Let's Cook Together

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Let's Cook Together LET‘S COOK TOGETHER This book is dedicated to all work and food lovers from the EUROSAI community This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever Vilnius–Hague 2014 What are the ways of achieving the best cooperation with other public institutions – Parliament, law enforcement institutions, Universities, nongovernmental organizations and other stakeholders? How can the best effects of cooperation be obtained? How are successful relationships forged and maintained? How can the optimal results be achieved when working with other public institutions? How can we reach synergy and why is it not always reached? While looking for the answers to these questions, we identified several possible problems of cooperation relevant to our SAI. In order to ascertain whether the identified problems are specific only to us or whether they are applicable to the majority of SAIs, we prepared and circulated a questionnaire to all the members of EUROSAI. More than half the respondents completed the survey, which asked respondents to identify the TOP 5 problems related to cooperation with the mentioned public sector institutions. As a result of our initiative and with the help of your SAIs, the TOP 5 problems of cooperation with our stakeholders have been identified: a lack of motivation, an absence absence of a clear strategy and direction, a lack of feedback, a lack of time, and differing areas of expertise. To solve these problems and find the best ways of cooperation, we need a team that is ready to look for synergy in solving issues; this is known as the “synergy mindset”. Our team has taken an unconventional way to tackling the identified problems: we have decided to compile a recipe book based on the survey results. It is not a traditional approach to doing things in the public audit community. Our decision was influenced by a recent wave of recipe books and popular cooking shows. We could not ignore the fact that cooking books are among the best sellers in Lithuania and abroad. This collection of recipes is our endeavor to look at things from an innovative perspective and open the door to a new genre of audit literature. The book is not finished yet: we need to work together to finalize it. I sincerely believe that this jointly written book of recipes provides the possibility to either choose existing models or to find new combinations by mixing the flavors of the given ingredients to create new recipes. Be creative! CONTENT SPICY SOUP OF DIFFERENCES 7 COLD BEETROOT SOUP 10 DUMPLINGS STUFFED WITH CLEAR STRATEGY AND DIRECTION 11 CEPELINAI “ZEPPELINS” 14 APPROPRIATELY MARINATED TIME 15 CORRECTLY PICKLED CABBAGE 18 COCKTAIL OF MOTIVATION 19 KISSEL (FRUIT JUICE JELLY) 22 PIE OF GOOD FEEDBACK 23 APPLE CHEESE 26 GINGERBREAD BISCUITS –„LUCKY HORSESHOES“ 28 SKANAUS IN THE EUROSAI LANGUAGES 30 LIST OF CO-AUTHORS AND CONTRIBUTORS 31 SPICY SOUP OF DIFFERENCES Top problem – Different expertise Ingredients: 500 g Empathic listening 250 g Accurate feedback 200 g Synergy Other ingredients of your choice: 50 g Motivation _________ 100 in total Preparation: 1. In a bowl, beat a well-practiced Empathic listening, Sunergy and Accurate feedback together until very thick. 2. Place them in a pan and bring slowly to the boil. 3. Cover the pan and cook gently until all the components become nice and tender. 4. Take off the heat and add the Motivation. Season well and leave to infuse. 5. Transfer to individual soup bowls, then serve. 7 When we listen to someone, we face a critical choice. We can choose to defend our view and resist theirs. Or, we can learn to suspend our opinion and the certainty that lies behind it. To suspend is to see things with new eyes. Cook’s tip: William Isaacs As this soup is open to variation, feel free to use your imagination when measuring amounts of ingredients or replacing them with some other components or garnish, as well as with your preferred methods of preparation. Third alternative finder Issue o Criteria of Success o Prototypes PROTOTYPE 1 COUNTERTYPE 1 o PROTOTYPE 2 COUNTERTYPE 2 PROTOTYPE 3 COUNTERTYPE 3 o Countertypes o Third Alternative Based on criteria success and the prototypes and countertypes above, what is the Third Alternative? 