobil Test Center der DEKRA Automobil GmbH DE-01998 Klettwitz 7. Datum des Prüfberichts des Technischen Dienstes: Date of test report issued by the Technical Service: 14.05.2018 8. Nummer des Prüfberichts des Technischen Dienstes: Number of test report issued by that Technical Service: 201229530 (Nachtrag 02) Kraftfahrt-Bundesamt DE-24932 Flensburg 3 Nummer der Genehmigung: 61322 Erweiterung Nr.: 02 Approval No. Extension No.: 9. Verwendungsbereich: Range of application: Das Verwendung gemäß: application listed: Punkt 4.
    [Show full text]
  • Adac- Noris Ring Rennen
    INTERNATIONAUS -ADAC- NORIS RING RENNEN L und 5. August 1956 für Motorräder mit und ohne Seitenwagen NÜRNBERG Stadiongelände PREIS DM 1.- Mit beiden Füßen sieht das Mädchen auf der Erde. Sie greift niclit nach den Sternen, sondern nimmt das, Preis nur noch DM 1750 uns sie sich wirklich leisten hann — Anzahlung DM 440,— eine BELLA von ZÜNDAPP - den flüssig-eleganten Motorroller mit Langarmschuingen. großen Rädern (das ist Straßenlage!) und dem gesunden, leistungsstarken 10 PS Zweitakt-Motor. Ist sie nicht begehrens wert? Ja, Köpfehen hat, we ZÜNDAPP-BELLA - der meistgekaufte 200er Roller OFFIZIELLES PROGRAMM zum Internationalen Noris-Ring-Rennen für Motorräder mit und ohne Seitenwagen am 4. und 5. August 1956 auf der NORIS - Rl NG-RE N NSTRECKE im Stadiongelände Nürnberg Veranstalter: MOTORSPORT-CLUB NÜRNBERG e.V. (ADAC) Geschäftsstelle: Nürnberg Pillenreuther Strafe 50 Telefon 42498 Genehmigt von der OMK, 11.6.1956, Reg.-Nr. 128/56 Genehmigt von der FIM, Reg.-Nr. 80/56 Albert Roder, Ewald Proxl, Leiter der Chefkonstrukteur NSU-Versuchsabteilung Wilhelm Rlehm Motorenspexlalto Adolf Beizner, Motorenspezlalltt die in den vergangenen Jahren die siegreichen NSU-Rennföxe und Sport- mäxe bauten, jene Maschinen also, die bei allen entscheidenden Rennen im In- und Ausland grösstes Aufsehen erregten. Mit dem Weltmeistersieg von PrivatfahrerH.P.Müller auf seinerSportmax stand NSU 1955 zum fünften Mal hintereinander auf der Weltmeisterliste. Das hat es bisher noch nicht gegeben. Auch in der Rennsaison 1956 wird NSU offiziell nicht am Start sein. Alle die tüchtigen Männer, die die Weifmeistermaschinen geschaffen haben, arbeiten jetzt an den Serienmaschinen,an Ihrer NSU. Das ist einerder Gründe,warum auch die NSU-Serienmaschinen so überlegen sind.
    [Show full text]
  • The Herald Volume 27, Issue 1I April 2010 the Long Way Around by Virgil Foreman
    San Diego Antique Motorcycle Club The Herald Volume 27, Issue 1I April 2010 The Long Way Around by Virgil Foreman You know how the night before a big trip you don‘t sleep well because you‘re thinking about did I pack everything? Did I tighten that valve stem cap after I checked the air pressure in my tires? No, not this time. I was dead asleep as soon as my head hit the pillow. However, I was awake before the 4:30 a.m. alarm disturbed the morning silence. This trip had been in various stages of planning for 39 years. My best friend and I had talked about riding our mo- torcycles back to Curlew, WA where we met in 1970. We were riding buddies for 25 years before he passed away about 10 years ago. So this trip was for him and a way for me to say good-bye. My plan was to banzai up 5 to Sacramento; overnight there with the family, and then a 580 mile trip to Portland and spend a couple of days with my daughter. Then on to Curlew, WA, which is about 180 miles north of Spokane and only 5 miles from the Canadian border, then a leisurely trip southward towards home on roads forgotten. I had my hand on the off button within seconds after the alarm sounded. I dressed in my riding gear as the coffee cooked. The bike was packed the night before and pointed towards the garage door waiting to be brought to life Continued on page 3 SDAMC Officers Monthly Meetings President: Are held at: Virgil Foreman 858-279-7117 [email protected] Giovanni’s Restaurant Vice President: 9353 Clairemont Mesa Blvd., San Diego Randy Gannon 858-270-5201 (the corner of Clairemont Mesa Blvd and Ruffin Rd.) [email protected] Secretary: On Gordon Clark Sr.