8 Kefir: a healthy drink For Lithuanians,Kefir is one of thethe oldest cabbage fermented milk drinks is a knownROYAL to humanity.VEGETABLE. It has aIt is usedpositive to make effect salads, on many soups, bodily functions, regulates stews,and rolls maintains and otherthe balance dishes, of microorganisms in the whichintestines, can be andsampled also in strengthens the immune many Lithuaniansystem. restaurants. K e f i r i s o n e o f t h e o l d e s t f e r m e n t e d m i l k d r i 9 n k s COLD BEETROOT SOUP You can get a taste of authentic Lithuanian cuisine by trying cold beetroot soup! The somewhat-shocking bright red colour of the cold beetroot soup comes from NATURAL beet juice, and the indescribably refreshing taste comes from the most importam component of this cold soup, KEFIR, which nutrition specialists call one of the healthiest products in the world! Every Lithuanian family makes this low-calorie soup according to their own recipe. Ingredients 500 g kefir* 100 g boiled or marinated beets 2 fresh cucumbers Several onion leaves A pinch of fresh dili 1 egg Preparation: Lithuanians sometimes replace kefir with soured milk, buttermilk or cream thinned with mineral water. If kefir is not available where you live, you can look for similar sourmilk products: the natural yogurts available in Western Europe or the USA, Buttermilch in Germany, and in Russia, Central or South Asia, and in south-eastern Europe, ryazhenka, prostokvasha, kumis (kumiss, koumiss, kumys), ayran, laban, dahi, lassi, doogh and so on are all excellent substitutes. Make it yourself ! Finely chop the vegetables: cucumbers, beets (you can grate these), onion leaves and dill. Mix together in a large bowl. Pour the kefir over the vegetables, flavour with salt according to taste, mix and leave to stand for several minutes (the longer the mixed vegetables stand, the tastier the soup will be). Pour the soup into bowls, cut the boiled egg into pieces and add to the bowls. Serve with hot boiled potatoes flavoured with dill. Enjoy! 10 DUMPLINGS STUFFED WITH CLEAR STRATEGY AND DIRECTION Top problem – Absence of a clear strategy and direction Ingredients: 15 g Mission 25 g Strategy 10 g Job to be done 10 g Strategic link Other ingredients of your choice: 10 g Knowledge and understanding 15 g Common interest 15 g Internal and external communication and citizenship _________ 100 in total Preparation: 1. Take the locally grown based on mission and strategy and trim off any unnecessary bits. 2. Melt the best selected Knowledge and understanding in a large frying pan and brown it well. Remove from the pan. 3. To make a stuffing, mix the selected Common interest with a well cleaned Strategic link .Put the combination to a saucepan and heat, whisking continuously until it thickens and is ready to be stuffed to the Job to be done. 4. Cook the dumplings for a few minutes until soft. 5. Scatter over with external communication and citizenship or any other seasonings or spices. 6. Present the dish to all the team. 11 However beautiful the strategy, you should occasionally look at the results. Winston Churchill Cook’s tip: We strongly advise you to experiment by trying alternative ingredients or any of your favourite seasonings, adding depth and flavour to the dumplings. JOB TO BE DONE– What is the specific job your “customers” (internal or external) are “hiring” you to do? „JOB TO BE DONE“ ANALYZER Answer the following questions to determine jour job to be done Who are your team’s most important customers (internal or external)? What are your customerss’ most important goals? What specific job are your customers hiring your team to do? STRATEGIC LINK – How dоes your team connect with the organization‘s mission and strategy? „STRATEGIC LINK“ ANALYZER Answer the following questions to determine jour team’s strategic link to the organization What is your organization’s mission and strategy? What is your boss’s most important goals? How does your team directly support the two preceding questions?? 12 Cook’s tip: For the bacon sauce: Cook the bacon and onions in a large skillet over medium heat until the onions are lightly browned. Pour off some of the excess fat. For richer gravy, stir the sour cream carefully into the bacon-onion mixture. Blend well but do not boil. You can also serve the sour cream on the side. Spoon the bacon and onions over the cepelinai and serve. CEPELINAI “ZEPPELINS” 13 CEPELINAI “ZEPPELINS” Ingredients Potato mixture: 12 large raw potatoes, peeled and finely grated 4 boiled potatoes, peeled 2 large eggs, lightly beaten Salt Meat mixture: 230 g (8 oz) ground beef 230 g (8 oz) ground pork 1 teaspoon salt 1/4 teaspoon ground black pepper 1 clove garlic, minced 1 egg Bacon sauce: 230 g (8 oz) bacon, chopped 1 onion, chopped 2 to 3 tablespoons sour cream Directions For the potatoes: Put the grated potatoes into a large piece of fine-mesh cheesecloth or smooth kitchen towel, grabbing corners together to form a pouch. Wring the towel over a bowl, straining the excess liquid from the grated potatoes through the cloth, squeezing firmly with your hands until the potatoes are as dry as possible. Put the potatoes into a mixing bowl.
Recommended publications
  • Central Europe, Scandinavia & Russia
    Central Europe, Scandinavia & Russia Know Before You Go A step by step guide to your Trafalgar trip. Your insider’s journey begins… Thank you for choosing Trafalgar to show you the insider’s view of Central Europe, Russia & Scandinavia. A wealth of experience has taught us that your journey begins well before you leave home. So we have compiled this guide to provide you with as much information as possible to help you prepare for your travels. We look forward to welcoming you on the trip of a lifetime! Stavangar, Norway 2 Before you go… Travel Documents Trafalgar’s Express Check-In A couple of weeks prior to your vacation you will receive your Please register as soon as possible after making Trafalgar wallet with your travel documents and literature. your booking. These documents are valuable and contain a wealth of advice By registering with Trafalgar’s Express Check-In, you are and essential information to make your vacation as enjoyable ensuring we receive all the essential information we need to as possible. Please read them carefully before your departure. better anticipate your needs while on your trip. Passports and Visas Other benefits include: You will require a passport valid for six months beyond the • You won’t be required to show your passport at each hotel conclusion of your trip, with appropriate visas. Some itineraries • Your Travel Director will have all your important may require multiple-entry visas for certain countries. You details immediately must contact your travel agent or applicable government • You’ll receive useful information and tips before you go authorities to get the necessary documentation.
    [Show full text]
  • Senieji Lietuviški Receptai
    SENIEJI LIET SENIEJI UV I šk lietuviški I RECEPTAI RECEPTAI RECEPTAI Lietuvos gaspadinių receptai DVI DEšIMTYS IR vienAs būdAs, KAIP GAMINTI Anželi gArdžius SENOVIškuS vAlgius, KuriAis KA PAVYKS NE TIK ir šeimynyKščius r imvyd nudžiuginti, bet ir svečią pApenėti A s lA uži Knygą sutaisė ISBN 978-609-07-0433-2 KA AnželiKA ir LATVIJA LIETUVA RIMVYDAS i BALTARUSIJA lAužiKAi, Šią programą finansuoja Europos Sąjunga metuose 2020 lietuviškiSENIEJI ReCeptAi lietuvos gaspadinių receptai dvi dešimtys iR vienAs būdAs, KAip gAminti gARdžius senovišKus vAlgius, KuRiAis pAvyKs ne tiK šeimynyKščius nudžiuginti, bet iR svečią pApenėti Knygą sutaisė AnželiKA ir RimvydAs lAužiKAi, metuose 2020 pantone spalvu skalėje LATVIJA LIETUVA BALTARUSIJA 100% pantone 2935 c 100 % pantone 730 c Šią programą finansuoja 100% pantone 032 c 100% 2 sidabras 100% pantone 3288 c 100% pantone black c Europos Sąjunga 100% pantone 470 c Knyga parengta ir išleista vykdant projektą „Kulinarinio paveldo ir tradicinių amatų įgūdžių išsaugojimas / BELLA CULTURE“ (Nr. ENI-LLB-1-016). Už knygos leidybą atsakingas projekto partneris Nr. 7 – Anykščių rajono savivaldybės administracija. Projekto tikslas – išsaugoti ir skatinti tradicinių amatų ir kulinarinio paveldo įgūdžius Latgalos regione (Latvija), Anykščių ir Kupiškio rajonuose (Lietuva), Polocko, Minsko ir Zelvos rajonuose (Baltarusija), stiprinti regionų tapatybę, teigiamai veikti vietos ekonomiką. Į Projekto veiklas įtraukti 62 kulinarinio paveldo ir 24 tradicinių amatų atstovai iš 7 programos teritorijos savivaldybių. Projekto veiklos: 4 kultū- ros ir istorijos festivaliai, gerosios patirties mainų vizitai, mokomieji seminarai bei gebėjimų stiprinimo mokymai, 3 senovinių receptų leidiniai bei tradiciniams amatams ir kulinariniam paveldui skirtas skatinti bendras leidinys, 7-ių amatų ir kulinarinio paveldo centrų įkūrimas (4 Kraslavoje, po 1 – Anykščiuose, Kupiškyje ir Polocke).