    [Show full text]
  • Hercules, Broschüre 100 Jahre Hercules 1990
    100 JAHRE HERCULES° EIN JAHRHUNDERT FUR ZWEI RADER Quelle: Heinz Fingerhut, www.velo−classic.de | velopedia.online Historische Fahrraeder e.V. rechnung, gab die Idee, aber es dauerte lange, sehr lange sogar, bis erst im 100 Jahre 17./18. Jahrhundert sich die Ideen um das Zweirad zu konzentrieren begannen. Hercules Viele versuchten sich, viele verzweifelten an der Idee. Viele wurden verlacht und verspottet, einige wurden bewun- dert, wie der Baron de Sivrac, der 1790 ganz Paris mit seinem Reitpferd- chen „Celerifer“ überraschte. Aber weder er, noch der Grazer Trexler mit seinem „Pirutsch“ oder der Schwein- furter Fischer wurden ernst genommen. Drais und die Folgen Erst am 10. Juli 1813 war es dann so weit, Originalbriedefs Freiherrn von Drais, in dem daß der Badische Forstmeister Freiherr er die Vorzüge Seiner Laufmaschine erläutert (Im Besitz der Hercules- Werke) Karl Friedrich Drais von Sauerbronn in Carl Marschütz Gründer der Nürnberger Hercules-Werke Mannheim seine „Laufmaschine“ vor- stellte und das Patent erhielt. Das Fahrrad Doch so sehr auch der Baron verzweifelt war erfunden. Aber dem armen Baron war, seine Idee hatte gezündet. Vor Hundert Jahre Hercules, das ist mehr als brachte seine Erfindung nichts ein, nur allem im Ausland regten sich die Geister, irgend ein herkömmliches Firmenjubi- Hohn und Spott waren sein Lohn. Ver- 1868 entstand in Paris die erste Fahr- läum. Diese 100 Jahre umfassen gleich- armt und vergrämt starb er, bevor seine radfabrik der Welt. Der Gründer hieß zeitig die Zweiradgeschichte Deutsch- Umwelt die Tragweite seiner Erfindung Michaux und er war es auch, der das lands und sie bedeuten weltweit, daß die in vollem Umfang begriff.
    [Show full text]
  • ARB Solidarität Teil 2 Franz Todtenhöfer Kapitän Alfred Schneider Brennabor-Räder
    Der Mitgliederjournal Historische Fahrräder e.V. • ISSN 1430-2543 • Heft 62 • 2/2016 Knochenschüttler Zeitschrift für Liebhaber historischer Fahrräder 62 Brennabor-Räder Kapitän Alfred Schneider Franz Todtenhöfer ARB Solidarität Teil 2 Abbildungen aus der „Illustrirten Preis-Liste der Brennabor-Fahrräder“, um 1889; Sammlung Mario Steinbrink In dieser Ausgabe: Handwerkskunst aus Brandenburg: Räder der Marke „Brennabor“ Diese renommierte Marke steht im Mittelpunkt des Berichts von Mario Steinbrink, der akribisch die Anfänge dieser Markenräder erforschte. Neue Fakten und bisher unveröffentlichte Fotos und Dokumente erhellen die Frühgeschichte der Brennabor-Räder. Ein Hochrad mit gebogener Gabel - eine Rarität! Werbebeilage von Fritz Wolf aus Rosenheim, Innsbrucker Nachrichten Nr. 95, 28. April 1891 Rennfahrer – Radartist – Dompteur – Zirkusdirektor: „Kapitän“ Alfred Schneider Eine ungewöhnliche Karriere mit tragischem Ende beschreibt der Kenner der Zirkusszene Dietmar Winkler. Jahrelang recherchierte er das Leben des Draufgängers Schneider, der schließlich Opfer seiner Leidenschaft wurde. Werbeanzeige aus: Der Artist, April 1904 Sammlung D. Winkler Ein Leben für das Fahrrad: Franz Todtenhöfer Andreas Krinke überrascht die KS-Leserschaft mit einer Chronik der Firma Franz Todtenhöfer und der bewegten Lebensgeschichte ihres Inhabers. neues Bild von Michael Ralf Beduhn setzt seine Geschichte Markenschild aus der Sammlung A. Krinke über den ARB Solidarität für die Zwischenkriegszeit fort. Editorial / Inhalt Liebe Leserinnen und Leser, Inhalt: Editorial 3 Fachartikel - Mario Steinbrink: Vom Kinderwagen zum nun ist die Velocipediade 2016 schon übersehen. Wir waren schnell per Du und Fahrrad – Die Anfänge im Fahr- wieder Geschichte. Wie schnelllebig die ich konnte gleich ein paar Fragen zu sei- radbau der „Gebr. Reichstein“ 4 Zeit doch ist. Das Jahrestreffen war schön ner Reise loswerden, denn das Buch (sie- - Dietmar Winkler: und es gab viele Begegnungen zwischen he S.