    [Show full text]
  • To Travel the World For
    SAVORED JOURNEYS PRESENTS 101 DISHES TO TRAVEL THE WORLD FOR EXPLORE THE CULTURE THROUGH THE FOOD savoredjourneys.com THE ULTIMATE LIST OF FOOD TO TRAVEL FOR By Laura Lynch of Savored Journeys Thank you for downloading 101 Dishes to Travel the World For and signing up to receive updates from Savored Journeys. I strongly believe there's no better way to discover a new culture than through food. That's why I put together this guide - so you can see for yourself all the amazing foods in the world that are absolutely worth traveling for! If you love food as much as we do, then you've come to the right place, because that's what Savored Journeys is all about. In the near future, we will be releasing an Around the World cookbook with all our favorite International recipes you can cook at home, along with wine pairings. In the meantime, we hope to pique your curiosity, perhaps encourage a bit of drooling and, above all, inspire you to travel for food. Visit us at http://www.savoredjourneys.com for more food and travel inspiration. WE ' RE GLAD YOU JOINED US! ABOUT SAVORED JOURNEYS From the tapas of Spain to the curries of Thailand, there's no food we're not willing to try, even if it involves intestines or insects. No matter where our adventures take us, food is a central part of our trip. Since eating involves all 5 senses, you’re in a heightened state when you interact with food, so intentionally experiencing food while you’re traveling will increased the intensity of the memories you build.
    [Show full text]
  • The Food and Culture Around the World Handbook
    The Food and Culture Around the World Handbook Helen C. Brittin Professor Emeritus Texas Tech University, Lubbock Prentice Hall Boston Columbus Indianapolis New York San Francisco Upper Saddle River Amsterdam Cape Town Dubai London Madrid Milan Munich Paris Montreal Toronto Delhi Mexico City Sao Paulo Sydney Hong Kong Seoul Singapore Taipei Tokyo Editor in Chief: Vernon Anthony Acquisitions Editor: William Lawrensen Editorial Assistant: Lara Dimmick Director of Marketing: David Gesell Senior Marketing Coordinator: Alicia Wozniak Campaign Marketing Manager: Leigh Ann Sims Curriculum Marketing Manager: Thomas Hayward Marketing Assistant: Les Roberts Senior Managing Editor: Alexandrina Benedicto Wolf Project Manager: Wanda Rockwell Senior Operations Supervisor: Pat Tonneman Creative Director: Jayne Conte Cover Art: iStockphoto Full-Service Project Management: Integra Software Services, Ltd. Composition: Integra Software Services, Ltd. Cover Printer/Binder: Courier Companies,Inc. Text Font: 9.5/11 Garamond Credits and acknowledgments borrowed from other sources and reproduced, with permission, in this textbook appear on appropriate page within text. Copyright © 2011 Pearson Education, Inc., publishing as Prentice Hall, Upper Saddle River, New Jersey, 07458. All rights reserved. Manufactured in the United States of America. This publication is protected by Copyright, and permission should be obtained from the publisher prior to any prohibited reproduction, storage in a retrieval system, or transmission in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or likewise. To obtain permission(s) to use material from this work, please submit a written request to Pearson Education, Inc., Permissions Department, 1 Lake Street, Upper Saddle River, New Jersey, 07458. Many of the designations by manufacturers and seller to distinguish their products are claimed as trademarks.
    [Show full text]
  • National Dish
    National dish From Wikipedia, the free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/National_dish A national dish is a culinary dish that is strongly associated with a particular country.[1] A dish can be considered a national dish for a variety of reasons: • It is a staple food, made from a selection of locally available foodstuffs that can be prepared in a distinctive way, such as fruits de mer, served along the west coast of France.[1] • It contains a particular 'exotic' ingredient that is produced locally, such as the South American paprika grown in the European Pyrenees.[1] • It is served as a festive culinary tradition that forms part of a cultural heritage—for example, barbecues at summer camp or fondue at dinner parties—or as part of a religious practice, such as Korban Pesach or Iftar celebrations.[1] • It has been promoted as a national dish, by the country itself, such as the promotion of fondue as a national dish of Switzerland by the Swiss Cheese Union (Schweizerische Käseunion) in the 1930s. Pilaf (O'sh), a national dish in the cuisines of Central Asia National dishes are part of a nation's identity and self-image.[2] During the age of European empire-building, nations would develop a national cuisine to distinguish themselves from their rivals.[3] According to Zilkia Janer, a lecturer on Latin American culture at Hofstra University, it is impossible to choose a single national dish, even unofficially, for countries such as Mexico, China or India because of their diverse ethnic populations and cultures.[2] The cuisine of such countries simply cannot be represented by any single national dish.
    [Show full text]
  • Liste De Mets À Base De Pomme De Terre
    Liste de mets à base de pomme de terre De très nombreux mets à base de pomme de terre sont préparés dans les diverses cultures. La pomme de terre, qui est l'un des principaux aliments de base de l'humanité, est largement consommée dans tous les pays du monde, et s'apprête en outre de façons très variées. Sommaire 1 Liste alphabétique 2 Liste par principaux ingrédients 2.1 Pommes de terre seules 2.2 Pommes de terre et farine de céréales 2.3 Pommes de terre et fromage 2.4 Pommes de terre et légumes 2.5 Pommes de terre et œufs 2.6 Pomme de terre et poisson 2.7 Pomme de terre et viande 2.8 Charcuterie 2.9 Desserts 2.10 Soupes et potages Plats à base de pommes de 2.11 Sandwichs terre 3 Compléments 3.1 Articles connexes Liste alphabétique Ajiaco, soupe de pomme de terre (Colombie) Aligot, purée de pomme de terre et tomme fraîche (France, Aubrac) Aloo chaat, pommes de terre sautées et épicées (Inde) Aloo gobi, plat de curry indien constitué de pomme de terre et chou-fleur (Inde) Aloo gosht, plat de curry de viandes et pomme de terre (Inde, Pakistan) Aloo matar, plat de curry indien constitué de pommes de terre et petits pois (Inde) Aloo paratha, pain non levé, farci d'une purée pommes de terre épicée (Inde) Aloo tikki, sorte de galette frite de purée de pommes de terre (Inde) Batata harra, pommes de terre épicées (Liban) Batata vada, beignets de purée de pommes de terre et de farine de pois-chiches vendus dans la rue (Inde) Bol d'aligot.
    [Show full text]
  • Ochutnejte Evropu! Poznejte Chutě a Vůně Jednotlivých Států Eu
    OCHUTNEJTE EVROPU! POZNEJTE CHUTĚ A VŮNĚ JEDNOTLIVÝCH STÁTŮ EU Gastronomická inspirace před cestou do zemí EU. 1 EUROPE DIRECT JIHLAVA Úkolem Europe Direct Jihlava (ED Jihlava) je šířit povědomí a informace Belgie o Evropské unii a akti vně podporovat diskuzi o jejích akti vitách na místní hlavní město: Brusel | členem EU od roku: 1952 | rozloha: 30 529 km² | počet obyvatel: 10 583 382 a regionální úrovni. Celoevropská informační síť ED, k níž ED Jihlava patří, zastává funkci prostředníka mezi Evropskou unií a jejími občany v regionech ‒ snaží se přiblížit evropské insti tuce občanům a zároveň poskytuje orgánům šunka, pralinky, sýry, hlemýždi, maso (hovězí, EU zpětnou vazbu jaká témata místní občany zajímají. králík), mořské plody (mušle, ústřice, langusty, Střediska ED jsou koordinována a spolufi nancována Evropskou komisí mořští šneci, mlži), ryby (úhoř, losos, platýz), a tzv. hosti telskou organizací, kterou se na základě výběrového řízení stala Regionální rozvojová agentura Vysočina. zelenina - česnek, cibule, pivo Služby střediska jsou Belgická kuchyně je známá pro svou různorodost a kvalitu. Mezi tradiční jídla patří pivní Co Vám ED Jihlava konkrétně nabízí? pro veřejnost zdarma. polévka s kuřecím vývarem a cibulí, slaný sýrový koláč s pórkem či cibulí nebo chutná dušená šunka. Nejznámějším hlavním chodem je pravděpodobně waterzooi, což je kuře dušené s bí- Informace o Evropské unii. lým pórkem, bujónem, smetanou a vaječnými žloutky. Vlaamse karbonnades obsahuje libové Informace o práci a studiu v zemích EU. hovězí opečené na pánvi, poté vařené v pivu a se spoustou cibule. Informace o možnostech fi nancování ze zdrojů EU. Najdeme také několik tradičních zákusků. Nejlepším zákuskem belgického původu jsou oplatky neboli vafl e.