    [Show full text]
  • Singener Wochenblatt Vom 1. Juni 2016
    MIT DEN LOKAL-SEITEN IN SINGEN-NORD UND SINGEN-SÜD SIN SINGENER WOCHENBLATTUNABHÄNGIGE ZEITUNG FÜR DIE STADT UND DAS UMLAND in Singen mit »Das Herz des Noch elf Tage Gewinnspiel Aufstiegsspiel in Singen-Nord mit Einsatz« bei bis zum Hegau- für Circus auf der auch unter www.wochenblatt.net/siko Johanniter S. 3 Familientag S. 5 Krone S. 12 Talwiese S. 13 S . 6 1. JUNI 2016 WOCHE 22 SI/AUFLAGE 33.212 GESAMTAUFLAGE 87.031 SCHUTZGEBÜHR 1,20 € DARÜBER WIRD GESPROCHEN: Nur drei Gemeinderäte stimmen gegen ECE-Center 26-»Ja«-Stimmen im Rat/ Einstimmiger Beschluss zum Bürgerentscheid für den 17. Juli Singen (stm). In gut sechs Wo- nem Statement davor, dass die chen wird am Burgfest-Sonn- Gewinne privatisiert würden, tag, 17. Juli, die Singener Be- die Folgeschäden in Folge von völkerung über »Ja« oder Leerständen und Schieflagen »Nein« zum Einkaufs- und aber die Stadt zahlen müsse, Dienstleistungszentrum des In- wobei dies aufgrund der Haus- vestors ECE entschieden. Denn haltslage schwierig sei. in der zusätzlichen Gemeinde- Dr. Forster ergänzte zudem, ratssitzung am Dienstag hat dass er bereits beim Amtsvor- Immer im Blick der Rat einstimmig für einen gänger des Oberbürgermeisters Eine Entscheidung zu einem solchen Bürgerentscheid ge- ein Modell zu einem solchen Einkaufscenter mit 16.000 stimmt. Hierdurch sollen keine Center im Hinterzimmer gese- Quadratmetern in Singen wird Gräben in der Stadt aufgerissen hen habe und Singen auf ein bis zur Sommerpause fallen. und eine zügige Entscheidung Auslaufmodell setze. Bis dahin wird es noch reich- herbeigeführt werden, so der OB Häusler ergänzte, dass tat- lich Diskussionsstoff geben, ob Tenor des Rates.
    [Show full text]
  • How the Museum Saw the Motorcar?
    How the Motor Museum Saw the Automobile: Curating the Automobile as Commodity, as Design and as Social History in Germany and Austria in the 20th Century from National Identity to Mobility. Thesis - submitted for the degree of Doctor of Philosophy at the University of Leicester by Pál Négyesi School of Museum Studies University of Leicester October 2018 1 Abstract How the motor museum saw the automobile: Curating the automobile as commodity, as design and as social history in Germany and Austria in the 20th century – from national identity to mobility. The automobile has defined the 20th century. It has brought along radical changes in mobility, altered the landscape, transformed communities and everyday life. Although this complex object has been shown in museums for over a century, an in-depth academic study which looks at the different institutions and changing curatorial practices around the automobile has been lacking. This thesis charts the evolution of the motor museum in Germany and Austria. Here the motor museum is being defined as a museum where automobiles are displayed. It includes science, technical, industrial museums, local history museums and company museums. This thesis draws upon the work of Lubar (Lubar&Kingery,1993) and Divall (Divall&Scott,2001) in order to conceptualise the car as a museum object and as an object of material culture. With the help of fifteen case studies it analyses the different type of museums, their development, their curatorial practices and their permanent and temporary exhibitions, in order to understand the different roles the automobile has played (and is playing) in these institutions.
    [Show full text]