    [Show full text]
  • Traditional Foods Recipe Cards Traditional Foods Recipe Cards Eurofir Traditional Foods Recipe Cards
    Traditional foods recipe cards Traditional Foods Recipe Cards EuroFIR Traditional Foods Recipe Cards These traditional foods recipe cards were produced as The partners in the traditional foods work package part of the traditional foods work package of the EuroFIR include: (European Food Information Resource) Network of N University of Vienna (UVI)/Graz University Excellence. of Technology (GUT), Austria There are many different cultures within Europe, each with N Ghent University (RUG), Belgium their own, distinct dietary habits. Traditional foods are key elements in the dietary patterns of each country, but N National Centre of Public Health Protection unfortunately, in most countries there is little information (NCPHP), Bulgaria on the nutritional composition of such foods. Therefore, N National Food Institute, Technical University there is a real need to study traditional foods to preserve of Denmark (DTU), Denmark these elements of European culture and, if possible, enrich and improve dietary habits across the whole continent. N The Federal Research Centre for Nutrition and Food (BFEL), Germany The Traditional Foods work package in EuroFIR has brought together new information on the culinary history, N Department of Hygiene and Epidemiology, Medical ingredients, preparation and nutritional composition of School, University of Athens (NKUA), Greece traditional recipes from 13 European countries (Austria, N Matis ohs (MATIS), Iceland Belgium, Bulgaria, Denmark, Germany, Greece, Iceland, Italy, Lithuania, Poland, Portugal, Spain and Turkey). N National Institute for Food and Nutrition Research These recipes are presented in this resource and it is (INRAN)/Centro per lo Studio e la Prevenzione hoped that they will provide an informative and interesting Oncologia (CSPO), Italy reference for those interested in traditional foods all over N National Nutrition Centre (NNC), Lithuania the world.
    [Show full text]
  • JAWO-FOLDER 2019-NIEM-Www
    KATALOG DER TIEFKÜHLKOSTPRODUKTE FÜR EINZELHANDEL ÜBER DIE FIRMA KRAFT DER TRADITION, . .ENERGIE. .DER. .MODERNITÄT. Am Anfang der 90er Jahre des vorigen Jahrhunderts im Tschenstochauer Schauspielerhaus hat alles begonnen. In einer gemieteten kleinen Mensa mit einer dazugehörigen Küche begannen die Inhaber der Firma und sechs Mitarbeiterinnen Teigtaschen zu kneten. Es entstanden handgemach- te Produkte, die nach alten Kochrezepten und nur aus natürlichen Zutaten gemacht wurden. Als die Bestellung für den ersten „Laster“ voll von Teigtaschen eingegangen ist, begannen alle in nervöser Aufregung die Arbeitstage und -Nächte zu zählen, die sie am Kneten und Packen zu verbringen haben werden. Die Produkte wurden immer beliebter. Dieses Dilemma ist stets aktuell, denn das Interesse unter Kunden nimmt immer zu, sie suchen nach neuen Geschmacksempfindungen und Produktarten, bei Beibehaltung dessen, was am wichtigsten ist: des natürlichen Geschmacks. Die JAWO ist eine polnische Familienfirma, die zurzeit über 250 Personen einstellt. Wir produzie- ren nach denselben altbewährten Kochrezepten, und trotz eines viel größeren Nachfragevolumens werden andauernd viele Produktionsverfahren von Hand gemacht. Die ganze Zeit wählen wir sehr sorgfältig unsere Lieferanten aus und kaufen nur beste Produkte, weil uns der perfekte Geschmack und die höchste Qualität von größter Bedeutung sind. Die Zufriedenheit der Kunden dient uns als Beweis, dass sie bei uns das finden, was sie suchen, das heißt die Zeitersparnis, Produkte zu allen Anlässen, Freude für jeden Gaumen und kulinarische Abenteuer für viele Lebensszenarien. Wir laden Sie in die JAWO – Welt ein. Mehr über JAWO, die Politik der Firma, über Produkte, deren Ingredienzen und viele kulinarische Inspirationen – typische und nicht eindeutige Geschmacksverbindungen – finden Sie auf unseren Internetseiten unter jawo.pl und jawolewdomu.pl.
    [Show full text]
  • Potato - Wikipedia
    8/16/2018 Potato - Wikipedia Potato The potato is a starchy, tuberous crop from the perennial nightshade Solanum tuberosum. Potato may be applied to Potato both the plant and the edible tuber.[2] Common or slang terms for the potato include tater and spud. Potatoes have become a staple food in many parts of the world and an integral part of much of the world's food supply. Potatoes are the world's fourth-largest food crop, following maize (corn), wheat, and rice.[3] Tubers produce glycoalkaloids in small amounts. If green sections (sprouts and skins) of the plant are exposed to light the tuber can produce a high enough concentration of glycoalkaloids to affect human health.[4][5] In the Andes region of South America, where the species is indigenous, some other closely related species are cultivated. Potatoes were introduced to Europe in the second half of the 16th century by the Spanish. Wild potato species can be found throughout the Americas from the United States to southern Chile.[6] The potato was originally believed to have been Potato cultivars appear in a variety of domesticated independently in multiple locations,[7] but later genetic testing of the wide variety of cultivars and wild colors, shapes, and sizes. species proved a single origin for potatoes in the area of present-day southern Peru and extreme northwestern Bolivia (from a species in the Solanum brevicaule complex), where they were domesticated approximately 7,000–10,000 years Scientific classification [8][9][10] [9] ago. Following millennia of selective breeding, there are now over a thousand different types of potatoes.
    [Show full text]
  • Ecfg Lithuania 2020Ed2.Pdf
    About this Guide This guide is designed to prepare you to deploy to culturally complex environments and achieve mission objectives. The fundamental information contained within will help you understand the cultural dimension of your assigned location and gain skills necessary for success (Photo: Lithuanian folk dancers, photo courtesy of Culture Grams, ProQuest). ECFG The guide consists of 2 parts: Part 1 “Culture General” provides the foundational knowledge you need to operate effectively in any global environment with a focus on the Baltic States. L Part 2 “Culture Specific” describes unique cultural features of ithuania Lithuania society. It applies culture-general concepts to help increase your knowledge of your deployment location. This section is designed to complement other pre- deployment training (Photo: Lithuanian and US Army colleagues interact during Exercise Flaming Thunder at Pabrade, Lithuania). For further information, visit the Air Force Culture and Language Center (AFCLC) website at www.airuniversity.af.edu/AFCLC/ or contact the AFCLC Region Team at [email protected]. Disclaimer: All text is the property of the AFCLC and may not be modified by a change in title, content, or labeling. It may be reproduced in its current format with the express permission of the AFCLC. All photography is provided as a courtesy of the US government, Wikimedia, and other sources. GENERAL CULTURE PART 1 – CULTURE GENERAL What is Culture? Fundamental to all aspects of human existence, culture shapes the way humans view life and functions as a tool we use to adapt to our social and physical environments. A culture is the sum of all of the beliefs, values, behaviors, and symbols that have meaning for a society.
    [Show full text]
  • CULINARY ROUTES, ROUTES, CULINARY SEA BALTIC Project Council
    Cover photo: FDZ/Engler photo: Cover CBSS Project Support Facility. Support Project CBSS This project was implemented with the support of the the of support the with implemented was project This www.balticseaculinary.com tes ou R ry a Y in A l u W C NORWAY R Riga - Capital a O e s S e N t Liepaja u c - City o i R Norwegian cuisine draws heavily on the raw materials t l y CBSSPSF/SC 042015/3. 2015-2016. 042015/3. CBSSPSF/SC a r D B a available throughout the country. Many of the traditional - Airport n N Supported by Nordic Council. Project BALTIC SEA CULINARY ROUTES, ROUTES, CULINARY SEA BALTIC Project Council. Nordic by Supported i l A u L dishes are results of using conserved materials. Seafood C www.balticseaculinary.com FINLAND N - Harbor a I e F is the heart and soul of Norwegian fare, and is famous S and sea ports in the Baltic Sea region. More information information More region. Sea Baltic the in ports sea and c i t Finnish food has its origins in the tastes of the nature. The wild for its salmon, which also may be smoked or cured (gra- l of today. The map shows the capitals and largest cities with airports airports with cities largest and capitals the shows map The today. of a B Tromsø berries, mushrooms and game animals in the forests, the fish in been used for centuries and appear in new forms and tastes in cuisine cuisine in tastes and forms new in appear and centuries for used been vet).
    [Show full text]